|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
77/2014/QĐ-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tấn Dũng
|
Ngày ban hành:
|
24/12/2014
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Hỗ trợ học nghề cho người lao động tham gia BHTN
Ngày 24/12/2014, Thủ tướng Chính phủ ban hành Quyết định 77/2014/QĐ-TTg quy định mức hỗ trợ học nghề đối với người lao động tham gia bảo hiểm thất nghiệp.Theo đó, mức hỗ trợ tối đa là 1 triệu đồng/người/tháng; mức cụ thể được tính theo tháng, tùy theo từng nghề, mức thu học phí và thời gian học nghề thực tế. Nếu khóa học nghề có số ngày lẻ không đủ tháng thì số ngày lẻ đó được tính tròn là 1 tháng để xác định mức hỗ trợ học nghề. Trong trường hợp khóa học nghề có mức chi phí học nghề cao hơn mức hỗ trợ theo quy định này thì phần vượt quá do người lao động tự chi trả. Quyết định 77 có hiệu lực từ ngày 10/02/2015.
THỦ TƯỚNG CHÍNH
PHỦ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 77/2014/QĐ-TTg
|
Hà Nội, ngày 24
tháng 12 năm 2014
|
QUYẾT ĐỊNH
QUY ĐỊNH MỨC HỖ TRỢ HỌC NGHỀ ĐỐI VỚI NGƯỜI LAO ĐỘNG THAM GIA BẢO HIỂM
THẤT NGHIỆP
Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật việc làm ngày 26 tháng 11 năm 2013;
Căn cứ Luật dạy nghề ngày 29 tháng 11 năm 2006;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Lao
động - Thương binh và Xã hội,
Thủ tướng Chính phủ ban hành Quyết định quy định mức hỗ trợ học nghề đối với
người lao động tham gia bảo hiểm thất nghiệp.
Điều 1. Phạm vi
điều chỉnh
Quyết định này quy định mức hỗ trợ học
nghề đối với người lao động tham gia bảo hiểm thất nghiệp.
Điều 2. Đối tượng
áp dụng
1. Người lao động tham gia bảo hiểm
thất nghiệp và có đủ điều kiện được hỗ trợ học nghề theo quy định tại Điều 55
Luật việc làm.
2. Cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp có
đăng ký hoạt động dạy nghề theo quy định của pháp luật về dạy nghề (sau đây gọi
chung là cơ sở dạy nghề) tham gia dạy nghề cho người lao động tham gia bảo hiểm
thất nghiệp.
3. Sở Lao động - Thương binh và Xã hội
tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Bảo hiểm xã hội Việt Nam; Trung tâm dịch
vụ việc làm do cơ quan quản lý nhà nước về việc làm thành lập và các cơ quan có
liên quan đến việc hỗ trợ học nghề cho người lao động.
Điều 3. Mức hỗ trợ
học nghề
1. Mức hỗ trợ học nghề cho người lao
động tham gia bảo hiểm thất nghiệp tối đa 01 (một) triệu đồng/người/tháng. Mức
hỗ trợ cụ thể được tính theo tháng, tùy theo từng nghề, mức thu học phí và thời
gian học nghề thực tế theo quy định của cơ sở dạy nghề.
Trường hợp người lao động tham gia
khóa học nghề có những ngày lẻ không đủ tháng theo quy định của cơ sở dạy nghề
thì số ngày lẻ đó được tính tròn là 01 (một) tháng để xác định mức hỗ trợ học nghề.
2. Đối với người lao động tham gia bảo
hiểm thất nghiệp tham gia khóa học nghề có mức chi phí học nghề cao hơn mức hỗ trợ học nghề theo quy định tại Khoản 1 Điều
này thì phần vượt quá mức hỗ trợ học nghề do người lao động tự chi trả.
Điều 4. Kinh phí thực hiện
Nguồn kinh phí thực hiện hỗ trợ học
nghề do Bảo hiểm xã hội Việt Nam chi trả từ Quỹ bảo hiểm thất nghiệp.
