|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 07/2021/TT-BXD sửa đổi Thông tư 19/2016/TT-BXD
Số hiệu:
|
07/2021/TT-BXD
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Xây dựng
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Văn Sinh
|
Ngày ban hành:
|
30/06/2021
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Sửa đổi 02 Thông tư lĩnh vực xây dựng từ ngày 15/8/2021
Ngày 30/6/2021, Bộ trưởng Bộ Xây dựng ban hành Thông tư 07/2021/TT-BXD sửa đổi Thông tư 19/2016/TT-BXD ngày 30/6/2016 và Thông tư 02/2016/TT-BXD ngày 15/02/2016.Theo đó, sửa đổi, bổ sung một số nội dung Thông tư 19/2016, đơn cử như:
- Bổ sung tiêu chí xác định nhu cầu nhà ở để xây dựng chương trình, kế hoạch phát triển nhà ở;
- Bãi bỏ các quy định sau:
+ Điều 4, Điều 5, Điều 6, Điều 7, Điều 8, khoản 1 Điều 9, Điều 11;
+ Các nội dung liên quan đến đầu tư theo hình thức xây dựng - chuyển giao (BT) tại điểm b, điểm c khoản 2 Điều 13, điểm b khoản 2 Điều 17;
+ Cụm từ “giá thuê mua” tại khoản 2 Điều 20, khoản 1 Điều 21;
+ Các phụ lục số 02, 03, 04, 05, 06.
Ngoài ra, bãi bỏ điểm e khoản 4 Điều 8 Quy chế quản lý, sử dụng nhà chung cư ban hành kèm theo Thông tư 02/2016.
Thông tư 07/2021/TT-BXD có hiệu lực từ ngày 15/8/2021.
>> XEM BẢN TIẾNG ANH CỦA BÀI VIẾT NÀY TẠI ĐÂY
BỘ XÂY DỰNG
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 07/2021/TT-BXD
|
Hà Nội, ngày 30
tháng 6 năm 2021
|
THÔNG TƯ
SỬA
ĐỔI, BỔ SUNG, BÃI BỎ MỘT SỐ ĐIỀU CỦA THÔNG TƯ SỐ 19/2016/TT-BXD NGÀY 30 THÁNG 6
NĂM 2016 VÀ THÔNG TƯ SỐ 02/2016/TT-BXD NGÀY 15 THÁNG 02 NĂM 2016 CỦA BỘ TRƯỞNG
BỘ XÂY DỰNG
Căn cứ Luật Nhà ở
ngày 25 tháng 11 năm 2014;
Căn cứ Nghị định số 99/2015/NĐ-CP
ngày 20 tháng 10 năm 2015 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành
một số điều của Luật Nhà ở và Nghị định số 30/2021/NĐ-CP
ngày 26 tháng 3 năm 2021 sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 99/2015/NĐ-CP của Chính phủ quy định chi tiết
và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Nhà ở;
Căn cứ Nghị định số 81/2017/NĐ-CP
ngày 17 tháng 7 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn
và cơ cấu tổ chức của Bộ Xây dựng;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Quản lý nhà và
thị trường bất động sản;
Bộ trưởng Bộ Xây dựng ban hành Thông tư sửa đổi,
bổ sung, bãi bỏ một số điều của Thông tư số 19/2016/TT-BXD
ngày 30 tháng 6 năm 2016 và Thông tư số 02/2016/TT-BXD
ngày 15 tháng 02 năm 2016.
