|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
08/NQ-CP
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị quyết
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tấn Dũng
|
Ngày ban hành:
|
30/01/2011
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
CHÍNH PHỦ
--------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------
|
Số: 08/NQ-CP
|
Hà Nội, ngày 30 tháng 01 năm 2011
|
NGHỊ QUYẾT
PHIÊN HỌP CHÍNH PHỦ THƯỜNG KỲ THÁNG 01 NĂM 2011
Ngày 28 tháng 01 năm 2011, Chính phủ họp phiên thường kỳ tháng 01 năm 2011, thảo luận và quyết nghị những vấn đề sau:
1. Các báo cáo: Tình hình triển khai Nghị quyết số 02/NQ-CP ngày 09 tháng 01 năm 2011 của Chính phủ và tình hình kinh tế - xã hội tháng 01 năm 2011; tình hình và kết quả thực hiện chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ về đẩy mạnh sản xuất kinh doanh, bảo đảm cân đối cung cầu hàng hóa, bình ổn thị trường, kiềm chế giá cả và chuẩn bị cho nhân dân đón Tết Nguyên đán Tân Mão; tình hình thực hiện Nghị quyết phiên họp Chính phủ tháng 12 năm 2010, Chương trình công tác của Chính phủ tháng 01 năm 2011; công tác thanh tra, giải quyết khiếu nại, tố cáo và đấu tranh phòng, chống tham nhũng tháng 01 năm 2011; công tác cải cách hành chính tháng 01 năm 2011 do Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ trưởng Bộ Tài chính, Bộ trưởng Bộ Công thương, Thống đốc Ngân hàng Nhà nước, Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ, Tổng Thanh tra Chính phủ và Bộ trưởng Bộ Nội vụ trình.
Chính phủ thống nhất nhận định: Trên tinh thần chủ động, tích cực triển khai các Nghị quyết của Kỳ họp thứ 8, Quốc hội khóa XII về Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội và dự toán ngân sách nhà nước năm 2011, Phân bổ ngân sách trung ương năm 2011; Nghị quyết số 02/NQ-CP ngày 09 tháng 01 năm 2011 của Chính phủ về các giải pháp chủ yếu chỉ đạo, điều hành thực hiện Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội và dự toán ngân sách nhà nước năm 2011; các Quyết định của Thủ tướng Chính phủ về giao kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội và dự toán ngân sách nhà nước năm 2011, các bộ, ngành, địa phương đã xây dựng, ban hành và bắt đầu triển khai Chương trình hành động thực hiện Nghị quyết số 02/NQ-CP của Chính phủ, hoàn thành việc giao kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội, dự toán ngân sách và kế hoạch đầu tư phát triển từ nguồn vốn ngân sách nhà nước đến các địa phương, đồng thời tập trung chỉ đạo, điều hành thực hiện kế hoạch đồng bộ trên tất cả các lĩnh vực ngay từ những ngày đầu năm.
Các bộ, ngành, địa phương đã thực hiện nghiêm túc chỉ đạo của Chính phủ về đẩy mạnh phát triển sản xuất kinh doanh, bảo đảm cân đối cung cầu hàng hóa, bình ổn thị trường, kiềm chế giá cả, bảo đảm nhu cầu đi lại của người dân, chuẩn bị cho nhân dân đón Tết Nguyên đán Tân Mão và đã đạt được những kết quả tích cực ngay trong tháng 01 năm 2011: Sản xuất công nghiệp tiếp tục duy trì đà tăng trưởng cao; sản xuất nông nghiệp có bước tăng trưởng rõ, nông sản được mùa, được giá, góp phần giữ được ổn định kinh tế - xã hội; hoạt động du lịch, tổng mức bán lẻ hàng hóa và doanh thu dịch vụ tăng mạnh; thị trường chứng khoán tăng điểm; đầu tư xây dựng cơ bản từ nguồn vốn ngân sách được chú trọng triển khai; kim ngạch xuất khẩu đạt mức tăng trưởng cao hơn so với cùng kỳ, nhập siêu giảm; các địa phương, doanh nghiệp đã chủ động các phương án chuẩn bị tốt nguồn hàng, bảo đảm đáp ứng đủ nhu cầu, nhất là các hàng hóa thiết yếu phục vụ tiêu dùng của nhân dân trước, trong và sau Tết Nguyên đán; giá cả, thị trường được kiểm soát; lạm phát được kiềm chế; đời sống của người dân, đặc biệt là những người có công, người già neo đơn, người tàn tật được quan tâm; an sinh xã hội tiếp tục được bảo đảm; các lĩnh vực văn hóa, y tế, giáo dục, chăm sóc sức khỏe nhân dân… được quan tâm và phát triển; cải cách hành chính, công tác thanh tra, giải quyết khiếu nại tố cáo và phòng, chống tham nhũng tiếp tục được duy trì; an ninh chính trị và trật tự an toàn xã hội tiếp tục được giữ vững.
