1. Thông tư 22/2008/TT-BGDĐT hướng dẫn về tiêu chuẩn, quy trình, thủ tục và hồ sơ xét tặng danh hiệu nhà giáo nhân dân, nhà giáo ưu tú do Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành
  2. Circular No. 10/2008/TT-BXD of April 22, 2008, guiding the appraisal and recognition of model new urban centers
  3. Thông tư 21/2008/TT-BGDĐT hướng dẫn công tác thi đua, khen thưởng ngành giáo dục do Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành
  4. Thông tư 10/2008/TT-BXD hướng dẫn đánh giá, công nhận khu đô thị mới kiểu mẫu do Bộ Xây dựng ban hành
  5. Circular No. 09/2008/TT-BXD of April 17, 2008, guiding the adjustment of construction prices and contracts in response to fluctuations in prices of raw materials, fuels and construction materials.
  6. Thông tư 09/2008/TT-BXD điều chỉnh giá và hợp đồng xây dựng do biến động giá nguyên liệu, nhiên liệu và vật liệu xây dựng do Bộ Xây dựng ban hành
  7. Circular No. 31/2008/TT-BTC of April 16, 2008, guiding the management and use of funds under the ASEAN Development Bank (ADB) loan program for training and retraining to improve the quality of state cadres and employees.
  8. Circular No.30/2008/TT-BTC of April 16, 2008 amending and supplementing Circular No. 32/2007/TT-BTC of April 9, 2007, which guides the implementation of The Government’s Decree No. 158/2003/ND-CP of December 10, 2003, Decree No. 148/2004/ND-CP of July 23, 2004, and Decree No. 156/2005/ND-CP of December 15, 2005, detailing the implementation of The Value-Added Tax Law and the law amending and supplementing a number of articles of The Value-Added Tax Law
  9. Thông tư 30/2008/TT-BTC sửa đổi Thông tư 32/2007/TT-BTC hướng dẫn thi hành Nghị định 158/2003/NĐ-CP, Nghị định 148/2004/NĐ-CP và Nghị định 156/2005/NĐ-CP thi hành Luật Thuế Giá trị gia tăng và Luật sửa đổi một số điều Luật Thuế Giá trị gia tăng do Bộ Tài chính ban hành
  10. Thông tư 31/2008/TT-BTC hướng dẫn quản lý và sử dụng kinh phí thuộc chương trình vốn vay của Ngân hàng Phát triển Châu Á (ADB) để đào tạo, bồi dưỡng nâng cao chất lượng đội ngũ cán bộ, công chức nhà nước do Bộ Tài chính ban hành
  11. Thông tư 61/2008/TT-BQP hướng dẫn áp dụng thực hiện chế độ phụ cấp chức vụ lãnh đạo, phụ cấp kiêm nhiệm, phụ cấp trách nhiệm đối với cán bộ công đoàn, thanh niên, phụ nữ và hiệu trưởng, phó hiệu trưởng các trường mầm non trong quân đội do Bộ Quốc phòng ban hành
  12. Circular No. 05/2008/TT-BCT of April 14, 2008 amending and supplementing the trade ministry’s Circular No. 09/2007/TT-BTM of July 17, 2007, guiding the implementation of Decree No. 23/2007/ND-CP of february 12, 2007, detailing the commercial Law regarding goods trading activities and goods trading-related activities of foreign-invested enterprises in vietnam
  13. Thông tư 05/2008/TT-BCT sửa đổi Thông tư 09/2007/TT-BTM hướng dẫn Nghị định 23/2007/NĐ-CP hướng dẫn Luật thương mại về hoạt động mua bán hàng hóa và các hoạt động liên quan trực tiếp đến mua bán hàng hóa của doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài tại Việt Nam do Bộ thương mại ban hành
  14. Circular No. 03/2008/TT-NHNN of April 11, 2008 guiding the provision of foreign exchange services by credit institutions
  15. Thông tư 03/2008/TT-NHNN hướng dẫn về hoạt động cung ứng dịch vụ ngoại hối của tổ chức tín dụng do Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành
