THE
PEOPLE’S COMMITTEE OF HO CHI MINH CITY
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
No. 2800/UBND-VX
Revisions to regulations
on permitted road users during social distancing
|
Ho Chi
Minh City, August 21, 2021
|
To:
- Heads of Departments
and agencies;
- Presidents of the People’s Committees of Thu Duc City and districts;
- State-owned enterprises in Ho Chi Minh City.
In order to further
tighten traffic flow on the road during city-wide social distancing according
to Directive No. 16/CT-TTg and the implement of Official Dispatch No.
2789/BCD-VX dated August 20, 2021 of the Steering Committee for COVID-19
Prevention and Control of Ho Chi Minh City, People’s Committee of Ho Chi Minh
City issued Official Dispatch No. 2796/UBND-VX on August 21, 2021 on enhanced
controlled of permitted road users during social distancing. In order to ensure
that implementation is conformable with instructions of the Prime Minister and
practicality, the People’s Committee of Ho Chi Minh City hereby provides the
following instructions:
1. Heads of Departments and agencies, Presidents of the
People’s Committees of Thu Duc City and districts, State-owned enterprises in
Ho Chi Minh City shall promptly implement Official Dispatch No. 2796/UBND-VX
within time limits.
2. The Appendix hereof contains revisions to Appendix 1 of
Official Dispatch No. 2796/UBND-VX dated August 21, 2021 of the People’s
Committee of Ho Chi Minh City./.
PP PRESIDENT
DEPUTY PRESIDENT
Le Hoa Binh
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Appendix 1
MANAGEMENT OF PERMITTED ROAD USERS
(Enclosed with Official Dispatch No. 2796/UBND-VX dated August 21, 2021 of the
People’s Committee of Ho Chi Minh City)
Code of issuing authority (watermark on the permit)
Eligible permit holder
Managing, issuing authority
Cooperating authority
Notes
(applied from 0:00 of 23/8/2021 to 0:00 of 06/9/202)
1 A
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Heads of Departments, agencies, corporations affiliated
to the City, central authorities located within the City. the People’s
Committees of Thu Duc City, districts, communes
- Road use permits
issued by the People’s Committees of Thu Duc City and districts are valid
within Ho Chi Minh City.
- Road use permits
issued by the People’s Committees of communes are valid within the district
or Thu Duc City.
1 B
Employees in essential
finance sector: banking, securities.
- Ho Chi Minh City
Branch of the State Bank
- Securities Commission
of Ho Chi Minh City
Banks, securities
companies.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2 A
Employees of traffic
and transport units in the City.
The Department of Transport
Enterprises, public
service providers.
2B
Employees of units
operating at Tan Son Nhat International Airport
Southern Airports Authority
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2C
Employees of units
operating at Tan Cang Cat Lai Port
Saigon Newport Corporation
3 A
Shippers of delivery
systems.
Department of Industry and Trade
Delivery systems.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3 C
Employees of
electricity, distribution system
Enterprises according
to regulations.
Unlimited scope and
time of operation.
3 D
Employees relevant to
export and import of goods
Enterprises
From 6 AM to 6 PM.
Specific quantity and scope shall be decided by Department of Industry and
Trade on a case-by-case basis
4 A
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Department of Construction
Enterprises, public
service providers.
4 B
Companies that provide
maintenance, repair services for agencies, buildings, apartment buildings,
etc.
Enterprises
5
Health workers and
forces that assist health workers in Covid-19 control (unlimited quantity), people
supplying drugs, medical supply, maintain medical devices at health
facilities
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Heads of health facilities established in accordance with
law
The People’s Committees
of districts, Thu Duc City, Boards of Directors of health units, etc.
7 A
Employees performing
ancillary diplomatic activities.
Department of Foreign Affairs
7 B
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ho Chi Minh City Police Department
Specific time and
proposals are required
8A
Support, rescue forces
(kitchens, charities, etc.) coordinated by Vietnamese Fatherland Front
Committee of the City, associations and socio-political organizations
Vietnamese Fatherland Front Committee of the City
Enterprises and
individuals in cooperation
8B
Support, rescue forces
of Youth Union
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8C
Support, rescue forces
of Women’s Union of the City
Women’s Union of the
City
9 A
Provider of
telecommunications services, press agencies, information technology
infrastructure
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9 B
Employees of
state-owned post agencies.
10
Employees of notary
service providers
Department of Justice
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
11
Employees of cleaning
service providers of the City, funeral service providers
Department of Natural Resources and Environment
Urban cleaning company
12
- Security companies
- Employees of hotels, hostels
serving as quarantine centers and Covid-19 control forces requisitioned by
districts or communes.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Employees in the
fields serving production, oil and gas outlets.
- Employees of food
production facilities (bread, tofu, noodles, etc.), catering service
providers.
- Providers of public
services; construction, maintenance of constructions and equipment.
- Forces supporting Covid-19
control (including vendors in traditional markets supplying goods).
- Other forces of the
health sector.
The People’s Committees of districts, Thu Duc City
Enterprises and
relevant individuals
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
13
People going to get
Covid-19 vaccination shots.
The People’s Committees of communes and commune-level
towns
Commune-level People’s
Committees
Community Covid-19
teams
People who need
emergency treatment, periodic medical examination and treatment; people going
to their hometowns under official plans
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Permits not required.
Private garbage
collectors
14 B
People going to market
on behalf of other people
Fatherland Front
Committees or the People’s Committees of communes
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
15
Animal and plant
quarantine
Department of Agriculture and Rural development
16
Insurers (only perform
activities relevant to assessment, processing of indemnity claims)
Provincial Department of Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
17
Employees of lodging
establishments (hotels, motels, etc.) serving as quarantine facilities for
foreigners, health workers, etc. under management of Department of Tourism
Department of Tourism