Tuy nhiên, nền kinh tế nổi lên những khó khăn cần phải quan tâm giải quyết: thiên tai, dịch bệnh tiếp tục diễn biến phức tạp làm ảnh hưởng đến sản xuất và đời sống nhân dân. Nền kinh tế vẫn tiềm ẩn các yếu tố gây lạm phát cao và bất ổn kinh tế vĩ mô; tốc độ tăng giá cả còn cao cộng với sức ép tăng giá từ thị trường thế giới gây khó khăn cho việc kiềm chế lạm phát. Nhập khẩu hàng hóa tiêu dùng cao, nhất là mặt hàng ô tô nguyên chiếc. Tai nạn và ùn tắc giao thông vẫn diễn ra nghiêm trọng...
Để thực hiện tốt các mục tiêu và nhiệm vụ phát triển kinh tế - xã hội năm 2011 đã được Quốc hội thông qua và Nghị quyết của Đại hội Đảng toàn quốc lần thứ XI, trong thời gian tới, Chính phủ yêu cầu các bộ, ngành, địa phương cần ưu tiên tập trung chỉ đạo ổn định kinh tế vĩ mô, kiềm chế lạm phát, đẩy mạnh sản xuất, kinh doanh và đầu tư để duy trì mức tăng trưởng cao hơn năm 2010, bảo đảm an sinh xã hội. Trước mắt, trong tháng 02 năm 2011, cần tập trung thực hiện tốt một số nhiệm vụ và giải pháp trọng tâm sau đây:
- Tập trung tổ chức thực hiện có hiệu quả các giải pháp nêu trong Nghị quyết số 02/NQ-CP ngày 09 tháng 01 năm 2011 của Chính phủ về những giải pháp chủ yếu chỉ đạo, điều hành thực hiện Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội và dự toán ngân sách nhà nước năm 2011. Rà soát các chương trình, dự án đầu tư, các sản phẩm, ngành hàng để triển khai đồng bộ, nhằm phát triển sản xuất, đẩy mạnh các dự án đầu tư từ nguồn vốn ngân sách nhà nước, trái phiếu Chính phủ, đặc biệt là các dự án điện để nhanh chóng khắc phục tình trạng thiếu điện, các công trình hạ tầng giao thông.
- Tăng cường các giải pháp đồng bộ để quản lý thị trường, bảo đảm cung cầu hàng hóa, chống đầu cơ, tăng giá tùy tiện, kiểm soát giá cả nhằm ổn định thị trường, bảo đảm đời sống nhân dân. Chỉ đạo thực hiện quyết liệt Chỉ thị số 2164/CT-TTg ngày 30/11/2010 của Thủ tướng Chính phủ về việc tiếp tục đẩy mạnh sản xuất, bảo đảm cân đối cung cầu hàng hóa, dịch vụ, bình ổn giá cả, thị trường trong dịp Tết Nguyên đán và quý I/2011.
- Bộ Tài chính chủ trì, phối hợp với các cơ quan liên quan nghiên cứu đề xuất giải pháp và lộ trình thực hiện, kiểm soát giá cả theo cơ chế thị trường, nhất là đối với các hàng hóa đầu vào thiết yếu như điện, than, xăng dầu..., đồng thời đề xuất chính sách hỗ trợ giá cho các đối tượng chính sách, người có công, người nghèo; bảo đảm cân đối nguồn vốn cho sinh viên nghèo vay để học tập; chỉ đạo các giải pháp tăng thu để giảm bội chi ngân sách.
