Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 155/TB-VPCP Loại văn bản: Thông báo
Nơi ban hành: Văn phòng Chính phủ Người ký: Mai Tiến Dũng
Ngày ban hành: 15/04/2020 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

VĂN PHÒNG CHÍNH PHỦ
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 155/TB-VPCP

Hà Nội, ngày 15 tháng 4 năm 2020

THÔNG BÁO

KẾT LUẬN CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ NGUYỄN XUÂN PHÚC TẠI CUỘC HỌP THƯỜNG TRỰC CHÍNH PHỦ VỀ PHÒNG, CHỐNG DỊCH COVID-19

Ngày 13 tháng 4 năm 2020, Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Xuân Phúc đã chủ trì cuộc họp Thường trực Chính phủ về phòng, chống dịch COVID-19. Tham dự cuộc họp có Phó Thủ tướng Thường trực Trương Hòa Bình, các Phó Thủ tướng: Phạm Bình Minh, Vũ Đức Đam, Trịnh Đình Dũng, Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ Mai Tiến Dũng, Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông Nguyễn Mạnh Hùng, Chủ nhiệm Ủy ban Văn hóa, Giáo dục, Thanh niên, Thiếu niên và Nhi đồng của Quốc hội Phan Thanh Bình, Phó Chánh Văn phòng Trung ương Nguyễn Đắc Vinh, đại diện lãnh đạo Ban Tuyên giáo Trung ương, Chủ tịch Ủy ban Nhân dân thành phố Hồ Chí Minh Nguyễn Thành Phong, đại diện lãnh đạo Ủy ban nhân dân Thành phố Hà Nội, các Thành viên Ban chỉ đạo Quốc gia phòng, chống dịch COVID-19.

Sau khi nghe báo cáo của Ban chỉ đạo quốc gia, của Văn phòng Chính phủ, ý kiến của các Phó Thủ tướng và các đại biểu dự họp, Thủ tướng Chính phủ có ý kiến chỉ đạo như sau:

1. Thủ tướng Chính phủ đánh giá cao Thành phố Hà Nội, Thành phố Hồ Chí Minh và nhiều địa phương đã thực hiện nghiêm túc, đồng bộ, quyết liệt các biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 tại các Chỉ thị số 15/CT-TTg16/CT-TTg , được nhân dân cơ bản ủng hộ và đạt kết quả tốt.

2. Dịch bệnh COVID-19 vẫn đang diễn biến phức tạp và tiềm ẩn nguy cơ cao lây nhiễm trong cộng đồng, đòi hỏi cả nước tuyệt đối không lơ là, chủ quan, mất cảnh giác. Cần thực hiện nghiêm các biện pháp cấp bách trong thời gian ngắn để không phải áp dụng biện pháp phong tỏa trong thời gian dài; tiếp tục quán triệt và thực hiện đầy đủ phương châm chấp nhận hy sinh lợi ích kinh tế, ưu tiên bảo vệ sức khỏe, tính mạng của nhân dân.

Trong một vài ngày qua, tại một số nơi đã có hiện tượng lơi lỏng, tụ tập đông người tại nơi công cộng, mở cửa bán hàng… cần nghiêm túc rút kinh nghiệm, không để tiếp tục tái diễn.

3. Thủ tướng Chính phủ yêu cầu các cấp, các ngành, các địa phương tiếp tục thực hiện nghiêm, không lơi lỏng các biện pháp cấp bách phòng chống dịch theo Chỉ thị số 16/CT-TTg , nhất là các biện pháp về hạn chế ra đường, không tập trung đông người, đeo khẩu trang, giữ khoảng cách tối thiểu khi giao tiếp. Tiếp tục khóa chặt không để nguồn lây xâm nhập qua đường nhập cảnh, thực hiện quyết liệt việc phát hiện, khoanh vùng, cách ly, dập dịch trong nước; các trường hợp nhập cảnh phải được cách ly ít nhất 14 ngày theo đúng quy định.

Riêng về biện pháp cách ly toàn xã hội, giao Ban chỉ đạo quốc gia phòng, chống dịch COVID-19 báo cáo, đề xuất Thủ tướng Chính phủ phương án về cách ly toàn xã hội sau ngày 15 tháng 4 năm 2020.

Giao Ban chỉ đạo quốc gia chỉ đạo cụ thể về thành lập, hoạt động của các Đội công tác tăng cường, thực hiện nhanh việc truy vết, khoanh vùng, dập dịch ở các địa phương.

