|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
3925/CTHN-TTHT
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Cục thuế thành phố Hà Nội
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tiến Trường
|
Ngày ban hành:
|
27/01/2022
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
TỔNG
CỤC THUẾ
CỤC THUẾ TP HÀ NỘI
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 3925/CTHN-TTHT
V/v chi phí được trừ đối với
khoản thanh toán cho người lao động những ngày phép chưa nghỉ
|
Hà
Nội, ngày 27 tháng 01 năm 2022
|
Kính
gửi: Công ty Cổ phần Thanh toán điện tử VNPT
(Địa chỉ: Tầng 14 tòa nhà Handico, khu đô thị mới Mễ Trì Hạ, đường Phạm Hùng,
Phường Mễ Trì, Quận Nam Từ Liêm, TP Hà Nội; MST: 0102713659)
Trả lời công văn số 19/CV/VNPTEPAY
ngày 20/01/2022 của Công ty Cổ phần Thanh toán điện tử VNPT (sau đây gọi tắt là
Công ty) hỏi về xác định chi phí được trừ khi xác định thu nhập chịu thuế TNDN
đối với khoản thanh toán cho người lao động những ngày phép chưa nghỉ, Cục Thuế
TP Hà Nội có ý kiến như sau:
- Căn cứ Bộ luật Lao động số
45/2019/QH14 ngày 20/11/2019:
+ Tại Điều 98 quy định về tiền lương
làm thêm giờ, làm việc vào ban đêm như sau:
“Điều 98. Tiền lương làm thêm giờ,
làm việc vào ban đêm
1. Người lao động làm thêm giờ
được trả lương tính theo đơn giá tiền lương hoặc tiền lương thực trả theo công
việc đang làm như sau:
…
c) Vào ngày nghỉ lễ, tết, ngày
nghỉ có hưởng lương, ít nhất bằng 300% chưa kể tiền lương ngày lễ, tết, ngày
nghỉ có hưởng lương đối với người lao động hưởng lương ngày.
…”
+ Tại Điều 113 quy định về nghỉ hằng
năm như sau:
“Điều 113. Nghỉ hằng năm
1. Người lao động làm việc đủ 12
tháng cho một người sử dụng lao động thì được nghỉ hằng năm, hưởng nguyên lương
theo hợp đồng lao động như sau:
…
3. Trường hợp do thôi việc, bị mất
việc làm mà chưa nghỉ hằng năm hoặc chưa nghỉ hết số ngày nghỉ hằng năm thì
được người sử dụng lao động thanh toán tiền lương cho những ngày chưa nghỉ.
…”
- Căn cứ Điều 4 Thông tư số
96/2015/TT-BTC ngày 22/6/2015 của Bộ Tài chính hướng dẫn về thuế Thu nhập doanh
nghiệp tại Nghị định số 12/2015/NĐ-CP ngày 12/02/2015 quy định chi tiết thi
hành Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của các Luật về thuế và sửa đổi, bổ sung
một số điều của Thông tư số 78/2014/TT-BTC ngày 18/6/2014, Thông tư
119/2014/TT-BTC ngày 25/8/2014, Thông tư 151/2014/TT-BTC ngày 10/10/2014 của Bộ
Tài chính sửa đổi, bổ sung Điều 6 Thông tư số 78/2014/TT-BTC (đã được sửa đổi,
bổ sung tại Khoản 2 Điều 6 Thông tư số 119/2014/TT-BTC và Điều 1 Thông tư số
151/2014/TT-BTC) như sau:
“Điều 4. Sửa đổi, bổ sung Điều 6
Thông tư số 78/2014/TT-BTC (đã được sửa đổi, bổ sung tại Khoản 2 Điều 6 Thông
tư số 119/2014/TT-BTC và Điều 1 Thông tư số 151/2014/TT-BTC) như sau:
“Điều 6. Các khoản chi được trừ và
không được trừ khi xác định thu nhập chịu thuế
1. Trừ các khoản chi không được
trừ nêu tại Khoản 2 Điều này, doanh nghiệp được trừ
mọi khoản chi nếu đáp ứng đủ các điều kiện sau:
a) Khoản chi thực tế phát sinh
liên quan đến hoạt động sản xuất, kinh doanh của doanh nghiệp.
b) Khoản chi có đủ hóa đơn, chứng
từ hợp pháp theo quy định của pháp luật.
c) Khoản chi nếu có hóa đơn mua
hàng hóa, dịch vụ từng lần có giá trị từ 20 triệu đồng trở lên (giá đã bao gồm
thuế GTGT) khi thanh toán phải có chứng từ thanh toán không dùng tiền mặt.