Điều 1. Sửa đổi, bổ sung, bãi bỏ
một số điều của Thông tư số 19/2016/TT-BXD ngày 30 tháng 6 năm 2016 hướng dẫn
thực hiện một số nội dung của Luật Nhà ở và Nghị định số 99/2015/NĐ-CP ngày 20
tháng 10 năm 2015 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số
điều của Luật Nhà ở như sau:
1. Sửa đổi, bổ sung khoản 5 Điều 3 như sau:
“5. Kinh phí phục vụ cho việc xây dựng, điều chỉnh
kế hoạch phát triển nhà ở của địa phương được xác định như sau:
a) Kinh phí lập kế hoạch phát triển nhà ở kỳ 05 năm
và năm đầu kỳ chương trình không vượt quá 50% tổng mức kinh phí xây dựng chương
trình phát triển nhà ở mới được xác định tại thời điểm lập dự toán; kinh phí phục
vụ cho việc nghiên cứu để điều chỉnh kế hoạch phát triển nhà ở kỳ 05 năm không
vượt quá 60% tổng mức kinh phí xây dựng kế hoạch phát triển nhà ở quy định tại
điểm này;
b) Kinh phí lập kế hoạch phát triển nhà ở hàng năm
(trừ năm đầu kỳ chương trình) không vượt quá 20% tổng mức kinh phí xây dựng
chương trình phát triển nhà ở mới được xác định tại thời điểm lập dự toán; kinh
phí phục vụ cho lập điều chỉnh kế hoạch phát triển nhà ở hàng năm không vượt
quá 60% tổng mức kinh phí xây dựng kế hoạch phát triển nhà ở hàng năm quy định
tại điểm này.
2. Bổ sung Điều 3a vào sau Điều 3 như sau:
“Điều 3a. Tiêu chí xác định
nhu cầu nhà ở để xây dựng chương trình, kế hoạch phát triển nhà ở
Việc xác định nhu cầu về nhà ở khi xây dựng chương
trình, kế hoạch phát triển nhà ở của địa phương được căn cứ vào các tiêu chí
sau đây:
1. Các chỉ tiêu, yêu cầu về phát triển nhà ở nêu
trong Chiến lược phát triển nhà ở quốc gia được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt.
2. Các chỉ tiêu liên quan đến phát triển nhà ở nêu
trong quy hoạch tỉnh, quy hoạch xây dựng của địa phương của giai đoạn thực hiện
chương trình, kế hoạch phát triển nhà ở đã được cơ quan có thẩm quyền phê duyệt.
3. Quỹ đất dành cho phát triển nhà ở được xác định
trong quy hoạch xây dựng, quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất của địa phương đã được
cơ quan có thẩm quyền phê duyệt.
4. Nhu cầu về diện tích nhà ở của từng đối tượng
trên địa bàn theo quy định tại Điều 49 của Luật Nhà ở.
5. Các cơ chế, chính sách hỗ trợ nhà ở do Nhà nước
ban hành tại thời điểm nghiên cứu, xây dựng chương trình, kế hoạch phát triển
nhà ở.
6. Thực trạng về diện tích nhà ở trên địa bàn do cơ
quan có thẩm quyền cung cấp tại thời điểm xây dựng chương trình, kế hoạch phát
triển nhà ở; thực trạng về nhà ở thương mại, nhà ở xã hội, nhà ở công vụ, nhà ở
phục vụ tái định cư, nhà ở cho các hộ nghèo tại khu vực nông thôn và nhà ở cho
các đối tượng khác trong giai đoạn 05 năm hoặc 10 năm trước đây.
7. Thực trạng về dân số và thu nhập bình quân đầu
người trên địa bàn tại thời điểm xây dựng chương trình, kế hoạch, dự kiến mức
tăng dân số tự nhiên, dân số cơ học do cơ quan có thẩm quyền cung cấp trong
giai đoạn thực hiện chương trình, kế hoạch phát triển nhà ở.
8. Dự kiến khả năng tài chính từ ngân sách của địa
phương để hỗ trợ xây dựng nhà ở dành cho các đối tượng thuộc diện được hưởng
chính sách nhà ở xã hội.”
