|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Quyết định 333/QĐ-TTg thí điểm thành lập chuỗi công viên phần mềm Quang Trung 2016
Số hiệu:
|
333/QĐ-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tấn Dũng
|
Ngày ban hành:
|
03/03/2016
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ TƯỚNG CHÍNH
PHỦ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 333/QĐ-TTg
|
Hà Nội, ngày 03
tháng 03 năm 2016
|
QUYẾT ĐỊNH
THÍ ĐIỂM THÀNH LẬP
CHUỖI CÔNG VIÊN PHẦN MỀM QUANG TRUNG
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6
năm 2015;
Căn cứ Luật Công nghệ thông tin ngày 29 tháng 6
năm 2006;
Căn cứ Nghị định số 132/2013/NĐ-CP ngày 16 tháng
10 năm 2013 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ
chức của Bộ Thông tin và Truyền thông;
Căn cứ Nghị định số 154/2013/NĐ-CP ngày 08 tháng
11 năm 2013 của Chính phủ quy định về khu công nghệ thông tin tập trung;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền
thông,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Phê duyệt thí điểm thành lập Chuỗi
Công viên phần mềm Quang Trung với những nội dung như sau:
1. Tên gọi: Chuỗi Công viên phần mềm Quang Trung.
2. Mô hình Chuỗi Công viên phần mềm Quang Trung
a) Chuỗi Công viên phần mềm Quang Trung là tổ chức
liên kết giữa Công viên phần mềm Quang Trung với các khu công nghệ thông tin tập
trung, khu phần mềm, trung tâm công nghệ thông tin để thực hiện các hoạt động sản
xuất, kinh doanh trong lĩnh vực công nghệ thông tin.
b) Chuỗi Công viên phần mềm Quang Trung có các hoạt
động phù hợp với chức năng, nhiệm vụ của khu công nghệ thông tin tập trung quy
định tại Điều 4 Nghị định số 154/2013/NĐ-CP ngày 08 tháng 11
năm 2013 của Chính phủ quy định về khu công nghệ thông tin tập trung.
3. Thành viên của Chuỗi Công viên phần mềm Quang
Trung
a) Chuỗi Công viên phần mềm Quang Trung được thành
lập với 02 thành viên ban đầu bao gồm: Công viên phần mềm Quang Trung và Khu
công nghệ phần mềm Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh (ITP) liên kết với
nhau nhằm kế thừa, phát huy thương hiệu Công viên phần mềm Quang Trung, tạo hạ
tầng đồng bộ, thống nhất, nâng cao năng lực thu hút đầu tư, thúc đẩy phát triển
ngành công nghiệp công nghệ thông tin.
b) Trong quá trình hoạt động, Chuỗi Công viên phần
mềm Quang Trung được kết nạp thành viên là các khu công nghệ thông tin tập
trung, khu phần mềm, trung tâm công nghệ thông tin và các khu khác có hoạt động
phù hợp chức năng, nhiệm vụ của khu công nghệ thông tin tập trung trên cơ sở tự
nguyện tham gia. Tổ chức quản lý Chuỗi Công viên phần mềm Quang Trung đề xuất,
báo cáo Bộ Thông tin và Truyền thông xem xét, đánh giá, trình Thủ tướng Chính
phủ quyết định kết nạp thành viên Chuỗi.
4. Chính sách ưu đãi và nguồn vốn hỗ trợ đầu tư đối
với Chuỗi Công viên phần mềm Quang Trung
a) Chuỗi Công viên phần mềm Quang Trung được áp dụng
các chính sách ưu đãi đối với khu công nghệ thông tin tập trung quy định tại
Nghị định số 154/2013/NĐ-CP ngày 08 tháng 11 năm 2013 của Chính phủ quy định về
khu công nghệ thông tin tập trung và được hưởng các chính sách ưu đãi khác áp dụng
đối với khu công nghệ thông tin tập trung theo quy định của pháp luật.
b) Ngân sách nhà nước (của Trung ương và địa
phương) hỗ trợ đầu tư, xây dựng hạ tầng kỹ thuật các phân khu chức năng của
thành viên Chuỗi Công viên phần mềm Quang Trung theo quy định của pháp luật.
