Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 92/2014/TTLT-BTC-BTP-VPCP Loại văn bản: Thông tư liên tịch
Nơi ban hành: Bộ Tài chính, Bộ Tư pháp, Văn phòng Chính phủ Người ký: Trương Chí Trung, Đinh Trung Tụng, Kiều Đình Thụ
Ngày ban hành: 14/07/2014 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đã biết Số công báo: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

Tăng mức chi cho công tác soạn thảo VB QPPL

Thông tư liên tịch 92/2014/TTLT-BTC-BTP-VPCP đã được liên Bộ Tài chính, Tư pháp và Văn phòng Chính phủ ban hành nhằm hướng dẫn lập dự toán, quản lý, sử dụng và quyết toán kinh phí NSNN bảo đảm cho công tác xây dựng văn bản QPPL và hoàn thiện hệ thống pháp luật.

Theo đó, mức chi cho công tác soạn thảo văn bản được tăng thêm 50% so với quy định cũ. Một số mức tăng cụ thể như sau:

- Đối với luật, pháp lệnh:

+ Dự án soạn thảo mới hoặc thay thế: tăng từ 8 triệu/dự thảo lên mức 12 triệu/dự thảo;

+ Dự án sửa đổi, bổ sung: tăng từ 5 triệu/dự thảo lên mức 7,5 triệu/dự thảo.

- Đối với quyết định của Thủ tướng:

+ Soạn thảo văn bản mới hoặc thay thế: tăng từ 4 triệu/dự thảo lên mức 6 triệu/dự thảo;

+ Soạn thảo văn bản sửa đổi, bổ sung: tăng từ 2 triệu/dự thảo lên mức 3 triệu/dự thảo.

Thông tư liên tịch 92 có hiệu lực thi hành từ ngày 01/9/2014 và thay thế Thông tư liên tịch 192/2010/TTLT-BTC-BTP-VPCP.

BỘ TÀI CHÍNH - BỘ TƯ PHÁP - VĂN PHÒNG CHÍNH PHỦ
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------

Số: 92/2014/TTLT-BTC-BTP-VPCP

Hà Nội, ngày 14 tháng 07 năm 2014

THÔNG TƯ LIÊN TỊCH

HƯỚNG DẪN LẬP DỰ TOÁN, QUẢN LÝ, SỬ DỤNG VÀ QUYẾT TOÁN KINH PHÍ NGÂN SÁCH NHÀ NƯỚC BẢO ĐẢM CHO CÔNG TÁC XÂY DỰNG VĂN BẢN QUY PHẠM PHÁP LUẬT VÀ HOÀN THIỆN HỆ THỐNG PHÁP LUẬT

Căn cứ Nghị định số 60/2003/NĐ-CP ngày 06 tháng 6 năm 2003 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành Luật Ngân sách nhà nước;

Căn cứ Nghị định số 24/2009/NĐ-CP ngày 05 tháng 3 năm 2009 của Chính phủ quy định chi tiết và biện pháp thi hành Luật Ban hành văn bản quy phạm pháp luật;

Căn cứ Nghị định số 59/2012/NĐ-CP ngày 23 tháng 7 năm 2012 của Chính phủ về theo dõi tình hình thi hành pháp luật;

Căn cứ Nghị định số 215/2013/NĐ-CP ngày 23 tháng 12 năm 2013 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;

Căn cứ Nghị định số 22/2013/NĐ-CP ngày 13 tháng 3 năm 2013 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tư pháp;

Căn cứ Nghị định số 74/2012/NĐ-CP ngày 29 tháng 9 năm 2012 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Văn phòng Chính phủ;

Bộ trưởng Bộ Tài chính, Bộ trưởng Bộ Tư pháp, Bộ trưởng Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ ban hành Thông tư liên tịch hướng dẫn lập dự toán, quản lý, sử dụng và quyết toán kinh phí ngân sách nhà nước bảo đảm cho công tác xây dựng văn bản quy phạm pháp luật và hoàn thiện hệ thống pháp luật.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh

Thông tư này hướng dẫn lập dự toán, quản lý, sử dụng và quyết toán kinh phí ngân sách nhà nước bảo đảm cho công tác xây dựng văn bản quy phạm pháp luật (sau đây gọi chung là văn bản) và hoàn thiện hệ thống pháp luật của các cơ quan, đơn vị, bao gồm các văn bản sau:

1. Luật, nghị quyết của Quốc hội.

2. Pháp lệnh, nghị quyết của Ủy ban thường vụ Quốc hội.

3. Lệnh, quyết định của Chủ tịch nước.

4. Nghị định của Chính phủ.

5. Quyết định của Thủ tướng Chính phủ.

6. Nghị quyết của Hội đồng thẩm phán Tòa án nhân dân tối cao; Thông tư của Chánh án Tòa án nhân dân tối cao.

7. Thông tư của Viện trưởng Viện Kiểm sát nhân dân tối cao.

8. Thông tư của Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ.

9. Quyết định của Tổng Kiểm toán nhà nước.

10. Nghị quyết liên tịch giữa Ủy ban thường vụ Quốc hội hoặc giữa Chính phủ với cơ quan trung ương của tổ chức chính trị - xã hội.

11. Thông tư liên tịch giữa Chánh án Tòa án nhân dân tối cao với Viện trưởng Viện Kiểm sát nhân dân tối cao; giữa Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ với Chánh án Tòa án nhân dân tối cao, Viện trưởng Viện Kiểm sát nhân dân tối cao; giữa các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ.

12. Các văn bản quy phạm pháp luật khác theo quy định của Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật (không bao gồm văn bản quy phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân).

Điều 2. Nguyên tắc lập dự toán, quản lý, sử dụng và quyết toán kinh phí

1. Kinh phí bảo đảm cho công tác xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật do ngân sách nhà nước cấp, được tổng hợp chung vào dự toán ngân sách chi thường xuyên của cơ quan, đơn vị. Ngoài nguồn kinh phí này, ngân sách nhà nước bố trí một khoản kinh phí để hỗ trợ cho việc xây dựng dự án luật, pháp lệnh, bao gồm cả chương trình xây dựng luật, pháp lệnh được thông báo và cấp cho cơ quan, đơn vị chủ trì soạn thảo, thẩm định, thẩm tra dự án luật, pháp lệnh.

2. Việc lập dự toán, quản lý, sử dụng và quyết toán kinh phí bảo đảm cho công tác xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật phải được thực hiện theo quy định của Luật Ngân sách nhà nước, các văn bản quy định chi tiết, hướng dẫn thi hành Luật Ngân sách nhà nước và Thông tư này.