- Ngân hàng Nhà nước Việt Nam chủ trì, phối hợp với các cơ quan liên quan điều hành chính sách tiền tệ linh hoạt, phù hợp với cơ chế thị trường có sự quản lý của Nhà nước; bằng các giải pháp kinh tế, tính toán lộ trình điều hành giảm mặt bằng lãi suất; ổn định tỷ giá và bảo đảm cung ứng đủ, kịp thời nhu cầu ngoại tệ nhập khẩu nguyên liệu, vật tư thiết yếu phục vụ cho sản xuất và tiêu dùng như xăng dầu, phân bón, phôi thép, thuốc chữa bệnh...; có giải pháp hiệu quả quản lý thị trường vàng; kiểm soát tốc độ tăng tổng phương tiện thanh toán và dư nợ tín dụng hợp lý, bảo đảm tính thanh khoản cho nền kinh tế, cho hệ thống ngân hàng trong dịp Tết Nguyên đán.
- Các bộ, ngành, địa phương khẩn trương tiến hành phân bổ và triển khai kế hoạch vốn trái phiếu Chính phủ và vốn Chương trình mục tiêu quốc gia năm 2011 đến các cơ sở theo các Nghị quyết của Quốc hội, Ủy ban Thường vụ Quốc hội, Quyết định của Thủ tướng Chính phủ.
- Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn chủ trì, phối hợp với các địa phương tập trung chỉ đạo công tác phòng, chống rét đậm, rét hại kéo dài và dịch bệnh cho cây trồng, vật nuôi; phối hợp với Bộ Công thương và các địa phương khắc phục khó khăn, bảo đảm đủ nước tưới cho sản xuất vụ Đông Xuân đạt được kết quả cao nhất.
- Chuẩn bị và tổ chức cho nhân dân đón Tết Nguyên đán Tân Mão đầm ấm, vui tươi, an toàn, tiết kiệm. Bộ Y tế tăng cường các biện pháp quản lý vệ sinh an toàn thực phẩm, phòng chống dịch bệnh cho người. Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội chỉ đạo các địa phương chú trọng chăm lo, tổ chức thăm hỏi và tặng quà Tết cho các gia đình thuộc diện chính sách, gia đình nghèo. Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch chỉ đạo các địa phương tổ chức tốt các hoạt động văn hóa, giải trí trong và sau
Tết; tăng cường các biện pháp khắc phục các tệ nạn xã hội, cờ bạc, hoạt động tuyên truyền mê tín, dị đoan...; tăng cường kiểm tra, chỉ đạo các địa phương tổ chức lễ hội lành mạnh, chống lãng phí, xử lý nghiêm những hành vi tiêu cực. Bộ Công an tập trung chỉ đạo quyết liệt công tác bảo đảm an ninh trật tự; phối hợp với Bộ Giao thông vận tải hạn chế thấp nhất tai nạn và ùn tắc giao thông; ngăn chặn, xử lý nghiêm tình trạng vận chuyển và đốt pháo nổ; tăng cường công tác phòng cháy chữa cháy, triển khai tích cực phong trào quần chúng bảo vệ an ninh tổ quốc, giữ vững ổn định chính trị, trật tự an toàn xã hội.
- Các bộ, ngành, địa phương cần khẩn trương tập trung phổ biến, tuyên truyền và tổ chức triển khai Nghị quyết Đại hội Đảng toàn quốc lần thứ XI tại các cấp từ trung ương đến địa phương, cơ sở; xây dựng chương trình hành động thực hiện Nghị quyết của Đại hội gắn với kế hoạch 5 năm 2011 - 2015; cung cấp thông tin cho báo chí một cách chủ động, đầy đủ, kịp thời nhằm tạo sự đồng thuận trong xã hội.
Bộ Thông tin và Truyền thông chỉ đạo các cơ quan thông tin đại chúng tuyên truyền về kết quả và thành công của Đại hội Đảng toàn quốc lần thứ XI, các văn kiện của Đại hội và các quan điểm, đường lối, chủ trương mới của Đảng, các giải pháp triển khai thực hiện nhiệm vụ phát triển kinh tế - xã hội của Chính phủ và các bộ, ngành, địa phương.
