|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Nghị quyết 23/2016/QH14 kế hoạch phát triển kinh tế xã hội 2017
Số hiệu:
|
23/2016/QH14
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị quyết
|
Nơi ban hành:
|
Quốc hội
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Thị Kim Ngân
|
Ngày ban hành:
|
07/11/2016
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
QUỐC HỘI
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Nghị quyết số: 23/2016/QH14
|
Hà Nội, ngày 07 tháng 11 năm 2016
|
NGHỊ QUYẾT
VỀ KẾ HOẠCH PHÁT TRIỂN KINH TẾ - XÃ HỘI NĂM 2017
QUỐC HỘI
NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Căn cứ Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam;
Trên cơ sở xem xét các Báo cáo của Chính phủ, Tòa án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, các cơ quan của Quốc hội, cơ quan hữu quan và ý kiến đại biểu Quốc hội;
QUYẾT NGHỊ:
I. VỀ KẾT QUẢ THỰC HIỆN KẾ HOẠCH PHÁT TRIỂN KINH TẾ-XÃ HỘI NĂM 2016
Năm 2016, kinh tế thế giới có nhiều khó khăn, các nền kinh tế lớn tăng trưởng chậm. Trong nước, kinh tế vĩ mô ổn định, lạm phát được kiểm soát, văn hóa, xã hội có nhiều tiến bộ, an sinh xã hội được chú trọng, đời sống vật chất và tinh thần của Nhân dân tiếp tục được cải thiện; trật tự, an toàn xã hội được đảm bảo; môi trường đầu tư kinh doanh được cải thiện, quản lý tài nguyên, bảo vệ môi trường được quan tâm, từng bước hoàn thiện thể chế, cải cách hành chính, tăng cường kỷ luật, kỷ cương, đẩy mạnh phòng, chống tham nhũng, lãng phí. Quốc phòng, an ninh được tăng cường, chủ quyền quốc gia được giữ vững; công tác đối ngoại và hội nhập quốc tế đạt nhiều kết quả.
Tuy nhiên, tốc độ tăng trưởng và kim ngạch xuất khẩu chưa đạt chỉ tiêu so với kế hoạch; cơ cấu lại kinh tế còn chậm; xâm nhập mặn ở đồng bằng sông Cửu Long, hạn hán, lũ lụt và sự cố ô nhiễm môi trường biển miền Trung ảnh hưởng lớn tới sản xuất và đời sống người dân; tồn tại, hạn chế trong các lĩnh vực y tế, giáo dục, trật tự an toàn xã hội, an toàn giao thông, quản lý đô thị, môi trường, tệ nạn xã hội, kỷ luật hành chính chậm được khắc phục; tình trạng tham nhũng, lãng phí còn nghiêm trọng. Có nhiều nguyên nhân song nguyên nhân chủ quan vẫn là chủ yếu, Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ đã quyết liệt trong chỉ đạo, điều hành nhưng bộ máy, cán bộ thừa hành còn một bộ phận chưa thực sự chuyển biến, công tác quản lý, điều hành vẫn còn những tồn tại, hạn chế cần được tiếp tục khắc phục.
II. VỀ MỤC TIÊU VÀ CÁC CHỈ TIÊU CHỦ YẾU NĂM 2017
1. Mục tiêu tổng quát
Bảo đảm ổn định kinh tế vĩ mô, tạo chuyển biến rõ trong thực hiện ba đột phá chiến lược; cơ cấu lại nền kinh tế gắn với đổi mới mô hình tăng trưởng, nâng cao năng suất, chất lượng, hiệu quả và sức cạnh tranh; khuyến khích khởi nghiệp, phát triển doanh nghiệp, thúc đẩy tăng trưởng bền vững. Nâng cao tính tự chủ của nền kinh tế. Bảo đảm an sinh xã hội và chăm lo đời sống Nhân dân. Phát triển văn hóa, giáo dục, thực hiện dân chủ và tiến bộ, công bằng xã hội. Chủ động ứng phó với biến đổi khí hậu, phòng chống thiên tai; tăng cường quản lý tài nguyên và bảo vệ môi trường. Tiếp tục hoàn thiện, nâng cao hiệu quả thực thi pháp luật; tập trung tinh giản biên chế, đẩy mạnh cải cách hành chính, tăng cường kỷ luật, kỷ cương; phòng, chống tham nhũng, lãng phí, quan liêu. Tăng cường tiềm lực quốc phòng, giữ vững an ninh quốc gia, ổn định chính trị và trật tự, an toàn xã hội, kiên quyết, kiên trì đấu tranh bảo vệ vững chắc độc lập, chủ quyền, thống nhất, toàn vẹn lãnh thổ. Nâng cao hiệu quả hoạt động đối ngoại, hội nhập quốc tế, tạo môi trường hòa bình, ổn định để phát triển đất nước.
2. Các chỉ tiêu chủ yếu
Tổng sản phẩm trong nước (GDP) tăng khoảng 6,7%.
Tổng kim ngạch xuất khẩu tăng 6 - 7%.
