|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 2645/BHXH-QLT 2021 hỗ trợ theo Quyết định 23/2021/QĐ-TTg Bảo hiểm Hồ Chí Minh
Số hiệu:
|
2645/BHXH-QLT
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Bảo hiểm xã hội Thành phố Hồ Chí Minh
|
|
Người ký:
|
Phan Văn Mến
|
Ngày ban hành:
|
12/07/2021
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BẢO HIỂM XÃ HỘI VIỆT
NAM
BẢO HIỂM XÃ HỘI
TP. HỒ CHÍ MINH
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 2645/BHXH-QLT
V/v thực hiện một số chính sách hỗ trợ người
lao động và người sử dụng lao động gặp khó khăn do dịch Covid-19 theo Quyết định
số 23/2021/QĐ-TTg ngày 07/7/2021 của Thủ tướng Chính phủ
|
TP. Hồ Chí Minh,
ngày 12 tháng 7 năm 2021
|
Kính
gửi: Các đơn vị sử dụng lao động trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh
Căn cứ Quyết định số
23/2021/QĐ-TTg ngày 07/7/2021 của Thủ tướng Chính phủ quy định về việc thực hiện
một số chính sách hỗ trợ người lao động và người sử dụng lao động gặp khó khăn
do đại dịch Covid-19 (Quyết định 23/2021/QĐ-TTg);
Căn cứ Công văn số 1988/BHXH-TST
ngày 08/7/2021 của Tổng Giám đốc Bảo hiểm xã hội (BHXH) Việt Nam triển khai thực
hiện Nghị quyết số 68/NQ-CP của Chính phủ và Quyết định số 23/2021/QĐ-TTg của
Thủ tướng Chính phủ (Công văn 1988/BHXH-TST);
BHXH Thành phố Hồ Chí Minh hướng
dẫn thực hiện một số chính sách hỗ trợ người lao động và người sử dụng lao động
(sau đây gọi là đơn vị) gặp khó khăn do dịch Covid-19, như sau:
1. Tạm dừng đóng vào quỹ hưu
trí và tử tuất:
- Đơn vị đủ điều kiện quy định
tại Điều 5 Quyết định số 23/2021/QĐ-TTg được tạm dừng đóng vào quỹ hưu trí và tử
tuất (HTTT).
- Thời gian tạm dừng: 06 tháng
tính từ tháng đơn vị nộp hồ sơ đề nghị. Đối với đơn vị đã được giải quyết tạm dừng
đóng vào quỹ HTTT theo Nghị quyết số 42/NQ-CP ngày 09/4/2020 và Nghị quyết số
154/NQ-CP ngày 19/10/2020 của Chính phủ, nếu đủ điều kiện thì vẫn được giải quyết
theo Quyết định này nhưng tổng thời gian tạm dừng đóng vào quỹ HTTT của cả 03
Nghị quyết không quá 12 tháng.
- Hồ sơ: Đơn vị lập Mẫu số 01
(kèm Danh sách người lao động đang ngừng việc mà thời gian ngừng việc từ 14
ngày làm việc trong tháng) ban hành kèm theo Quyết định số 23/2021/QĐ-TTg , gửi
cơ quan BHXH nơi quản lý thu BHXH qua giao dịch điện tử theo phiếu giao nhận hồ
sơ 600d hoặc Cổng Dịch vụ công của BHXH Việt Nam, Cổng Dịch vụ công Quốc gia.
Trường hợp chưa giao dịch điện tử thì gửi hồ sơ giấy qua dịch vụ bưu chính.
Trường hợp
đơn vị đủ điều kiện tạm dừng đóng vào quỹ HTTT, cơ quan BHXH ban hành Quyết định
về việc tạm dừng đóng và quỹ HTTT (Mẫu số 01 ban hành theo Công văn số
1988/BHXH-TST) trong thời hạn 04 ngày làm việc.
Trường hợp không đủ điều kiện
hoặc hồ sơ bị thiếu cơ quan BHXH lập phiếu hướng dẫn trả về cho đơn vị trong đó
ghi rõ lý do hoặc hồ sơ cần bổ sung.
Kết quả giải quyết được chuyển
cho đơn vị qua dịch vụ bưu chính.
