|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
4215/TCT-PCCS
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Tổng cục Thuế
|
|
Người ký:
|
Phạm Duy Khương
|
Ngày ban hành:
|
18/11/2005
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
TỔNG
CỤC THUẾ
******
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số: 4215/TCT-PCCS
V/v: xử lý vi phạm đối với các hành vi mua, bán, sử dụng hóa đơn bất hợp
pháp
|
Hà
Nội, ngày 18 tháng 11 năm 2005
|
Kính gửi :
Cục thuế các tỉnh thành phố trực thuộc trung ương
Thời gian qua, một số cơ sở kinh doanh đã lợi dụng
mua bán hóa đơn không đúng quy định (bất hợp pháp) để thu lời bất chính, chiếm đoạt
tiền thuế, tham ô tài sản của nhà nước gây bất bình trong dư luận nhân dân.
Mọi hành vi mua, bán hóa đơn không đúng quy định
là hành vi vi phạm pháp luật về kế toán, về thuế, về quản lý tài chính và ngân
sách. Tổ chức, cá nhân trực tiếp vi phạm hoặc tiếp tay cho người vi phạm phải
được xử lý nghiêm minh cả về kinh tế hành chính và hình sự.
Để ngăn chặn các việc mua, bán hóa đơn bất hợp
pháp, Tổng cục Thuế đã có công văn số 2810 TCT/CS ngày 1/8/2003, công văn số
824 TCT/PCCS ngày 24/3/2004 và công văn số 2456 TCT/PCCS ngày 26/7/2005 hướng dẫn
xử lý đối với hóa đơn mua hàng hóa, dịch vụ của doanh nghiệp bỏ trốn. Tuy nhiên
theo phản ánh của các địa phương, hiện nay thực tế việc mua, bán hóa đơn bất hợp
pháp vẫn còn diễn ra tương đối phổ biến. Để ngăn chặn tình trạng trên, tiếp
theo công văn số 3144/TCT-TTr ngày 12/9//2005 về việc phối hợp, phát hiện, ngăn
chặn, xử lý các doanh nghiệp thành lập để mua, bán hóa đơn bỏ trốn; Tổng cục
Thuế hướng dẫn thêm việc xử lý các cơ sở kinh doanh mua, bán hóa đơn bất hợp pháp
như sau:
I. Xác định các trường hợp mua, bán, sử dụng
hóa đơn bất hợp pháp.
Cơ sở kinh doanh có các hành vi mua, bán sử dụng
hóa đơn trong các trường hợp dưới đây là hành vi mua, bán, sử dụng hóa đơn bất
hợp pháp:
1- Mua, bán hoá đơn chưa ghi nội dung theo quy định,
trừ trường hợp mua hóa đơn do cơ quan thuế phát hành;
2- Mua, bán, sử dụng hóa đơn đã ghi nội dung
nhưng không có hàng hóa, dịch vụ kèm theo;
3- Mua, sử dụng hóa đơn giả, hóa đơn của cơ sở
kinh doanh khác để hợp thức hóa hàng hóa, dịch vụ mua vào không có chứng từ hoặc
hàng hóa, dịch vụ bán ra nhằm chiếm đoạt tiền thuế giá trị gia tăng, trốn thuế
thu nhập doanh nghiệp;
4- Mua, bán, sử dụng hóa đơn có sự chênh lệch về
giá trị hàng hóa, dịch vụ giữa các liên của hóa đơn.
Cơ quan thuế phát hiện có các hành vi mua, bán,
sử dụng hóa đơn bất hợp pháp nêu trên thì tuỳ theo hành vi vi phạm và mức độ vi
phạm để áp dụng các biện pháp xử lý thích hợp theo hướng dẫn tại các Mục II hoặc
Mục III dưới đây.
II. Xử lý đối với cơ sở kinh
doanh bán hóa đơn bất hợp pháp.