3. Việc bố trí kinh phí bảo đảm cho công tác xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật tại cơ quan, đơn vị được thực hiện theo chương trình, kế hoạch chính thức và chương trình, kế hoạch bổ sung trong năm, bảo đảm phù hợp với tiến độ triển khai nhiệm vụ và trong phạm vi dự toán ngân sách đã được giao. Trường hợp văn bản phải ban hành gấp, chưa có trong chương trình xây dựng văn bản hàng năm của Quốc hội, Chính phủ và trường hợp văn bản có trong chương trình nhưng chuyển sang năm sau hoặc tạm dừng thực hiện thì cơ quan, đơn vị chủ trì soạn thảo phải kịp thời thông báo đến Bộ Tài chính, Văn phòng Quốc hội, Văn phòng Chính phủ, Bộ Tư pháp để tổng hợp, bổ sung và điều chỉnh kinh phí cho phù hợp.

4. Việc sử dụng kinh phí bảo đảm cho công tác xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật phải đúng mục đích, nội dung, chế độ và định mức chi theo quy định của pháp luật về các chế độ chi tiêu tài chính và quy định tại Thông tư này.

5. Trên cơ sở dự toán ngân sách nhà nước được giao, tính chất phức tạp của văn bản được dự kiến xây dựng và hoạt động hoàn thiện hệ thống pháp luật được dự kiến thực hiện, thủ trưởng cơ quan, đơn vị được giao chủ trì quyết định phân bổ định mức kinh phí cụ thể cho phù hợp.

Điều 3. Hoạt động và nội dung chi cho các hoạt động xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật

1. Các hoạt động xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật được ngân sách nhà nước bảo đảm kinh phí thực hiện bao gồm:

a) Nghiên cứu, lập đề nghị xây dựng văn bản;

b) Lập đề nghị chương trình xây dựng luật, pháp lệnh; dự kiến chương trình xây dựng nghị định của Chính phủ; chương trình xây dựng văn bản của các bộ, ngành và tổ chức phân công thực hiện;

c) Điều tra, khảo sát và nghiên cứu, đánh giá, tổng kết thực tiễn trong quá trình lập đề nghị xây dựng, soạn thảo văn bản và thi hành pháp luật;

d) Soạn thảo văn bản;

đ) Đánh giá tác động của văn bản;

e) Tổ chức lấy ý kiến nhân dân về dự án, dự thảo văn bản; ý kiến của đối tượng chịu sự tác động trực tiếp của dự án, dự thảo văn bản;

g) Góp ý, thẩm định dự án, dự thảo văn bản;

h) Thẩm tra của Văn phòng Chính phủ về dự án, dự thảo văn bản;

i) Rà soát, hệ thống hóa văn bản phục vụ trực tiếp cho công tác xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật;

k) Công bố văn bản;

l) Dịch văn bản sang tiếng nước ngoài, tiếng dân tộc thiểu số;

m) Đánh giá tác động sau khi thi hành văn bản;

n) Theo dõi, đánh giá tình hình thi hành pháp luật.

2. Căn cứ tính chất, mức độ phức tạp của mỗi hoạt động xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật quy định tại khoản 1 Điều này, cơ quan, đơn vị được giao chủ trì nhiệm vụ thực hiện chi theo những nội dung sau:

a) Tập hợp, rà soát, đánh giá văn bản;

b) Dịch, hiệu đính tài liệu, văn bản tiếng nước ngoài, tiếng dân tộc thiểu số sang tiếng Việt và ngược lại;

c) Tổ chức nghiên cứu lý luận và đánh giá, tổng kết thực tiễn về các vấn đề liên quan đến quá trình xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật;

d) Điều tra, khảo sát về vấn đề liên quan phục vụ quá trình nghiên cứu, lập đề nghị xây dựng văn bản; lập đề nghị, dự kiến chương trình xây dựng văn bản; đánh giá tác động của văn bản; soạn thảo văn bản;

đ) Tổ chức họp, hội thảo, tọa đàm, hội nghị phục vụ trực tiếp cho các hoạt động xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật;

e) Chi soạn thảo các loại đề cương, bản thuyết minh, tờ trình; các loại báo cáo nghiên cứu lý luận và đánh giá, tổng kết thực tiễn; các loại báo cáo đánh giá tác động văn bản; dự thảo đề nghị xây dựng văn bản; dự thảo đề nghị, dự kiến chương trình xây dựng văn bản và dự thảo văn bản;

g) Chi trả thù lao cho những người tham gia nghiên cứu, thực hiện tư vấn trong quá trình xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật;

h) Chi góp ý, tư vấn về đề nghị xây dựng văn bản; đề nghị, dự kiến chương trình xây dựng văn bản; góp ý, thẩm định, thẩm tra dự án, dự thảo văn bản;

i) Tổ chức giới thiệu nội dung dự thảo văn bản, lấy ý kiến của nhân dân và đối tượng chịu sự tác động trực tiếp của văn bản;

k) Chỉnh lý, hoàn thiện các loại đề cương, bản thuyết minh, tờ trình; các loại báo cáo; dự thảo đề nghị xây dựng văn bản; dự thảo đề nghị, dự kiến chương trình xây dựng văn bản và dự thảo văn bản;

l) Chi cho các hoạt động công bố luật, pháp lệnh và các văn bản đã được cấp có thẩm quyền ký ban hành;

m) Tổ chức đánh giá tác động sau khi thi hành văn bản;

n) Tổ chức theo dõi tình hình thi hành pháp luật;

o) In ấn, sao chụp, mua tài liệu và các chi phí cần thiết khác phục vụ trực tiếp các hoạt động xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật.

Điều 4. Định mức chi cho các nội dung trong các hoạt động xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật

Định mức chi có tính chất đặc thù, được bảo đảm từ ngân sách nhà nước cho một số nội dung trong các hoạt động xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật được quy định cụ thể như sau:

1. Chi soạn thảo đề cương chi tiết dự thảo văn bản

a) Đối với luật, pháp lệnh:

Dự án luật, pháp lệnh soạn thảo mới hoặc thay thế: mức chi tối đa 4.500.000 đồng/đề cương;

Dự án luật, pháp lệnh sửa đổi, bổ sung một số điều: mức chi tối đa 3.800.000 đồng/đề cương.

b) Đối với nghị quyết của Quốc hội, nghị quyết của Ủy ban thường vụ Quốc hội, nghị định của Chính phủ, nghị quyết liên tịch giữa Ủy ban thường vụ Quốc hội hoặc giữa Chính phủ với cơ quan Trung ương của tổ chức chính trị - xã hội:

Soạn thảo văn bản mới hoặc thay thế: mức chi tối đa 3.000.000 đồng/đề cương;