  16. Thông tư 08/2008/TT-BXD hướng dẫn tổ chức và hoạt động của Hội đồng kiến trúc - quy hoạch cấp tỉnh, thành phố do Bộ Xây dựng ban hành
  17. Circular No. 07/2008/TT-BXD of April 7, 2008, guiding the elaboration, evaluation, approval and management of construction plannings
  18. Thông tư 29/2008/TT-BTC sửa đổi Thông tư 110/2005/TT-BTC hướng dẫn chế độ hạch toán, thu nộp các khoản đóng góp cho quỹ dịch vụ viễn thông công ích Việt Nam do Bộ Tài chính ban hành
  19. Thông tư 07/2008/TT-BXD hướng dẫn lập, thẩm định, phê duyệt và quản lý quy hoạch xây dựng do Bộ Xây dựng ban hành
  20. Thông tư 02/2008/TT-BTTTT hướng dẫn về cấp giấy phép băng tần do Bộ Thông tin và Truyền thông ban hành
  21. Circular No. 28/2008/TT-BTC of April 03, 2008 guiding the registration of professional practice of providing tax procedure- related services and the management of those professional practice activities, the organization of examination for, grant and withdrawal of, practice certificates
  22. Thông tư 28/2008/TT-BTC hướng dẫn đăng ký hành nghề và quản lý hoạt động hành nghề dịch vụ làm thủ tục về thuế, việc tổ chức thi, cấp, thu hồi chứng chỉ hành nghề dịch vụ làm thủ tục về thuế do Bộ Tài chính ban hành
  23. Circular No. 02/2008/TT-NHNN of April 2, 2008, guiding the implementation of the Government's Decree No. 28/2005/ND-CP of March 9, 2005, on organization and operation of small-sized financial institutions in Vietnam, and Decree No. 165/2007/ND-CP of November 15, 2007, amending, supplementing and annulling a number of articles of the Government's Decree No. 28/2005/ND-CP of March 9, 2005, on organization and operation of small-sized financial institutions in Vietnam.
  24. Thông tư 02/2008/TT-NHNN hướng dẫn thực hiện Nghị định 28/2005/NĐ-CP và Nghị định 165/2007/NĐ-CP sửa đổi, bãi bỏ một số điều Nghị định 28/2005/NĐ-CP về tổ chức và hoạt động của tổ chức tài chính quy mô nhỏ tại Việt Nam do Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành
  25. Circular No. 04/2008/TT-BCT of April 01, 2008 guiding the registration of plans on production, processing and import of raw materials and consumption of petrol and oil products
  26. Thông tư 27/2008/TT-BTC hướng dẫn chế độ quản lý tài chính đối với các cơ quan Việt Nam ở nước ngoài do Bộ Tài chính ban hành
  27. Thông tư 04/2008/TT-BCT hướng dẫn đăng ký kế hoạch sản xuất, chế biến, nhập khẩu nguyên liệu, tiêu thụ sản phẩm xăng dầu do Bộ Công Thương ban hành
  28. Thông tư 26/2008/TT-BTC hướng dẫn thi hành Nghị định 154/2007/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 143/2003/NĐ-CP thi hành một số điều của Pháp lệnh Khai thác và Bảo vệ Công trình thủy lợi do Bộ Tài chính ban hành
  29. Circular No. 06/2008/TT-BXD of March 20, 2008, guiding the management of costs of urban public-utility services.
  30. Thông tư 06/2008/TT-BXD hướng dẫn quản lý chi phí dịch vụ công ích đô thị do Bộ Xây dựng ban hành
  31. Circular No. 03/2008/TT-BCT of March 14, 2008, guiding a number of provisions of the Prime Ministers Decision No. 55/2007/QD-TTg of April 23, 2007, approving the list of priority industries and spearhead industries for the 2007-2010 period, with a vision toward 2020, and a number of incentive policies for development of these industries.
