Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 194/2003/QĐ-BTC Loại văn bản: Quyết định
Nơi ban hành: Bộ Tài chính Người ký: Trương Chí Trung
Ngày ban hành: 28/11/2003 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đã biết Số công báo: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ TÀI CHÍNH
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 194/2003/QĐ-BTC

Hà Nội, ngày 28 tháng 11 năm 2003

 

QUYẾT ĐỊNH

CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH SỐ 194/2003/QĐ-BTC NGÀY 28 THÁNG 11 NĂM 2003 BAN HÀNH QUY ĐỊNH CHẾ ĐỘ QUẢN LÝ HẢI QUAN, THUẾ ÁP DỤNG THÍ ĐIỂM MỞ RỘNG CHỨC NĂNG CỦA CÁC DOANH NGHIỆP TRONG KHU CHẾ XUẤT TÂN THUẬN

BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH

Căn cứ Nghị định số 86/2002/NĐ-CP ngày 05/11/2002 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ, cơ quan ngang Bộ;
Căn cứ các Công văn số 1395/CP-CN ngày 08/11/2002; Công văn số 891/CP-CN ngày 04/7/2003 của Thủ tướng Chính phủ về thí điểm mở rộng chức năng hoạt động của KCX Tân Thuận;
Căn cứ các Công văn số 7322/BKH/KCN ngày 18/11/2002; Công văn số 4206/BKH/KCN&KCX ngày 11/7/2003 của Bộ Kế hoạch Và Đầu tư.
Xét đề nghị của Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan.

QUYẾT ĐỊNH

Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định chế độ quản lý hải quan, thuế áp dụng thí điểm mở rộng chức năng của các doanh nghiệp trong Khu chế xuất Tân Thuận.

Điều 2: Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày đăng công báo.

Điều 3: Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ Tài chính và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

 

Trương Chí Trung

(Đã ký)

 

QUY ĐỊNH

CHẾ ĐỘ QUẢN LÝ HẢI QUAN, THUẾ ÁP DỤNG THÍ ĐIỂM MỞ RỘNG CHỨC NĂNG CỦA CÁC DOANH NGHIỆP TRONG KHU CHẾ XUẤT TÂN THUẬN
(Ban hành kèm theo Quyết định số 194/2003/QĐ-BTC ngày 28 tháng 11 năm 2003 của Bộ trưởng Bộ Tài chính)

I. QUY ĐỊNH CHUNG:

1. Quy định này hướng dẫn về thủ tục hải quan chế độ kiểm tra, giám sát hải quan và quản lý thuế đối với các hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu trao đổi hàng hoá của các doanh nghiệp chế xuất trong Khu chế xuất Tân Thuận được phép mở rộng chức năng hoạt động theo quy định tại Công văn số 7322/BKH/KCN ngày 18/11/2002; Công văn số 4206/BKH/KCN&KCX ngày 11/7/2003 của Bộ Kế hoạch Và Đầu tư.

Hoạt động khác của các doanh nghiệp chế xuất không phải là hoạt động thí điểm mở rộng chức năng, việc làm thủ tục hải quan, chính sách thuế thực hiện theo quy định hiện hành tại Nghị định 36/CP ngày 24/4/1997 của Chính phủ và văn bản hướng dẫn có liên quan.

2. Các doanh nghiệp trong Khu chế xuất Tân Thuận phải hạch toán riêng các hoạt động kinh doanh, dịch vụ thí điểm; có kho, bãi riêng để lưu giữ các loại hàng hoá này.

II. HƯỚNG DẪN CỤ THỂ:

1. Đối với dịch vụ cung cấp hàng hoá, nguyên liệu cho các doanh nghiệp trong Khu chế xuất Tân Thuận và nội điạ từ các nguồn trong nước và nước ngoài:

Đối với hoạt động này doanh nghiệp phải thành lập kho ngoại quan hoặc có hợp đồng thuê kho ngoại quan tại Khu chế xuất Tân Thuận. Việc thành lập kho ngoại quan; thuê kho ngoại quan; hàng hoá đưa vào, đưa ra, lưu giữ, bảo quản trong kho ngoại quan và các vấn đề liên quan thực hiện theo quy định tại Nghị định 101/2001/NĐ-CP ngày 31/12/2001 của Chính phủ.

2. Đối với dịch vụ thu mua, bảo quản, gia công tái chế, đóng gói các sản phẩm trong nước bán ra nước ngoài và thu mua, bảo quản, gia công, tái chế, đóng gói các sản phẩm nước ngoài bán vào nội địa.