3. Bãi bỏ các quy định sau:
Điều 4, Điều 5, Điều 6, Điều 7, Điều 8, khoản
1 Điều 9, Điều 11, các nội dung liên quan đến đầu tư theo hình thức xây dựng
- chuyển giao (BT) tại điểm b, điểm c khoản 2 Điều 13, điểm b
khoản 2 Điều 17, cụm từ “giá thuê mua” tại khoản 2 Điều 20,
khoản 1 Điều 21 và các phụ lục số 02, 03, 04, 05,
06 của Thông tư số 19/2016/TT-BXD ngày 30 tháng 6 năm 2016 của Bộ trưởng Bộ Xây
dựng hướng dẫn thực hiện một số nội dung của Luật Nhà ở và Nghị định số 99/2015/NĐ-CP
ngày 20 tháng 10 năm 2015 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành
một số điều của Luật Nhà ở.
Điều 2. Sửa đổi Quy chế quản
lý, sử dụng nhà chung cư ban hành kèm theo Thông tư số 02/2016/TT-BXD ngày 15
tháng 02 năm 2016 về ban hành Quy chế quản lý, sử dụng nhà chung cư như sau:
Bãi bỏ điểm e khoản 4 Điều 8 Quy chế
quản lý, sử dụng nhà chung cư ban hành kèm theo Thông tư số 02/2016/TT-BXD
ngày 15 tháng 02 năm 2016 về ban hành Quy chế quản lý, sử dụng nhà chung cư.
Điều 3. Điều khoản thi hành
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15
tháng 8 năm 2021.
2. Đối với dự án đã hoàn thành việc đầu tư xây dựng
hoặc đang thực hiện dự án đầu tư xây dựng nhà ở xã hội, nhà ở phục vụ tái định
cư theo hình thức xây dựng - chuyển giao (BT) thì được tiếp tục áp dụng phương
pháp, công thức tính giá thuê, thuê mua nhà ở xã hội, nhà ở phục vụ tái định cư
theo quy định của Thông tư số 19/2016/TT-BXD
ngày 30 tháng 6 năm 2016 của Bộ trưởng Bộ Xây dựng về hướng dẫn thực hiện một số
nội dung của Luật Nhà ở và Nghị định số 99/2015/NĐ-CP ngày 20 tháng 10 năm 2015 của
Chính phủ về quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Nhà ở.
3. Trong quá trình thực hiện, nếu gặp khó khăn, vướng
mắc, đề nghị phản ánh kịp thời về Bộ Xây dựng để hướng dẫn hoặc sửa đổi, bổ
sung cho phù hợp./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Tòa án Nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát Nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- Công báo; Website Chính phủ; Cơ sở dữ liệu quốc gia về VBQPPL; Cổng thông
tin điện tử Bộ Xây dựng;
- Cục Kiểm tra văn bản QPPL - Bộ Tư pháp;
- Bộ Xây dựng: Bộ trưởng, các Thứ trưởng,
các đơn vị thuộc Bộ;
- Sở Xây dựng các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Lưu: VT, QLN (3b).
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Văn Sinh
|
Thông tư 07/2021/TT-BXD sửa đổi Thông tư 19/2016/TT-BXD và 02/2016/TT-BXD do Bộ trưởng Bộ Xây dựng ban hành
MINISTRY OF
CONSTRUCTION
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC
OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 07/2021/TT-BXD
|
Hanoi, June 30,
2021
|
CIRCULAR AMENDING
SOME ARTICLES OF CIRCULAR NO. 19/2016/TT-BXD DATED JUNE 30, 2016 AND CIRCULAR
NO. 02/2016/TT-BXD DATED FEBRUARY 15, 2016 BY MINISTER OF CONSTRUCTION Pursuant to the Law on Housing dated November
25, 2014; Pursuant to the Government’s Decree No.