  32. Thông tư 03/2008/TT-BCT hướng dẫn Quyết định 55/2007/QĐ-TTg về phê duyệt danh mục các ngành công nghiệp ưu tiên, ngành công nghiệp mũi nhọn giai đoạn 2007 - 2010, tầm nhìn đến năm 2020 và một số chính sách khuyến khích phát triển do Bộ Công thương ban hành
  33. Thông tư 24/2008/TT-BTC hướng dẫn quản lý, sử dụng và thanh quyết toán kinh phí sự nghiệp kinh tế thực hiện các nhiệm vụ, dự án quy hoạch do Bộ Tài chính ban hành
  34. Thông tư 23/2008/TT-BTC hướng dẫn chế độ chi tiêu tổ chức hội nghị cấp cao hợp tác chiến lược kinh tế và hội nghị cấp cao bốn nước Campuchia, Lào, Myanmar và Việt Nam tại Việt Nam do Bộ Tài chính ban hành
  35. Circular No. 01/2008/TT-NHNN of March 10, 2008, on the amendment, supplement of the Circular No. 09/2003/TT-NHNN dated 5 August 2003 guiding the implementation of several provisions of the Decree No. 55/2001/ND-CP dated 23 August 2001 of the Government on the management, provision and use of internet
  36. Circular No. 22/2008/TT-BTC of March 10, 2008, guiding the implementation of a number of contents of the Regulation on concentrated procurement of assets and goods with the state budget, promulgated together with the Prime Ministers Decision No. 179/2007/QD-TTg of November 26, 2007.
  37. Thông tư 01/2008/TT-NHNN sửa đổi Thông tư 09/2003/TT-NHNN hướng dẫn thực hiện Nghị định 55/2001/NĐ-CP về quản lý, cung cấp và sử dụng internet do Ngân hàng Nhà nước ban hành
  38. Thông tư 22/2008/TT-BTC hướng dẫn thực hiện quy chế tổ chức mua sắm tài sản, hàng hoá từ ngân sách nhà nước theo phương thức tập trung kèm theo Quyết định 179/2007/QĐ-TTg do Bộ Tài chính ban hành
  39. Thông tư 25/2008/TT-BQP hướng dẫn Nghị định 148/2006/NĐ-CP về quy hoạch, xây dựng, quản lý và bảo vệ vành đai an toàn các kho đạn dược, vật liệu nổ, nhà máy sản xuất đạn dược, vật liệu nổ do Bộ Quốc phòng quản lý do Bộ Quốc phòng ban hành
  40. Circular No. 21/2008/TT-BTC of March 4, 2008, guiding the state-invested national railway infrastructure charge and rent rates and collection mode.
  41. Thông tư 02/2008/TT-BGTVT hướng dẫn quy định về thanh tra viên, cộng tác viên và việc cấp thẻ kiểm tra giao thông vận tải do Bộ Giao thông vận tải ban hành
  42. Thông tư 21/2008/TT-BTC hướng dẫn phương thức và mức thu phí, giá thuê sử dụng kết cấu hạ tầng đường sắt quốc gia do nhà nước đầu tư do Bộ Tài chính ban hành
  43. Thông tư 40/2008/TT-BNN sửa đổi Thông tư 101/2007/TT-BNN sửa đổi Thông tư 32/2006/TT-BNN hướng dẫn thực hiện Nghị định 12/2006/NĐ-CP thi hành Luật thương mại về hoạt động mua bán hàng hóa quốc tế và các đại lý, mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hóa với nước ngoài do Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
  44. Thông tư 39/2008/TT-BNN sửa đổi Thông tư 76/2007/TT-BNN và Thông tư 07/2008/TT-BNN hướng dẫn chuyển rừng và đất lâm nghiệp sang trồng cây cao su ở Tây Nguyên do Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
  45. Thông tư 02/2008/TT-BNV sửa đổi điểm b khoản 1 mục I Thông tư 04/2007/TT-BNV hướng dẫn Nghị định 116/2003/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 121/2006/NĐ-CP về tuyển dụng, sử dụng và quản lý cán bộ, công chức trong các đơn vị sự nghiệp của nhà nước do Bộ Nội vụ ban hành
  46. Circular No. 04/2008/TT-BLDTBXH of February 27, 2008, guiding procedures for registration and verification of machines, equipment and supplies subject to strict labor safety requirements.