1- Trường hợp cơ quan thuế phát hiện cơ sở kinh
doanh có hành vi xuất hóa đơn bất hợp pháp, nhưng chưa phát hiện có dấu hiệu
thành lập để nhằm mục đích mua hóa đơn từ cơ quan thuế bán thu lời bất chính rồi
bỏ trốn thì phải lập biên bản vi phạm và tuỳ theo hành vi vi phạm, mức độ vi phạm
để áp dụng biện pháp xử lý tương xứng dưới đây:
a- Phạt tiền đối với hành vi bán hóa đơn bất hợp
pháp theo quy định tại Điều 14 hoặc Điều 16 Nghị định số
89/2002/NĐ-CP ngày 07/11/2002 của Chính phủ quy định về việc in, phát hành,
sử dụng, quản lý hóa đơn.
b- Áp dụng các biện pháp khắc phục hậu quả quy định
tại Điều 17, Điều 18 của Nghị định số 89/2002/NĐ-CP nêu
trên.
c- Công bố công khai trên các phương tiện thông
tin đại chúng tên cơ sở kinh doanh có hành vi bán hóa đơn bất hợp pháp, số hóa
đơn và ký hiệu hóa đơn đã bán cho từng cơ sở kinh doanh và số hóa đơn không còn
hiệu lực sử dụng để các cơ sở kinh doanh và cơ quan thuế nơi khác biết.
2- Trường hợp cơ quan thuế
phát hiện cơ sở kinh doanh có hành vi bán hóa đơn bất hợp pháp, có dấu hiệu
thành lập cơ sở kinh doanh nhằm mục đích mua hóa đơn do cơ quan thuế phát hành
sau đó bán thu lời bất chính rồi bỏ trốn thì phải áp dụng ngay các biện pháp xử
lý dưới đây:
a- Đình chỉ ngay việc bán hóa đơn để ngăn chặn
cơ sở kinh doanh tiếp tục vi phạm.
b- Thu hồi những số hóa đơn còn tồn ở cơ sở kinh
doanh có vi phạm hoặc thông báo những số hóa đơn này không có hiệu lực sử dụng.
c- Có văn bản gửi cơ quan công an, viện kiểm sát
cùng cấp kiến nghị điều tra, khởi tố và truy cứu trách nhiệm hình sự theo Điểm 2 Thông tư liên tịch số 21/2004/TTLT/BCA-TANDTC-VKSNDTC-BTP
ngày 23/11/2004 của Bộ Công an, Tòa án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân
tối cao, Bộ Tư pháp.
d- Công bố công khai trên các phương tiện thông
tin đại chúng tên cơ sở kinh doanh có hành vi bán hóa đơn bất hợp pháp, số hóa
đơn và ký hiệu hóa đơn bất hợp pháp, và số hóa đơn và ký hiệu hóa đơn không còn
hiệu lực sử dụng để các cơ sở kinh doanh và cơ quan thuế nơi khác biết.
III. Xử lý đối với bên mua, sử dụng hóa đơn bất
hợp pháp:
1. Trường hợp cơ sở kinh doanh mua, sử dụng hóa
đơn bất hợp pháp với mục đích chiếm đoạt tiền thuế giá trị gia tăng, trốn thu
thu nhập doanh nghiệp thì bị xử lý như sau:
1.1- Hóa đơn mua, sử dụng bất hợp pháp không được
sử dụng để kê khai khấu trừ hoặc hoàn thuế giá trị gia tăng, không được tính
vào chi phí hợp lý khi tính thuế thu nhập doanh nghiệp. Cơ quan thuế khi phát
hiện cơ sở kinh doanh có các hành vi vi phạm nêu trên phải lập biên bản vi phạm
và tuỳ theo hành vi vi phạm, mức độ vi phạm để áp dụng ngay các biện pháp xử lý
dưới đây:
a- Có biện pháp truy thu ngay số thuế giá trị
gia tăng đã khấu trừ hoặc được hoàn; truy thu số thuế thu nhập doanh nghiệp.
b- Phạt tiền đối với hành vi mua, sử dụng hóa
đơn bất hợp pháp theo quy định tại Khoản 4 Điều 14 hoặc Khoản
3 Điều 15 Nghị định số 89/2002/NĐ-CP nêu trên.
c- Phạt từ 1 lần đến 3 lần số thuế giá trị gia
tăng, thuế thu nhập doanh nghiệp đã chiếm đoạt theo quy định tại Nghị định số
100/2004/NĐ-CP ngày 25/2/2004 của Chính phủ quy định xử phạt vi phạm hành chính
trong lĩnh vực thuế.
d- Có văn bản gửi cơ quan công an, viện kiểm sát
cùng cấp kiến nghị điều tra, khởi tố và truy cứu trách nhiệm hình sự theo Điểm 1 Thông tư liên tịch số 21/2004/TTLT/BCA-TANDTC-VKSNDTC-BTP
ngày 23/11/2004 của Bộ Công an, Tòa án nhân dân tối cáo, Viện kiểm sát nhân dân
tối cao, Bộ Tư pháp.