Soạn thảo văn bản sửa đổi, bổ sung một số điều: mức chi tối đa 2.300.000 đồng/đề cương.

c) Đối với quyết định của Thủ tướng Chính phủ:

Soạn thảo văn bản mới hoặc thay thế: mức chi tối đa 2.300.000 đồng/đề cương;

Soạn thảo văn bản sửa đổi, bổ sung một số điều: mức chi tối đa 1.500.000 đồng/đề cương.

d) Đối với thông tư liên tịch giữa Chánh án Tòa án nhân dân tối cao với Viện trưởng Viện Kiểm sát nhân dân tối cao; thông tư liên tịch giữa Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ với Chánh án Tòa án nhân dân tối cao, Viện trưởng Viện Kiểm sát nhân dân tối cao; thông tư liên tịch giữa các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ:

Soạn thảo văn bản mới hoặc thay thế: mức chi tối đa 1.500.000 đồng/đề cương;

Soạn thảo văn bản sửa đổi, bổ sung một số điều: mức chi tối đa 1.000.000 đồng/đề cương.

đ) Đối với thông tư của Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ; nghị quyết của Hội đồng thẩm phán Tòa án nhân dân tối cao, thông tư của Chánh án Toà án nhân dân tối cao; thông tư của Viện trưởng Viện Kiểm sát nhân dân tối cao; quyết định của Tổng Kiểm toán nhà nước:

Soạn thảo văn bản mới hoặc thay thế: mức chi tối đa 1.000.000 đồng/đề cương;

Soạn thảo văn bản sửa đổi, bổ sung một số điều: mức chi tối đa 800.000 đồng/đề cương.

2. Chi soạn thảo văn bản

a) Đối với luật, pháp lệnh:

Dự án luật, pháp lệnh soạn thảo mới hoặc thay thế: mức chi tối đa 12.000.000 đồng/dự thảo văn bản;

Dự án luật, pháp lệnh sửa đổi, bổ sung một số điều: mức chi tối đa 7.500.000 đồng/dự thảo văn bản.

b) Đối với nghị quyết của Quốc hội, nghị quyết của Ủy ban thường vụ Quốc hội, nghị định của Chính phủ, nghị quyết liên tịch giữa Ủy ban thường vụ Quốc hội hoặc giữa Chính phủ với cơ quan Trung ương của tổ chức chính trị - xã hội:

Soạn thảo văn bản mới hoặc thay thế: mức chi tối đa 7.500.000 đồng/dự thảo văn bản;

Soạn thảo văn bản sửa đổi, bổ sung một số điều: mức chi tối đa 4.500.000 đồng/dự thảo văn bản.

c) Đối với quyết định của Thủ tướng Chính phủ:

Soạn thảo văn bản mới hoặc thay thế: mức chi tối đa 6.000.000 đồng/dự thảo văn bản;

Soạn thảo văn bản sửa đổi, bổ sung một số điều: mức chi tối đa 3.000.000 đồng/dự thảo văn bản.

d) Đối với thông tư liên tịch giữa Chánh án Tòa án nhân dân tối cao với Viện trưởng Viện Kiểm sát nhân dân tối cao; thông tư liên tịch giữa Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ với Chánh án Tòa án nhân dân tối cao, Viện trưởng Viện Kiểm sát nhân dân tối cao; thông tư liên tịch giữa các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ:

Soạn thảo văn bản mới hoặc thay thế: mức chi tối đa 4.000.000 đồng/dự thảo văn bản;

Soạn thảo văn bản sửa đổi, bổ sung một số điều: mức chi tối đa 2.000.000 đồng/dự thảo văn bản.

đ) Đối với thông tư của Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ; nghị quyết của Hội đồng thẩm phán Tòa án nhân dân tối cao, thông tư của Chánh án Tòa án nhân dân tối cao, thông tư của Viện trưởng Viện Kiểm sát nhân dân tối cao; quyết định của Tổng Kiểm toán nhà nước:

Soạn thảo văn bản mới hoặc thay thế: mức chi tối đa 3.000.000 đồng/dự thảo văn bản;

Soạn thảo văn bản sửa đổi, bổ sung một số điều: mức chi tối đa 2.000.000 đồng/dự thảo văn bản.

3. Chi soạn thảo các báo cáo phục vụ công tác xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật

a) Báo cáo tổng hợp ý kiến; báo cáo giải trình, tiếp thu ý kiến góp ý, thẩm định: mức chi tối đa 1.500.000 đồng/báo cáo.

b) Báo cáo nhận xét, đánh giá của người phản biện, ủy viên hội đồng thẩm định, báo cáo tham luận theo đơn đặt hàng của cơ quan, đơn vị chủ trì soạn thảo:

Đối với dự án luật, pháp lệnh mới hoặc thay thế: mức chi tối đa 1.500.000 đồng/báo cáo;

Đối với dự án luật, pháp lệnh sửa đổi, bổ sung một số điều: mức chi tối đa 1.000.000 đồng/báo cáo;

Đối với các văn bản còn lại: mức chi tối đa 800.000 đồng/báo cáo.

c) Báo cáo đánh giá tác động của văn bản:

Báo cáo đánh giá tác động sơ bộ: mức chi tối đa 4.000.000 đồng/báo cáo;

Báo cáo đánh giá tác động đơn giản: mức chi tối đa 5.000.000 đồng/báo cáo;

Báo cáo đánh giá tác động đầy đủ: mức chi tối đa 6.000.000 đồng/báo cáo.

d) Báo cáo theo dõi tình hình thi hành pháp luật:

Báo cáo tổng hợp theo dõi tình hình thi hành pháp luật trình Chính phủ do Bộ Tư pháp chủ trì xây dựng: mức chi tối đa 12.000.000 đồng/báo cáo;

Báo cáo theo dõi tình hình thi hành pháp luật định kỳ hàng năm của các Bộ, ngành: mức chi tối đa 8.000.000 đồng/báo cáo;

Báo cáo theo dõi tình hình thi hành pháp luật theo chuyên đề: mức chi tối đa 5.000.000 đồng/báo cáo;

Báo cáo theo dõi tình hình thi hành pháp luật đột xuất: mức chi tối đa 3.000.000 đồng/báo cáo.