Điều 5. Hiệu lực
và trách nhiệm thi hành
1. Quyết định này có hiệu lực thi
hành kể từ ngày 10 tháng 02 năm 2015.
a) Mức hỗ
trợ học nghề theo quy định tại Quyết định này được áp dụng kể từ ngày 01
tháng 01 năm 2015.
b) Đối với người lao động đã nộp hồ
sơ hưởng trợ cấp thất nghiệp hoặc người đã có quyết định hưởng trợ cấp thất
nghiệp trước ngày 01 tháng 01 năm 2015 và có nhu cầu học nghề sau ngày 01 tháng
01 năm 2015 thì được áp dụng các quy định tại Quyết định này.
c) Đối với
người lao động đã có quyết định hỗ trợ học nghề trước ngày 01 tháng 01 năm 2015
thì không được áp dụng các quy định tại Quyết định này.
2. Quyết định số 55/2013/QĐ-TTg ngày
03 tháng 10 năm 2013 của Thủ tướng Chính phủ quy định mức hỗ trợ học nghề đối với
người lao động đang hưởng trợ cấp thất nghiệp hết hiệu lực kể từ ngày Quyết định
này có hiệu lực thi hành.
3. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan
ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách
nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực
thuộc Trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt
Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực
thuộc, Công báo;
- Lưu: Văn thư, KTTH (3b).
|
THỦ TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
Quyết định 77/2014/QĐ-TTg về mức hỗ trợ học nghề đối với người lao động tham gia bảo hiểm thất nghiệp do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE PRIME MINISTER
-------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
----------------
|
No.
77/2014/QD-TTg
|
Hanoi,
December 24, 2014
|
DECISION PROVIDING
LEVELS OF VOCATIONAL TRAINING SUPPORT FOR EMPLOYEES COVERED BY UNEMPLOYMENT
INSURANCE Pursuant to the December 25,
2001 Law on Organization of the Government; Pursuant to the November 26,
2013 Law on Employment; Pursuant to the November 29,
2006 Law on Vocational Training; At the proposal of the Minister
of Labor, War Invalids and Social Affairs, The Prime Minister promulgates
the Decision providing levels of vocational training support for employees
covered by unemployment insurance. Article 1. Scope of regulation ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 2. Subjects of application 1. Employees covered by
unemployment insurance and fully satisfying the conditions prescribed in
Article 55 of the Law on Employment. 2. Agencies, organizations and
enterprises registering to provide vocational training under the law on
vocational training (below collectively referred to as vocational training
institutions) engaged in providing vocational training for employees covered by
unemployment insurance. 3. The provincial-level Labor, War
Invalids and Social Affairs Departments, Vietnam Social Security, employment
service centers established by the state management agencies in charge of
employment, and related agencies involved in vocational training support for
employees. Article 3. Levels of vocational training support 1. The maximum level of vocational
training support for employees covered by unemployment insurance is VND 1
billion/person/month. The specific levels of support are calculated by month
and based on occupations, tuition fee rates and actual training durations. In case employees attending
vocational training courses of which the duration have several days outside
full months according to the vocational training institutions’ regulations,
such odd days shall be rounded up as a full month to determine the level of
vocational training support. 2. Employees covered by
unemployment insurance and currently attending vocational training courses with
a vocation training cost higher than the level of support specified in Clause 1
of this Article shall pay the difference. Article 4. Funds for implementation ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 5. Effect and implementation responsibility 1. This Decision takes effect on
February 10, 2015. a/ The levels of vocational
training support specified in this Decision shall be applied from January 1,
2015. b/ Employees who submit dossiers
for enjoyment of unemployment allowances or for whom decisions on enjoyment of
unemployment allowance are issued before January 1, 2015, and have the demand
for vocational training after January 1, 2015, are entitled to the support
provided in this Decision. c/ Employees for whom decisions on
vocational training support are issued before January 1, 2015, are not entitled
to the support provided in this Decision. 2. The Prime Minister’s Decision
No. 55/2013/QD-TTg of October 3, 2013, providing levels of vocational training
support for employees currently enjoying the unemployment allowance, ceases to
be effective from the effective date of this Decision. 3. Ministers, heads of
ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies and chairpersons
of the provincial-level People’s Committees shall implement this Decision.- ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Quyết định 77/2014/QĐ-TTg ngày 24/12/2014 về mức hỗ trợ học nghề đối với người lao động tham gia bảo hiểm thất nghiệp do Thủ tướng Chính phủ ban hành
23.636
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|