Tỷ lệ nhập siêu so với tổng kim ngạch xuất khẩu khoảng 3,5%.
Tốc độ tăng giá tiêu dùng bình quân khoảng 4%.
Tổng vốn đầu tư phát triển toàn xã hội khoảng 31,5% GDP.
Tỷ suất tiêu hao năng lượng trên một đơn vị GDP giảm 1,5%.
Tỷ lệ hộ nghèo theo chuẩn nghèo tiếp cận đa chiều giảm 1 - 1,5%, riêng các huyện nghèo giảm 4%.
Tỷ lệ thất nghiệp ở khu vực thành thị dưới 4%.
Tỷ lệ lao động qua đào tạo đạt 55 - 57%, trong đó tỷ lệ lao động qua đào tạo từ 03 tháng trở lên có chứng chỉ đạt 22,5%.
Số giường bệnh trên một vạn dân đạt 25,5 giường (không tính giường trạm y tế xã).
Tỷ lệ dân số tham gia bảo hiểm y tế đạt 82,2%.
Tỷ lệ khu công nghiệp, khu chế xuất đang hoạt động có hệ thống xử lý nước thải tập trung đạt tiêu chuẩn môi trường là 87%.
Tỷ lệ che phủ rừng đạt 41,45%.
III. NHIỆM VỤ VÀ GIẢI PHÁP CHỦ YẾU
Quốc hội cơ bản tán thành nhiệm vụ, giải pháp do Chính phủ, Tòa án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao trình và các cơ quan của Quốc hội kiến nghị trong báo cáo thẩm tra, các báo cáo giám sát chuyên đề; đồng thời yêu cầu Chính phủ, Tòa án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, Kiểm toán nhà nước theo chức năng, nhiệm vụ được giao tập trung thực hiện các nhiệm vụ, giải pháp chủ yếu sau:
1. Thực hiện chính sách tiền tệ chủ động, linh hoạt, tiếp tục cơ cấu lại các tổ chức tín dụng; phát triển thị trường mua bán nợ, kiểm soát chặt chẽ, xử lý hiệu quả nợ xấu và các tổ chức tín dụng yếu kém theo nguyên tắc thị trường, bảo đảm an toàn hệ thống và quyền lợi người gửi tiền. Quản lý hiệu quả thị trường ngoại tệ, thị trường vàng, phấn đấu tăng dự trữ ngoại hối. Siết chặt kỷ luật tài chính - ngân sách nhà nước; bảo đảm chi ngân sách nhà nước tiết kiệm, hiệu quả và theo dự toán được Quốc hội thông qua. Kiểm soát chặt chẽ các chỉ tiêu nợ công và bội chi ngân sách nhà nước. Tiếp tục thực hiện giao quyền tự chủ đầy đủ về tài chính, tổ chức, biên chế và hoạt động cho các đơn vị sự nghiệp công lập; tính đúng, tính đủ chi phí hợp lý, điều chỉnh giá các loại dịch vụ công theo cơ chế thị trường nhưng bảo đảm ổn định kinh tế vĩ mô; có lộ trình thực hiện giá thị trường đối với giáo dục, y tế... gắn với hỗ trợ đối tượng chính sách và hộ nghèo. Khuyến khích doanh nghiệp thuộc các thành phần kinh tế tham gia phát triển, cung cấp dịch vụ công, phát triển thị trường dịch vụ công có sự quản lý, điều tiết phù hợp của Nhà nước. Thực hiện sắp xếp, tổ chức lại các đơn vị sự nghiệp công lập, cổ phần hóa các đơn vị sự nghiệp công lập có đủ điều kiện theo quy định.
2. Tiếp tục rà soát, sửa đổi, bổ sung các giải pháp tạo chuyển biến rõ nét về cải thiện môi trường đầu tư, kinh doanh, loại bỏ rào cản bất hợp lý. Đơn giản hóa thủ tục hành chính, ứng dụng công nghệ thông tin, tạo thuận lợi tối đa, giảm thời gian, chi phí giao dịch hành chính gia nhập thị trường của người dân và doanh nghiệp. Thu hẹp khoảng cách năng lực cạnh tranh quốc gia với 04 nước ASEAN phát triển nhất (ASEAN-4). Phát triển doanh nghiệp khoa học công nghệ, thu hút mạnh đầu tư của các tập đoàn đa quốc gia gắn với phát triển doanh nghiệp trong nước và công nghiệp phụ trợ. Thúc đẩy hình thành và phát triển các tập đoàn kinh tế tư nhân mạnh, có công nghệ hiện đại, có năng lực cạnh tranh toàn cầu. Phát triển mạnh thị trường trong nước, hệ thống bán lẻ gắn với tiêu thụ hàng nội địa; đẩy mạnh xúc tiến thương mại, mở rộng thị trường xuất khẩu gắn với nâng cao chất lượng xây dựng thương hiệu hàng Việt Nam, tham gia vào mạng sản xuất và chuỗi giá trị toàn cầu. Thực hiện có hiệu quả các chính sách ưu đãi, nhất là về thuế, tín dụng, đất đai, nhân lực để đẩy mạnh ứng dụng công nghệ cao, phát triển công nghiệp hỗ trợ, khuyến nông, sản xuất, chế biến, tiêu thụ nông sản.
