|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 156/TTg-CN 2021 Đề án bổ sung quy hoạch các khu công nghiệp thành phố Cần Thơ
Số hiệu:
|
156/TTg-CN
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Trịnh Đình Dũng
|
Ngày ban hành:
|
04/02/2021
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Kính
gửi:
|
- Bộ Kế hoạch và Đầu tư;
- Ủy ban nhân dân thành phố Cần Thơ.
|
Xét đề nghị của Bộ Kế hoạch và Đầu tư (Công văn số 8710/BKHĐT-QLKKT ngày 28 tháng 12 năm
2020) về Đề án điều chỉnh, bổ sung quy hoạch phát triển các khu công nghiệp
trên địa bàn thành phố Cần Thơ, Thủ tướng Chính phủ có ý
kiến như sau:
1. Đồng ý đề nghị của Bộ Kế hoạch và Đầu tư tại văn bản nêu trên về việc điều chỉnh quy hoạch phát
triển các khu công nghiệp trên địa bàn thành phố Cần Thơ như sau:
a) Điều chỉnh giảm diện tích khu công
nghiệp Thốt Nốt từ 600 ha xuống 200 ha.
b) Đưa khu công nghiệp Ô Môn có diện
tích 600 ha và khu công nghiệp Bắc Ô Môn có diện tích 400 ha ra khỏi Quy hoạch
phát triển các khu công nghiệp ở Việt Nam.
c) Bổ sung quy hoạch khu công nghiệp
Ô Môn - Cần Thơ (diện tích là 500 ha; vị trí tại phường Trường Lạc, quận Ô Môn,
thành phố Cần Thơ) và khu công nghiệp Vĩnh Thạnh (diện tích là 900 ha; vị trí tại
xã Vĩnh Trinh, huyện Vĩnh Thạnh, thành phố Cần Thơ) vào Quy hoạch phát triển
các khu công nghiệp.
2. Các khu công nghiệp khác trên địa
bàn thành phố Cần Thơ nằm trong Quy hoạch phát triển các khu công nghiệp ở Việt
Nam được phê duyệt tại công văn số 2628/TTg-KTN ngày 22 tháng 12 năm 2014 của
Thủ tướng Chính phủ không thay đổi.
3. Ủy ban nhân dân thành phố Cần Thơ:
a) Đảm bảo tính chính xác của số liệu
báo cáo; quy mô diện tích, vị trí đề xuất điều chỉnh, bổ sung quy hoạch các khu
công nghiệp trên địa bàn thành phố Cần Thơ; sự phù hợp,
tính khả thi, liên kết, đồng bộ, kế thừa và khả năng tích
hợp của phương án phát triển hệ thống khu công nghiệp trên
địa bàn Thành phố trong nội dung Quy hoạch Thành phố thời kỳ 2021 - 2030 theo
quy định của pháp luật về quy hoạch. Không, để xảy ra các tranh chấp, khiếu kiện
trong quá trình triển khai thực hiện quy hoạch. Tiếp thu ý kiến của các bộ,
ngành.
b) Chịu trách nhiệm báo cáo Hội đồng
nhân dân thành phố Cần Thơ xem xét thông qua việc bổ sung khu công nghiệp Ô Môn
- Cần Thơ và khu công nghiệp Vĩnh Thạnh trong chỉ tiêu đất
khu công nghiệp thuộc điều chỉnh quy hoạch sử dụng đất đến năm 2020 và kế hoạch
sử dụng đất kỳ cuối (2016 - 2020) thành phố Cần Thơ được Chính phủ phê duyệt tại
Nghị quyết số 52/NQ-CP .
c) Chỉ đạo cập nhật nhu cầu sử dụng đất
của khu công nghiệp Ô Môn - Cần Thơ và khu công nghiệp Vĩnh Thạnh vào quy hoạch,
kế hoạch sử dụng đất cấp huyện để tổ chức thực hiện.
d) Chịu trách nhiệm đảm bảo việc chuyển
mục đích sử dụng đất trồng lúa trong chỉ tiêu chuyển mục
đích sử dụng đất trồng lúa còn lại được Chính phủ cho phép tại Nghị quyết số
52/NQ-CP ; đảm bảo tuân thủ quy định tại Điều 58 Luật Đất đai,
Nghị định số 35/2015/NĐ-CP ngày 13 tháng 4 năm 2015 của Chính phủ về quản lý, sử
dụng đất trồng lúa, Nghị định số 62/2019/NĐ-CP ngày 11
tháng 7 năm 2019 của Chính phủ về sửa đổi, bổ sung một số điều Nghị định số
35/2015/NĐ-CP và các quy định của pháp luật có liên quan. Có kế hoạch bổ sung
diện tích đất hoặc tăng hiệu quả đất trồng lúa khác để bù
lại phần đất trồng lúa bị chuyển đổi theo quy định tại Điều 134
Luật Đất đai.
