MINISTRY OF
FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF VIET NAM CUSTOMS
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC
OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------
|
No: 952/QD-TCHQ
|
Ha Noi, 03 April 2015
|
DECISION
ON THE AMENDMENTS TO
CLIENT SERVICE CHARTER
DIRECTOR GENERAL OF THE GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
Pursuant to the Law on Customs No 54/2014/QH13
dated 23/06/2014;
Pursuant to the Law on Civil servants dated
13/11/2008;
Pursuant to the Law on Public employees dated
15/11/2010;
Pursuant to Decision No 02/2010/QD-TTg dated
15/1/2010 of the Prime Minister regulating functions, tasks, powers and
organizational structure of the General Department of Customs under the
Ministry of Finance;
At the request of the Director of the Personnel
and Organization Department,
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. To amend the contents of the
sections: “II. Commitment of Vietnam Customs” and “IV. Contacts, feedback” of
the Client Service Charter attached to the Decision No 225/QD-TCHQ dated
09/02/2011 of the Director General of the General Department of Customs to meet
the requirements of reform, modernization and implementation of international
integration commitments in customs area.
Article 2. The decision takes effect from
15/04/2015.
Article 3. The Director of General
Department Offices the Director of the Personnel and Organization Department,
the Heads of offices under the General Department of Customs are responsible
for the implementation of this Decision./.
Recipients:
- As stated in Article 3;
- Ministry of Finance (for report);
- Leaders of Viet Nam Customs (for provide direction);
- Achieved: General Department Office, Personnel and Organization Dept (3)
DIRECTOR
GENERAL
Nguyen Ngoc Tuc
CLIENT SERVICE CHARTER (*)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
"Client Service Charter" expresses the
commitment of Customs to society to ensure facilitation, meeting the
requirements of the state management of customs with regard to international
trade, investment and tourism.
I. Slogan:
PROFESSIONALISM -
TRANSPARENCY - EFFICIENCY
II. Commitment of Vietnam Customs
1. General Commitment
Professionalism:
- Enthusiastic and devoted to work; professionally proficient,
complying with regulated procedures and processes; courteous at work and
communication.
Transparency:
- Develop customs procedures in line with
international standards and practices;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Apply mechanisms to ensure client supervision on
customs’ performance.
Efficiency:
- Reduce the rate of physical inspection, minimize
administrative cost and clearance time;
- Meet the demand of the state management of
customs and compliance with laws and regulations on customs in an effective
manner.
2. Specific Commitments:
2.1. The time limit for the performance of customs
procedure:
To comply with the provisions stipulated in Article
23 of the Law on Customs No 54/2014/QH13 dated 23/06/2014
- Customs offices shall receive, register and
examine customs dossiers right after customs declarants submit or produce such
dossiers.
- The time limit for the completion of the
examination of dossiers is 2 working hours at the latest after customs offices
receive complete customs dossiers (for goods subject to specialized
inspections, the time limit for completion of physical inspection of goods
shall be counted from the time of receiving specialized inspection results; for
goods in large quantities and of many types or in case the inspection is
complicated, heads of customs offices that carry out customs procedures shall
decide to extend the time limit for physical inspection of goods but not more
than 2 days).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.2. The time limit for handling tax exemption
dossiers:
- Within 10 working days from the date of receipt
of complete, valid tax exemption application dossiers, the customs office shall
grant tax exemption to organizations and individuals.
2.3. The time limit for responding, solving
problems:
- Not exceed 5 working days from the date of
receipt of the request of the client, Customs offices shall provide the written
response.
- In case the issue is beyond the competence:
+ Within 5 working days, the Customs office the
request is received must send written report to the competent unit/department,
and inform clients on the case.
+ Within 3 working days from the date of receiving
the opinion of the competent unit/department, the Customs office shall provide
written response to the client.
2.4. The time limit for solving complaints and
denunciations:
- To comply with the provisions of the Law on
Complaints and denunciations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Understand and comply with laws and regulations
on customs;
- Make customs declaration in an honest and
accurate manner;
- Perform tax obligations in accordance with the legislation;
- Do not behave negatively;
- Actively cooperate with Customs offices in
solving issues;
- Engage in customs reform and modernization
initiatives;
- Provide comments/feedbacks to improve service
quality of customs.
IV. Contacts, feedback:
1. In case of any complaint or feedback on customs
related matters, clients have the following options:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Send postal mail or come to the address: the
General Department of Customs - Lot E3, Duong Dinh Nghe street, Cau Giay
District, Hanoi.
2. Clients may support to protect the society by
informing smuggling, tax evasion cases via hotlines:
- Hotlines for trade fraud: (+84) 91.321.1414;
(+84) 4.39440404; (+84) 4.39440787.
- Hotlines for risk management: (+84) 90.224.5656;
(+84) 4.39440822.
- Supporting hotlines: (+84) 4.37824754, (+84)
4.37824755, (+84) 4.37824756, (+84) 4.37824757
3. Clients can get more information on related
policies and operations of Vietnam Customs at the website: www.customs.gov.vn;
Vietnam Customs Newspaper (electric newspaper at: www.baohaiquan.vn)./.
---------------------------
(*) "Clients”: Organizations, enterprises
and individuals.