3. Thực hiện có hiệu quả Kế hoạch tài chính và Kế hoạch đầu tư công trung hạn, nhằm thực hiện đột phá trong xây dựng kết cấu hạ tầng, góp phần thực hiện các mục tiêu phát triển kinh tế - xã hội 5 năm 2016-2020. Quan tâm bố trí vốn đầu tư công cho xóa đói, giảm nghèo, tạo việc làm, phát triển nông nghiệp, nông thôn, các vùng miền núi, vùng đồng bào dân tộc, vùng bị ảnh hưởng nặng nề của thiên tai, các địa phương chịu ảnh hưởng sự cố môi trường biển; các dự án, công trình y tế, giáo dục, các dự án phát triển hạ tầng trọng điểm tạo sức lan tỏa và kết nối phát triển. Triển khai dự án Cảng hàng không quốc tế Long Thành theo Nghị quyết của Quốc hội, một số đoạn quan trọng trên tuyến đường bộ ven biển; hoàn thành thủ tục báo cáo Quốc hội về chủ trương đầu tư đường bộ cao tốc Bắc - Nam và các công trình, dự án trọng điểm quốc gia khác; tiếp tục triển khai tuyến đường tuần tra biên giới, đường Trường Sơn Đông gắn với phát triển kinh tế - xã hội, bảo đảm tuân thủ nghiêm túc, nguyên tắc tiêu chí, thứ tự ưu tiên trong phân bổ vốn đầu tư công trung hạn giai đoạn 2016-2020 phù hợp với tình hình thực tiễn và yêu cầu cấp thiết của địa phương. Hoàn thiện hệ thống tiêu chuẩn, định mức kinh tế kỹ thuật trong đầu tư xây dựng cơ bản, trước mắt có giải pháp phù hợp, áp dụng ngay để tiết kiệm vốn đầu tư công. Có chính sách nâng cao hiệu quả quản lý, khai thác và bảo trì hiệu quả kết cấu hạ tầng. Chính phủ, Kiểm toán nhà nước tăng cường giám sát, kiểm tra, kiểm toán, thanh tra bảo đảm sử dụng có hiệu quả đầu tư của các tập đoàn, doanh nghiệp có vốn nhà nước, nguồn vốn đầu tư phát triển cơ sở hạ tầng. Giám sát chặt chẽ việc tuân thủ các quy định của Luật đầu tư công và các văn bản pháp luật khác đối với các dự án, công trình ngay từ khi triển khai. Tập trung chỉ đạo, có biện pháp xử lý sớm các dự án có sử dụng vốn nhà nước đầu tư lãng phí, kém hiệu quả, làm rõ và xử lý trách nhiệm tổ chức, cá nhân có liên quan. Tăng cường công khai, minh bạch và nâng cao hiệu quả các dự án BOT giao thông.
4. Đẩy mạnh cơ cấu lại nền kinh tế, trong đó tiếp tục tập trung vào 3 trọng tâm cũng như các nhiệm vụ ưu tiên và chương trình hành động theo Nghị quyết của Quốc hội về Kế hoạch cơ cấu lại nền kinh tế giai đoạn 2016-2020. Cơ cấu lại gắn với đổi mới mô hình tăng trưởng theo hướng ngày càng tăng năng suất lao động, chất lượng và sức cạnh tranh của nền kinh tế; kết hợp hợp lý giữa tăng trưởng theo chiều rộng và chiều sâu, trong đó lấy tăng trưởng theo chiều sâu là hướng chủ đạo; huy động, phân bổ và sử dụng hiệu quả các nguồn lực theo cơ chế thị trường. Nâng cao khả năng tổ chức hoạt động phối hợp liên tỉnh nhằm khắc phục tính cục bộ, phát huy thế mạnh của kinh tế vùng và liên kết vùng; nâng cao chất lượng công tác quy hoạch, kế hoạch phát triển tổng thể giữa các vùng gắn với bảo vệ môi trường, thích ứng với biến đổi khí hậu. Tập trung thực hiện cơ cấu lại nông nghiệp gắn với xây dựng nông thôn mới, thu hút mạnh doanh nghiệp đầu tư vào nông nghiệp, nông thôn; nhân rộng mô hình sản xuất hiệu quả, sử dụng công nghệ cao, liên kết sản xuất theo chuỗi giá trị, bảo đảm an toàn thực phẩm. Thúc đẩy phát triển mạnh các ngành công nghiệp chế biến, chế tạo, công nghiệp điện tử, công nghệ thông tin, sinh học, môi trường và công nghiệp hỗ trợ. Tập trung phát triển các ngành dịch vụ có lợi thế, công nghệ và giá trị gia tăng cao, thúc đẩy xuất khẩu dịch vụ; phát triển du lịch thành ngành kinh tế mũi nhọn.