3. Người đứng đầu các ngành, các cấp chính quyền, doanh nghiệp phải chịu trách nhiệm về công tác phòng, chống dịch trên địa bàn và trong phạm vi quản lý. Các địa phương chỉ đạo thực hiện quyết liệt các biện pháp phòng, chống dịch tại các khu công nghiệp, doanh nghiệp, công trường xây dựng, tăng cường việc bảo hộ an toàn đối với công nhân, người lao động; quan tâm đến đời sống các đối tượng yếu thế.

4. Giao Bộ Giáo dục và Đào tạo khẩn trương báo cáo Phó Thủ tướng Chính phủ Vũ Đức Đam trước khi trình Thủ tướng Chính phủ về phương án tổ chức học, thi của học sinh năm học 2019-2020.

5. Thủ tướng Chính phủ yêu cầu Bộ Công an, đặc biệt công an các địa phương tăng cường công tác bảo đảm an ninh trật tự, bảo đảm an toàn cho người dân; khẩn trương điều tra, xử lý nghiêm các vụ việc gây rối trật tự công cộng, đua xe, chống người thi hành công vụ… trong thời gian phòng, chống dịch.

6. Thủ tướng Chính phủ biểu dương Bộ Khoa học và Công nghệ, Bộ Thông tin và Truyền thông đã tập hợp, huy động các nhà khoa học, các chuyên gia nghiên cứu và kịp thời có các sản phẩm khoa học công nghệ phục vụ hiệu quả công tác truy vết, kiểm soát các ca bệnh, khoanh vùng, dập dịch, dự báo dịch tễ… đóng góp tích cực cho công tác phòng, chống dịch; biểu dương lực lượng Bộ đội biên phòng đã bám biên từ tết âm lịch đến nay để ngăn chặn dịch từ các nước vào Việt Nam;

7. Về các kiến nghị của Ban chỉ đạo quốc gia:

a) Giao Ngân hàng Nhà nước Việt Nam chủ trì, phối hợp với Bộ Thông tin và Truyền thông chỉ đạo các cơ quan thực hiện các giải pháp thanh toán không dùng tiền mặt để hạn chế nguy cơ lây nhiễm qua việc sử dụng tiền mặt.

b) Đồng ý triển khai việc tư vấn khám chữa bệnh trực tuyến.

c) Giao Bộ Thông tin và Truyền thông chỉ đạo khẩn trương hoàn thiện và sớm đưa vào sử dụng phần mềm giám sát, truy vết ca bệnh, kiểm soát nguồn lây bệnh, bảo đảm an toàn, không để lộ lọt thông tin cá nhân.

d) Đồng ý xuất khẩu khẩu trang y tế, trang phục phòng hộ, trang thiết bị y tế phục vụ phòng, chống dịch theo nguyên tắc bảo đảm đủ cho nhu cầu trong nước (kể cả dự trữ) và chỉ xuất khẩu cho các nước bị ảnh hưởng nặng của dịch bệnh. Bộ Y tế, Bộ Công Thương và các cơ quan liên quan xử lý nhanh việc này, không để lỡ thời cơ.

Bộ Y tế khẩn trương trình Chính phủ sửa đổi nghị quyết 20/NQ-CP ngày 28 tháng 02 năm 2020 của Chính phủ để thúc đẩy hoạt động xuất khẩu nêu trên.

8. Đề nghị Phó Thủ tướng Chính phủ Trịnh Đình Dũng chỉ đạo việc hình thành ngành công nghiệp sản xuất máy thở tại Việt Nam.

Văn phòng Chính phủ thông báo để các Bộ, cơ quan, Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương biết, thực hiện./.


Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng CP;
- Chủ tịch, các Phó Chủ tịch Quốc hội;
- Các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc CP;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Trung ương Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Quốc hội;
- Ủy ban Văn hóa, GDTNTNNĐ của QH;
- Ủy ban về các vấn đề xã hội của QH;
- Các Thành viên BCĐ quốc gia phòng, chống dịch viêm đường hô hấp cấp;
- UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Toà án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc VN;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTCP, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ, Cục: TH, KTTH, QHQT, NC, QHĐP, TKBT, NN, CN, PL, KSTT;
- Lưu: VT, KGVX (3) Q

BỘ TRƯỞNG, CHỦ NHIỆM




Mai Tiến Dũng

GOVERNMENT OFFICE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 155/TB-VPCP

Hanoi, April 15, 2020

 

