THE
PRIME MINISTER
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No.
2111/QD-TTg
|
Hanoi,
November 28, 2011
|
DECISION
APPROVING THE MASTER PLAN ON SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENT OF
HUNG YEN PROVINCE THROUGH 2020
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the December 25,
2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the Government's
Decree No. 92/2006/ND-CP of September 7, 2006, on formulation, approval and
management of socio-economic development master plans, and Decree No.
04/2008/ND-CP of January 11, 2008, amending and supplementing a number of
articles of Decree No. 92/2006/ND-CP of September 7, 2006;
At the proposal of the
People's Committee of Hung Yen province,
DECIDES:
Article 1.
To approve the master plan on socio-economic development of Hung Yen province
through 2020 (below referred to as the master plan) with the following
principal contents:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The master plan must conform
with the national socio-economic development strategy and the master plans of
the Red River delta, the northern key economic region and Hanoi capital and be
synchronous and consistent with master plans of industries and sectors.
2. To bring into full play local
potential and advantages; to effectively exploit and use all resources to
maintain high economic growth; to focus on construction investment to create a
breakthrough in infrastructure and industrial and service development; to
attach importance to developing hi-tech agriculture associated with building a
new countryside for quick and sustainable socio-economic development in the
period of accelerated industrialization and modernization; to focus and
prioritize investment in advantageous and added-value industries, contributing
to boosting economic restructuring and raising growth quality and
competitiveness of the economy.
3. To associate economic
development with socio-cultural development; to properly implement social
security policies and improve people's material and spiritual lives; to closely
associate socio-economic development with natural resource and environmental
protection; to build urban and rural areas toward civilization, modernity and
social progress and equality.
4. To concentrate on improving
human resource quality, to attach importance to developing education and
training and science and technology; to promote the cultural tradition and
dynamism and creativity of the people, to raise management and administration
effectiveness of administrations at all levels to build Hung Yen into a human resource
training hub of the Red River delta and the country.
5. To closely combine
socio-economic development with assurance of defense and security and
maintenance of social order and safety.
II.
DEVELOPMENT OBJECTIVES
1. General objectives
To continue vigorous,
comprehensive and synchronous renewal to build Hung Yen by 2020 into a fairly
developed province in the Red River delta with fast and sustainable economic
growth and synchronous and modern infrastructure facilities.
To develop the education and training
system to meet resource requirements for development; to create a healthy and
highly competitive investment and business environment; to closely associate
with provinces in the northern key economic region and other provinces for fast
and sustainable development, creating a firm premise for Hung Yen to basically
become a modernity-orientated industrial province by 2020; to improve people's
material and cultural lives; to maintain defense and security.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a/ Economic development
- To reach an average economic
growth rate of 12.5% during 2011-2015 and around 12-13.2% during 2016-2020. To
reach an average GDP per capita of over USD 2,000 by 2015 and over USD 4,300 by
2020;
- To drastically restructure the
economy to make services account for around 33%; industry-construction, for
around 50%; and agriculture, for about 17% by 2015. The rates will be
respectively 37.8-39.2%; 50-51%, and 10.5-11.2% by 2020;
- Total retail sales of goods
and services will reach over VND 17 trillion by 2015 and over VND 35 trillion
by 2020. To strive for an annual export value growth rate of 17% on average
during 2011-2015 and around 18% during 2016-2020;
- To raise budget revenues to
assure performance of the province's spending tasks and incremental savings. To
strive that budget revenues will account for around 11.5% and 9.9% of the
province's total added value by 2015 and 2020, respectively;
- Total investment in the
province will account for around 63.8% and around 65.9% of the province's total
added value during 2011-2015 and 2016-2020, respectively.
