|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
03/CĐ-LĐTBXH
|
|
Loại văn bản:
|
Công điện
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội
|
|
Người ký:
|
Đào Ngọc Dung
|
Ngày ban hành:
|
14/05/2021
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
LAO ĐỘNG - THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
03/CĐ-LĐTBXH
|
Hà
Nội, ngày 14 tháng 5 năm 2021
|
CÔNG ĐIỆN
VỀ TĂNG
CƯỜNG CÔNG TÁC QUẢN LÝ LAO ĐỘNG NƯỚC NGOÀI LÀM VIỆC TẠI VIỆT NAM
BỘ TRƯỞNG BỘ LAO ĐỘNG - THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI điện:
- Chủ
tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.
Hiện nay, tình hình dịch bệnh
Covid-19 trên thế giới và trong nước diễn biến hết sức phức tạp và có xu hướng
ngày càng gia tăng. Tình trạng người nước ngoài nhập cảnh trái phép và nhập cảnh với mục đích tìm việc làm không
đúng quy định của pháp luật lao động đang xảy ra tại nhiều địa phương trong cả
nước. Để thực hiện nghiêm chỉ đạo của Thường trực Ban Bí thư, Công điện số
570/CĐ-TTg ngày 02/5/2021 của Thủ tướng Chính phủ về việc chấn chỉnh,
nâng cao hiệu quả của công tác phòng, chống dịch Covid-19, thực hiện thành công
mục tiêu kép, bảo vệ và nâng cao sức khỏe của người dân, bảo đảm an sinh xã hội,
Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội đề nghị Chủ tịch Ủy ban nhân dân
các tỉnh, thành phố quan tâm, chỉ đạo thực hiện các nội dung sau:
1. Rà soát toàn bộ các cơ sở, doanh
nghiệp đang sử dụng lao động là người nước ngoài tại địa phương. Trên cơ sở đó,
tăng cường quản lý, giám sát chặt chẽ mọi trường hợp nhập cảnh, lao động nước
ngoài đã đăng ký và làm việc tại các cơ sở, doanh nghiệp,... Kiên quyết không
để sót, để lọt người nhập cảnh trái phép lao động trong cơ sở, doanh
nghiệp. Báo cáo kết quả rà soát về Bộ Lao động - Thương
binh và Xã hội (qua Cục Việc làm) trước ngày 25/5/2021 để tổng hợp, báo cáo Thủ
tướng Chính phủ.
2. Kiểm tra, chấn
chỉnh việc cấp giấy phép lao động cho lao động nước ngoài tại địa phương, đảm bảo đúng điều kiện, trình tự, thủ tục quy định tại Nghị định số
152/2020/NĐ-CP ngày 30/12/2020 của Chính phủ và khoản 1 Điều 152
Bộ luật Lao động năm 2019 (Doanh nghiệp, cơ quan, tổ chức, cá nhân, nhà thầu chỉ được tuyển dụng người lao động nước ngoài vào làm vị
trí công việc quản lý, điều hành, chuyên gia và lao động kỹ thuật mà người lao
động Việt Nam chưa đáp ứng được theo nhu cầu sản xuất,
kinh doanh).
3. Tăng cường công tác thanh tra, kiểm
tra và xử lý nghiêm các cơ sở, doanh nghiệp tiếp nhận, sử dụng lao động trái
phép và các trường hợp cố tình vi phạm pháp luật. Chỉ đạo các cơ quan chức năng
xem xét trục xuất người lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam nhưng không
có giấy phép lao động (hoặc văn bản xác nhận không thuộc diện cấp giấy phép lao
động) và không tuân thủ các quy định của Luật Nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh, cư trú của người nước ngoài tại Việt Nam.