5. Thực hiện hiệu quả chính sách giảm nghèo bền vững theo chuẩn nghèo đa chiều theo Nghị quyết số 76/2013/QH13 và các chương trình mục tiêu về an sinh xã hội; Chương trình mục tiêu quốc gia Xây dựng nông thôn mới, ưu tiên nguồn lực hỗ trợ cho các vùng khó khăn, vùng đồng bào dân tộc thiểu số; chú trọng huy động các nguồn lực phát triển nhà ở cho hộ gia đình người có công với cách mạng, nhà ở cho người lao động ở các khu công nghiệp, khu chế xuất. Tăng cường quản lý đất đai, trong đó có đất có nguồn gốc từ nông trường, lâm trường quốc doanh theo Nghị quyết số 112/2015/QH13, thực hiện nghiêm kết luận giám sát của Ủy ban thường vụ Quốc hội về quản lý, sử dụng đất các nông trường, lâm trường. Phát triển thị trường lao động, tập trung phát triển, nâng cao chất lượng, thực hiện phân luồng giáo dục nghề nghiệp. Đổi mới căn bản, toàn diện giáo dục - đào tạo, phát triển toàn diện năng lực, thể chất, nhân cách, đạo đức, lối sống cho học sinh, sinh viên. Đẩy mạnh xã hội hóa, phát triển các trường chất lượng cao. Tiếp tục hoàn thiện hệ thống bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế, trợ giúp xã hội, thực hiện các giải pháp, chính sách hỗ trợ mở rộng đối tượng tham gia bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế. Tập trung phát triển y tế cơ sở, giảm quá tải bệnh viện, nâng cao chất lượng khám bệnh, chữa bệnh, y tế dự phòng, xã hội hóa, phát triển y tế ngoài công lập và hợp tác công tư trong khám chữa bệnh; có giải pháp ngăn chặn và xử lý tình trạng lạm dụng và trục lợi quỹ bảo hiểm y tế. Tăng cường quản lý vệ sinh an toàn thực phẩm. Tăng cường bảo hộ quyền sở hữu trí tuệ, phát triển thị trường khoa học công nghệ. Tạo chuyển biến mạnh mẽ trong áp dụng tiến bộ khoa học, công nghệ và kỹ năng nghề để nâng cao năng suất lao động trong từng ngành. Đẩy mạnh quá trình chuyển dịch lao động sang các ngành kinh tế có giá trị gia tăng cao, đồng thời tăng năng suất lao động nội ngành. Tiếp tục xây dựng và phát triển văn hóa, con người Việt Nam. Thực hiện tốt chính sách người có công, đồng bào dân tộc thiểu số; quan tâm công tác chăm sóc người cao tuổi, người khuyết tật, gia đình, trẻ em, thanh thiếu niên, bình đẳng giới, thể dục, thể thao. Hoàn thiện các chính sách, pháp luật về tín ngưỡng, tôn giáo.
6. Thực hiện hiệu quả các mục tiêu, cam kết quốc tế về ứng phó với biến đổi khí hậu và các giải pháp tổng thể phòng, chống hạn hán, xâm nhập mặn, ưu tiên những vùng bị ảnh hưởng nặng. Triển khai hiệu quả công tác bồi thường, hỗ trợ ổn định sản xuất, đời sống của Nhân dân sau sự cố ô nhiễm môi trường biển. Nâng cao năng lực dự báo, cảnh báo và chủ động phòng, chống, giảm nhẹ, khắc phục hậu quả thiên tai. Tăng cường hiệu lực, hiệu quả quản lý tài nguyên, bảo vệ và phát triển rừng, thực hiện nghiêm việc đóng cửa rừng tự nhiên. Cải thiện chất lượng môi trường, tập trung xử lý ô nhiễm, nhất là tại các thành phố lớn, khu vực dân cư tập trung ở nông thôn, các làng nghề, cụm công nghiệp, lưu vực sông, vùng ven biển và các cơ sở sản xuất có nguy cơ gây ô nhiễm nặng. Kiên quyết không chấp thuận đầu tư, cấp phép, triển khai các dự án không bảo đảm tiêu chuẩn môi trường, có nguy cơ gây ô nhiễm, ảnh hưởng lớn đến môi trường sinh thái. Chính phủ kiểm tra, khắc phục bất cập trong quy hoạch, kế hoạch, xây dựng, vận hành nhà máy nhiệt điện than, nhà máy thủy điện và báo cáo Quốc hội vào kỳ họp cuối năm 2017.