2. Giảm mức đóng bảo hiểm
tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp:
- Đơn vị quy định tại Điều 1
Quyết định số 23/2021/QĐ-TTg được giảm mức đóng bảo hiểm tai nạn lao động, bệnh
nghề nghiệp (BHTNLĐ-BNN) bằng 0% quỹ tiền lương làm căn cứ đóng BHXH từ ngày
01/7/2021 đến hết ngày 30/6/2022. Thời gian giảm mức đóng BHTNLĐ-BNN được tính
hưởng chế độ BHTNLĐ-BNN.
- Đối với đơn vị sự nghiệp công
lập không hưởng lương từ ngân sách nhà nước thì khẩn trương liên hệ với cơ quan
BHXH để thực hiện giảm mức đóng BHTNLĐ-BNN theo đúng quy định.
- Cơ quan BHXH sẽ thực hiện giảm
mức đóng BHTNLĐ-BNN từ 0,5% xuống 0% (đơn vị không phải làm hồ sơ) và gửi Thông
báo cho đơn vị (Mẫu số 02 ban hành theo Công văn số 1988/BHXH-TST) qua dịch vụ
bưu chính.
3. Hỗ trợ người sử dụng lao
động đào tạo, bồi dưỡng nâng cao trình độ, kỹ năng nghề để duy trì việc làm cho
người lao động
3.1. Xác nhận của cơ quan BHXH:
- Đơn vị đủ điều kiện quy định
tại Điều 9 Quyết định số 23/2021/QĐ-TTg được hỗ trợ kinh phí đào tạo, bồi dưỡng,
nâng cao trình độ kỹ năng nghề lập Phụ lục 1 của Mẫu số 02 ban hành kèm theo
Quyết định số 23/2021/QĐ-TTg gửi cơ quan BHXH nơi quản lý thu BHXH qua giao dịch
điện tử hoặc Cổng Dịch vụ công của BHXH Việt Nam, Cổng Dịch vụ công Quốc gia đối
với người lao động đã đóng đủ BHTN từ 12 tháng trở lên. Trường hợp chưa giao dịch
điện tử thì nộp hồ sơ giấy qua dịch vụ bưu chính.
- Thời hạn giải quyết hồ sơ
không quá 02 ngày làm việc kể từ ngày nhận đủ hồ sơ.
3.2. Đơn vị nhận được Phụ lục 1
của Mẫu số 02 từ cơ quan BHXH thì lập hồ sơ biểu mẫu theo quy định tại Điều 11
Quyết định số 23/2021/QĐ-TTg gửi cơ quan Lao động - Thương binh và Xã hội.
3.3. Cơ quan BHXH thực hiện
chuyển kinh phí cho đơn vị khi nhận được Quyết định về việc hỗ trợ đào tạo, bồi
dưỡng, nâng cao trình độ kỹ năng nghề để duy trì việc làm cho người lao động (Mẫu
04a) hoặc thu hồi kinh phí theo Quyết định về việc thu hồi kinh phí hỗ trợ đào
tạo, bồi dưỡng, nâng cao trình độ kỹ năng nghề để duy trì việc làm cho người
lao động (Mẫu 04b) từ cơ quan Lao động - Thương binh và Xã hội.
4. Xác nhận danh sách người
lao động tạm hoãn thực hiện hợp đồng lao động (Mẫu số 5); Danh sách người lao động
ngừng việc (Mẫu số 6); Danh sách lao động (Mẫu số 13a, Mẫu số 13b, Mẫu số 13c)
theo Chương IV, Chương V, Chương X Quyết định số 23/2021/QĐ-TTg
- Đơn vị lập danh sách người
lao động theo mẫu quy định tại Quyết định 23/2021/QĐ-TTg , gửi cơ quan BHXH nơi
quản lý thu BHXH qua giao dịch điện tử hoặc Cổng Dịch vụ công của BHXH Việt
Nam, Cổng Dịch vụ công Quốc gia. Trường hợp chưa giao dịch điện tử thì gửi hồ
sơ giấy qua dịch vụ bưu chính.