5. Mô hình Tổ chức quản lý và Quy chế hoạt động Chuỗi
Công viên phần mềm Quang Trung
a) Tổ chức quản lý Chuỗi Công viên phần mềm Quang
Trung được thành lập theo quy định của pháp luật, có chức năng nhiệm vụ như
sau:
- Quản lý các hoạt động của Chuỗi Công viên phần mềm
Quang Trung theo quy định của pháp, luật;
- Định hướng chiến lược phát triển của Chuỗi Công
viên phần mềm Quang Trung;
- Tổ chức các hoạt động xúc tiến đầu tư, thương mại,
quảng bá hình ảnh Chuỗi Công viên phần mềm Quang Trung trong nước và nước ngoài
để thu hút các nguồn lực đầu tư vào Chuỗi, thu hút đầu tư từ các doanh nghiệp
công nghệ thông tin trong và ngoài nước, đặc biệt là các tập đoàn đa quốc gia
vào hoạt động tại Chuỗi Công viên phần mềm Quang Trung;
- Thúc đẩy, nâng tầm hoạt động của các đơn vị thành
viên; nghiên cứu phát triển, hợp tác chia sẻ thương hiệu, kinh nghiệm quản lý, điều
hành và hỗ trợ đào tạo cho các đơn vị thành viên Chuỗi Công viên phần mềm Quang
Trung.
b) Quy chế hoạt động của Chuỗi Công viên phần mềm
Quang Trung bao gồm các nội dung quy định điều chỉnh hoạt động của các thành
viên Chuỗi; các doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân Việt Nam; doanh nghiệp, tổ chức,
cá nhân nước ngoài tham gia đầu tư và hoạt động liên quan tại các đơn vị thành
viên Chuỗi Công viên phần mềm Quang Trung, bảo đảm phù hợp mục tiêu, định hướng
phát triển và các quy định của pháp luật.
6. Tổ chức thực hiện
a) Bộ Thông tin và Truyền thông có trách nhiệm:
- Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành, Ủy ban nhân
dân Thành phố Hồ Chí Minh và các đơn vị liên quan hướng dẫn triển khai thực hiện
Quyết định này. Trường hợp có những vấn đề phát sinh ngoài khả năng xử lý và vượt
thẩm quyền của các Bộ, ngành liên quan, Bộ Thông tin và Truyền thông tổng hợp,
báo cáo xin ý kiến Thủ tướng Chính phủ;
- Chủ trì, phối hợp với Ủy ban nhân dân Thành phố Hồ
Chí Minh, Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh và các đơn vị liên quan xây dựng
và phê duyệt Tổ chức quản lý và Quy chế hoạt động của Chuỗi Công viên phần mềm
Quang Trung;
- Chủ trì, phối hợp với Ủy ban nhân dân thành phố Hồ
Chí Minh, Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh và các đơn vị liên quan báo
cáo Thủ tướng Chính phủ kết quả việc thí điểm thành lập Chuỗi Công viên phần mềm
Quang Trung; nghiên cứu, đề xuất xây dựng các cơ chế chính sách quản lý nhà nước
đối với mô hình chuỗi công viên phần mềm phù hợp với thực tiễn phát triển.
b) Bộ Kế hoạch và Đầu tư chủ trì, phối hợp với Bộ
Tài chính, Bộ Thông tin và Truyền thông cân đối bố trí vốn đầu tư hằng năm để hỗ
trợ đầu tư, xây dựng hạ tầng kỹ thuật các phân khu chức năng của thành viên Chuỗi
Công viên phần mềm Quang Trung theo quy định của pháp luật.
c) Ủy ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh có trách
nhiệm:
- Phối hợp với Bộ Thông tin và Truyền thông, Đại học
Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh xây dựng Tổ chức quản lý và Quy chế hoạt động của
Chuỗi Công viên phần mềm Quang Trung;
- Chủ trì, phối hợp với các đơn vị liên quan xây dựng
dự toán tổng mức đầu tư xây dựng, phát triển Chuỗi Công viên phần mềm Quang
Trung, báo cáo Thủ tướng Chính phủ quyết định.
d) Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh có trách
nhiệm:
- Triển khai các thủ tục cần thiết để Khu công nghệ
phần mềm (ITP) tham gia Chuỗi Công viên phần mềm Quang Trung theo Quyết định
này;
- Phối hợp với Bộ Thông tin và Truyền thông, Ủy ban
nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh xây dựng Tổ chức quản lý và Quy chế hoạt động của
Chuỗi Công viên phần mềm Quang Trung.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành
kể từ ngày ký và có hiệu lực đến ngày 31 tháng 12 năm 2020.
Điều 3. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan
ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh,
thành phố trực thuộc Trung ương và cơ quan, tổ chức liên quan chịu trách nhiệm
thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Văn phòng Trung ương Đảng;
- Vãn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Quốc hội;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Đại học Quốc gia Thành phố Hồ Chí Minh;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ: KTN, KTTH, V.III,
TKBT, TH;
- Lưu: VT, KGVX (3b).HMT
|
THỦ TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
Quyết định 333/QĐ-TTg năm 2016 thí điểm thành lập Chuỗi Công viên phần mềm Quang Trung do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE PRIME
MINISTER
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 333/QD-TTg
|
Hanoi,
March 3, 2016
|
DECISION ON PILOT
ESTABLISHMENT OF QUANG TRUNG SOFTWARE CITY CHAIN THE PRIME MINISTER Pursuant to the Law on the organization of the
Government dated June 19, 2015; Pursuant to the Law on Information technology
dated June 29, 2006; Pursuant to the Government's Decree No.