1.2- Các biện pháp xử lý tại Điểm 1.1 nêu trên
được áp dụng đối với cả các cơ sở kinh doanh mua, sử dụng hóa đơn trong các trường
hợp sau:
a) Hóa đơn mua hàng hóa, dịch vụ mà thời điểm mua
hàng hóa, dịch vụ phát sinh sau ngày xác định cơ sở kinh doanh bỏ trốn theo
thông báo của cơ quan thuế (ngày xác định cơ sở kinh doanh bỏ trốn theo hướng dẫn
tại Điểm 1.1 Mục IV dưới đây).
b) Hóa đơn mua hàng hóa, dịch vụ mà thời điểm
mua hàng hóa, dịch vụ phát sinh trứơc ngày xác định cơ sở kinh doanh bỏ trốn
theo thông báo của cơ quan thuế, nhưng cơ quan thuế, cơ quan công an và các cơ
quan chức năng khác đã có kết luận đó là các hóa đơn bất hợp pháp.
c) Hóa đơn mua hàng hóa, dịch vụ mà tại thời điểm
mua hàng hóa, dịch vụ phát sinh tuy chưa có thông báo của cơ quan thuế về việc
cơ sở kinh doanh bỏ trốn, nhưng cơ quan thuế, cơ quan công an và các cơ quan chức
năng khác đã có kết luận đó là các hóa đơn bất hợp pháp.
d) Hóa đơn mua hàng hóa, dịch vụ mà giá trị hàng
hóa, dịch vụ mua vào ghi tên hóa đơn lớn hơn giá trị hàng hóa, dịch vụ thực mua
và số tiền thực tế thanh toán cho cơ sở bán hàng.
2. Trường hợp cơ sở kinh doanh mua, sử dụng hóa
đơn bất hợp pháp để hợp thức hóa chứng từ đầu vào của hàng hóa mua trôi nổi
trên thị trường thì cơ quan thuế thực hiện ấn định giá trị hàng hóa mua vào
theo giá thị trường tại thời điểm mua để xác định thu nhập chịu thuế thu nhập
doanh nghiệp và xử lý theo hướng dẫn tại Điểm 1 Mục II Công văn này.
3- Trường hợp đơn vị thụ hưởng kinh phí từ Ngân
sách nhà nước hoặc chủ đầu tư mua, sử dụng hóa đơn bất hợp pháp thì hóa đơn bất
hợp pháp đó không được sử dụng để quyết toán giá trị xây dựng cơ bản hoàn thành
và tuỳ theo hành vi vi phạm, mức độ vi phạm để áp dụng ngay các biện pháp xử lý
dưới đây:
a- Phạt tiền đối với hành vi nhận, mua hóa đơn bất
hợp pháp theo quy định tại Khoản 4 Điều 14 hoặc Khoản 3 Điều
15 Nghị định số 89/2002/NĐ-CP nêu trên.
b- Có văn bản gửi cơ quan công an, viện kiểm sát
cùng cấp kiến nghị điều tra, khởi tố và truy cứu trách nhiệm hình sự theo Điểm 1 Thông tư liên tịch số 21/2004/TTLT/BCA-TANDTC-VKSNDTC-BTP
ngày 23/11/2004 của Bộ công an, Tòa án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân
tối cao, Bộ tư pháp.
IV. Xử lý hóa đơn mua hàng
hóa, dịch vụ của cơ sở kinh doanh đã bỏ trốn trong các trường hợp cụ thể sau:
1. Đối với những hóa đơn mua hàng hóa, dịch vụ
phát sinh trước ngày xác định cơ sở kinh doanh bỏ trốn:
1.1. Ngày xác định cơ sở kinh doanh bỏ trốn là
ngày cơ quan thuế cùng chính quyền địa phương lập biên bản xác định cơ sở kinh
doanh không còn tồn tại ở địa điểm đã đăng ký. Ngày lập biên bản xác định cơ sở
kinh doanh bỏ trốn được ghi trên thông báo của cơ quan thuế.