7. Xây dựng nền hành chính hiệu lực, hiệu quả, kỷ luật, kỷ cương, công khai, minh bạch. Nâng cao năng lực, kỷ luật, đạo đức và thái độ thực thi pháp luật, trách nhiệm của người đứng đầu cơ quan, tổ chức và trách nhiệm thi hành công vụ của cán bộ, công chức, viên chức; tăng cường thanh tra, kiểm tra công vụ; xử lý nghiêm các hành vi nhũng nhiễu, tiêu cực và cương quyết loại bỏ những người cản trở, trục lợi, gây khó khăn cho doanh nghiệp, người dân. Thực hiện tinh giản biên chế, cơ cấu lại đội ngũ cán bộ, công chức, viên chức gắn với cải cách tổ chức bộ máy hành chính nhà nước, đổi mới cơ chế hoạt động của đơn vị sự nghiệp công lập và cải cách tiền lương; rà soát việc bổ nhiệm cấp phó và chức danh hàm, báo cáo Quốc hội vào kỳ họp cuối năm 2017. Nâng cao hiệu quả phòng, chống tham nhũng, thực hành tiết kiệm, chống lãng phí và công tác tiếp công dân, giải quyết khiếu nại, tố cáo.
8. Khắc phục những tồn tại, hạn chế, nâng cao hơn nữa chất lượng công tác điều tra, truy tố, xét xử, thi hành án, kiểm sát hoạt động tư pháp. Xử lý hiệu quả các vấn đề xã hội bức xúc; bảo đảm an ninh, trật tự, an toàn xã hội; đẩy mạnh phòng, chống vi phạm pháp luật, tội phạm, đặc biệt là tội phạm sử dụng công nghệ cao, tội phạm giết người. Tăng cường công tác kiểm tra, thanh tra phòng chống cháy, nổ, trật tự an toàn giao thông, xử lý nghiêm các hành vi vi phạm.
9. Tiếp tục đưa quan hệ đối ngoại với các đối tác đi vào chiều sâu, thiết thực, hiệu quả. Đẩy mạnh các hoạt động đối ngoại Nhà nước và ngoại giao Nhân dân. Thực hiện có hiệu quả chủ trương của Đảng và Nhà nước về hội nhập quốc tế; các cam kết quốc tế và các hiệp định thương mại tự do đã ký. Khai thác hiệu quả lợi thế từ Cộng đồng ASEAN. Xử lý hiệu quả các vấn đề pháp lý phát sinh trong thực hiện các Hiệp định thương mại thế hệ mới. Tập trung triển khai Kế hoạch hành động thực hiện Chương trình Nghị sự 2030 vì sự phát triển bền vững của Liên hợp quốc theo hướng dẫn mới để bảo đảm thực hiện được các mục tiêu trong giai đoạn tới.
10. Nắm chắc diễn biến tình hình trong và ngoài nước, kết hợp chặt chẽ giữa quốc phòng, an ninh và đối ngoại để chủ động giải quyết mọi tình huống xảy ra, bảo vệ vững chắc độc lập, chủ quyền quốc gia, thống nhất toàn vẹn lãnh thổ, giữ vững môi trường hòa bình để phát triển đất nước. Triển khai thực hiện hiệu quả Chiến lược bảo vệ Tổ quốc trong tình hình mới. Tăng cường tiềm lực và phát triển công nghiệp quốc phòng, an ninh. Củng cố thế trận quốc phòng toàn dân, an ninh nhân dân và thế trận lòng dân vững chắc. Kiên trì thúc đẩy giải quyết các vấn đề trên biển bằng biện pháp hoà bình trên cơ sở luật pháp quốc tế, Công ước của Liên hợp quốc về Luật biển 1982 và các thỏa thuận khu vực. Phát triển kinh tế kết hợp với quốc phòng, an ninh, nhất là các ngành kinh tế biển, hỗ trợ diêm dân, ngư dân đánh bắt xa bờ, người dân sinh sống trên các đảo gắn với bảo vệ chủ quyền. Bảo đảm quốc phòng, an ninh gắn với phát triển kinh tế trên các địa bàn chiến lược, trọng tâm là Tây Bắc, Tây Nguyên và Tây Nam Bộ.
11. Tăng cường quản lý nhà nước về công tác báo chí, truyền thông. Chủ động cung cấp thông tin kịp thời, đúng đắn về tình hình kinh tế - xã hội, chủ trương của Đảng, chính sách, pháp luật của Nhà nước, những vấn đề dư luận xã hội quan tâm, tạo đồng thuận xã hội. Xử lý nghiêm vi phạm pháp luật về báo chí. Thường xuyên tiếp xúc, đối thoại về cơ chế, chính sách gắn với sản xuất kinh doanh và đời sống Nhân dân. Thực hiện Chính phủ điện tử, khai thác tốt trang thông tin điện tử của các cấp, ngành để cung cấp thông tin và thu thập ý kiến phản ánh của người dân và doanh nghiệp, làm căn cứ nghiên cứu, hoàn thiện cơ chế chính sách và điều hành của bộ máy quản lý nhà nước các cấp.
IV. TỔ CHỨC THỰC HIỆN
Chính phủ, Tòa án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, Kiểm toán nhà nước theo chức năng, nhiệm vụ được giao tổ chức thực hiện hiệu quả Nghị quyết của Quốc hội.
Ủy ban thường vụ Quốc hội, Hội đồng dân tộc, các Ủy ban của Quốc hội, các Đoàn đại biểu Quốc hội và đại biểu Quốc hội giám sát việc thực hiện Nghị quyết này.