4. Soạn thảo văn bản góp ý, báo cáo thẩm định, thẩm tra văn bản

a) Văn bản góp ý:

Đối với dự án luật, pháp lệnh mới hoặc thay thế: mức chi tối đa 1.000.000 đồng/văn bản;

Đối với dự án luật, pháp lệnh sửa đổi, bổ sung một số điều: mức chi tối đa 700.000 đồng/văn bản;

Đối với các văn bản còn lại: mức chi tối đa 500.000 đồng/văn bản.

b) Báo cáo thẩm định, báo cáo thẩm tra:

Đối với dự án luật, pháp lệnh: mức chi tối đa 1.500.000 đồng/báo cáo;

Đối với dự thảo nghị định, nghị quyết, nghị quyết liên tịch, quyết định của Thủ tướng Chính phủ, thông tư liên tịch: mức chi tối đa 1.000.000 đồng/báo cáo;

Đối với dự thảo thông tư, quyết định của Tổng Kiểm toán nhà nước: mức chi tối đa 500.000 đồng/báo cáo.

5. Chỉnh lý hoàn thiện đề cương nghiên cứu, các loại báo cáo, bản thuyết minh, tờ trình văn bản: mức chi tối đa 500.000 đồng/lần chỉnh lý.

6. Chỉnh lý dự thảo văn bản: mức chi tối đa 600.000 đồng/lần chỉnh lý.

7. Chi cho cá nhân tham gia họp, hội thảo, tọa đàm, hội nghị và họp báo

a) Tham gia họp, hội thảo, tọa đàm, hội nghị phục vụ công tác xây dựng dự kiến chương trình, soạn thảo, đánh giá tác động, góp ý, thẩm định, thẩm tra văn bản; điều tra, khảo sát; theo dõi, đánh giá về tình hình thi hành pháp luật:

Chủ trì: mức chi 150.000 đồng/người/cuộc họp;

Các thành viên tham dự: mức chi 100.000 đồng/người/cuộc họp;

Ý kiến tham luận bằng văn bản của thành viên tham dự: mức chi tối đa 500.000 đồng/văn bản.

b) Tham dự cuộc họp báo công bố luật, pháp lệnh và các văn bản đã được cấp có thẩm quyền ký ban hành:

Người chủ trì cuộc họp: mức chi 150.000 đồng/người/cuộc họp;

Các thành viên tham dự: mức chi 70.000 đồng/người/cuộc họp.

8. Chi thuê dịch và hiệu đính tài liệu

Dịch tài liệu từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt: mức chi tối đa 120.000 đồng/trang (350 từ);

Dịch tài liệu từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài: mức chi tối đa 150.000 đồng/trang (350 từ);

Dịch tài liệu từ tiếng Việt sang tiếng dân tộc thiểu số: mức chi tối đa 100.000 đồng/trang (350 từ);

Hiệu đính tài liệu dịch: mức chi tối đa 40.000 đồng/trang (350 từ).

Đối với một số ngôn ngữ không phổ thông mức chi biên dịch được phép tăng tối đa 30% so với mức chi biên dịch nêu trên.

9. Chi lấy ý kiến tư vấn của chuyên gia độc lập

Trong trường hợp đề nghị xây dựng văn bản; đề nghị, dự kiến chương trình xây dựng văn bản; thuyết minh, tờ trình, dự thảo văn bản và các báo cáo chuyên ngành, lĩnh vực chuyên môn phức tạp phải lấy ý kiến tư vấn, phản biện của các chuyên gia độc lập thì mức chi tối đa 1.000.000 đồng/báo cáo.

10. Ngoài việc thực hiện theo mức chi cho những nội dung quy định từ khoản 1 đến khoản 9 Điều này, mức chi cho những nội dung khác được thực hiện và áp dụng theo các chế độ chi tiêu tài chính hiện hành, gồm:

a) Đối với các khoản chi công tác phí cho cán bộ đi công tác trong nước, chi để tổ chức các cuộc họp, hội nghị, tọa đàm, sơ kết, tổng kết thực hiện theo quy định của Bộ Tài chính về chế độ công tác phí, chế độ chi tổ chức hội nghị đối với các cơ quan nhà nước và đơn vị sự nghiệp công lập;

b) Đối với các khoản chi cho việc tổ chức các đoàn đi khảo sát ở nước ngoài thực hiện theo quy định của Bộ Tài chính về chế độ công tác phí cho cán bộ, công chức nhà nước đi công tác ngắn hạn ở nước ngoài do ngân sách nhà nước đài thọ;

c) Đối với việc tổ chức các cuộc điều tra, khảo sát, điều tra xã hội học được thực hiện theo quy định của Bộ Tài chính hướng dẫn quản lý, sử dụng và quyết toán kinh phí thực hiện các cuộc điều tra từ nguồn ngân sách nhà nước;

d) Đối với các khoản chi lập hệ cơ sở dữ liệu tin học hóa phục vụ cho công tác xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật được thực hiện theo quy định của Bộ Tài chính hướng dẫn mức chi tạo lập tin điện tử thuộc công nghệ thông tin và các quy định hiện hành về công nghệ thông tin, xây dựng và quản lý cơ sở dữ liệu;

đ) Đối với công tác nghiên cứu, xây dựng các chuyên đề phục vụ công tác xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật; xây dựng các loại thuyết minh, tờ trình; lập đề nghị xây dựng văn bản; lập đề nghị, dự kiến chương trình xây dựng văn bản; báo cáo đánh giá, tổng kết thực tiễn; báo cáo đánh giá tác động của văn bản; báo cáo theo dõi tình hình thi hành pháp luật được thực hiện và áp dụng theo quy định của Bộ Tài chính, Bộ Khoa học và Công nghệ hướng dẫn định mức xây dựng và phân bổ dự toán kinh phí đối với các đề tài, dự án khoa học và công nghệ có sử dụng ngân sách nhà nước;

e) Chi rà soát, hệ thống hóa văn bản phục vụ trực tiếp công tác xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật thực hiện theo quy định của Bộ Tài chính và Bộ Tư pháp hướng dẫn về quản lý và sử dụng kinh phí cho công tác kiểm tra, xử lý văn bản quy phạm pháp luật.