1.2. Nếu hóa đơn mua hàng hóa, dịch vụ mà giá trị
hàng hóa, dịch vụ ghi trên hóa đơn phù hợp với hợp đồng kinh tế ký kết giữa hai
bên và phù hợp với chứng từ thanh toán hợp pháp; hàng hóa mua vào theo hóa đơn
đó đã bán ra và đã kê khai thuế hoặc là nguyên vật liệu đã đưa vào sản xuất, hoặc
hàng hóa đó đang tồn kho; có hạch toán kế toán đầy đủ, đúng quy định thì được
khấu trừ thuế giá trị gia tăng đầu vào; giá trị hàng hóa, dịch vụ mua vào được
tính vào chi phí hợp lý khi xác định thu nhập chịu thuế thu nhập doanh nghiệp.
2. Đối với các hóa đơn mua
hàng hóa, dịch vụ của cơ sở kinh doanh đã bỏ trốn, nhưng thời điểm mua hàng
hóa, dịch vụ trong khoảng thời gian từ ngày lập biên bản xác định cơ sở kinh
doanh bỏ trốn đến khi cơ quan thuế có thông báo về việc cơ sở kinh doanh bỏ trốn,
hoặc trong thời gian cơ sở kinh doanh chưa bỏ trốn nhưng sử dụng hóa đơn của
đơn vị khác để cung cấp hàng hóa, dịch vụ thì cơ quan thuế phải kiểm tra, xem
xét cụ thể: hàng hóa đó đã bán ra và đã kê khai thuế hoặc là nguyên vật liệu đã
đưa vào sản xuất hoặc hàng hóa đó đang tồn kho; có chứng từ thanh toán hợp pháp
phù hợp với hóa đơn mua hàng hóa, dịch vụ; có hạch toán kế toán đầy đủ, đúng
quy định; cơ sở kinh doanh phải có bản cam kết nói rõ hoạt động mua bán là có
thật và chịu trách nhiệm trước pháp luật về cam kết đó thì số thuế giá trị gia
tăng ghi trên các hóa đơn đó không được khấu trừ nêu trên được tính vào chi phí
hợp lý để xác định thu nhập chịu thuế thu nhập doanh nghiệp.
Trường hợp qua kiểm tra các hóa đơn mua hàng
hóa, dịch vụ của cơ sở kinh doanh đã bỏ trốn không đủ các điều kiện như đã hướng
dẫn tại điểm này thì số thuế giá trị gia tăng ghi trên các hóa đơn đó không được
khấu trừ hoặc hoàn thuế giá trị gia tăng, không được tính giá trị hàng hóa, dịch
vụ ghi trên hóa đơn vào chi phí hợp lý khi xác định thu nhập chịu thuế thu nhập
doanh nghiệp. Nếu cơ sở kinh doanh đã sử dụng các hóa đơn trên để kê khai khấu
trừ hoặc hoàn thuế, tính vào chi phí hợp lý thì tuỳ theo từng trường hợp mà bị
xứ lý theo hướng dẫn tại Điểm 1 Mục III Công văn này.
3. Đối với các hóa đơn hàng hóa, dịch vụ cơ sở
kinh doanh bỏ trốn phát sinh sau ngày có thông báo của cơ quan thuế về việc cơ
sở kinh doanh bỏ trốn thì số thuế giá trị gia tăng ghi trên các hóa đơn đó
không được khấu trừ hoặc hoàn thuế giá trị gia tăng, không được tính giá trị
hàng hóa, dịch vụ ghi trên hóa đơn vào chi phí hợp lý khi xác định thu nhập chịu
thuế thu nhập doanh nghiệp. Nếu cơ sở kinh doanh đã sử dụng các hoá đơn trên để
kê khai khấu trừ hoặc hoàn thuế, tính vào chi phí hợp lý thì tuỳ theo từng trường
hợp mà bị xử lý theo hướng dẫn tại Điểm 1 Mục III Công văn này.
V. Tổng cục Thuế yêu cầu các Cục thuế các
tỉnh thành phố trực thuộc TW, Chi cục thuế các huyện, quận, thị xã trong cả nước
tăng cường công tác kiểm tra, đối chiếu hóa đơn để nhận dạng, phát hiện, ngăn
ngừa và xử lý kịp thời các hành vi vi phạm mà các cơ sở kinh doanh thành lập
nhưng thực tế không kinh doanh mà mục đích chỉ lợi dụng để mua, bán hóa đơn bất
hợp pháp, đồng thời triển khai ngay các công việc dưới đây:
a- Thực hiện nghiêm túc các công việc đã nêu
trong công văn số 3144 TCT/TTr ngày 12/9/2005 của Tổng cục Thuế (đặc biệt đối với
các nội dung nêu tại Điểm 1, 2, 3 của Công văn này) để kịp thời phát hiện, ngăn
ngừa và xử lý kịp thời theo hướng dẫn tại Công văn này đối với các cơ sở kinh
doanh thành lập nhưng thực tế không kinh doanh mà mục đích chỉ lợi dụng để mua,
bán hóa đơn bất hợp pháp.