2.1. Về dịch vụ thu mua, bảo quản, đóng gói các sản phẩm trong nước bán ra nước ngoài và thu mua, bảo quản, đóng gói các sản phẩm nước ngoài bán vào nội địa:

- Doanh nghiệp có thể thực hiện dịch vụ này theo loại hình hàng gửi kho ngoại quan hoặc;

- Làm thủ tục xuất khẩu, nhập khẩu trực tiếp tại Hải quan Khu chế xuất Tân Thuận nếu hàng được xuất khẩu ngay ra nước ngoài hoặc hàng nhập khẩu được đưa tiêu thụ ngay trong nội địa. Doanh nghiệp chế xuất phải tuân thủ theo đúng chính sách xuất nhập khẩu hiện hành.

Đối với dịch vụ thu mua, bảo quản, đóng gói các sản phẩm trong nước bán ra nước ngoài, doanh nghiệp chế xuất có trách nhiệm kê khai, thực hiện nghĩa vụ thuế xuất khẩu và được hoàn thuế giá trị gia tăng đối với hàng xuất khẩu.

Đối với dịch vụ thu mua, bảo quản, đóng gói các sản phẩm nước ngoài bán vào nội địa, doanh nghiệp chế xuất có trách nhiệm kê khai, thực hiện nghĩa vụ thuế nhập khẩu, thuế giá trị gia tăng, thuế tiêu thụ đặc biệt (nếu có) như đối với hàng nhập khẩu.

2.2. Về hoạt động tái chế các sản phẩm trong nước bán ra nước ngoài và tái chế các sản phẩm từ nước ngoài bán vào nội địa:

a. Đối với hoạt động tái chế sản phẩm trong nước bán ra nước ngoài:

- Khi doanh nghiệp chế xuất mua sản phẩm từ thị trường nội địa vào Khu chế xuất Tân Thuận để tái chế, Hải quan Khu chế xuất Tân Thuận làm thủ tục xuất khẩu cho các doanh nghiệp, tổ chức trong nước (dưới đây gọi tắt là doanh nghiệp trong nước) theo quy định đối với hàng xuất khẩu. Doanh nghiệp trong nước được hoàn thuế giá trị gia tăng đối với hàng xuất khẩu.

- Khi xuất khẩu sản phẩm ra nước ngoài, doanh nghiệp chế xuất làm thủ tục xuất khẩu tại Chi cục Hải quan Khu chế xuất Tân Thuận, trong tờ khai xuất khẩu phải ghi rõ hàng xuất khẩu được mua tái chế theo tờ khai số, ngày. Hải quan KCX Tân Thuận làm thủ tục xuất khẩu theo quy định hiện hành đối với hàng xuất khẩu của doanh nghiệp chế xuất.

b. Đối với hoạt động tái chế sản phẩm từ nước ngoài bán vào nội địa

- Khi nhập khẩu sản phẩm từ nước ngoài vào KCX để tái chế doanh nghiệp chế xuất đăng ký làm thủ tục nhập khẩu tại Hải quan KCX Tân Thuận, trong tờ khai hải quan phải ghi rõ nhập tái chế tiêu thụ nội địa.

- Khi tiêu thụ nội địa, doanh nghiệp trong nước mua hàng phải làm thủ tục nhập khẩu tại Hải quan KCX Tân Thuận, phải nộp thuế nhập khẩu, thuế Giá trị gia tăng, thuế tiêu thụ đặc biệt (nếu có) theo quy định hiện hành đối với hàng nhập khẩu.

2.3. Đối với hoạt động gia công các sản phẩm từ trong nước bán ra nước ngoài và gia công sản phẩm từ nước ngoài bán vào nội địa:

- Vì sản phẩm gia công thuộc quyền sở hữu của các doanh nghiệp đặt gia công không thuộc quyền sở hữu của doanh nghiệp nhận gia công (doanh nghiệp chế xuất). Do đó việc nhận gia công, đặt gia công thực hiện theo quy định hiện hành đối với hàng gia công; Việc sản phẩm đặt gia công tại Khu chế xuất Tân Thuận của thương nhân nước ngoài bán vào nội địa thực hiện theo quy định xuất, nhập khẩu tại chỗ sản phẩm gia công theo quy định tại Nghị định 44/2001/NĐ-CP ngày 02/8/2001 sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định 57/1998/NĐ-CP ngày 31/7/1998 của Chính phủ, Thông tư 07/2000/TT-TCHQ ngày 02/11/2000 của Tổng cục Hải quan; Việc bán sản phẩm của doanh nghiệp trong nước đặt gia công trong Khu chế xuất Tân Thuận ra nước ngoài thực hiện theo quy định hiện hành đối với hàng xuất khẩu.