132/2013/ND-CP dated October 16, 2013 defining the functions, tasks,
entitlements and organizational structure of the Ministry of Information and
Communications; Pursuant to the Government's Decree No.
154/2013/ND-CP dated November 8, 2013 on concentrated information technology
park; At the request of the Minister of Information
and Communications, ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 1. To approve the pilot
establishment of Quang Trung Software City Chain with the following contents: 1. Name: Quang Trung Software City Chain
(hereinafter referred to as QTSC Chain). 2. Model of QTSC Chain. a) QTSC Chain is an association between QTSC and
concentrated information technology parks, software parks, and information
technology centers to carry out business operation in the field of information
technology. b) QTSC Chain shall conduct operation in conformity
with the function and duties of a concentrated information technology park
prescribed in Article 4 of Decree No. 154/2013/ND-CP dated November 8, 2013 of
the Government on concentrated information technology park. 3. Members of QTSC Chain a) The first two members of QTSC are: QTSC and the Information Technology Park affiliated to the Vietnam National University of Ho Chi Minh
(ITP) that are associated to acquire and promote the brand of QTSC, develop
comprehensive and concentrated infrastructure, enhance the capacity of
investment attraction, and strengthen the information technology industry. b) During the operation, the QTSC is entitled to
admit new members being those of concentrated information technology parks,
software parks, information technology centers and other parks that have
operations suitable for the functions and duties of the concentrated
information technology park, on a voluntary participation basis. The
organization in charge of QTSC Chain shall submit proposals on admission of new
members to the Chain to the Ministry of Information and Communications for
consideration; and then the Ministry of Information and Communications shall
submit the candidates to the Prime Minister for decision. 4. Incentives policies and sources of investment
funds supported for QTSC Chain ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 b) The government budget (central and local budget)
shall be allocated for investment support and infrastructure construction in
functional divisions of members of the QTSC as prescribed by law. 5. Model of managing organization and
Operation regulations of QTSC Chain a) The organization in charge of QTSC Chain is
established by law and has the following duties: - Manage the operation of QTSC Chain as prescribed
by law; - Orientate the development strategy for QTSC
Chain; - Conduct operations of promotion of investment,
trade and image of the QTSC nationwide and overseas to attract investment
sources to the Chain, attract investment from domestic and foreign information
technology enterprises, especially from multinational corporations operating in
QTSC Chain; - Promote and improve the levels of members;
facilitate research and development and co-branding, and share experience in
management, administration and training provided for members in the Chain. b) Operation regulations of QTSC Chain deal with
operations of the members of the Chain; Vietnamese enterprises, organizations,
and individuals; foreign organizations and individuals engaging in investment
and relevant operation at the members of QTSC Chain to ensure the objectives
and development orientations and comply with regulations of law. 6. Implementation ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - Take charge and cooperate with Ministries,
agencies, People’s Committee of Ho Chi Minh City and relevant units in
implementation of this Decision. Issues arising beyond the capacity and powers
of relevant Ministries and agencies, the Ministry of Information and
Communications shall consult the Prime Minister in writing; - Take charge and cooperate with People’s Committee
of Ho Chi Minh City and Vietnam National University and relevant units in
formulation and approval for the Model of managing organization and Operation
regulations of QTSC Chain; - Take charge and cooperate with People’s Committee
of Ho Chi Minh City and Vietnam National University and relevant units in
reports on pilot establishment of QTSC Chain that are sent to the Prime
Minister; and in research and proposed policies on state management of the
model of the software city chain appropriate to the actual development. b) The Ministry of Planning and Investment shall
take charge and cooperate with the Ministry of Finance and the Ministry of
Information and Communications in allocation of annual funding for investment
support and infrastructure construction of divisions of the members of QTSC
Chain as prescribed by law. c) People’s Committee of Ho Chi Minh City shall: - Cooperate with the Ministry of Information and
Communications and Vietnam National University in formulation of Model of
managing organization and Operation regulations of QTSC Chain; - Take charge and cooperate with relevant units in
preparation of estimates of the total budget for construction and development
of QTSC Chain and send reports the Prime Minister for decision. d) Vietnam National University of Ho Chi Minh City
shall: - Initiate necessary procedures in order for the
ITP to engage in QTSC Chain in accordance with this Decision; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 2. This Decision comes into force
from the day on which it is signed until December 31, 2020. Article 3. Ministers, Heads of
ministerial-level agencies, Heads of Governmental agencies, the Presidents of
the People’s Committees of central-affiliated cities and provinces and relevant
agencies and organizations shall implement this Decision./. PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
Quyết định 333/QĐ-TTg ngày 03/03/2016 thí điểm thành lập Chuỗi Công viên phần mềm Quang Trung do Thủ tướng Chính phủ ban hành
6.335
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|