b- Thông báo kịp thời danh sách các cơ sở kinh
doanh thành lập có dấu hiệu thành lập nhằm mục đích mua bán hóa đơn từ cơ quan
thuế để bán thu lời bất chính; cơ sở kinh doanh bỏ trốn mang theo hóa đơn để
các cơ quan thuế khác biết, kiểm tra đối chiếu hóa đơn và xử lý kịp thời theo
công văn này.
c- Sau khi đã lập biên bản xác định ngày cơ sở
kinh doanh không còn tồn tại ở địa điểm đăng ký phải kịp thời thông báo danh
sách các cơ sở kinh doanh bán hóa đơn bất hợp pháp, cơ sở kinh doanh bỏ trốn
trên các phương tiện thông tin đại chúng để các cơ sở kinh doanh và cộng đồng
dân cư biết tránh bị lợi dụng.
Công văn này thay thế công văn số 2810 TCT/CS
ngày 1/8/2003, công văn số 824 TCT/PCCS ngày 24/3/2004 và Điểm
3.2 trong công văn số 2456 TCT/PCCS ngày 26/7/2005 của Tổng cục Thuế. Các
trường hợp đã xử lý theo hướng dẫn tại các công văn trên không xử lý lại theo
công văn này.
Trong quá trình thực hiện nếu có vướng mắc hoặc
đề xuất đề nghị các Cục thuế kịp thời báo cáo, kiến nghị về Tổng cục Thuế để
nghiên cứu, chỉ đạo./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Lưu: VT, DNK, PCCS (2b).
|
KT. TỔNG CỤC
TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Phạm Duy Khương
|
Official Dispatch No. 4215/TCT-PCCS dated November 18, 2005 Penalties for violations regarding illegal purchase, sale and use of invoices
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
--------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------
|
No.: 4215/TCT-PCCS
Re: Penalties for violations regarding illegal purchase, sale and use of
invoices
|
Hanoi, November 18, 2005
|
To: Departments
of Taxation of provinces and central-affiliated cities Business establishments have recently traded
invoices inconsistently with applicable regulations for the purposes of earning
illegal profits, appropriating taxes, embezzling state property resulting in
discontent among people. Any acts of illegally selling or buying invoices
are considered as violations against regulations on accounting, taxation,
financial management and state budget. Any organizations or individuals that
directly commit or aid and abet others in committing violations must be
strictly and clearly handled by both administrative and criminal penalties. For the purposes of preventing acts of illegally
selling and buying invoices, the General Department of Taxation has issued the
Official Dispatch No. 2810 TCT/CS dated August 01, 2003, the Official Dispatch
No. 824 TCT/PCCS dated March 24, 2004 and the Official Dispatch No. 2456
TCT/PCCS dated July 26, 2005 providing guidelines for actions sales and service
invoices of enterprises having fled away. However, illicit trading of invoices
is still popular as reflected by local governments. Thus, following the
Official Dispatch No. 3144/TCT-TTr dated September 12, 2005 regarding
cooperation, detection, prevention and actions against enterprises established
to illegally trade invoices and fled away, by these presents, the General
Department of Taxation provides the following guidelines for actions against
business establishments that illegally trade invoices: I. Determining cases of illegal purchase,
sale and use of invoices Business establishments are considered to
illegally purchase, sell or use invoices in the following circumstances: 1- Purchase or sell invoices in which
information is not yet specified as regulated, except invoices issued by tax
authorities; 2- Purchase, sell or use invoices in which
information is sufficiently specified but details of goods or services are not
yet specified; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 4- Purchase, sell or use an invoice whose copies
indicate different figures about the value of the invoiced goods or service. When detecting any acts of illegally buying,
selling or using invoices as mentioned above, depending on each specific
violation and the severity thereof, the tax authority shall consider imposing
appropriate penalties according to guidelines provided in Section II or Section
II herein. II. Actions
against business establishments illegally selling invoices 1- If a business establishment is detected to
illegally issue invoices but there are no signs that it is established to earn
illegal profits by selling invoices purchased from tax authorities and then
flee away, the tax authority shall, depending on each specific violation and
the severity thereof, record the violation and impose appropriate penalties as
follows: a- Impose fines for illegal act of selling
invoice as regulated in Article 14 or Article 16 of the Government’s Decree No.