3. Dịch vụ mua hàng hoá từ nước ngoài để bán tại nước thứ 3:

- Đối với dịch vụ này, doanh nghiệp mở tờ khai đăng ký theo loại hình tạm nhập - tái xuất. Thủ tục tạm nhập và thủ tục tái xuất được làm tại Chi cục Hải quan Khu chế xuất Tân Thuận. Việc vận chuyển hàng hoá tạm nhập từ cửa khẩu nhập vào Khu chế xuất Tân Thuận và việc vận chuyển hàng hoá tái xuất từ KCX Tân Thuận đến cửa khẩu xuất thực hiện theo quy định đối với hàng chuyển cửa khẩu.

Trường hợp khi tái xuất sản phẩm có kết hợp với sản phẩm khác không phải sản phẩm tạm nhập, doanh nghiệp phải đăng ký tờ khai riêng đối với sản phẩm này theo đúng loại hình.

4. Về tính thuế nhập khẩu trên phần giá trị nguyên liệu, vật tư nhập khẩu để thực hiện gia công đối với hoạt động gia công cho nội địa:

- Việc đăng ký hợp đồng gia công và thủ tục hải quan thực hiện theo quy định hiện hành đối với doanh nghiệp chế xuất gia công cho nội địa.

- Khi nhập khẩu sản phẩm gia công trở lại nội địa, doanh nghiệp trong nước đặt gia công phải nộp thuế nhập khẩu, thuế giá trị gia tăng, thuế tiêu thụ đặc biệt (nếu có). Thuế nhập khẩu phải nộp chỉ tính trên phần nguyên liệu, vật tư nhập khẩu từ nước ngoài cấu thành trong sản phẩm gia công, thuế Giá trị gia tăng tính trên toàn bộ giá gia công cộng thuế nhập khẩu cộng thuế tiêu thụ đặc biệt (nếu có). Căn cứ để xác định thuế nhập khẩu phải nộp đối với phần nguyên liệu vật, tư nhập khẩu từ nước ngoài cấu thành trong sản phẩm gia công gồm:

+ Giá trị từng loại nguyên liệu, vật tư nhập khẩu cấu thành trong mỗi đơn vị sản phẩm (được tính bằng giá nhập khẩu từ nước ngoài (CIF) hoặc giá trên thị trường nội địa của nguyên liệu, vật tư cùng loại (đơn vị tính VND) nhân với định mức tiêu hao của từng loại nguyên liệu, vật tư nhập khẩu trong mỗi đơn vị hàng hoá do doanh nghiệp chế xuất tự xây dựng. Giám đốc doanh nghiệp chế xuất chịu trách nhiệm trước pháp luật về tính trung thực của định mức này.

+ Số lượng sản phẩm nhập trở lại nội địa Việt Nam

+ Thuế suất thuế nhập khẩu đối với từng loại nguyên liệu, vật tư.

5. Các hoạt động thí điểm mở rộng chức năng trong Khu chế xuất Tân Thuận được miễn thuế thu nhập doanh nghiệp 01 năm kể từ khi có thu nhập chịu thuế; Sau thời gian miễn thuế thu nhập doanh nghiệp, các hoạt động này chịu thuế suất thuế thu nhập doanh nghiệp là 28%.

III TỔ CHỨC THỰC HIỆN:

1. Cục Hải quan, Cục Thuế các tỉnh, thành phố, các doanh nghiệp, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm triển khai thực hiện quy định này.

2. Định kỳ hàng Quý các doanh nghiệp thực hiện thí điểm mở rộng chức năng có báo cáo gửi Chi cục Hải quan KCX Tân Thuận, Cục Thuế TP. Hồ Chí Minh những vấn đề liên quan đến hoạt động mở rộng chức năng quy định tại hướng dẫn này về số lượng hàng nhập khẩu, xuất khẩu, tiêu thụ nội địa, hàng còn tồn kho.

Trường hợp có dấu hiệu doanh nghiệp không trung thực trong báo cáo hoặc gian lận để trốn thuế Hải quan KCX Tân Thuận, Cục Thuế Thành phố Hồ Chí Minh được phép kiểm tra hoạt động mở rộng chức năng của doanh nghiệp trong Khu chế xuất Tân Thuận.

3. Trong quá trình thực hiện quy định này, các đơn vị, tổ chức có liên quan kịp thời phát hiện những vướng mắc, sở hở báo cáo Bộ Tài chính để có chỉ đạo kịp thời.

THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom Happiness
----------

No. 194/2003/QD-BTC

Hanoi, November 28, 2003

 

DECISION

PROMULGATING THE REGULATION ON TAX AND CUSTOMS MANAGEMENT REGIMES FOR THE EXPERIMENTAL EXPANSION OF FUNCTIONS OF ENTERPRISES IN TAN THUAN EXPORT-PROCESSING ZONE

THE MINISTER OF FINANCE

Pursuant to the Government's Decree No. 86/2002/ND-CP dated November 5, 2002 prescribing the functions, tasks, powers and organizational structures of the ministries and ministerial-level agencies;
Pursuant to the Prime Minister's Official Dispatch No. 1395/CP-CN dated November 8, 2002 and Official Dispatch No. 891/CP-CN dated July 4, 2003 on the experimental expansion of the operational functions of Tan Thuan export-processing zone;
Pursuant to the Ministry of Planning and Investment's Official Dispatch No. 7322/BKH/KCN dated November 18, 2002 and Official Dispatch No. 4206/BKH/KCN&KCX dated July 11, 2003;
At the proposal of the General Director of Customs,

DECIDES:

Article 1. To promulgate together with this Decision the Regulation on tax and customs management regimes for the experimental expansion of functions of enterprises in Tan Thuan export-processing zone.

Article 2. This Decision takes effect 15 days after its publication in the Official Gazette.

Article 3. The General Director of Customs, the heads of units under the Ministry of Finance and concerned organizations and individuals shall have to implement this Decision.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER




Truong Chi Trung

 

REGULATION

ON TAX AND CUSTOMS MANAGEMENT REGIMES FOR THE EXPERIMENTAL EXPANSION OF FUNCTIONS OF ENTERPRISES IN TAN THUAN EXPORT-PROCESSING ZONE
(Issued together with the Minister of Finance's Decision No. 194/2003/QD-BTC dated November 28, 2003)

I. GENERAL PROVISIONS

1. This Regulation guides the customs procedures, customs inspection and supervision regimes and tax management for activities of goods import, export and exchange by export-processing enterprises in Tan Thuan export-processing zone, which are allowed to expand their operational functions under the Ministry of Planning and Investment's Official Dispatch No. 7322/BKH/KCN dated November 18, 2002 and Official Dispatch No. 4206/BKH/KCN&KCX dated July 11, 2003.

For other activities of export-processing enterprises, which are not included in the experimental expansion of their functions, the applicable customs procedures and tax policies shall comply with the current regulations in the Government's Decree No. 36/CP dated April 24, 1997 and relevant guiding documents.

2. Enterprises in Tan Thuan export-processing zone must make separate accounting for experimental business and service activities and have separate warehouses and yards for storing these goods.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

1. For the services of providing goods and raw materials to enterprises in Tan Thuan export-processing zone and inland areas from domestic and/or foreign sources:

For these activities, enterprises must set up their own bonded warehouses or sign contracts on hiring bonded warehouses in Tan Thuan export-processing zone. The setting up or hire of bonded warehouses; goods put in, taken out of, stored and preserved in bonded warehouses, as well as other related matters shall comply with the Government's Decree No. 101/2001/ND-CP dated December 31, 2001.

2. For the services of purchasing, preserving, processing, re-processing and packing home-made products for sale into foreign countries and purchasing, preserving, processing, re-processing and packing foreign products for sale into inland areas.

2.1. Regarding the services of purchasing, preserving and packing home-made products for sale into foreign countries and purchasing, preserving and packing foreign products for sale into inland areas:

- Enterprises may provide these services by mode of goods consignment at bonded warehouses or;

- They may directly carry out the import and export procedures at the customs office of Tan Thuan export-processing zone if goods are to be immediately exported to foreign countries or import goods are to be immediately brought out for consumption in inland areas. Export-processing enterprises shall have to strictly abide by the current import and export policies.

For the services of purchasing, preserving and packing home-made products for sale into foreign countries, export-processing enterprises shall have to declare and pay export tax and be refunded with the value added tax on export goods.

For the services of purchasing, preserving and packing of foreign products for sale into the inland areas, export-processing enterprises shall have to declare and pay import tax, value added tax and special consumption tax (if any) as prescribed for import goods.

2.2. Regarding the activities of re-processing home-made products for sale into foreign countries and foreign products for sale into inland areas:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- When export-processing enterprises purchase products from inland areas into Tan Thuan export-processing zone for re-processing, the customs office of Tan Thuan export-processing zone shall carry out the export procedures for Vietnamese enterprises and organizations (hereinafter called Vietnamese enterprises for short) according to the regulations on export goods. Vietnamese enterprises shall be refunded with the value added tax on export goods.