đ) Chỉ đạo Ban quản lý các khu chế xuất
và công nghiệp thành phố Cần Thơ phối hợp với các cơ quan liên quan hướng dẫn
và yêu cầu nhà đầu tư hạ tầng khu công nghiệp trên địa bàn thành phố Cần Thơ đảm
bảo việc xây dựng và đưa vào vận hành nhà máy xử lý nước thải tập trung để đảm
bảo phù hợp với quy định của pháp luật về bảo vệ môi trường.
e) Tập trung thực hiện đồng bộ việc
quy hoạch, phát triển các khu công nghiệp với các công trình nhà ở công nhân,
các công trình xã hội và văn hóa thể thao cho người lao động trong khu công
nghiệp; đảm bảo việc cung cấp hạ tầng kỹ thuật và xã hội ngoài hàng rào phục vụ
cho hoạt động của khu công nghiệp.
g) Thực hiện lựa chọn và thu hút nhà
đầu tư hạ tầng có tiềm lực về tài chính và kinh nghiệm để đầu tư khu công nghiệp
Ô Môn - Cần Thơ và khu công nghiệp Vĩnh Thạnh theo quy định của pháp luật; chỉ
đạo các cơ quan có liên quan và nhà đầu tư cụ thể hóa phương án đền bù giải
phóng mặt bằng, kết nối hạ tầng, phương án cung cấp nguồn nhân lực, đầu tư hạ tầng
điện nước và các yếu tố cần thiết khác để đảm bảo hiệu quả kinh tế xã hội của
các khu công nghiệp trong quá trình lập dự án và lựa chọn nhà đầu tư./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- TTg CP, các PTTg;
- Các Bộ: TN&MT CT, XD, QP,
GTVT, NN&PTNT;
- Ban quản lý KCN thành phố Cần Thơ;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ
Cổng TTĐT, Các Vụ: TH, NN, KTTH, QHĐP;
- Lưu: VT, CN (3) Khanh
|
KT.
THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG
Trịnh Đình Dũng
|
Công văn 156/TTg-CN năm 2021 về Đề án bổ sung quy hoạch các khu công nghiệp trên địa bàn thành phố Cần Thơ do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE PRIME MINISTER OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
|
No:
156/TTg-CN
Re: Project on additional
planning for industrial parks within Can Tho city
|
Hanoi, February 04, 2021
|
To: -
Ministry of Planning and Investment;
-The People's Committee of Can Tho city: At the
request of the Ministry of Planning and Investment (Official Dispatch No.
8710/BKHDT-QLKKT) dated December 28, 2020) on Project on adjustment to and
addition of planning for development of industrial parks within Can Tho city,
the Prime Minister has opinions as follows: 1.
The Prime Minister grants approval for the
proposal of the Ministry of Planning and Investment stated in the
above-mentioned document for adjustment to planning for development of
industrial parks within Can Tho city. To be specific: a) Reducing
the area of Thot Not Industrial Park from 600ha to 200ha. b)
Excluding O Mon Industrial Park with an area of 600ha and Bac O Mon
Industrial Park with an area of 400ha from the planning for development of
industrial parks in Vietnam. c)
Including the planning for O Mon - Can Tho Industrial Park (having an area of
500ha and located in Truong Lac ward, O Mon district, Can Tho city) and Vinh
Thanh Industrial Park (having an area of 900ha and located in Vinh Trinh
commune, Vinh Thanh district, Can Tho city) on the planning for development of
industrial parks. 2.
Other industrial parks within Can Tho city
that are included in the planning for development of industrial parks in
Vietnam approved in Official Dispatch No. 2628 / TTg-KTN dated December 22,
2014 of the Prime Minister remain unchanged. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. a) Ensure
the accuracy of statistics and data which have been reported; specify scale and
locations to be adjusted and added to the planning for industrial parks within
Can Tho city; give assurance about conformity, feasibility, linkage,
synchronization, inheritance and integration of the plan for development of the
system of industrial parks within Can Tho city into the city planning for the
period of 2021-2030 according to regulations of the law on planning. Avoid disputes and
lawsuits during the implementation of the planning. Collect and accept opinions
of ministries and central government authorities. b) Be
responsible for requesting the People's Council of Can Tho city to consider
approving the inclusion of O Mon - Can Tho Industrial Park and Vinh Thanh
Industrial Park in the adjusted land use planning by 2020 and the land use plan
in the last period (2016-2020) of Can Tho city approved by the Prime Minister
in Resolution No. 52/NQ-CP. c) Direct
update of land use demands for O Mon - Can Tho Industrial Park and Vinh Thanh
Industrial Park on land use plans and plannings of districts for the purpose of
implementation. d) Make
sure that land meant for rice cultivation is repurposed in a manner that does
not exceed the remaining quotas for repurposing rice cultivation land approved
by the Prime Minister in Resolution No. 52/NQ-CP; and complies with regulations
in Article 58 of the Land Law; the Government’s Decree No. 35/2015/ND-CP dated
April 03, 2015 on management and use of land meant for rice cultivation, the
Government's Decree No. 62/2019/ND-CP dated July 11, 2019 on amendments to
Decree No. 35/2015/ND-CP and regulations of other relevant laws. Make a plan for increase
in the land area or the efficiency of other land meant for rice cultivation to
make up for the area of converted land meant for rice cultivation according to
Article 134 of the Land Law. dd)
Direct Management Boards of free-trade zones and industrial parks of Can Tho
city to cooperate with relevant agencies in providing guidance and requesting
investors in industrial park infrastructure within Can Tho city to meet
requirements for construction and operation of concentrated wastewater
treatment plants, thereby ensuring compliance with the law on environmental
protection. e) Focus
on synchronous implementation of planning for and development of industrial
parks, houses of workers, social works and those related to sports and culture
provided for employees in industrial parks; provide social and technical infrastructure
outside the perimeter to serve operations of industrial parks. g) Select
and attract infrastructure investors that have potential in terms of finance
and experience to invest in O Mon - Can Tho Industrial Park and Vinh Thanh
Industrial Park according to regulations of law; direct relevant agencies and
investors to concretize plans for site clearance and compensation,
infrastructure connection, provision of human resources, investment in
electricity and water infrastructure and other necessary elements, thereby
achieving socio-economic efficiency of industrial parks during plan formulation
and investor selection./.
... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.
Công văn 156/TTg-CN ngày 04/02/2021 về Đề án bổ sung quy hoạch các khu công nghiệp trên địa bàn thành phố Cần Thơ do Thủ tướng Chính phủ ban hành
3.359
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|