89/2002/ND-CP dated November 07, 2002 on printing, issuance, use and management
of invoices. b- Impose the remedial measures mentioned in
Article 17, Article 18 of the above-mentioned Decree No. 89/2002/ND-CP. c- Publish on mass media information about the
business establishment illegally selling invoices, numbers and signs of
invoices sold to each business establishment, and number of invalid invoices. 2- If a business establishment is detected to
illegally issue invoices and denotes that it is established to earn illegal
profits by selling invoices purchased from tax authorities and then flee away,
the tax authority shall immediately implement the following measures: a- Suspend the sale of invoices so as to prevent
the business establishment from continuing committing the violation. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 c- Send written requests to the police authority
and/or the People’s Procuracy of the same level for investigation, accusation
and criminal prosecution according to Point 2 of the Joint Circular No.
21/2004/TTLT/BCA-TANDTC-VKSNDTC-BTP dated November 23, 2004 o the Ministry of
Public Security, the People’s Supreme Court, the People’s Supreme Procuracy and
the Ministry of Justice. d- Publish on mass media information about the
business establishment illegally selling invoices, numbers and signs of illicit
invoices, and number of invalid invoices. III. Actions against buyers and users of
illegal invoices 1. A business establishment that purchases or
uses invoices illegally for the purposes of appropriating VAT or evading
corporate income tax shall be handled as follows: 1.1- Invoices purchased or used illegally shall
not be used for declaration, deduction or refund of VAT and shall not be
recorded as allowable expenses when calculating corporate income tax. When a
business established is detected to commit the above-mentioned violation, the
tax authority shall record the violation and depending on each specific
violation and the severity thereof, implement the following measures: a- Take measures for immediately recovering the
VAT amounts deducted or refunded; collecting the corporate income tax amounts. b- Impose fines for acts of illegally buying and
using invoices as regulated in Clause 4 Article 14 or Clause 3 Article 15 of
the Decree No. 89/2002/ND-CP. c- Impose a fine that is 1-3 times as much as
the amounts of VAT or corporate income tax appropriated as regulated in the
Government’s Decree No. 100/2004/ND-CP dated February 25, 2004 prescribing
penalties for administrative violations against regulations on taxation. d- Send written requests to the police authority
or people’s procuracy of the same level for investigation, accusation and
criminal prosecution according to Point 1 of the Joint Circular No.
21/2004/TTLT/BCA-TANDTC-VKSNDTC-BTP dated November 23, 2004 o the Ministry of
Public Security, the People’s Supreme Court, the People’s Supreme Procuracy and
the Ministry of Justice. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 a) The date of buying or using goods or service
indicated in the sales or service invoice is found to occur after the date of
determination that the business establishment has fled away according to the
notice of the tax authority (the date on which the business establishment flees
away is determined according to Point 1.1 Section IV herein). b) The date of buying or using goods or service
indicated in the sales or service invoice is found to occur before the date of
determination that the business establishment has fled away according to the
notice of the tax authority but the tax authority, the police authority and
other regulatory authorities conclude that such invoice is illegal. c) At the date of buying or using goods or
service indicated in the sales or service invoice, although the tax authority
does not yet issue the notice that the business establishment has fled away,
the tax authority, the police authority and other regulatory authorities
conclude that such invoice is illegal. d) The value of goods or service indicated in
the sales or service invoice is higher than the actual value of goods or
service purchased or used and the amounts of money actually paid to the seller
or service provider. 2. In case a business establishment purchases or
uses invoices illegally for the purposes of regularizing input vouchers of
goods of unclear origin on the market, the tax authority shall determine the
value of goods purchased according to the market prices applicable at the time
of buying goods for the purposes of determining taxable income earned by the
enterprise and take actions according to instructions provided in Point 1
Section II of this Official Dispatch. 3- In case an entity using funding derived from
state budget or an investor buys or uses invoices illegally, such illegal
invoices shall not be valid for statement of finished construction works and
depending on each specific violation and the severity thereof, the tax
authority shall immediately implement the following measures: a- Impose fines for acts of illegally buying and
using invoices as regulated in Clause 4 Article 14 or Clause 3 Article 15 of
the Decree No. 89/2002/ND-CP. b- Send written requests to the police authority
or people’s procuracy of the same level for investigation, accusation and
criminal prosecution according to Point 1 of the Joint Circular No.
