Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

28 Luật có hiệu lực từ ngày 01/7/2025

Đăng nhập

Dùng tài khoản LawNet
Quên mật khẩu?   Đăng ký mới

MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 3133/TCT-CS
Re: Tax policies for exchange rate differences

Hanoi, August 07, 2007

 

To: Tax Department of Hung Yen province

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



1. Under the guidance of the Finance Ministry's Official Letter No. 4594/2007/BTC-TCT of April 6, 2007, on the handling of exchange rate differences:

- Losses/profits arising from an exchange rate difference prompted by fiscal year-end reevaluation of receivables or payable debts shall be accounted into financial expenses or revenues from financial activities on the fiscal year’s business result report. Enterprises may not account these losses/profits as expenses or incomes for determining business income tax, not to distribute profit nor pay dividend on those profits.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



The exchange rate difference is determined at the time of actual debt payment compared to the time of arising of debts.

2. Point 2.1, Section III, Part I of the Finance Ministry’s Circular No. 55/2002/TT-BTC of June 26, 2002, guiding the application of the Vietnamese accounting system to foreign-invested enterprises and organizations operating in Vietnam stipulates: The exchange rate difference arising (profit or loss) when converted from the book-keeping entry currency unit being Vietnam dong into another one or vice versa must not be accounted into the business result report, but shall be classified as a separate part of the owner’s capital and handled upon the liquidation of the enterprise.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



Under the above guidance, when the Motorbike Parts Manufacture Co. Ltd reduced its contributed capital and refunded its members their contributed capital in foreign currencies and this payment prompted an exchange rate difference compared to the time of initial capital contribution, that difference (profit or loss) must not be accounted into the company’s business result.

The General Department of Taxation informs the Tax Department of Hung Yen province thereof for instruction on compliance.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



 

FOR THE GENERAL DIRECTOR OF TAXATION
DEPUTY GENERAL DIRECTOR




Pham Duy Khuong

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



1.914

DMCA.com Protection Status
IP: 45.95.25.149