|
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào nội dung được bôi màu
để xem chi tiết.
|
|
|
Official Dispatch No. 10374/TC-CST of September 15, 2004, on the objects of application of Circular No. 118/2003/TT-BTC
Số hiệu:
|
10374/TC-CST
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tài chính
|
|
Người ký:
|
Trương Chí Trung
|
Ngày ban hành:
|
15/09/2004
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ TÀI CHÍNH
********
|
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số: 10374/TC-CST
V/v đối tượng áp dụng thông
tư số 118/2003/TT-BTC
|
Hà Nội, ngày 15 tháng 9 năm 2004
|
CÔNG VĂN
CỦA BỘ TÀI CHÍNH SỐ 10374/TC-CST NGÀY 15 THÁNG 9 NĂM 2004 VỀ VIỆC ĐỐI
TƯỢNG ÁP DỤNG THÔNG TƯ SỐ 118/2003/TT-BTC
Kính gửi:
|
- Các bộ, cơ
quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ,
- Uỷ ban Nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương
|
Căn cứ Nghị định
60/2002/NĐ-CP ngày 6/6/2002 của Chính phủ quy định về việc xác định trị giá
tính thuế đối với hàng hoá nhập khẩu theo nguyên tắc của Hiệp định thực hiện Điều 7 Hiệp định chung về thuế quan và thương mại (GATT);
Theo quy định tại điểm 2, mục I Thông tư số 118/2003/TT-BTC ngày 8/12/2003 của Bộ
Tài chính hướng dẫn thực hiện Nghị định số 60/2002/NĐ-CP của Chính phủ;
Trên cơ sở ý kiến
của Bộ Thương mại tại công văn số 4846/TM-XNK ngày 7/9/2004 về danh sách các nước
áp dụng trị giá tính thuế theo GATT cho hàng hoá nhập khẩu của Việt Nam;
Bộ Tài chính xin
thông báo bổ sung đối tượng được áp dụng Thông tư số 118/2003/TT-BTC ngày
8/12/2003 của Bộ Tài chính là hàng hoá nhập khẩu có xuất xứ từ Uruguay.
Thông báo này có
hiệu lực thi hành và áp dụng cho tất cả các tờ khai hàng hoá nhập khẩu nộp cho
cơ quan Hải quan từ ngày 7/9/2004.
Thông báo khi VB này bị sửa đổi, bổ sung, có hoặc hết hiệu lực
THE
MINISTRY OF FINANCE
--------------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------
|
No. 10374/TC-CST
On the objects of application of Circular
No. 118/2003/TT-BTC
|
Hanoi,
September 15, 2004
|
To: - Ministries,
ministerial-level agencies, the Government-attached agencies,
- People’s Committee of provinces and centrally-run cities .................................................. .................................................. .................................................. Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Official Dispatch No. 10374/TC-CST of September 15, 2004, on the objects of application of Circular No. 118/2003/TT-BTC
960
|
CÁC NỘI DUNG SỬA ĐỔI,
HƯỚNG DẪN
NỘI DUNG
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung thay
thế tương ứng;
<Nội dung> =
Không có nội dung thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Không có
nội dung bị thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P.6, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines) _ Fax: (028) 3930 3009
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
Xin chân thành cảm ơn Thành viên đã sử dụng www.ThuVienPhapLuat.vn
|
|