Điều 5. Định mức phân bổ kinh phí bảo đảm cho công tác xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật

1. Định mức phân bổ kinh phí bảo đảm cho công tác xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật phải thực hiện trên cơ sở các hoạt động, nội dung chi, mức chi quy định tại Điều 3 và Điều 4 của Thông tư này và được thực hiện như sau:

a) Dự thảo nghị định của Chính phủ, mức phân bổ kinh phí tối đa 38 triệu đồng/dự thảo văn bản có nội dung ít phức tạp, chỉ lấy ý kiến tham gia của một số Bộ, ngành Trung ương và tối đa 60 triệu đồng/dự thảo văn bản có nội dung phức tạp, phải lấy ý kiến tham gia của nhiều Bộ, ngành Trung ương, đoàn thể và địa phương. Trường hợp dự thảo nghị định phải tổ chức họp lấy ý kiến rộng rãi, nhiều lần với phạm vi rộng, thì mức phân bổ kinh phí do thủ trưởng cơ quan, đơn vị được giao chủ trì soạn thảo, xây dựng quyết định trong phạm vi dự toán ngân sách chi thường xuyên được giao;

b) Dự thảo quyết định của Thủ tướng Chính phủ, dự thảo nghị quyết của Hội đồng thẩm phán Tòa án nhân dân tối cao, nghị quyết liên tịch: mức phân bổ kinh phí tối đa 30 triệu đồng/dự thảo văn bản có nội dung ít phức tạp hoặc ít phải tổ chức các cuộc họp lấy ý kiến và tối đa 50 triệu đồng/dự thảo văn bản có nội dung phức tạp hoặc phải tổ chức họp lấy ý kiến nhiều lần;

c) Dự thảo thông tư, thông tư liên tịch, quyết định của Tổng Kiểm toán nhà nước: mức phân bổ kinh phí tối đa 15 triệu đồng/dự thảo văn bản có nội dung ít phức tạp, phạm vi điều chỉnh hẹp và 30 triệu đồng/dự thảo văn bản có nội dung phức tạp, phạm vi đối tượng thực hiện rộng trong toàn quốc, phải tổ chức họp lấy ý kiến nhiều lần;

d) Đối với dự án luật, pháp lệnh thì mức phân bổ kinh phí được thực hiện căn cứ theo mức độ phức tạp của từng dự án luật, pháp lệnh.

2. Ngoài định mức phân bổ kinh phí quy định tại khoản 1 Điều này, căn cứ vào khả năng nguồn kinh phí, trong trường hợp cần thiết thì thủ trưởng cơ quan, đơn vị chủ trì sắp xếp, bố trí một khoản kinh phí từ nguồn ngân sách chi thường xuyên đã được giao để hỗ trợ cho việc thực hiện các hoạt động có liên quan trong quá trình xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật.

Điều 6. Lập dự toán, quản lý, sử dụng và quyết toán kinh phí bảo đảm cho công tác xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật

1. Việc lập dự toán, quản lý kinh phí bảo đảm cho công tác xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật được thực hiện như sau:

a) Hàng năm, căn cứ chức năng, nhiệm vụ của mình; các hoạt động, nội dung chi quy định tại Điều 3 và mức chi quy định tại Điều 4 Thông tư này, các cơ quan, đơn vị lập dự toán chi tiết kinh phí bảo đảm cho công tác xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật, tổng hợp chung vào dự toán ngân sách chi thường xuyên hàng năm gửi Bộ Tài chính thẩm định và tổng hợp trình Chính phủ để trình Quốc hội quyết định theo quy định của Luật Ngân sách nhà nước;

b) Việc phân bổ kinh phí bảo đảm cho công tác xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật được thực hiện theo quy định của Luật Ngân sách nhà nước;

c) Đối với kinh phí hỗ trợ cho các cơ quan được giao nhiệm vụ chủ trì soạn thảo, thẩm định, thẩm tra Luật, Pháp lệnh trong chương trình xây dựng Luật, Pháp lệnh được Quốc hội thông qua hàng năm được thực hiện như sau:

Trên cơ sở dự kiến phân bổ kinh phí hỗ trợ cho các cơ quan được giao nhiệm vụ chủ trì soạn thảo, thẩm định, thẩm tra Luật, Pháp lệnh trong chương trình xây dựng Luật, Pháp lệnh được Quốc hội thông qua của Văn phòng Quốc hội; Bộ Tài chính trình Thủ tướng Chính phủ xem xét, phê duyệt. Sau khi được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt, Bộ Tài chính thực hiện thông báo kinh phí hỗ trợ xây dựng các dự án Luật, Pháp lệnh để các Bộ, cơ quan thực hiện.

2. Việc sử dụng và quyết toán kinh phí bảo đảm cho công tác xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật được thực hiện như sau:

a) Việc thanh toán kinh phí bảo đảm cho công tác xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật được thực hiện theo phương thức khoán trên sản phẩm hoàn thành kèm theo bảng kê chi tiết các nội dung chi, mức chi theo quy định tại Thông tư này, không cần kèm theo hóa đơn, chứng từ;

b) Trường hợp cuối năm nhiệm vụ xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật chưa hoàn thành được cơ quan có thẩm quyền cho phép chuyển tiếp sang năm sau thực hiện thì được chuyển kinh phí tương ứng sang sử dụng và quyết toán vào năm sau;

c) Kinh phí bảo đảm cho công tác xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật được chi cho nội dung nào thì hạch toán vào mục chi tương ứng của Mục lục ngân sách nhà nước.

Điều 7. Điều khoản thi hành

1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 9 năm 2014 và thay thế Thông tư liên tịch số 192/2010/TTLT-BTC-BTP-VPCP ngày 02/12/2010 của Bộ Tài chính, Bộ Tư pháp, Văn phòng Chính phủ hướng dẫn lập dự toán, quản lý, sử dụng và quyết toán kinh phí ngân sách nhà nước bảo đảm cho công tác xây dựng văn bản quy phạm pháp luật và hoàn thiện hệ thống pháp luật.

2. Đối với kinh phí xây dựng văn bản và hoàn thiện hệ thống pháp luật năm 2014, các cơ quan, đơn vị chủ động sắp xếp trong phạm vi dự toán ngân sách năm 2014 đã được cấp có thẩm quyền giao để thực hiện.

3. Trong quá trình thực hiện nếu có khó khăn, vướng mắc, đề nghị các cơ quan, đơn vị kịp thời phản ánh về Bộ Tài chính, Bộ Tư pháp, Văn phòng Chính phủ để nghiên cứu sửa đổi, bổ sung cho phù hợp./.

KT. BỘ TRƯỞNG, CHỦ NHIỆM
VĂN PHÒNG CHÍNH PHỦ
PHÓ CHỦ NHIỆM




Kiều Đình Thụ

KT. BỘ TRƯỞNG
BỘ TƯ PHÁP
THỨ TRƯỞNG




Đinh Trung Tụng

KT. BỘ TRƯỞNG
BỘ TÀI CHÍNH
THỨ TRƯỞNG




Trương Chí Trung

Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các Đoàn thể;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Các đơn vị thuộc Bộ Tư pháp, Bộ Tài chính, Văn phòng Chính phủ;
- Sở Tư pháp, Sở Tài chính, KBNN các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Cục Kiểm tra văn bản quy phạm pháp luật, Bộ Tư pháp;
- Công báo;
- Cổng TTĐT: Chính phủ, Bộ Tư pháp, Bộ Tài chính;
- Lưu: VT BTC, BTP, VPCP.