99/2015/ND-CP dated October 20, 2015 on guidelines for the Law on Housing and
Decree No. 30/2021/ND-CP dated March 26, 2021 amending a number of Articles of
the Government’s Decree No.99/2015/ND-CP on guidelines for the Law on Housing; Pursuant to the Government’s Decree No.81/2017/ND-CP
dated July 17, 2017 on functions, duties, powers and organizational structure
of the Ministry of Construction; At the request of General Director of Housing
and Real Estate Market Management Agency; The Minister of Construction hereby promulgates
a Circular amending some Articles of Circular No. 19/2016/TT-BXD dated June 30,
2016 and Circular No. 02/2016/TT-BXD dated February 15, 2016. Article 1. Amendments to and
annulment of some Articles of Circular No. 19/2016/TT-BXD dated June 30, 2016
on guidelines for implementation of some content of the Law on Housing and
Decree No. 99/2015/ND-CP dated October 20, 2015 on guidelines for the Law on
Housing ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 “5. Funding for formulation and revision of a
local housing development plan shall be determined as follows: a) Funding for formulation of a 5-year housing
development plan or housing development plan of the first year of a program
shall not exceed 50% of the total funding for formulation of a new housing
development program determined at the time of estimate calculation; funding for
research on revision of a 5-year housing development plan shall not exceed 60%
of the total funding for formulation of a housing development plan according to
regulations of this Point; b) Funding for formulation of an annual housing
development plan (except for that of the first year of a program) shall not
exceed 20% of the total funding for formulation of a new housing development program
determined at the time of estimate calculation; funding for revision of an
annual housing development plan shall not exceed 60% of the total funding for
formulation of an annual housing development plan according to regulations of
this Point. 2. Article 3a is added after
Article 3 as follows: “Article 3a. Criteria for housing demand
determination for formulation of housing development programs and plans For formulation of a local housing development
program and plan, housing demand shall be determined based on the following
criteria: 1. Housing development targets
and requirements in the national housing development strategy approved by the
Prime Minister. 2. Targets related to housing
development in provincial planning and local construction planning during
performance of the housing development program and plan approved by the
competent authority. 3. Land allocated for housing
development in local land use plan and construction planning approved by the
competent authority. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 5. Housing support policies
and mechanisms promulgated by the State at the time of research and formulation
of the housing development program and plan. 6. Actual state of local floor
area provided by the competent authority at the time of formulation of the
housing development program and plan; actual states of commercial housing,
social housing, housing for official business, housing for relocation, housing
for poor households in rural areas and housing for other entities for the
previous 5- or 10-year period. 7. Actual states of local
population and per capita income at the time of program and plan formulation,
expected natural population growth and population change provided by the
competent authority during performance of the housing development program and
plan. 8. Expected financial capacity
of local budget for supporting construction of housing for those eligible for
social housing policies." 3. Article 4, Article 5,
Article 6, Article 7, Article 8, Clause 1 Article 9, Article 11, contents
related to investment following the build-transfer (BT) method in Points b and
c Clause 2 Article 13, Point b Clause 2 Article 17, “giá thuê mua” (“lease
purchase price”) phase in Clause 2 Article 20, Clause 1 Article 21 and
Appendixes No. 02, 03, 04, 05 and 06 of Circular No. 19/2016/TT-BXD dated June
30, 2016 by the Minister of Construction on guidelines for implementation of
some content of the Law on Housing and Decree No. 99/2015/ND-CP dated October
20, 2015 on guidelines for the Law on Housing are annulled. Article 2. Amendments to
regulation on management and use of apartment buildings in Circular No.
02/2016/TT-BXD dated February 15, 2016 on regulation on management and use of
apartment buildings Point e Clause 4 Article 8 of the regulation on
management and use of apartment buildings enclosed with Circular No.
02/2016/TT-BXD dated February 15, 2016 on regulation on management and use of
apartment buildings is annulled. Article 3. Implementation
clause 1. This Circular comes into
force from August 15, 2021. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 3. Any difficulty arising
during the implementation of this Circular should be promptly reported to the
Ministry of Construction for guidance or amendment./. P.P. THE
MINISTER
THE DEPUTY MINISTER
Nguyen Van Sinh
Thông tư 07/2021/TT-BXD ngày 30/06/2021 sửa đổi Thông tư 19/2016/TT-BXD và 02/2016/TT-BXD do Bộ trưởng Bộ Xây dựng ban hành
27.723
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|