|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 2086/BLĐTBXH-TLĐLĐVN 2022 chỉ đạo triển khai Nghị định 38/2022/NĐ-CP
Số hiệu:
|
2086/BLĐTBXH-TLĐLĐVN
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Tổng liên đoàn Lao động Việt Nam, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội
|
|
Người ký:
|
Lê Văn Thanh, Ngọ Duy Hiểu
|
Ngày ban hành:
|
17/06/2022
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Vẫn trả lương cao hơn ít nhất 7% lương tối thiểu cho NLĐ qua đào tạo
Đây là nội dung tại Công văn 2086/BLĐTBXH-TLĐLĐVN ngày 17/6/2022 triển khai Nghị định 38/2022/NĐ-CP về lương tối thiểu.Theo đó, Bộ LĐ-TB&XH, Tổng LĐLĐ đề nghị Chủ tịch UBND tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chỉ đạo Sở LĐ-TB&XH phối hợp với tổ chức đại diện NLĐ, các ban, ngành liên quan hướng dẫn người sử dụng lao động và NLĐ trên địa bàn thực hiện Nghị định 38/2022/NĐ-CP về lương tối thiểu.
Trong đó, người sử dụng lao động có trách nhiệm:
- Rà soát lại các thỏa thuận trong HĐLĐ, thỏa ước lao động tập thể và các quy chế, quy định của người sử dụng lao động để điều chỉnh, bổ sung cho phù hợp;
- Không được xóa bỏ, cắt giảm các chế độ tiền lương khi NLĐ làm thêm giờ, làm việc vào ban đêm, chế độ bồi dưỡng bằng hiện vật và các chế độ khác theo quy định.
- Các nội dung đã thỏa thuận trong HĐLĐ, thỏa ước lao động hoặc các thỏa thuận hợp pháp khác có lợi hơn cho NLĐ so với quy định tại Nghị định 38/2022/NĐ-CP (trong đó có chế độ tiền lương trả cho NLĐ đã qua đào tạo cao hơn ít nhất 7% so với mức lương tối thiểu) thì tiếp tục thực hiện, trừ trường hợp các bên có thỏa thuận khác.
Công văn 2086/BLĐTBXH-TLĐLĐVN ban hành ngày 17/6/2022.
>> XEM BẢN TIẾNG ANH CỦA BÀI VIẾT NÀY TẠI ĐÂY
BỘ LAO ĐỘNG -
THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI - TỔNG LIÊN ĐOÀN LAO ĐỘNG VIỆT NAM
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 2086/BLĐTBXH-TLĐLĐVN
V/v chỉ đạo triển khai Nghị định số
38/2022/NĐ-CP về lương tối thiểu
|
Hà Nội, ngày 17
tháng 6 năm 2022
|
Kính gửi:
|
- Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực
thuộc trung ương;
- Liên đoàn Lao động các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Công đoàn ngành, Công đoàn Tổng công ty trực thuộc Tổng Liên đoàn Lao động
Việt Nam.
|
Căn cứ Bộ luật Lao động năm 2019, khuyến nghị của Hội
đồng Tiền lương quốc gia và đề nghị của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội,
ngày 12 tháng 6 năm 2022, Chính phủ đã ban hành Nghị định số 38/2022/NĐ-CP quy
định mức lương tối thiểu đối với người lao động làm việc theo hợp đồng lao động,
có hiệu lực từ ngày 01 tháng 7 năm 2022. Để triển khai thực hiện Nghị định đúng
quy định, bảo đảm duy trì quan hệ lao động hài hòa, ổn định và tiến bộ trong
các doanh nghiệp, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội và Tổng Liên đoàn Lao động
Việt Nam thống nhất như sau:
1. Đề nghị Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố
trực thuộc trung ương chỉ đạo Sở Lao động - Thương binh và Xã hội phối hợp với
Ban Quản lý khu công nghiệp, khu chế xuất, các Liên đoàn Lao động, tổ chức đại
diện người sử dụng lao động tại địa phương và các ban, ngành liên quan triển
khai thực hiện một số công việc sau:
1.1. Nhanh chóng tổ chức tuyên truyền, phổ biến, hướng
dẫn người sử dụng lao động và người lao động trên địa bàn triển khai thực hiện
Nghị định số 38/2022/NĐ-CP đúng quy định, trong đó lưu ý 02 nội dung sau:
a) Về cơ chế và đối tượng áp dụng: mức lương tối
thiểu tháng và mức lương tối thiểu giờ là mức lương thấp nhất làm cơ sở để người
lao động, công đoàn và người sử dụng lao động thỏa thuận mức lương và trả lương
cho người lao động, trong đó:
- Mức lương tối thiểu tháng được áp dụng đối với
người lao động đang hưởng lương theo hình thức trả lương theo tháng.