MINISTRY OF FINANCE – MINISTRY OF JUSTICE – GOVERNMENT OFFICE
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No.: 92/2014/TTLT-BTC-BTP-VPCP

Ha Noi, 14 July 2014

 

JOINT-CIRCULAR

GUIDING THE PREPARATION OF COST ESTIMATES, MANAGEMENT AND BALANCE OF THE STATE FUNDS FOR THE PREPARATION OF LEGAL DOCUMENTS AND LEGAL SYSTEM REFINING

Pursuant to governmental Decree No. 60/2003/ND-CP dated 6 June 2003 detailing and giving guidance on the implementation of the State Fund Law;

Pursuant to governmental Decree No. 24/2009/ND-CP dated 5 March 2009 regarding detailed regulations and implementation of the Law on Legal Document Issuance;

Pursuant to governmental Decree No. 59/2012/ND-CP dated 23 July 2012 regarding law enforcement monitoring;

Pursuant to governmental Decree No. 215/2013/ND-CP dated 23 December 2013 regulating the functions, duties, authority and organizational structure of the Ministry of Finance;

Pursuant to governmental Decree No. 22/2013/ND-CP dated 13 March 2013 regulating the functions, duties, authority and organizational structure of the Ministry of Justice;

Pursuant to governmental Decree No. 74/2012/ND-CP dated 29 September 2012 regulating the functions, duties, authority and organizational structure of the Government Office;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 1. Governing scope

This Joint-circular gives guidance on the preparation of cost estimates, management, use and balance of the state funds for legal document preparation (hereafter referred to as “documents”) and legal system refining to be carried out by various agencies, which address the following documents:

1. Laws, resolutions issued by the National Assembly.

2. Ordinances, resolutions issued by the Standing Committee of the National Assembly.

3. Orders, decisions issued by the President.

4. Decrees issued by the Government.

5. Decisions issued by the Prime Minister.

6. Resolutions issued by the Jury of the Supreme People’s Court; circulars issued by the Judge of the Supreme People’s Court.

7. Circulars issued by the Director of the People’s Supreme Procuracy.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

9. Decisions issued by the State Audit of Vietnam.

10. Inter-resolutions jointly issued by the Standing Committee of the National Assembly or Government and central authorities of socio-economic organizations.

11. Joint-circulars jointly issued by the Judge of the Supreme People’s Court and the Director of the People’s Supreme Procuracy; Ministers and/or Heads of ministerial-level agencies and the Judge of the Supreme People’s Court, Head of the People’s Supreme Procuracy; Ministers, Heads of ministerial-level agencies.

12. Other legal documents promulgated in accordance with the Law on legal document issuance (excluding those issued by the People’s Councils, People’s Committees).

Article 2. Principles for preparation of cost estimates, management, use and balance of the funds

1. The funds allocated from the state budget to ensure legal document preparation and legal system refining will be included in the cost estimates for regular expenditure of the related agencies. In addition to such funds, an additional fund is allocated from the state budget to support the development of the projects related to laws and/or ordinances, including the law and/or ordinance preparation plans to be notified and provided to the agencies, units that preside the drafting, appraisal, examination of the mentioned law and/or ordinance projects.

2. Preparation of the cost estimates, management, use and balance of the funds to ensure legal document preparation and legal system refining will adhere to the State Budget Law, detailing and/or guiding documents regarding the enforcement of the State Budget Law and this Joint-circular.

3. Fund allocation to ensure legal document preparation and legal system refining for related agencies, units will adhere to the official and supplemented programs and/or plans of the year, assured to be in line with the action plan progress and within the allocated fund. In case a legal document is to be issued urgently, not yet scheduled in the annual legal document preparation plan of the National Assembly, Government and in case a legal document scheduled for issuance is delayed till the following year or temporarily suspended, the agencies and/or units leading the drafting will timely notify such to the Ministry of Finance, National Assembly office, Government Office, Ministry of Justice for appropriate cost summarization, supplementation and modification.

4. The funds to ensure legal document preparation and legal system refining will be used for proper purposes, in accordance with the content, regimes and spending norms as regulated by the related laws on financial expenditure regimes and the regulations herein.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 3. Activities and cost items for legal document preparation and legal system refining

1. The activities related to legal document preparation and legal system refining to be funded from the state budget include:

a) Study and/or preparation of the legal document preparation proposals;

b) Proposals related to law, ordinance preparation plans; tentative governmental decree preparation plans; legal document preparation plans of related ministries and/or departments and task assignment;

c) Actual surveys, study, evaluation and/or summarization during the preparation of the proposals on legal document preparation, drafting and law enforcement;

d) Legal document drafting;

dd) Evaluation on the legal document effects;

e) Opinion polls on legal document projects, draft legal documents; polls addressing the vulnerable subjects directly affected by the mentioned projects and draft documents;

g) Commenting, appraising the legal document projects, draft legal documents;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

i) Legal document review and/or systemization to directly support the legal document preparation and legal system refining;

k) Legal document announcement;

l) Translating legal documents into foreign languages, ethnic minority languages;

m) Evaluation of the post-enforcement effects;

n) Monitoring and/or evaluation on law enforcement.

2. Depending on the nature, complication of every activity related to legal document preparation and legal system refining as defined in Clause 01 of this Article, the agencies and/or units assigned to take the lead will make payment for the following items:

a) Collecting, review and evaluating the legal documents;

b) Translating, editing the materials, documents in foreign language, ethnic minority languages into Vietnamese and vice versa;

c) Actual theoretic study, evaluation and summarization of the issues related to the process of legal document preparation and legal system refining;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

dd) Organizing meetings, workshops, discussions, seminars to directly support the activities related to legal document preparation and legal system refining;

e) Preparing the drafts, written explanations, written submission; various reports on theoretic study and making actual evaluation and/or summarization; the reports on legal document effects; draft proposals on legal document preparation; draft proposals and/or plans related to legal document preparation and legal system refining;

g) Remuneration payable to the people involving in the research and/or consulting related to legal document preparation and legal system refining;

h) Allowances related to comments and/or consultation on legal document preparation proposals; proposals on, plans for legal document preparation; comments, appraisal and/or examination of legal document projects, drafts;

i) Organizing workshops for draft legal document introduction, opinion polls from the public and the subjects directly affected by the such legal documents;

k) Amending and/or refining various drafts, written explanations, written submissions; reports; draft legal document preparation proposals; drafting the legal document preparation proposals, plans and drafts;

l) Costs on activities related to the announcement of the laws, ordinances and legal documents signed by the competent authorities for promulgation;

m) Organizing the post-enforcement evaluation of the document effects;

n) Organizing the monitoring of law enforcement situation;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 4. Limits on expenditures on activities related to legal document preparation and legal system refining