Chứng từ thanh toán không dùng
tiền mặt thực hiện theo quy định của các văn bản pháp luật về thuế giá trị gia
tăng.
…
2. Các khoản chi không được trừ
khi xác định thu nhập chịu thuế bao gồm:
2.1. Khoản chi không đáp ứng đủ
các điều kiện quy định tại Khoản 1 Điều này.
…
2.6. Chi tiền lương, tiền công,
tiền thưởng cho người lao động thuộc một trong các trường hợp sau:
a) Chi tiền lương, tiền công và
các khoản phải trả khác cho người lao động doanh nghiệp đã hạch toán vào chi
phí sản xuất kinh doanh trong kỳ nhưng thực tế không chi trả hoặc không có
chứng từ thanh toán theo quy định của pháp luật.
…”
- Căn cứ khoản 2 Điều 3 Thông tư số
25/2018/TT-BTC ngày 16/03/2018 của Bộ Tài chính sửa đổi bổ sung đoạn thứ nhất
tại tiết b điểm 2.6 Khoản 2 Điều 6 Thông tư số 78/2014/TT-BTC (đã được sửa đổi,
bổ sung tại Điều 4 Thông tư số 96/2015/TT-BTC ngày 22/6/2015 của Bộ Tài chính):
“2. Sửa đổi đoạn thứ nhất tại tiết
h điểm 2.6 Khoản 2 Điều 6 Thông tư số 78/2014/TT-BTC (đã được sửa đổi, bổ sung
tại Điều 4 Thông tư số 96/2015/TT-BTC ngày 22/6/2015 của Bộ Tài chính):
b) Các Khoản tiền lương, tiền
thưởng cho người lao động không được ghi cụ thể Điều kiện được hưởng và mức
được hưởng tại một trong các hồ sơ sau: Hợp đồng lao động; Thỏa ước lao động
tập thể; Quy chế tài chính của Công ty, Tổng công ty, Tập đoàn; Quy chế thưởng
do Chủ tịch Hội đồng quản trị, Tổng giám đốc, Giám đốc quy định theo quy chế
tài chính của Công ty, Tổng công ty.”.
Căn cứ các quy định trên, trường hợp
Công ty chi trả khoản tiền lương cho những ngày chưa nghỉ hằng năm của người
lao động phù hợp với các quy định của Bộ Luật lao động và các văn bản hướng dẫn
thi hành thì Công ty được tính vào chi phí được trừ đối với khoản chi nêu trên
nếu đáp ứng các điều kiện quy định tại khoản 1 Điều 4 và không thuộc các khoản
2 Điều 4 Thông tư số 96/2015/TT-BTC ngày 22/6/2015 của Bộ Tài chính và các văn
bản sửa đổi, bổ sung (nếu có).
Trong quá trình thực hiện chính sách
thuế, trường hợp còn vướng mắc, đơn vị có thể tham khảo các văn bản hướng dẫn
của Cục Thuế TP Hà Nội được đăng tải trên website http://hanoi.gdt.gov.vn
hoặc liên hệ với Phòng Thanh tra kiểm tra số 3 để được hỗ trợ giải quyết.
Cục Thuế TP Hà Nội trả lời để Công ty
Cổ phần Thanh toán điện tử VNPT được biết và thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Phòng TTKT3;
- Phòng NVDTPC;
- Website Cục Thuế;
- Lưu: VT, TTHT(2).
|
KT.
CỤC TRƯỞNG
PHÓ CỤC TRƯỞNG
Nguyễn Tiến Trường
|
Công văn 3925/CTHN-TTHT năm 2022 về chi phí được trừ đối với khoản thanh toán cho người lao động những ngày phép chưa nghỉ do Cục Thuế thành phố Hà Nội ban hành
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
HANOI DEPARTMENT OF TAXATION
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------
|
No. 3925/CTHN-TTHT
Re: Recording payment for
unspent annual leaves as deductible expenses
|
Hanoi, January 27, 2022
|
To: VNPT Epay JSC.
(Address: 14th floor of Handico Tower, Me Tri Ha urban area, Pham
Hung street, Me Tri ward, Nam Tu Liem district, Hanoi; TIN: 0102713659) Below are opinions of
Hanoi Department of Taxation in response to Official Dispatch No.