  47. Thông tư 04/2008/TT-BLĐTBXH hướng dẫn thủ tục đăng ký và kiểm định các loại máy, thiết bị, vật tư có yêu cầu nghiêm ngặt về an toàn lao động do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành
  48. Circular No. 01/2008/TT-BKHCN of February 25, 2008, guiding grant and revocation of industrial property assessor card and certificate of organizations eligible to operate in industrial property assessment
  49. Thông tư 01/2008/TT-BKHCN hướng dẫn cấp, thu hồi thẻ giám định viên sở hữu công nghiệp và giấy chứng nhận tổ chức đủ điều kiện hoạt động giám định sở hữu công nghiệp do Bộ Khoa học và Công nghệ ban hành
  50. Circular No. 05/2008/TT-BXD of February 22, 2008, guiding the adjustment of prices and construction contracts in response to fluctuations in prices of raw materials, fuels and construction materials.
  51. Thông tư 01/2008/TT-BCA-C11 hướng dẫn cấp và quản lý phù hiệu kiểm soát hoạt động của xe ô tô mang biển số 74LB thuộc khu kinh tế – thương mại đặc biệt Lao Bảo tỉnh Quảng Trị vào nội địa Việt Nam do Bộ Công an ban hành
  52. Thông tư 05/2008/TT-BXD hướng dẫn điều chỉnh giá và hợp đồng xây dựng do biến động giá nguyên liệu, nhiên liệu và vật liệu xây dựng do Bộ Xây dựng ban hành
  53. Circular No. 04/2008/TT-BXD of February 20, 2008, guiding the management of urban roads.
  54. Thông tư 04/2008/TT-BXD hướng dẫn quản lý đường đô thị do Bộ Xây dựng ban hành
  55. Circular No. 02/2008/TT-BCT of February 19, 2008, guiding the conditions and the grant of permits for trading in high-content ammonium nitrate.
  56. Thông tư 02/2008/TT-BCT hướng dẫn điều kiện kinh doanh và cấp giấy phép kinh doanh Nitrat Amôn hàm lượng cao do Bộ Công thương ban hành
  57. Thông tư 20/2008/TT-BTC hướng dẫn về kinh phí bảo đảm hoạt động của Ban chỉ đạo tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương về phòng, chống tham nhũng và bộ phận giúp việc Ban chỉ đạo do Bộ Tài chính ban hành
  58. Circular No. 18/2008/TT-BTC of February 18, 2008, guiding financial regulations and customs procedures applicable to southeastern Nghe An economic zone, Nghe An province.
  59. Thông tư 18/2008/TT-BTC hướng dẫn chế độ tài chính và thủ tục hải quan áp dụng tại khu kinh tế Đông Nam Nghệ An, tỉnh Nghệ An do Bộ Tài chính ban hành
  60. Thông tư 16/2008/TT-BQP hướng dẫn tuyển sinh quân sự năm 2008 do Bộ Quốc phòng ban hành
  61. Thông tư 34/2008/TT-BNN sửa đổi Thông tư 80/2007/TT-BNN hướng dẫn quy hoạch sản xuất nông, lâm gắn với chế biến, tiêu thụ nông lâm sản và thủ tục hỗ trợ sản xuất đối với các vùng tái định cư thủy điện Sơn La do Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
  62. Circular No. 16/2008/TT-BTC of February 13, 2008, guiding the import and temporary import of motorcycles for non-commercial purpose.