Ủy ban trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, các tổ chức thành viên của Mặt trận và các tổ chức xã hội được thành lập theo quy định của pháp luật giám sát và động viên mọi tầng lớp Nhân dân thực hiện Nghị quyết của Quốc hội.
Quốc hội kêu gọi đồng bào, chiến sỹ cả nước và đồng bào ta ở nước ngoài nêu cao tinh thần thi đua yêu nước, đoàn kết, phát huy nội lực, tận dụng thời cơ thuận lợi, vượt qua khó khăn, thách thức, thực hiện thành công Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 2017.
Nghị quyết này đã được Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam khóa XIV, kỳ họp thứ 2 thông qua ngày 07 tháng 11 năm 2016.
|
CHỦ TỊCH QUỐC HỘI
Nguyễn Thị Kim Ngân
|
Resolution No. 23/2016/QH14 dated November 07, 2016
socio-economic development plan (2017) National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam
NATIONAL ASSEMBLY OF VIETNAM
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
----------------
|
Resolution No.
23/2016/QH14
|
Hanoi, November
07, 2016
|
RESOLUTION SOCIO-ECONOMIC
DEVELOPMENT PLAN (2017) NATIONAL ASSEMBLY OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Pursuant to the Constitution of the Socialist
Republic of Vietnam; Inconsideration of reports by the Government,
Supreme People’s Court, Supreme People’s Procuracy, affiliates of the National
Assembly, relevant agencies and opinions of congressmen and congresswomen; HEREBY DECIDES I. ACHIEVEMENTS IN IMPLEMENTATION OF
SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENT PLAN 2016 In 2016, despite the global economic stagnation,
Vietnam has gained considerable achievements in socio-economic aspect as
follows: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - Progress and improvements in social aspects,
social security and order, material and spiritual life have been made; - A favorable environment climate has been created
and enhanced; resource management and environmental protection have been
focused; - Administrative procedures, disciplines have been
gradually reformed and completed; actions against corruption and wastes of
resources have been effectively taken.. - National defense and security and national
sovereignty have been heavily defended - A considerable success in foreign affairs and
international integrity has been achieved. However, some limitations still remain as follows: - The growth rate and export turnover fails to meet
the planned targets; economic restructuring is not effectively conducted; - Saltwater intrusion has occurred in the Mekong
Delta; drought, flooding and environmental pollution have occurred in the
Central Coast negatively affecting residents’ living, production and business; - There are lots of limitations in healthcare ,
education, social order, traffic safety, urban management, environment,
debauchery and administrative violations which are delayed to be remedied and
serious corruption still exists. There are various factors affecting
implementation of the socio-economic development plan; however subjective
factors are supposed to play a key role in failure to successfully implement
the plan. In spite of detail instructions and directions on implementation of
the socio-economic development plan by the Prime Minister and the Government,
some enforcement officers and agencies do not effectively apply such
instructions and directions to official duties. Various shortcomings in
management and operation activities exist and should be remedied. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1. Objectives Stabilize macroeconomic climate, effectively
implement 03 strategic breakthroughs; carry out economic restructuring; renovate
economic growth models, boost productivity, quality, effectiveness,
competitiveness and sustainable development; promote start-ups and enterprises.
Increase economic autonomy. Ensure social security and take care of fellow
citizens. Foster cultural and educational development, exercise democracy and
social justice. Proactively respond to climate change and Acts of God; focus on
resource management and environmental protection. Complete and enforce the
compliance with laws, focus on personnel downsizing, speed up administrative
reform, impose and enforce disciplines, carry out actions against corruption,
bureaucracy and wastes of resources. Strengthen national defense and security,
maintain social order and political climate, resolutely struggle for national
sovereignty and territorial integrity. Enhance effectiveness of foreign
affairs, international integration, create stable and favorable environment for
national development. 2. Key targets GDP is expected to increase by 6.7%. The total export turnover is expected to increase
by 6 – 7%. The ratio of trade deficit to total export turnover
is projected to reach approximately 3.5%. The average consumer price is expected to increase
by approximately 4%. The total social development investment is projected
to account for 31.5% of GDP. The ratio of energy use to unit of GDP is expected
to reduce by 1.5%. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 The urban unemployment rate is expected to go down
under 4%. The percentage of trained workers is expected to
hit 55 – 57%, including 22.5% certified workers who completed 03-month training
courses or longer. The number of sickbeds per ten thousand people is
expected to reach 25.5 (excluding sickbeds in healthcare stations in communes). It is expected that 82.2 % of population buy
medical insurance. It is expected that 87% of industrial zones, export
processing zones have centralized wastewater treatment systems. Forests are expected to cover 41.45% of land area. III. DUTIES AND SOLUTIONS The National Assembly generally agrees with
solutions and duties proposed in verification reports and professional
supervision reports by the Government, Supreme People’s Court, Supreme People’s
Procuracy and agencies of the National Assembly; and requests the Government,
Supreme People’s Court, Supreme People’s Procuracy and State auditors to
fulfill assigned functions, duties and carry out the following solutions and
duties: 1. Implement
proactive and flexible monetary policies, continue to restructure credit
institutions; develop bond markets, strictly control and tackle bad debts and
ineffective credit institutions; ensure financial security and interests of
clients. Effectively manage foreign currency and gold markets, increase
foreign-exchange reserves. Tighten financial disciplines – state budget;
tighten the State budget belt and keep the expenditures within estimation
ratified by the National Assembly. Strictly control government debts and State
budget deficits. Continue to give autonomy of finance, organizational