- When exporting products to foreign countries, export-processing enterprises shall carry out the export procedures at the Customs Sub-Department of Tan Thuan export-processing zone; in the export declarations, they must clearly state that the export goods are purchased for re-processing under declarations No, datedThe Customs Sub-Department of Tan Thuan export-processing zone shall carry out the export procedures according to current regulations on export goods of export-processing enterprises.

b) For the activities of re-processing foreign products for sale into inland areas

- When importing products from foreign countries into the export-processing zone for re-processing, export-processing enterprises shall register to carry out the customs procedures at the customs office of Tan Thuan export-processing zone; the customs declarations must clearly state that goods are imported for re-processing for domestic consumption.

- When consuming goods in inland areas, Vietnamese enterprises purchasing goods shall have to carry out the import procedures at the customs office of Tan Thuan export-processing zone and pay import tax, value added tax and special consumption tax (if any) according to current regulations on import goods.

2.3. For the activities of processing home-made products for sale into foreign countries and foreign products for sale into inland areas:

As the processed goods belong to the ownership of processee-enterprises but not to the ownership of processor-enterprises (export-processing enterprises), the processing undertaking and ordering shall comply with current regulations on processed goods; the sale of goods processed at Tan Thuan export-processing zone on foreign traders' orders into inland areas shall comply with the regulations on the on-the-spot import and export of processed goods as provided for in the Government's Decree No. 44/2001/ND-CP dated August 2, 2001 amending and supplementing Decree No. 57/1998/ND-CP dated July 31, 1998 and Circular No. 07/2000/TT-TCHQ dated November 2, 2000 of the General Department of Customs; the sale of goods processed at Tan Thuan export-processing zone on Vietnamese enterprises' orders into foreign countries shall comply with current regulations on export goods.

3. Services of purchasing goods from foreign countries for sale in the third country:

- For these services, enterprises shall open registration declarations in the form of temporary import for re-export. The procedures for temporary import and re-export shall be carried out at the Customs Sub-Department of Tan Thuan export-processing zone. The transportation of temporarily imported goods from border-gates to Tan Thuan export-processing zone and the transportation of re-exported goods from Tan Thuan export-processing zone to border-gates shall comply with the regulations on goods transported from border-gate to border-gate.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

4. On the calculation of import tax on the value of raw materials and supplies imported for processing for sale into inland areas:

- The registration of processing contracts and the customs procedures shall comply with current regulations on export-processing enterprises undertaking the processing for sale into inland areas.

- When importing processed products into the inland areas, Vietnamese enterprises ordering the processing shall have to pay import tax, value added tax and special consumption tax (if any). The payable import tax amount shall be calculated only on the volumes of raw materials and supplies imported from foreign countries which constitute the processed goods, the value added tax shall be calculated on the total amount of the processing costs plus import tax amount and special consumption tax amount (if any). Bases for determining the payable import tax amount on the volumes of raw materials and supplies imported from foreign countries which constitute the processed products include:

+ The value of each kind of import raw materials and supplies in a product unit (shall be calculated as being equal to the import prices (CIF) from foreign countries or the prices of raw materials and supplies of the same kinds on the domestic market (in VND) multiplied with the consumption norms of each kind of import raw materials and supplies in each goods unit, which are elaborated by export-processing enterprises themselves. The directors of export-processing enterprises shall bear responsibility before law for the truthfulness of these norms.

+ The quantity of products to be imported back into Vietnam's inland areas.

+ The import tax rates for each kind of raw materials and supplies.

5. The activities of experimentally expanding the functions of enterprises in Tan Thuan export-processing zone shall be exempt from enterprise income tax for one year after taxable incomes are generated; after the period of enterprise income tax exemption, these activities shall be subject to enterprise income tax rate of 28%.

III. IMPLEMENTATION ORGANIZATION

1. The Customs Departments and Tax Departments of provinces and centrally-run cities, concerned enterprises and units shall have to implement this Regulation.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

In cases where enterprises show sign of untruthfulness in their reports or commit fraudulence to evade tax, the customs office of Tan Thuan export-processing zone and the Tax Department of Ho Chi Minh city may inspect the expansion of functions of enterprises in Tan Thuan export-processing zone.

3. In the course of implementing this Regulation, concerned units and organizations should promptly detect and report problems and loopholes to the Ministry of Finance for timely direction.

 

 

FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER




Truong Chi Trung

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Quyết định 194/2003/QĐ-BTC ngày 28/11/2003 Quy định chế độ quản lý hải quan, thuế áp dụng thí điểm mở rộng chức năng của các doanh nghiệp trong Khu chế xuất Tân Thuận do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


5.638

DMCA.com Protection Status
IP: 3.144.249.63
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!