  63. Thông tư 16/2008/TT-BTC hướng dẫn nhập khẩu, tạm nhập khẩu xe gắn máy hai bánh không nhằm mục đích thương mại do Bộ Tài chính ban hành
  64. Circular No. 33/2008/TT-BNN of February 04, 2008 guiding the implementation of a number of articles of the Decree No.72/2007/ND-CP Dated May 07, 2007 of the Government on dam safety management
  65. Circular No. 01/2008/TT-BNG of February 4, 2008, guiding the order and procedures for conclusion and implementation of international agreements on official development assistance
  66. Thông tư 01/2008/TT-BNG hướng dẫn trình tự, thủ tục ký kết và thực hiện Điều ước quốc tế về nguồn hỗ trợ phát triển chính thức do Bộ Ngoại giao ban hành
  67. Thông tư 33/2008/TT-BNN hướng dẫn thực hiện Nghị định 72/2007/NĐ-CP về quản lý an toàn đập do Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
  68. Thông tư 02/2008/TT-BNG về việc cấp, gia hạn, sửa đổi, bổ sung hộ chiếu ngoại giao, hộ chiếu công vụ ở trong nước và nước ngoài theo Nghị định 136/2007/NĐ-CP về xuất cảnh, nhập cảnh của công dân Việt Nam do Bộ Ngoại giao ban hành
  69. Thông tư 14/2008/TT-BQP hướng dẫn Nghị định 103/2007/NĐ-CP quy định trách nhiệm của người đứng đầu cơ quan, tổ chức, đơn vị và trách nhiệm cán bộ, công chức, viên chức trong việc thực hành tiết kiệm, chống lãng phí do Bộ Quốc phòng ban hành
  70. Thông tư 02/2008/TT-BLĐTBXH hướng dẫn thực hiện Nghị định 190/2007/NĐ-CP hướng dẫn Luật Bảo hiểm Xã hội về bảo hiểm xã hội tự nguyện do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành
  71. Circular No. 08/2008/TT-BTC of January 29, 2008, amending and supplementing the finance ministrys Circular No. 108/2003/TT-BTC of November 7, 2003, which guides financial mechanisms Applicable to Officlvlassistance Development (ODA)-Funded projects on treatment of urban daily-life garbage and solid waste.
  72. Thông tư 08/2008/TT-BTC sửa đổi Thông tư 108/2003/TT-BTC hướng dẫn cơ chế tài chính áp dụng đối với các dự án xử lý rác thải sinh hoạt và chất thải rắn đô thị sử dụng nguồn hỗ trợ phát triển chính thức (ODA) do Bộ Tài chính ban hành
  73. Circular No. 03/2008/TT-BXD of January 25, 2008, guiding the adjustment of work construction cost estimates.
  74. Thông tư 07/2008/TT-BNN sửa đổi Thông tư 76/2007/TT-BNN hướng dẫn việc chuyển rừng và đất lâm nghiệp sang trồng cây cao su ở Tây Nguyên do Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
  75. Thông tư 03/2008/TT-BXD hướng dẫn điều chỉnh dự toán xây dựng công trình do Bộ Xây dựng ban hành
  76. Thông tư 01/2008/TT-BYT hướng dẫn công tác Thi đua, Khen thưởng trong Ngành Y tế do Bộ Y tế ban hành
  77. Circular No. 07/2008/TT-BTC of January 15, 2008 providing guidance on the residence registration fee
  78. Thông tư 01/2008/TT-BNV hướng dẫn trình tự, thủ tục bổ nhiệm, bổ nhiệm lại, miễn nhiệm, khen thưởng, kỷ luật đối với Chủ tịch Hội đồng quản trị, Thành viên Hội đồng quản trị, Tổng giám đốc, Giám đốc, Phó tổng giám đốc, Phó giám đốc công ty nhà nước do Bộ Nội vụ ban hành
  79. Thông tư 06/2008/TT-BTC hướng dẫn sử dụng quỹ nghiên cứu khoa học và đào tạo của công ty mẹ- tập đoàn dầu khí Việt Nam do Bộ Tài chính ban hành
  80. Thông tư 07/2008/TT-BTC hướng dẫn về lệ phí đăng ký cư trú do Bộ Tài chính ban hành
  81. Thông tư 05/2008/TT-BNN hướng dẫn lập quy hoạch, kế hoạch bảo vệ và phát triển rừng do Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