- Mức lương tối thiểu giờ được áp dụng đối với người
lao động đang hưởng lương theo hình thức trả lương theo giờ.
- Đối với người lao động đang hưởng lương theo các
hình thức trả lương khác (theo tuần, theo ngày, theo sản phẩm, lương khoán) thì
mức lương đang trả theo các hình thức trả lương này quy đổi theo tháng hoặc
theo giờ (theo điểm a và điểm b, khoản 3 Điều 4 Nghị định số
38/2022/NĐ-CP) không được thấp hơn mức lương tối thiểu tháng hoặc mức lương
tối thiểu giờ do Chính phủ quy định. Việc quy đổi mức lương theo tháng hoặc
theo giờ này do người sử dụng lao động lựa chọn, kết quả quy đổi nhằm kiểm tra
mức độ tuân thủ việc trả cho người lao động theo các hình thức so với mức lương
tối thiểu tháng hoặc mức lương tối thiểu giờ do Chính phủ quy định. Nghị định
không yêu cầu phải thay đổi hình thức trả lương mà người sử dụng lao động và
người lao động đã thỏa thuận.
b) Về trách nhiệm thi hành: tại Khoản
3 Điều 5 Nghị định số 38/2022/NĐ-CP quy định người sử dụng lao động có
trách nhiệm:
- Rà soát lại các thỏa thuận trong hợp đồng lao động,
thoả ước lao động tập thể và các quy chế, quy định của người sử dụng lao động để
điều chỉnh, bổ sung cho phù hợp; không được xoá bỏ hoặc cắt giảm các chế độ tiền
lương khi người lao động làm thêm giờ, làm việc vào ban đêm, chế độ bồi dưỡng bằng
hiện vật và các chế độ khác theo quy định của pháp luật lao động.
- Đối với các nội dung đã thỏa thuận, cam kết trong
hợp đồng lao động, thoả ước lao động hoặc các thỏa thuận hợp pháp khác có lợi
hơn cho người lao động so với quy định tại Nghị định này thì tiếp tục được thực
hiện, trừ trường hợp các bên có thỏa thuận khác, theo đó, các nội dung đã thực
hiện trong đó có chế độ tiền lương trả cho người lao động làm công việc hoặc chức
danh đòi hỏi qua học nghề, đào tạo nghề cao hơn ít nhất 7% so với mức lương tối
thiểu thì tiếp tục thực hiện, trừ trường hợp hai bên có thỏa thuận khác theo
quy định của pháp luật lao động.
1.2. Tăng cường việc hướng dẫn, hỗ trợ người lao động,
tổ chức công đoàn cơ sở và người sử dụng lao động trong các hoạt động đối thoại,
thương lượng, đặc biệt là thương lượng tập thể để thỏa thuận về tiền lương và
xác lập các điều kiện lao động khác bảo đảm có lợi hơn cho người lao động so với
quy định của pháp luật. Chủ động nắm bắt tình hình quan hệ lao động trong các
doanh nghiệp, kịp thời hỗ trợ, hướng dẫn, xử lý những vướng mắc phát sinh, hạn
chế thấp nhất các tranh chấp lao động, đình công xảy ra, bảo đảm duy trì quan hệ
lao động hài hòa, ổn định và tiến bộ trong các doanh nghiệp. Kịp thời báo cáo về
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội tình hình triển khai thực hiện Nghị định số
38/2022/NĐ-CP trong các doanh nghiệp trên địa bàn, đặc biệt là những khó khăn,
vướng mắc để có hướng dẫn xử lý kịp thời.