2. Chính phủ nghe và cho ý kiến về dự thảo Báo cáo công tác nhiệm kỳ 2007 - 2011 của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ do Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ trình.
Chính phủ yêu cầu các thành viên Chính phủ tham gia ý kiến vào dự thảo Báo cáo công tác nhiệm kỳ 2007 - 2011 của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ; giao Văn phòng Chính phủ tiếp thu ý kiến các thành viên Chính phủ, bổ sung, hoàn chỉnh báo cáo này, trình Thủ tướng Chính phủ cho ý kiến trước khi trình Ủy ban Thường vụ Quốc hội và Quốc hội tại Kỳ họp thứ 9, Quốc hội khóa XII./.
|
TM. CHÍNH PHỦ
THỦ TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
Nghị quyết 08/NQ-CP năm 2011 về phiên họp Chính phủ thường kỳ tháng 01 do Chính phủ ban hành
GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No:
08/NQ-CP
|
Hanoi, January 30, 2011
|
RESOLUTION THE
GOVERNMENT’S REGULAR MEETING – JANUARY 2011 The Government
on January 28, 2011, convened its regular meeting to discuss and decide the
following issues: 1. Reports:
On the implementation of its Resolution No. 02/NQ-CP dated on January 09, 2011
and socio-economic performance in January; situation and outcomes of the
implementation of the PM’s instruction on acceleration of production and
business, balance of demand and supply of commodities, market stabilization, inflation
curbing, and preparations for the Lunar New Year festival (Tết); the outcomes
of the implementation of the Government’s Resolution issued in December, 2010
and the Government’s working program in January, 2011; inspection work and
settlement of complaints and denunciations, anti-corruption in January, 2011;
administrative reform in January, 2011. These reports were presented by the
Minister of Planning and Investment, the Minister of Finance, the Minister of
Industry and Trade, the Governor of State Bank of Việt Nam, the Minister-Chairman of the Office of Government, the Government Chief Inspector, and
the Minister of Home Affairs. The
Government noted: Under the spirit of activeness and dynamic implementation of
the 12th NA’s Resolutions (issued at the 8th working session) on socio-economic
development Plan and State budget estimate for 2011, the State budget
allocation for 2011, Government’s Resolution No. 02/NQ-CP dated on January 9,
2011 on key solutions for implementation of socio-economic development Plan and
State budget estimate for 2011, PM’s Decisions on assignment of socio-economic
targets and State budget estimate for 2011, ministries, sectors and localities
have developed, enacted, and deployed their Action Programs for the realization
of the Government’s Resolution No. 02/NQ-CP, completed the assignment of
socio-economic development plans and State budget estimate to the localities,
while focusing on management and regulation over the implementation of the
above plans in all aspects since the beginning of the year. Ministries,
sectors and localities have strictly observed the PM’s instruction on
acceleration of production and business, balance of commodities’ supply and
demand, market stabilization, price control, guarantee of traveling services, and
preparations for people’s happiness during the Tết, therefore, positive outcomes
have been attained right in January, 2011: Industrial production continued
keeping high growth momentum, agricultural production made clear leaps forward,
farm produce was bumper, which contributed to maintaining socio-economic
stability; tourism revenue, total retail sales of commodities and services
surged; securities market got better; State-funded capital construction
increased; export turnover increased against the same period last year while
trade deficit fell down; localities and businesses were well prepared for goods
distribution, particularly essential consumption ones during the festival;
market prices have been stabilized, inflation has been controlled effectively;
people’s life, particularly of those having great contribution to the country, single
old ages and the disabled ones have been paid due care; social welfare
continued being safeguarded; cultural, healthcare, educational fields got
better investment; administrative reform, inspection work, settlement of
complaints and denunciations, anti-corruption have been maintained; security
and social order were also maintained. However,
there were some difficulties in the national economy that need to be addressed,
such as natural disasters and epidemics still occur, adversely affecting
production and people’s life. The economy still faced with high inflation and
fragile macro stability; price escalation in combination with the global market
pressure caused great difficulty for the Government to control inflation.