- Đơn vị tự kê khai tự chịu
trách nhiệm các thông tin trước pháp luật, cơ quan BHXH chỉ xác nhận các tiêu
chí: Họ và tên, mã số BHXH, thời điểm bắt đầu tạm hoãn, nghỉ việc không hưởng
lương (ngày tháng năm), thời gian tạm hoãn HĐLĐ/nghỉ không hưởng lương (từ ngày
tháng năm đến ngày tháng năm).
- Thời hạn giải
quyết: không quá 02 ngày làm việc kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ.
5. Để hạn chế việc làm lại hồ
sơ, đơn vị có thể liên hệ viên chức quản lý thu rà soát, đối chiếu các mẫu danh
sách. Sau khi thống nhất dữ liệu, lập biểu mẫu theo quy định gửi cơ quan BHXH.
Đề nghị các đơn vị sử dụng lao
động thực hiện đúng hướng dẫn trên đây để kịp thời được hỗ trợ cho người sử dụng
lao động và người lao động bị ảnh hưởng do đại dịch Covid-19, trong quá trình
thực hiện, nếu có vướng mắc, phản hồi về cơ quan BHXH để được hướng dẫn, giải
quyết./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Sở LĐ TBXH (để biết);
- Các PGĐ;
- BHXH TP Thủ Đức, QH (để t/h);
- Văn phòng, các phòng nghiệp vụ;
- Website BHXH TP;
- Lưu: VT, QLT(Thi).
|
GIÁM ĐỐC
Phan Văn Mến
|
Công văn 2645/BHXH-QLT năm 2021 thực hiện một số chính sách hỗ trợ người lao động và người sử dụng lao động gặp khó khăn do dịch Covid-19 theo Quyết định 23/2021/QĐ-TTg do Bảo hiểm xã hội thành phố Hồ Chí Minh ban hành
To: Hiring
entities in Ho Chi Minh city Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 23/2021/QD-TTg
dated July 7, 2021, regulating implementation of several support policies for
employees and employers facing difficulty due to the Covid-19 pandemic
(Decision No. 23/2021/QD-TTg); Pursuant to the Official Dispatch No. 1988/BHXH-TST
dated July 8, 2021 of the General Director of Vietnam Social Security (VSS) on
implementation of the Government’s Resolution No. 68/NQ-CP and the Prime
Minister’s Decision No. 23/2021/QD-TTg (hereinafter referred to as Official
Dispatch No. 1988/BHXH-TST); Ho Chi Minh city’s Social Security provides
instructions about implementation of several support policies for employees and
employers (hereinafter referred to as hiring entity) facing difficulty due to
Covid-19 as follows: 1. Temporary suspension of
payment of contributions to the pension and death benefit fund: - The hiring entities that meet the conditions
specified in Article 5 of the Decision No. 23/2021/QD-TTg may temporarily
suspend contributions to the pension and death benefit fund. - Suspension period: 06 months from the month of
the hiring entity’s submission of application package. If any hiring entity
that has been granted suspension from payment of contributions to the pension
and death benefit fund in accordance with the Resolution No. 42/NQ-CP dated April
9, 2020 and the Resolution No. 154/NQ-CP dated October 19, 2020 of the
Government fully meet conditions, they shall remain eligible for suspension
granted according to this Decision on condition that total period of suspension
of payment of contributions to the pension and death benefit fund as prescribed
in all 03 Resolutions does not exceed 12 months. - Application requirements: Each hiring entity
completes the Form No. 01 (enclosing the List of employees who stop working for
the minimum period of 14 working days each month) annexed to the Decision No.