2. Đề nghị Liên đoàn Lao động tỉnh,
thành phố trực thuộc trung ương, Công đoàn ngành, Công đoàn Tổng công ty trực
thuộc Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam:
a) Chủ động phối hợp với các cơ quan quản lý nhà nước
về lao động để triển khai các nhiệm vụ nêu tại điểm 1 văn bản này.
b) Tăng cường các hoạt động tuyên truyền, phổ biến
nội dung Nghị định số 38/2022/NĐ-CP đến người lao động và các tổ chức công đoàn
cơ sở để triển khai thực hiện đúng quy định; tăng cường các hoạt động tư vấn
pháp luật đối với người lao động và cán bộ công đoàn cơ sở.
c) Chỉ đạo công đoàn cấp trên cơ sở hỗ trợ kịp thời
công đoàn cơ sở nắm bắt tâm tư, nguyện vọng của người lao động; rà soát các
tiêu chuẩn, điều kiện lao động để chủ động đề xuất và đối thoại, thương lượng với
người sử dụng lao động nhằm xác lập các thoả thuận về tiền lương và các điều kiện
lao động khác có lợi hơn cho người lao động so với quy định của pháp luật. Kịp
thời hướng dẫn, hỗ trợ người lao động, công đoàn cơ sở giải quyết các vướng mắc,
tranh chấp phát sinh trong quan hệ lao động tại doanh nghiệp.
Đề nghị Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực
thuộc trung ương, Liên đoàn Lao động tỉnh, thành phố thành phố trực thuộc trung
ương, Công đoàn ngành, Công đoàn Tổng công ty trực thuộc Tổng liên đoàn quan
tâm, chỉ đạo, triển khai thực hiện./.
TM. ĐOÀN CHỦ TỊCH
TỔNG LIÊN ĐOÀN LAO ĐỘNG VIỆT NAM
PHÓ CHỦ TỊCH
Ngọ Duy Hiểu
|
KT. BỘ TRƯỞNG
BỘ LAO ĐỘNG - THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI
THỨ TRƯỞNG
Lê Văn Thanh
|
Nơi nhận:
- Như trên;
- Các Sở LĐTBXH, Ban quản lý KCN, KCX tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Lưu: VT, Bộ LĐTBXH, Tổng LĐLĐVN.