NOTICE

CONCLUSION OF THE PRIME MINISTER NGUYEN XUAN PHUC AFTER THE GOVERNMENT MEETING ON COVID-19 CONTROL MEASURES

On April 13, 2020, the Prime Minister (PM) Nguyen Xuan Phuc chaired a meeting with the Government on Covid-19 control. The meeting was participated by Permanent Deputy PM Truong Hoa Binh, Deputy PMs Pham Binh Minh, Vu Duc Dam, Trinh Dinh Dung, Minister, Chairperson of Government Office Mai Tien Dung, the Minister of Information and Communications Nguyen Manh Hung, Chairperson of the Committee for Culture, Education, Youth and Children of the National Assembly Phan Thanh Binh, Deputy Chief of Office Nguyen Dac Vinh, representatives of Central Propaganda Committee, the President of the People’s Committee of Ho Chi Minh City Nguyen Thanh Phong, representatives of the People’s Committee of Hanoi, members of the National Steering Committee for Covid-19 prevention and control (hereinafter referred to as “National Steering Committee”). After listening to the reports of National Steering Committee, the Government Office, the Deputy PMs and other participants in the meeting, the PM has expressed the following opinions:

1. The PM appreciates the efforts of Hanoi, Ho Chi Minh City and other provinces in implementation of Covid-19 control measures in Directives No. 15/CT-TTg and 16/CT-TTg. These efforts are supported by the people and have brought about favorable outcomes.

2. Covid-19 pandemic situation is still very complicated and pose a high risk of community transmission, thus nationwide alert should be maintained. Urgent measures shall be strictly implemented within a short period of time in order to avoid prolonged lockdown; adhere to the principle that people’s health is more important than economy.

Take actions against violation of the quarantine order such as forming crowds or opening shops without permission, etc.

3. The PM hereby demand that authorities shall maintain strict implementation of the urgent measures in Directive No. 16/CT-TTg, especially encouraging people to stay at home, banning crowds, making facemasks mandatory, maintaining safety distance. Maintain infection control of inbound travelers; identify, contain and eliminate domestic clusters; every inbound traveler shall be quarantined for 14 days as prescribed.

National Steering Committee shall propose the nationwide quarantine plan after April 15, 2020 to the PM.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

3. Heads of industries, local authorities and enterprises shall be responsible for epidemic prevention and control tasks in their areas and under their management. Local authorities shall provide guidance on implementation of epidemic prevention and control measures in industrial zones, enterprises, construction sites; improvement of protection for workers; pay attention to vulnerable people.

4. The Ministry of Education and Training shall submit the study and examination plan for 2019-2020 to Deputy PM Vu Duc Dam and subsequently the PM.

5. The Ministry of Public Security and local police authorities shall ensure social order and safety of the people; promptly investigate and take actions against disturbance of public order, street racing, resisting law enforcement officers, etc. amid Covid-19 pandemic.

6. The Prime Minister appreciates the effort of the Ministry of Science and Technology and the Ministry of Information and Communications in mobilizing scientists and specialists to study and devise effective solutions for tracing and controlling the infected cases, containment and elimination of infection clusters, epidemiological forecast, etc. which significantly contribute to epidemic prevention and control effort; the effort of the Border guard in maintenance of border control from lunar new year until now to prevent infected people to enter Vietnam.

7. Regarding some proposals off the National Steering Committee, the PM:

a) Requests State Bank of Vietnam to cooperate with the Ministry of Information and Communications in providing guidance on implementation of cashless payment solutions to minimize transmission through cash handling.

b) Agrees to enable online medical consultation.

c) Requests the Ministry of Information and Communications to speed up the development of software programs for monitoring, contact tracing, infection source control, and protection of personal information.

d) Allows export of medical masks, personal protective equipment and medical equipment serving epidemic prevention and control, provided domestic demands are fully satisfied and they are only exported to countries that are seriously affected by the pandemic. The Ministry of Health, the Ministry of Industry and Trade and relevant authorities shall rapidly handle this issue to take advantage of the opportunities.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

8. Deputy PM Trinh Dinh Dung shall give directives on establishment of the ventilator manufacture industry in Vietnam.

Ministries, authorities and the People’s Committees of provinces are responsible for implementation.

 

 

MINISTER, CHAIRPERSON




Mai Tien Dung

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Notice No. 155/TB-VPCP dated April 15, 2020 on conclusion of the Prime Minister Nguyen Xuan Phuc after the Government meeting on Covid-19 control measures

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


3.378

DMCA.com Protection Status
IP: 3.145.44.22
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!