b/ Social development
- To reduce the rate of poor
households to 3% by 2015 and stably to below 3% by 2020 (according to the new
poverty line); to annually create over 22,000 jobs; to raise the rate of
trained labor of working age to 55% by 2015 and around 63-67% by 2020;
- To reach a rate of cultured
agencies, units and families of over 85% and over 95% by 2015 and 2020,
respectively; and a rate of cultured villages and street quarters of 80% and
around 90% by 2015 and 2020, respectively;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- By 2015 and 2020 respectively,
96% and 100% of communes will reach national health standards; to strive for
the targets of 6 and over 7 medical doctors per 10,000 inhabitants by 2015 and
2020, respectively;
c/ Environmental protection
- By 2015, to strive that 97% of
urban inhabitants will have access to clean water and 94% of rural inhabitants
will use hygienic water; 85% of production establishments will use clean
technologies or be furnished with equipment to mitigate pollution and treat
waste up to environmental standards; 70% of industrial parks and clusters will
have centralized waste treatment systems up to environmental standards, 97% and
55% of solid waste in urban areas and rural areas respectively will be
collected and treated; 95% of hazardous solid waste and 100% of hospital waste
will be treated;
- To properly handle urban and
rural environmental sanitation, food hygiene and safety and the environment of
industrial parks, tourist sites and craft villages on the basis of harmonizing
socio-economic development with protection of resources and the
eco-environment.
III.
DEVELOPMENT ORIENTATIONS OF INDUSTRIES AND SECTORS
1. Agriculture and rural
development
- To develop agriculture
comprehensively, effectively and sustainably toward industrialization and
modernization associated with building a new countryside; to continue
restructuring plants, livestock and crops, apply techniques and technologies to
agricultural production toward commodity production attached to processing and sale,
making clean, high-yield and added value products; to form consolidated large
commodity production zones on the basis of new countryside planning; to plan
economical and effective use of agricultural land, ensuring national food
security and meeting the province's development needs.
- To reach an annual
agricultural and fishery production value growth of 4% on average during
2011-2015 and 2.5-3% during 2016-2020. To reach an annual added value growth of
agricultural and fishery production of around 2.2% on average during 2011-2015
and around 1.6% during 2016-2020.
- To restructure agricultural
production toward increasingly developing key farm produce of high economic
value to reach the proportions of cultivation, husbandry and services in the
agricultural structure of 45%, 50% and 5% by 2015 and 41%, 52% and 7% by 2020,
respectively.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Industry-construction
- To strive that industrial
production and construction values will annually grow at 19% during 2011-2015
and 16.6% during 2016- 2020. The average added value of industry and
construction will grow at around 16% during 2011-2015 and around 13-5% during
2016- 2020.
- To strongly develop industry
and construction toward modernity and increased quality and competitiveness; to
prioritize development of hi-tech and advanced industries and selectively
develop processing, fashioning and supporting industries, ensuring their high
added value; to build hi-tech industrial centers attached to local agricultural
and service sectors based on the regional industrial planning.
- To accelerate construction and
early completion of synchronous and quality infrastructure facilities of
industrial parks in close combination with development of cottage industries,
craft villages, services and tourism; to adjust and supplement the master plan
on industrial parks and clusters in conformity with master plans and plans on
development of human resources, vocational training establishments and social
infrastructure works. To concurrently create a favorable business environment
to attract domestic and overseas funding sources, prioritizing capable hi-tech
investors.
3. Trade and services
- To strive that the service
value will grow at 16% during 2011-2015 and around 16.5-17% during 2016-2020;
and the service added value will grow at 13-14% during 2011-2015 and 15-16%
during 2016-2020.
- To boost construction and
early completion of regional trade centers and regional-level wholesale markets
under planning; to consolidate and increase the retail network in the locality
and create a breakthrough to attract and develop tourism and services. To step
by step build and strongly develop modem and high-quality services such as
finance, credit, banking, telecommunications, insurance, legal consultancy and
others.
- To encourage and adopt
policies to support all economic sectors, especially non-state enterprises, to
invest in tourist and service development, forming tourist complexes,
high-quality leisure and recreational centers, resorts and eco-tourism centers,
etc.
4. Technical infrastructure
development
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
To develop a synchronous
transport system linked with Hanoi capital and provinces in the northern key
economic region.