|
|
Công văn 2086/BLĐTBXH-TLĐLĐVN năm 2022 về chỉ đạo triển khai Nghị định 38/2022/NĐ-CP về lương tối thiểu do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội - Tổng Liên đoàn lao động Việt Nam ban hành
MINISTRY OF
LABOR - WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS - VIETNAM GENERAL CONFEDERATION OF
LABOR
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
|
No. 2086/BLDTBXH-TLDLDVN
Implementing Decree No. 38/2022/ND-CP on
minimum wage
|
Hanoi, June 17,
2022
|
To: - Chairpersons of People’s
Committees of provinces and central-affiliated cities;
- Confederations of Labor of provinces and central-affiliated cities;
- Trade unions of sectors, trade unions of corporations affiliated to Vietnam
General Confederation of Labor. Pursuant to the Labor Code in 2019, recommendations
of the National Wage Council and propositions of the Ministry of Labor - War
Invalids and Social Affairs, on June 12, 2022, the Government promulgated
Decree No. 38/2022/ND-CP on minimum wage of employees working under employment
contract, coming into force from July 1, 2022. In order to implement the Decree
in a law-compliant manner and maintain harmonious, stable, and progressive
labor relations in enterprises, the Ministry of Labor - War Invalids and Social
Affairs and Vietnam General Confederation of Labor have agreed upon as follows:
1. Request Chairpersons of
People’s Committees of provinces and central-affiliated cities to direct
Departments of Labor - War Invalids and Social Affairs to cooperate with
Management board of industrial parks, export-processing zones, Confederations
of Labor, organizations representing employers in provinces and cities, and
relevant authorities in: 1.1. Immediately disseminating, guiding employers
and employees in provinces and cities to implement Decree No. 38/2022/ND-CP in
a law-compliant manner while paying attention to: a) Policies and beneficiaries: minimum monthly wage
and minimum hourly wage are the baseline upon which employees, trade unions,
and employers agree as salary and pay for employees, in which. - Minimum monthly wage applies
to employees who are receiving monthly wage. - Minimum hourly wage applies
to employees who are receiving hourly wage. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. b) Responsibilities for implementation: Clause 3
Article 5 of Decree No. 38/2022/ND-CP regulates responsibilities of employers: - Review clauses in employment
contracts, collective employment agreements, regulations, rules ò employers in
order to adjust accordingly; do not remove or reduce wage when employees work
overtime, work at night, or perquisites, or other benefits according to
employment laws. - If details agreed upon or
set forth under employment contracts, employment agreements, or other legal
agreements are more beneficial to employees than this Decree is, continue to
following said details unless otherwise agreed upon by the parties. According
to the previously mentioned provision, wages for employees working or holding
positions that require vocational training that are at least 7% higher than the
minimum wage shall continued to be implemented unless otherwise agreed upon by
the parties in accordance with employment laws. 1.2. Promote guidance and support for employees,
grassroots trade unions, and employers in discussion, negotiations, especially
collective negotiations regarding wages and other working conditions in order
to guarantee better benefits for employees. Acknowledge labor relations in
enterprises, promptly assist, guide, deal with difficulties, minimize labor
disputes, strikes, and guarantee harmonious, stable, and progressing labor
relations in enterprises. Promptly submit report on implementation of Decree
No. 38/2022/ND-CP of local enterprises and difficulties in implementation to
Ministry of Labor - War Invalids and Social Affairs for timely resolutions. 2. Request Confederations of
Labor of provinces and central-affiliated cities, trade unions of sectors,
trade unions of corporations affiliated to the Vietnam General Confederation of
Labor to: a) actively cooperate with labor authorities in
implementing tasks under Point 1 hereof. b) spread Decree No. 38/2022/ND-CP to employees and
grassroots trade unions for adequate implementation; provide additional legal
counseling for employees and officials of grassroots trade unions. c) direct superior trade unions to promptly support
grassroots trade unions and meet demands of employees; review standards and
working conditions in order to promptly propose, discuss, and negotiate in
order to establish agreements regarding wages and other working conditions that
are more beneficial to employees than those regulated by the laws. Promptly
instruct and assist employees, grassroots trade unions to deal with
difficulties that arise in labor relations at enterprises. For concerns and coordination of Chairpersons of
People’s Committees of province and central-affiliated cities, Confederations
of Labor of provinces and central-affiliated cities, trade unions of sectors,
trade unions of corporations affiliated to Vietnam General Confederation of
Labor./. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. ON BEHALF OF
PRESIDENT
VIETNAM GENERAL CONFEDERATION OF LABOR
VICE PRESIDENT
Ngo Duy Hieu PP. MINISTER
MINISTRY OF LABOR - WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
DEPUTY MINISTER
Le Van Thanh
Công văn 2086/BLĐTBXH-TLĐLĐVN ngày 17/06/2022 về chỉ đạo triển khai Nghị định 38/2022/NĐ-CP về lương tối thiểu do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội - Tổng Liên đoàn lao động Việt Nam ban hành
30.553
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|