Limits on particular expenditures on activities related to legal document preparation and legal system refining which are covered by the state budget are specified below:

1. Expenditures on preparation of detailed legal document drafting plans

a) With regard to laws, ordinances:

Project on replacing or drafting a new law/ordinance: up to VND 4,500,000/ plan;

Projects on amended and/or supplemented laws, ordinances: up to VND 3,800,000/ plan;

b) With regard to to resolutions issued by the National Assembly, Standing Committee of the National Assembly; governmental decrees, inter-resolutions jointly issued by the Standing Committee of the National Assembly or Government and the Central agencies of socio-political organizations:

New or replaced legal document drafting: up to VND 3,000,000/ plan;

Amended and/or supplemented legal document preparation: up to VND 2,300,000/ plan;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

New or replaced legal document drafting: up to VND 2,300,000/ plan;

Amended and/or supplemented legal document drafting: up to VND 1,500,000/ plan;

d) With regard to to joint-circulars jointly issued by the Judge of the Supreme People’s Court and Director of the People’s Supreme Procuracy; Ministers and/or Heads of ministerial-level agencies and the Judge of the Supreme People’s Court and/or the Director of the People’s Supreme Procuracy; different Ministers and/or Heads of ministerial-level agencies:

New or replaced legal document drafting: up to VND 1,500,000/ plan;

Amended and/or supplemented legal document drafting: up to VND 1,000,000/ plan;

dd) With regard to to circulars issued by Ministers and/or Heads of ministerial-level agencies; resolutions by the Jury of the Supreme People’s Court, circulars of the Judge of Supreme People’s Court; circulars by the Director of the People’s Supreme Procuracy; decisions by the State Audit of Vietnam:

New or replaced legal document drafting: up to VND 1,000,000/ plan;

Amended and/or supplemented legal document drafting: up to VND 800,000/ plan;

2. Costs for legal document drafting

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

New or replaced law, ordinance drafting projects: up to VND 12,00,000/ plan;

Projects on amended and/or supplemented laws, ordinances: up to VND 7,500,000/ plan;

b) With regard to to resolutions issued by the National Assembly, Standing Committee of the National Assembly; governmental decrees, inter-resolutions jointly issued by the Standing Committee of the National Assembly or Government and the Central agencies of socio-political organizations:

New or replaced legal document drafting: up to VND 7,500,000/ draft document;

Amended and/or supplemented legal document drafting: up to VND 4,500,000/ draft document.

c) With regard to to decisions issued by the Prime Minister:

New or replaced legal document drafting: up to VND 6,000,000/ draft document;

Amended and/or supplemented legal document drafting: up to VND 3,000,000/ draft document.

d) With regard to to joint-circulars jointly issued by the Judge of the Supreme People’s Court and the Director of the People’s Supreme Procuracy; Ministers and/or Heads of ministerial-level agencies and the Judge of the Supreme People’s Court and/or the Director of the People’s Supreme Procuracy; different Ministers and/or Heads of ministerial-level agencies:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Amended and/or supplemented legal document drafting: up to VND 2,000,000/ draft document;

dd) With regard to to circulars issued by Ministers and/or Heads of ministerial-level agencies; resolutions by the Jury of the Supreme People’s Court, circulars of the Judge of Supreme People’s Court; circulars by the Director of the People’s Supreme Procuracy; decisions by the State Audit of Vietnam:

New or replaced legal document drafting: up to VND 3,000,000/ draft document;

Amended and/or supplemented legal document drafting: up to VND 2,000,000/ draft document;

3. Preparation costs of the reports to support legal document drafting and legal system refining

a) Summary comment reports; reports on explanation, comment and/or appraisal comment internalization: up to VND 1,500,000/ report

b) Reports on comments, evaluation from critics, from members of the appraisal committee, from workshops as ordered by the leading drafting agencies and/or units:

New or replaced law and/or ordinance projects: up to VND 1,500,000/ report;

Amended/supplemented law and/or ordinance projects: up to VND 1,000,000/ report;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

c) Reports on legal document effect evaluation:

Preliminary reports on legal document effects: up to VND 4,000,000/ report;

Overall reports on legal document effects: up to VND 5,000,000/ report;

Detailed reports on legal document effects: up to VND 6,000,000/ report;

d) Reports on law enforcement monitoring:

Summary reports on law enforcement monitoring to be submitted by the Ministry of Justice, as the leading agency, to the Government: up to VND 12,000,000/ report;

Annual reports on law enforcement monitoring prepared by Ministries and regulatory bodies: up to VND 8,000,000/ report;

Specialized reports on law enforcement monitoring: up to VND 5,000,000/ report;

Ad-hoc reports on law enforcement monitoring: up to VND 3,000,000/ report;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

a) Commenting documents:

New or replaced law, ordinance preparation projects: up to VND 1,000,000/ document;

Projects on amended and/or supplemented laws, ordinances: up to VND 700,000/ document;

Remaining legal documents: up to VND 500,000/ document;

b) Appraisal and/or examination reports:

Law, ordinance preparation projects: up to VND 1,500,000/ report;

Preparation of the circulars, decisions issued by the State Audit of Vietnam: up to VND 500,000/ report;

5. Modification for finalizing research outlines, reports, written explanations, written submissions: up to VND 500,000/ modification time.

6. Modification of draft legal documents: up to VND 600,000/ modification time.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

a) Attendants of meetings, workshops, discussions and/or seminars to support project drafting and/or planning, legal document effect evaluation, legal document commenting, appraising and/or examination; law enforcement enquiries, surveys, monitoring and/or evaluation:

Presiding attendants: up to VND 150,000/ attendant/ meeting;

Attendants: up to VND 100,000/ attendant/ meeting;

Written opinions of attendants: up to VND 500,000/ document;

b) Attendants of press conferences to announce the laws, ordinances and legal documents signed by the competent authorities for promulgation:

Presiding attendants: up to VND 150,000/ attendant/ meeting;

Attendants: up to VND 70,000/ attendant/ meeting;

8. Costs for legal document translation and editing

Translating legal documents from a foreign language to Vietnamese: up to VND 120,000/ page (350 words);

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Translating legal documents from Vietnamese to an ethnic minority language: up to VND 100,000/ page (350 words);

Editing the translated legal documents: up to VND 40,000/ page (350 words);

With regard to unpopular languages, translation costs may be increased by up to 30% compared to the above-mentioned translation rates.