  82. Thông tư 05/2008/TT-BTC hướng dẫn cơ chế quản lý vốn vay cho dự án hỗ trợ và phát triển đào tạo đại học và sau đại học về công nghệ thông tin và truyền thông do Ngân hàng hợp tác quốc tế Nhật Bản tài trợ do Bộ Tài chính ban hành
  83. Thông tư 04/2008/TT-BQP hướng dẫn Nghị định 132/2007/NĐ-CP về chính sách tinh giản biên chế trong quân đội nhân dân Việt Nam do Bộ Quốc phòng ban hành
  84. Thông tư 03/2008/TT-BQP hướng dẫn thực hiện Nghị định 150/2007/NĐ-CP về huấn luyện quân nhân dự bị hạng hai do Bộ Quốc phòng ban hành
  85. Thông tư 02/2008/TT-BNN hướng dẫn Nghị định 128/2005/NĐ-CP và Nghị định 154/2006/NĐ-CP sửa đổi Điều 17 Nghị định 128/2005/NĐ-CP về xử lý vi phạm hành chính trong lĩnh vực thủy sản do Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
  86. Thông tư 01/2008/TT-BTC hướng dẫn lập, quản lý, sử dụng và quyết toán kinh phí ngân sách nhà nước trong việc thực hiện kế hoạch hành động quốc gia về đa dạng sinh học đến năm 2010 và định hướng đến năm 2020 thực hiện Công ước Đa dạng sinh học và Nghị định thư Cartagena về an toàn sinh học do Bộ Tài chính ban hành
  87. Thông tư 02/2008/TT-BTC hướng dẫn lập dự toán, quản lý và sử dụng kinh phí ngân sách nhà nước bảo đảm cho công tác điều tra tội phạm do Bộ Tài chính ban hành
  88. Circular No. 01/2008/TT-BXD dated January 2, 2008 providing guidance Decree 117/2007/ND-CP on production, supply and consumption of clean water
  89. Thông tư 02/2008/TT-BXD hướng dẫn lập và quản lý chi phí đầu tư xây dựng công trình cơ sở hạ tầng thuộc chương trình phát triển kinh tế - xã hội các xã đặc biệt khó khăn vùng đồng bào dân tộc và miền núi giai đoạn 2006 - 2010 do Bộ Xây dựng ban hành
  90. Thông tư 01/2008/TT-BXD hướng dẫn thực hiện Nghị định 117/2007/NĐ-CP về sản xuất, cung cấp và tiêu thụ nước sạch do Bộ Xây dựng ban hành
  91. Circular No.: 13/2007/TT-BXD dated December 31st 2007, providing guidance on a number of articles of Decree No. 59/2007/ND-CP on solid waste management
  92. Circular No. 31/2007/TT-BKHCN of December 31, 2007, guiding the implementation of regime of working and rest time for laborers performing radiation and nuclear work
  93. Thông tư 13/2007/TT-BXD hướng dẫn Nghị định 59/2007/NĐ-CP về quản lý chất thải rắn do Bộ Xây dựng ban hành
  94. Thông tư 31/2007/TT-BKHCN hướng dẫn thực hiện chế độ thời giờ làm việc và thời giờ nghỉ ngơi đối với người lao động làm các công việc bức xạ, hạt nhân do Bộ Khoa học và Công nghệ ban hành
  95. Thông tư 161/2007/TT-BTC hướng dẫn thực hiện mười sáu (16) chuẩn mực kế toán ban hành theo Quyết định 149/2001/QĐ-BTC, Quyết định 165/2002/QĐ-BTC và Quyết định 234/2003/QĐ-BTC do Bộ Tài chính ban hành
  96. Thông tư 164/2007/TT-BTC hướng dẫn việc trích lập, quản lý và sử dụng quỹ trồng và chế biến nguyên liệu thuốc lá do Bộ Tài chính ban hành
  97. Thông tư 163/2007/TT-BTC hướng dẫn về khen thưởng thi đua trên công trường xây dựng nhà máy thuỷ điện Sơn La do Bộ Tài chính ban hành
  98. Thông tư 162/2007/TT-BTC hướng dẫn chế độ tài chính và thủ tục hải quan áp dụng đối với khu kinh tế cửa khẩu tỉnh An Giang do Bộ Tài chính ban hành
  99. Thông tư 31/2007/TT-BLĐTBXH hướng dẫn điều chỉnh lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội và trợ cấp hàng tháng theo Nghị định 184/2007/NĐ-CP và Nghị định 166/2007/NĐ-CP do Bộ Lao động - Thương Binh và Xã hội ban hành
  100. Circular No. 29/2007/TT-BKHCN of December 25, 2007, guiding the quality and measurement assurance conditions in engine petrol and diesel oil trading under the Governments Decree No. 55/2007/ND-CP of April 6, 2007, on petrol and oil trading.