19/CV/VNPTEPAY dated 20/01/2022 of VNPT Epay JSC regarding recording payment
for unspent annual leaves as deductible expenses: - Pursuant to the Labor
Code No. 45/2019/QH14 dated 20/11/2019: + Article 98 on work
overtime pay and night work pay: "Article 98.
Overtime pay, night work pay 1. An employee who
works overtime will be paid an amount based on the piece rate or actual salary
as follows: … c) During public
holidays, paid leave, at least 300%, not including the daily salary during the
public holidays or paid leave for employees receiving daily salaries. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 + Article 113 on annual
leave: "Article 113.
Annual leave 1. Any employee who
has been working for an employer for 12 months is entitled to fully-paid annual
leave, which is stipulated in his/her employment contract as follows: … 3. An employee who,
due to employment termination or job loss or other reasons, has not taken or
not entirely taken up his/her annual leave shall be paid in compensation for
the untaken leave days. …” - Pursuant to Article 4
of Circular No. 96/2015/TT-BTC dated 22/6/2015 of the Ministry of Finance on
corporate income tax in the Government’s Decree No. 12/2015/ND-CP dated
12/02/2015 elaborating the Law on Amendments to Tax laws and Circulars No.
78/2014/TT-BTC dated 18/6/2014, Circular No. 119/2014/TT-BTC dated 25/8/2014,
Circular No. 151/2014/TT-BTC dated 10/10/2014 on amendments to Article 6 of
Circular No. 78/2014/TT-BTC (amended by Clause 2 Article 6 of Circular No.
119/2014/TT-BTC and Article 1 of Circular No. 151/2014/TT-BTC): Article 4. Article 6
of Circular No. 78/2014/TT-BTC (amended by Clause 2 Article 6 of Circular No.
119/2014/TT-BTC and Article 1 of Circular No. 151/2014/TT-BTC) is amended as
follows: "Article 6.
Deductible and non-deductible expenses when calculating taxable income ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 a) The actual expense
incurred is related to the enterprise’s business operation. b) There are
sufficient and valid invoices and proof for the expense under the regulations
of the law. c) There is proof of
cashless payment for each invoice for purchase of goods/services of VND 20
million or over (including VAT). The proof of cashless
payment must comply with regulations of law on VAT. … 2. The expenses below
are not deductible when calculating taxable income: 2.1. Expenses that do
not meet all of the conditions in Clause 1 of this Article. … 2.6. Expenditures on
wages and bonus for employees in one of the following cases: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 …” - Pursuant to Clause 2
Article 3 of Circular No. 25/2018/TT-BTC dated 16/03/2018 on amendments to the
first paragraph of Point 2.6.b Clause 2 Article 6 of Circular No.
78/2014/TT-BTC (amended by Article 4 of Circular No. 96/2015/TT-BTC dated
22/6/2015 of the Ministry of Finance): "2. Amendments to
the first paragraph of Point 2.6.b Clause 2 Article 6 of Circular No.
78/2014/TT-BTC (amended by Article 4 of Circular No. 96/2015/TT-BTC dated
22/6/2015 of the Ministry of Finance): " b) Salaries and
bonuses for employees for which the conditions for entitlement and rates of
entitlement are not specified in one of the following documents: employment
contract; collective labor agreement; financial regulations of the company,
corporation or group; reward regulations issued by the President of the Board
of Directors, general director or director under the financial regulations of
the company or corporation.”. Pursuant to the above
regulations, in case VNPT Epay pays salaries to its employees for unused annual
leaves in accordance with regulations of the Labor Code and its guiding
documents, it may record these amounts as deductible expenses if the conditions
specified in Clause 1 Article 4 are fully satisfied and it is not the case
specified in Clause 2 Article 4 of Circular No. 96/2015/TT-BTC dated 22/6/2015
of the Ministry of Finance and its amending documents (if any). In case of difficulties
during implementation of tax policies, please visit http://hanoi.gdt.gov.vn for
more instructions of Hanoi Department of Taxation or contact Inspection
Department No. 3 for assistance. For your information and
compliance./. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Công văn 3925/CTHN-TTHT ngày 27/01/2022 về chi phí được trừ đối với khoản thanh toán cho người lao động những ngày phép chưa nghỉ do Cục Thuế thành phố Hà Nội ban hành
6.017
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|