9. Allowances payable to independent specialists’ consultation

In cases of legal document preparation proposals; document preparation proposals and/or plans; legal document explanation, submission, drafting and specialized reports, on complicated fields which require consultation and/or critics from independent specialist, the maximum expenditure is VND 1,000,000/ report.

10. In addition to the funds applicable to the cost items as defined in Clauses 1 – 9 of this Article, other expenditures shall conform to the current spending regulations, including:

a) Traveling allowances payable to governmental staff traveling locally, costs for organizing meetings, workshops, discussions, preliminary summary and/or summary meetings will conform to the regulations on travel expenses, workshop organization costs applicable to governmental agencies and non-income generating public units issued by the Ministry of Finance ;

b) The costs for arranging overseas travels of overseas survey teams will conform to the regulations issued by the Ministry of Finance regarding travel expense regimes applicable to governmental officials, civil servants taking short overseas mission trips and subsidized from the state budget;

c) The costs for organizing enquiries and/or surveys, sociological surveys will conform to the regulations issued by the Ministry of Finance which give guidance on the management, use and cost balance for the enquiries subsidized from the state budget;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

dd) The costs for specialized subject researches and/or preparation to support legal document preparation and legal system refining; written explanation and/or submission preparation; preparation of legal document proposals; preparation of legal document preparation proposals and/or plans; preparation of law enforcement monitoring reports, will conform to the regulations issued by the Ministries of Finance, Science and Technology which give guidance on the funds for cost estimate preparation and allocation to scientific and technological plans and/or projects subsidized from the state budget;

e) The costs for reviewing, systemizing legal documents to directly support the legal document preparation and legal system refining will conform to the regulations issued by the Ministries of Finance and Justice which give guidance on the management and use of funds for checking and/or handling legal documents.

Article 5. Funds for fund allocation to support legal document preparation and legal system refining

1. The funds for allocation to support the legal document preparation and legal system refining will be based on the activities, cost items, expense limits defined in Articles 3 and 4 herein, as follows:

a) With regard to to governmental decrees, the maximum fund is VND 38 million draft legal document with complicated content, requiring opinions only from selected Ministries, Central-level departments, and VND 60 million/ draft legal document with complicated content, requiring opinions from various Ministries, Central-level departments, unions and local authorities. In case the draft decrees require poll meetings on large scale and multi-time, the funds will be decided by the heads of the leading agencies and/or units assigned to involve in the drafting and/or preparation, within the allocated regular fund according to the cost estimate;

b) With regard to to decisions issued by the Prime Minister, draft resolutions by the Jury of the Supreme People’s Court, inter-resolutions: the maximum fund is VND 30 million/ draft document with less complicated content, or requiring less poll meetings, and maximum VND 50 million/ draft legal document with less complicated content or requiring multiple poll meetings;

c) With regard to to circulars, joint-circulars, decisions issued by the State Audit of Vietnam: the maximum fund shall be VND 15 million for a draft document with less complicated content and/or limited governing scope, and VND 30 million/ draft legal document with complicated content, nationwide scope and/or requiring multiple poll meetings;

d) With regard to to law and/or ordinance projects, funds shall be allocated/provided according to the complication of each of such projects.

2. In addition to the funds defined in Clause 01 of this Article, based on fund affordability, in required cases, the heads of the leading agencies and/or units will arrange, allocate addition fund from the given regular budget to support the related activities of the legal document preparation and legal system refining process.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

1. Cost estimate preparation, cost management for the legal document preparation and legal system refining will be carried out as follows:

a) Yearly, based on the assigned functions and/ duties, the activities and/or cost items defined in Article 3 and the funds regulated in Article 4 herein, related agencies and/or units will prepare detailed cost estimates for the legal document preparation and legal system refining, consolidating such costs to the annual regular cost estimates to submit to the Ministry of Finance for appraisal and summarization before submitting to the Government and National Assembly for decision in accordance with the State Budget Law;

b) Fund allocation to ensure legal document preparation and legal system refining will conform to the regulations defined in the State Budget Law;

c) The allowances provided to the agencies assigned to take the lead in Law, Ordinance preparation, appraisal and/or examination included in the Law, Ordinance preparation program, annually adopted by the National Assembly, will be arranged as follows:

Based on the estimated funds to support the agencies assigned to take the lead in Law, Ordinance preparation, evaluation and/or examination included in the Law, Ordinance preparation program adopted by the National Assembly and undertaken by the National Assembly Office; the Ministry of Finance will submit the mentioned allowances to the Prime Minister for consideration, approval. After the approval is obtained, the Ministry of Finance will notify the funds for the preparation of Law, Ordinance projects to related Ministries, agencies for their action.

2. Use and cost balance of the funds for the legal document preparation and legal system refining will be carried out as follows:

a) The costs for the legal document preparation and legal system refining will be paid in lump sum based on the final products attached with detailed financial statements, including cost items and amounts, as defined herein, without invoices and/or payment proofs attached;

b) In the legal document preparation and legal system refining duties are not fulfilled by the end of the year, and such pending duties are permitted by the competent authorities to be continued in the following year, corresponding funds will be carried over to the following year for use and balance;

c) The funds for the legal document preparation and legal system refining are balanced in accordance with the corresponding cost items defined in the Index of the state budget.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

1. This Joint-circular takes effect as of 01 September 2014 and replaces Joint-circular No. 192/2010/TTLT-BTC-BTP-VPCP dated 2 December 2010 issued by the Ministries of Finance, Justice and Government Office which gives guidance on the preparation, management, use and balance of the state budget to support the legal document preparation and legal system refining.

2. The costs for 2014 legal document preparation and legal system refining will be proactively arranged by related agencies and/or units within their 2014 estimated funds allocated by the competent authorities for their activities.

3. During the implementation, in case of difficulties, entanglements, related agencies and/or units are requested to report timely to the Ministries of Finance, Justice and Government Office for further study for appropriate amendment and/or supplementation./.

 

FOR THE MINISTER, CHAIRPERSON OF GOVERNMENT’S OFFICE
VICE CHAIRMAN




Kieu Dinh Thu

FOR THE MINISTER
OF PROCURARY

VICE MINISTER




Dinh Trung Tung

FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER




Truong Chi Trung

 

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Thông tư liên tịch 92/2014/TTLT-BTC-BTP-VPCP ngày 14/07/2014 hướng dẫn lập dự toán, quản lý, sử dụng và quyết toán kinh phí ngân sách nhà nước bảo đảm cho công tác xây dựng văn bản quy phạm pháp luật và hoàn thiện hệ thống pháp luật do Bộ trưởng Bộ Tài chính - Bộ Tư pháp - Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


19.082

DMCA.com Protection Status
IP: 3.145.112.217
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!