structure, payroll and other activities to public service providers; accurately
estimate reasonable costs, make adjustments to public service prices according
to market prices but still stabilize the macroeconomy; prepare itinerary for
service market prices in respect of education, healthcare… in combination with
policies for assistance for beneficiaries of preferential policies and poor
households. Encourage enterprises of all economic sectors to participate in
developing and providing public services and public service markets under
administration of the State. Rearrange and restructure public service providers
and privatize eligible public service providers under regulations of laws. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 3. Effectively
implement financial plans and mid-term public investment plans to make
breakthroughs in infrastructure construction and make contribution to
achievements in 5-year socio-economic targets 2016-2020.Arrange public
investment capital for relief of poverty and famines , creation of employment,
development of agricultural sector in rural, mountainous areas, Act of God
affected areas, and localities affected by marine accidents ,key infrastructure
projects , health and educational facilities. Implement Long Thanh Airport
projects under the Resolution of the National Assembly and start some key construction
phases in construction of coastal roads; submit policies on investment in North
- South express way and other national key projects to the National Assembly;
operate border patrol routes and Truong Son Dong route in combination with
socio-economic development and ensure the compliance with regulations and order
of priority in allocation of mid-term public investments for the period of 2016
– 2020 according to the reality and upon request of local government. Complete
the technical-economic norms and standards in respect of capital construction
investment; apply proper measures to save public investment capital. Introduce
policies on improvement of effectiveness of management, operation and
management of infrastructures. The Government and State auditors shall
intensify auditing, supervision and inspection of investment capital allocation
by State-invested corporations and enterprises, and investments in
infrastructures development. Supervise the compliance with regulations of the
law on public investment and other legislative documents. Focus on giving
directives and measures for early use of foreign-funded projects that are not
effectively operate, clarify and take actions against relevant entities.
Intensify transparency and enhance effectiveness of BOT traffic infrastructure
projects. 4. Speed
up economic structure, focus on 03 key sectors, prioritized duties and action
plans prescribed in the National Assembly’s Resolution of economic
restructuring 2016 – 2020; restructure economic sectors and renovate growth
models towards increasing productivity, quality and competitiveness; promote
the increase in economy in both quality and quantity but quality is
prioritized; mobilize, allocate and utilize resources according to the market
mechanism. Develop the ability to cooperate to organize inter-provincial
activities; uphold local economy and regional connection strengths; do planning
and prepare master plans for socio-economic development in combination with
environmental protection and climate change responses. Focus on restructuring
agricultural sectors in combination with new rural development and attraction
of investments in agriculture and rural development; expand effective
production models, apply high technologies, cooperate to produce according to value
chains and ensure food safety. Promote processing, manufacturing and
electronics industries, information technology, and environmental, biological
and supporting industries. Focus on services having advantages, high
added-values and applied high technologies; promote exports of services and
develop tourism into a spearhead economic sector. 5. Effectively
implement policies on poverty relief according to the multidimensional poverty
thresholds stipulated in the Resolution No.76/2013/QH13 and social security
target programs for new rural development; give priority to disadvantaged areas
and ethnic minority areas; concentrate on mobilizing resources for construction
of housings for households making contribution to the Revolution and workers
for industrial zones or export processing zones. Intensify management of land
including land derived from national farm and forestry land as stipulated in
the Resolution No.112/2015/QH13 and comply with supervision conclusions on
management and use of farm and forestry land of the Standing committee of the
National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam. Develop labor markets;
concentrate on improving vocational education quality and classifying
vocational education. Fundamentally and entirely reform education and training,
focus on developing student ability, lifestyles, physical fitness and
behaviors. Step up the involvement of private sectors and develop high quality
schools. Continue to complete social insurance, health insurance and social
welfare systems, and implement solutions and policies on assistance for
policyholders of social insurance and health insurance. Focus on developing
medical facilities of communes, reduce hospital overcrowding, enhance quality
of medical examination and treatment, preventive healthcare, involvement of
private sectors, non-public medical facilities and Public-Private Collaboration
on medical examination and healthcare; introduce measures for preventing and
dealing with abuse an profiteering of health insurance budgets. Intensify food
safety management. Strengthen protection of intellectual property rights,
develop science and technology markets. Intensify application of science and
technology advances and professional skills to boost the productivity in
specific sectors. Accelerate transfer of labors to economic sectors having high
added value and boost intra-industry productivity. Develop and foster Vietnam
culture and human development. Effectively implement preferential policies for
persons having contributions to the Revolution and ethnic minorities; take care
of the elderly, persons with disabilities, children and adolescents; focus on
sports and physical activities. Complete policies and laws on religion and
belief. 6. Effectively
achieve targets and fulfill international commitment on response to climate
change and overall solutions on prevention and actions against drought and
saltwater intrusion; and give priority to severely-affected areas.