Import of consumption goods, especially automobiles, is still great. Traffic
accidents and congestions are still serious. To
realize the targets for socio-economic development in 2011 which were enshrined
in the Resolutions approved by the NA and the 11th National Party Congress, the
Government in the time to come will order ministries, sectors and localities to
prioritize macro-economic stabilization, inflation curbing, acceleration of
production, business and investment to achieve higher growth rate against 2010,
and social welfare guarantee. At first, in February, 2011, the following
central tasks and measures should be fully carried out: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - To develop
comprehensive measures for market control, balance of supply and demand of
commodities, anti-speculation, against illegal price raising, and price control
in order to stabilize the market and ensure people’s life. To direct drastic
implementation of the PM’s Instruction No. 2164/CT-TTg dated on November 30,
2010 on continuation of beefing up production, ensuring the balance of supply and
demand of goods and services, stabilizing prices during the Tết and Q1/2011. - The
Ministry of Finance will be responsible for coordinating with relevant agencies
to develop and put forth solutions and roadmaps for the implementation of
market-based price management mechanism, particularly for key input commodities
like electricity, coal, petrol, etc, while proposing policies on price
assistance to social welfare beneficiaries, people having done meritorious
services to the country, poor people; to ensure adequate credit loans for
students’ educational spending; to direct the deployment of measures to
increase budget revalue in support of budget overspending. - The State
Bank of Viet Nam will take prime responsibility to collaborate wit relevant
agencies to regulate the monetary policy flexibly and in accordance with the
market rules and State management; to prepare roadmap for interest rate
reduction through economic measures; to stabilize the exchange rate and ensure
enough and timely supply of foreign currency for import of key materials and
equipment for production and consumption like petrol, fertilizers, steel
billet, medicines, etc; to take proper measures to effectively control gold
market; to control the growth pace of total payment means and outstanding loans
at reasonable rates in order to secure the liquidity for the economy and the
banking system during the Lunar New Year festival. - Ministries,
sectors and localities will quickly allocate and implement the plans for the
Government-bond capital, and National Goal Program capital for 2011 to
grass-roots levels in line with the Resolutions issued by the National Assembly
and NA Standing Committee and PM’s Decisions. - The
Ministry of Agriculture and Rural Development will be responsible for
coordinating with localities to center management and regulation on the
prevention of serious and prolonged coldness, diseases in plants and domestic
animals; coordinating with the Ministry of Industry and Trade and localities to
overcome difficulties to ensure water supply for Winter-Spring rice production
with best outcomes. - To prepare
and organize the New Year festival for people in a warm, joyful, safe, and
economical manner. The Ministry of Health will take more measures to control
food safety and hygiene, to prevent human diseases. The Ministry of Labor, Invalids
and Social Affairs will direct localities to focus on organizing Tết visits to
social welfare and poor families. The Ministry of Culture, Sports and Tourism
will direct localities to well organize cultural and entertainment activities
during the Tết festival; to take more measure to overcome social evils,
gambling, superstitious activities; to expand inspection and supervision,
guiding localities to hold festivals healthily and economically, giving strict
punishments to localities having wrong-doings. The Ministry of Public Security
will focus on directing drastically the guarantee of security and social order;
coordinate with the Ministry of Transport to minimize traffic accidents and
congestions; prevent and give strict punishments to offenders who transport and
fire firecrackers; enhance prevention and control of fires, actively deploy the
movement in which the masses join hands to protect the Fatherland’s security, secure
political stability and social safety order. - Ministries,
sectors and localities need to quickly focus on popularizing and organizing the
implementation of the 11th National Party Congress’s Resolution from the
central to grass-roots levels; developing their action programs for the
realization of the Resolution in combination with the realization of the
five-year plan for 2011-2015; to provide information in an active, full and
timely to mass media to create social consensus. The Ministry
of Information and Communications will guide the mass media to popularize the
outcomes of the 11th National Party Congress as well as its documents, new
stance, guidelines, directions of the Party; solutions for the implementation
of the socio-economic development task of the Government, ministries, sectors
and localities. 2. The
Government listened to and commented on the Draft Report on performance of the
Government and the PM during the 2007-2011 working term that was presented by
Minister-Chairman of the Office of Government. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 ON
BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
Nghị quyết 08/NQ-CP ngày 30/01/2011 về phiên họp Chính phủ thường kỳ tháng 01 do Chính phủ ban hành
4.097
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|