23/2021/QD-TTg and submits it to the social insurance agency in charge of
collection of SI contributions through electronic transactions by using the
delivery note No. 600d or visiting the Public Service Portal of Vietnam Social
Security or the National Public Service Portal. In case where online
transactions have not been performed yet, the paper application package should
be sent by post. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 In case where the stated conditions are not met or
the application package is insufficient, the social insurance agency should
give them an instruction note clearly stating the reasons for return of the
submitted application package or the documents that need to be added. Response to the submitted application must be sent
to the hiring entity by post. 2. Reduction in the rate of
contribution to the occupational accident and disease insurance: - Hiring entities specified in Article 1 of the Decision
No. 23/2021/QD-TTg may reduce the rate of their contribution to the
occupational accident and disease insurance by 0% of the salary fund as the
basis for paying social insurance contributions from July 1, 2021 to end of
June 30, 2022. The period of reduction in the rate of contribution to the
occupational accident and disease insurance is considered as the period of
entitlement to occupational accident and disease benefits. - Hiring entities that are public non-business
units that do not receive wages and salaries allocated by the state budget
should promptly contact social insurance agencies to claim for reduction in the
payment of contributions to the occupational accident and disease insurance
according to regulations. - Social insurance agencies can reduce the payment
of contribution to the occupational accident and disease insurance from 0.5% to
0% (submission of application packages are not required) and send a
notification of reduction to hiring entities (Form No. 02 annexed to the
Official Dispatch No. 1988/BHXH- TST) by using postal services. 3. Support granted to employers
for organization of professional training, qualification and skill improvement
courses for maintenance of employees' jobs 3.1. Confirmation received from social insurance agencies: - If hiring entities that meet the conditions
specified in Article 9 of the Decision No. 23/2021/QD-TTg wish to receive
financial support for training, retraining, professional qualification and
skill improvement courses provided to their employees who have fully paid
unemployment insurance contributions for the period of 12 months or longer,
they should prepare application packages by using the Appendix 1 of the Form
No. 02 in the Decision No. 23/2021/QD-TTg for submission to social insurance agencies
in charge of collection of social insurance contributions via electronic
transactions or the Public Service Portal of Vietnam Social Insurance or the
National Public Service Portal. In case where online transactions have not been
performed yet, paper application packages should be sent by post. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 3.2. Upon receipt of Appendix 1 of the Form No. 2
endorsed by social insurance agencies, hiring entities must prepare dossiers
using samples prescribed in Article 11 in the Decision No. 23/2021/QD-TTg for
submission to Labor – War Invalids and Social Affairs authorities. 3.3. Social insurance agencies must transfer funds
to hiring entities upon receipt of decisions on support for training,
retraining, professional qualification and skill improvement courses to help
employees maintain their jobs (Form 04a) or recuperate funds upon receipt of
the decision on refusal of funding for support for training, retraining,
qualification or skill improvement courses for employees’ job maintenance (Form
04b) from Labor, War Invalids and Social Affairs authorities. 4. Validation of the list of
employees temporarily suspended from execution of employment contracts (Form
No. 5); the list of employees taking furlough (Form No. 06); the List of
employees (Form No. 13a, 13b and 13c) according to Chapter IV, V and X of the
Decision No. 23/2021/QD-TTg - Each hiring entity prepares the list of employees
according to the form given in the Decision No. 23/2021/QD-TTg for submission
to the social insurance agency in charge of collection of SI contributions by
performing electronic transactions or visiting the Public Service Portal of
Vietnam Social Security or the National Public Service Portal. In case where
online transactions have not been performed yet, the paper application package
should be sent by post. - Hiring entities autonomously declare information
and bear responsibilities for such declared information before law. Social
insurance agencies only verify such information as full name, Si code, start
date of temporary suspension from work or unpaid furlough (day, month and
year), period of temporary suspension from execution of the employment
contract/unpaid furlough (from (day, month, year) to date (day, month, year). - The processing duration must be within 02 working
days of receipt of valid documents. 5. In order to avoid resubmission,
hiring entities can contact collection officers to compare submitted lists with
the sample ones. After ensuring data consistency, prescribed forms should
be completed and sent to social insurance agencies. This is to request hiring entities to follow the
instructions stated herein to receive timely support intended for employers and
employees affected by the Covid-19 pandemic. In the course of implementing
these instructions, should there be any difficulty, social insurance agencies
should be informed to receive further instructions and possible solutions./. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 DIRECTOR
Phan Van Men
Công văn 2645/BHXH-QLT ngày 12/07/2021 thực hiện một số chính sách hỗ trợ người lao động và người sử dụng lao động gặp khó khăn do dịch Covid-19 theo Quyết định 23/2021/QĐ-TTg do Bảo hiểm xã hội thành phố Hồ Chí Minh ban hành
6.023
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|