Appropriately provide production and life supports and compensation after
marine accidents. Increase the capacity to forecast, warn, proactively prevent,
take actions against and mitigate Act of Goad consequences. Enhance the
effectiveness and efficiency of resources management, forest protection and
development; strictly implement forest preservation. Improve environmental
quality; focus on decontamination, especially in municipal areas, residential
areas, trade villages, industrial clusters, river basins, coastal areas and
manufacturers that may cause severe pollution. Resolutely refuse to accept
investment in, grant permit and execute projects which fail to meet
environmental standards and may cause environmental pollution or severely
affect ecological environment. The Government shall inspect and introduce
measures for overcoming issues and difficulties arising from implementation of
plans for construction and operation of coal-fired thermal power plants,
hydroelectric plants and report to the National Assembly at the meeting by the
end of 2017. 7. Be
in charge of developing an effective, transparent and disciplined
administration Increase the capacity, behaviors, attitude to enforcement of
laws and compliance with disciplines by the heads of entities and officials’
responsibilities for official duties; intensify inspection and supervision;
strictly tackle acts of harassments and dismiss officials who abuse their power
to profiteer and cause difficulties for enterprises and fellow citizens. Carry
out personnel downsizing and restructuring in combination with restructuring of
the State administrative systems; implement reforms in operations of public
service providers and salaries/wages; review appointment of deputies and
persons having titles and report to the National Assembly at the meeting by the
end of 2017.
Effectively take action against corruption, implement thrift practices and
enhance the effectiveness of reception of fellow citizens and settlement of
complaints. 8. Overcome
limitations and improve the effectiveness of investigation, prosecution,
adjudication, execution and procuration of judicial activities. Effectively
address urgent and controversial social issues, ensure social security and
social order and take actions against violations and criminals, especially
high-technology criminals and murders. Intensify inspection of fire and
explosives safety and traffic safety, and strictly deal with violations. 9. Develop
in-depth, effective and practical diplomatic relations. Foster diplomatic
relations with State authorities and fellow citizens. Effectively implement
policies of the Communist Party and State on international integration,
international commitment and signed free trade agreements. Effectively take
advantage of opportunities of ASEAN community. Effectively settle issues
arising in connection with implementation of the new generation free trade
agreements. Focus on executing Action Plan on the UN’s 2030 Agenda for
Sustainable Development according to new guidelines to achieve targets set for
the next period. 10. Update
domestic and overseas situations, combine national defense and security with
foreign affairs to proactively cope with circumstances, protect the national
sovereignty, independence and territorial integrity, and keep the peace for
country development. Effectively implement national defense strategies under new
circumstances. Strengthen potentials for and development of national defense
and security. Reinforce national defense, people’s security and win people’s
trust. Resolutely settle marine disputes by peaceful means on the basis of
international laws, United Conventions on the Law of the Sea and regional
agreements. Boost economic development in combination with national defense and
security, especially marine sector, support salt workers and fishermen going
offshore fishing and residents on islands in combination with sovereignty
protection. Ensure national defense and security in combination with
development of economy in strategic regions, especially in the Northwest of
Vietnam, central highlands and Mekong delta. 11. Intensify
State management of the press and communications. Proactively provide punctual
and appropriate information on socio-economic status, Communist Party’s
policies and State’s regulations of laws, controversial issues attracting
people's attention and create social consensus. Strictly handle violations
against press laws. Frequently hold dialogues about mechanism and policies
related to citizen’s life and business. Apply electronic government,
effectively utilize regulatory authorities' websites for providing information
and collecting feedbacks from citizens and enterprises as the basis for study
and completion of policy and operation of regulatory authorities at all ranks. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 The Government, Supreme People’s Procuracy, Supreme
People’s Court and the State Auditors shall responsible for effectively
implement this Resolution according to their assigned tasks and functions. The Standing committee of the National Assembly of
the Socialist Republic of Vietnam, Nationalities Council, Committees of the
National Assembly and congressman/congresswomen shall supervise the
implementation of this Resolution. The Central Committee of the Vietnamese Fatherland
Front, affiliates of the Vietnamese Fatherland Front and social organizations
lawfully incorporated shall supervise and encourage people of all class to
implement this Resolution. The National Assembly shall encourage all citizens
in Vietnam and overseas to heighten sense of patriotism and solidarity, to take
advantage of opportunities, overcome challenges and successfully implement the
socio-economic development plan 2017. This Resolution is ratified on January 07, 2016
by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam XIV. CHAIRWOMAN OF
THE NATIONAL ASSEMBLY
Nguyen Thi Kim Ngan
Resolution No. 23/2016/QH14 dated November 07, 2016
socio-economic development plan (2017) National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam
1.230
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|