21/2004/TTLT/BCA-TANDTC-VKSNDTC-BTP dated November 23, 2004 o the Ministry of
Public Security, the People’s Supreme Court, the People’s Supreme Procuracy and
the Ministry of Justice. IV. Actions
against sales and service invoices of business establishments that have fled
away ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1.1. The date of determination that the business
establishment has fled away is the date on which the tax authority and local
government jointly make a record that the business establishment does not exist
at the registered location. The date of making record that the business
establishment has fled away shall be specified in the notice of the tax
authority. 1.2. If the value of the goods or service
indicated in the sales or service invoice is conformable with the economic
contract signed between the parties and valid payment vouchers and such
invoiced goods have been sold out and declared with tax authority, or used as
input materials, or in inventory, and properly and sufficiently recorded, input
VAT shall be deducted, cost of goods or service bought shall be recorded as
allowable expenses when determining taxable income of the enterprise. 2. With regard to sales or
service invoices of a business establishment that has fled away, if the date of
buying goods or service falls within the period from the date of making record
that the business establishment has fled away to the date on which the tax
authority makes the notice of the business establishment having fled away, or
before the business establishment flees away but this business establishment
supplies goods or services by using invoices of other entities, VAT amount
indicated in such invoice shall not be deducted or refunded, and cost of goods
shall not be recorded as allowable expenses when determining the enterprise's
taxable income provided that the tax authority has carefully examined and
determined that goods have been sold out and declared with the tax authority or
used as input materials or in inventory, payment vouchers are conformable with
the sales invoice, such goods have been properly and sufficiently recorded, and
the business establishment confirms that the sale and purchase of goods are
true and shall take legal responsibility for such commitment. If a sales or service invoice of the business
establishment that has fled away fails to meet the conditions mentioned in this
Point, the VAT amount indicated in such invoice shall not be deducted or
refunded, and cost of goods or service indicated in such invoice shall not be
recorded as allowable expenses when calculating the enterprise's taxable
income. If such invoices are used for tax deduction or refund or recorded as
allowable expenses, the business establishment shall be handled according to
instructions in Point 1 Section III of this Official Dispatch. 3. In case the sales or service invoices of the
business establishment that has fled away are issued after the tax authority
makes a notice that the business establishment has fled away, the VAT amount
indicated in such invoices shall not be deducted or refunded, and cost of goods
or service indicated in such invoice shall not be recorded as allowable
expenses when calculating the enterprise's taxable income. If such invoices are
used for tax deduction or refund or recorded as allowable expenses, the
business establishment shall be handled according to instructions in Point 1
Section III of this Official Dispatch. V. The General Department of Taxation
hereby requests the Departments of Taxation of provinces and central-affiliated
cities, and sub-departments of taxation of urban/ suburban districts and towns
nationwide to intensify the inspection and examination of invoices for
identifying, detecting, preventing and handling violations committed by
business establishments established for illegally trading invoices, and
immediately fulfill the following tasks: a- Fulfill the tasks mentioned in the Official
Dispatch No. 3144 TCT/TTr dated September 12, 2005 of the General Department of
Taxation (especially contents specified in Points 1, 2, 3 of this Official
Dispatch) for the purposes of punctually detecting, preventing and handling
violations according to instructions in this Official Dispatch. b- Provide the list of business establishments
showing signs that they are established to sell invoices purchased from tax
authorities for earning illegal profits; the list of business establishments
illegally trading invoices and having fled away for other tax authorities for
inspection and handling of violations according to instructions herein. c- After making the record certifying that the
business establishment does not exist at the registered location, publish
information about the business establishments that illegally trade invoices and
the ones having fled away on mass media. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Difficulties that arise during the
implementation of this official dispatch should be reported to the General
Department of Taxation for consideration./. PP. GENERAL DIRECTOR
DEPUTY GENERAL DIRECTOR
Pham Duy Khuong
Official Dispatch No. 4215/TCT-PCCS dated November 18, 2005 Penalties for violations regarding illegal purchase, sale and use of invoices
550
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|