4. Chỉ đạo tổ chức kiểm tra công tác
phòng, chống dịch tại các cơ sở, doanh nghiệp có sử dụng
lao động nước ngoài trên địa bàn, bảo đảm thực hiện nghiêm yêu cầu 5K và các
quy định của cơ quan y tế. Kiên quyết
đình chỉ và xử lý nghiêm các cơ sở, doanh nghiệp không bảo đảm an toàn theo quy định của pháp luật.
Bộ trưởng Bộ Lao
động - Thương binh và Xã hội đề nghị Chủ tịch Ủy ban nhân
dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương quan tâm, thực
hiện tốt các nội dung nêu trên và báo cáo Chính phủ việc thực hiện qua Bộ Lao động
- Thương binh và Xã hội./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Thường trực Ban Bí thư (để b/c);
- Thủ tướng Chính phủ (để b/c);
- PTTg Vũ Đức Đam (để b/c);
- Các Thứ trưởng;
- Bộ Y tế;
- Sở LĐTBXH các tỉnh, tp trực thuộc TW (để t/h);
- Các cơ quan báo chí thuộc Bộ, TTTT
(để đăng tải);
- Lưu: VT, CVL.
|
BỘ TRƯỞNG
Đào Ngọc Dung
|
Công điện 03/CĐ-LĐTBXH năm 2021 về tăng cường công tác quản lý lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành
THE MINISTRY OF
LABOR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
-------
|
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------
|
No. 03/CD-LDTBXH
|
Hanoi, May 14,
2021
|
OFFICIAL TELEGRAM ON STRENGTHENED
MANAGEMENT OF EXPATRIATES WORKING IN VIETNAM THE MINISTER OF LABOR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
telegraphs to: - The
Presidents of People’s Committees of provinces or central-affiliated cities. Currently, the situation of Covid-19 pandemic in
the world and in Vietnam is highly complex and tends to increase. The situation
of expatriates illegally entering and entering Vietnam for finding jobs as
prescribed in the labor law is happening in many local areas throughout the
country. In order to strictly implement the direction of the Standing Committee
of the Secretariat, the Prime Minister's Official Telegram No. 570/CD-TTg of
May 2, 2021 on rectification, improvement of Covid-19 prevention and control,
to successfully reach the dual objectives, protect and improve the health of
people, ensure social security, the Minister of Labor, War Invalids and Social
Affairs proposes the Presidents of People's Committees of provinces and cities
to pay attention to and direct the implementation of the following matters: 1. Review all facilities and
enterprises that are employing expatriates in local areas. On that basis,
strengthen the management and closely supervise all cases of entry and
expatriate workers registered and working at facilities and enterprises, etc.
Take drastic measures to prevent every person illegally entering Vietnam for
employment purpose in facilities and enterprises. Send a review report to the
Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs (via Department of
Employment) before May 25, 2021 for consolidation and further report to the
Prime Minister. 2. Inspect and rectify the
issuance of work permits to expatriate workers in local areas, ensure
eligibility requirements and procedures as prescribed in the Government’s
Decree No. 152/2020/ND-CP dated December 30, 2020 and clause 1 Article
152 of the Labor Code 2019 (Enterprises, organizations, individuals and contractors
shall only employ foreigners to hold positions of managers, executive
directors, specialists and technical workers the professional requirements for
which Vietnamese workers are underqualified). 3. Strengthen inspection and
strict actions against facilities or enterprises that employ workers illegally
and those who knowingly commit violations of law. Direct authorities to
consider expelling expatriates working in Vietnam without work permits (or
certification of exemption from work permit) and discompliance with the Law on
Entry, exit; transit, residence of expatriates in Vietnam. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 The Minister of Labor, War Invalids and Social
Affairs requests the Presidents of People’s Committees of provinces or
central-affiliated cities to pay attention and effectively implement the
foregoing matters and send reports to the Government via the Ministry of Labor,
War Invalids and Social Affairs./. MINISTER
Dao Ngoc Dung
Công điện 03/CĐ-LĐTBXH ngày 14/05/2021 về tăng cường công tác quản lý lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành
5.254
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|