- Roads: To coordinate with the
Ministry of Transport in building Hanoi-Hai Phong expressway; a road linking
Hanoi-Hai Phong expressway with Cau Gie-Ninh Binh expressway; Hanoi beltway 4;
and Hanoi-Hung Yen inter-provincial road;
- Waterways and irrigation: To
improve and upgrade the waterway on North Hung Hai river; and Red river and
Luoc river ports; to dredge and upgrade river routes associated with waterway
transport and water drainage and supply;
- Rural roads: To strive that by
2020, provincial roads will reach at least grade III; district roads, at least
grade IV, and 100% of inter-commune and -village roads will be concreted by
2015;
- Railway: To coordinate with
the Ministry of Transport in upgrading Hanoi-Hai Phong railway (section running
through Hung Yen).
b/ Power supply and water supply
and drainage
- Power supply: To coordinate
with the Ministry of Industry and Trade and Electricity of Vietnam in
implementing the Prime Minister-approved national master plan on power
development during 2011-2020, covering construction, improvement and capacity
raising of high-voltage transmission lines and transformer stations;
construction of medium-voltage transmission lines and transformer stations for
distribution; improvement and upgrading of low-voltage electric grids in urban
and rural areas to stably supply electricity for socio-economic development and
people's daily life activities;
- Water supply and drainage: To
allocate local funds and raise social resources to build and expand water
supply networks for Hung Yen city, towns and industrial parks; to strive to
basically reach, by 2020, norms on urban population accessible to clean water
and rural population accessible to clean and hygienic water;
- To build and upgrade water
drainage systems of Hung Yen city, towns and industrial parks and clusters; to
attach importance to investing in water drainage and wastewater treatment
systems in rural areas, especially in craft villages and consolidated animal
breeding areas.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
To build and develop information
and communication infrastructure facilities toward modernity and high quality,
attaching importance to building and completing switchboards and base
transceiver stations; replacing switchboard devices with switches and optic-cable
transmission systems and putting cable networks in the province underground;
and boosting the application of information technology to manufacture
industries and social life, step by step providing diversified services by
international standards.
5. Socio-cultural affairs
a/ Education and training
- To qualitatively and
effectively develop education and training in a balanced manner in terms of
training scale and form. To formulate schemes and master plans on education and
training development up to 2020, to train human resources to meet development
requirements of Hung Yen, the Red River delta and the country. To strive that
Hung Yen will stay in the group of provinces leading the country in education
and training;
- To strive that by 2015 and
2020 respectively, 55% and over 75% of children will be enrolled in
kindergartens and 90% and 97%, in preschools; 99.5% of 6-year-old children will
attend grade 1 and 100% of primary school pupils will attend grade 6, around
80% of lower secondary school graduates will follow upper secondary education
of different forms. By 2020, over 40% of graduates of upper secondary school or
equivalent will be enrolled in universities and colleges (the rate will be 35%
by 2015);
- To build Pho Hien university
complex meeting development requirements, striving to attract universities into
this complex;
- To boost vocational training
for laborers, especially agricultural and rural labor in specialized
cultivation and husbandry zones and areas changing farm land use purposes, to
create employment and self-employment opportunities.
b/ Public health protection,
care and improvement
- To build a comprehensively
developed heath system toward modernity and specialization, with hi-tech
physical foundations, sufficient personnel with appropriate structure and
professional qualifications meeting requirements for public health protection,
care and improvement. To consolidate and develop the systems of preventive
healthcare, first-aid and emergency transportation, and rescue and salvage; to
consolidate and develop population and reproductive healthcare systems,
ensuring quality and effectiveness;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c/ Culture, information,
physical training and sports
- To further boost the movement
for mobilizing all people to build a cultured life, focusing on building
cultured families, villages and street quarters; and adopting a civilized
lifestyle in weddings, funerals and festivities. To strive for a rate of
cultured families of over 90% by 2015 and over 95% by 2020, and a rate of
cultured villages and street quarters of 80% by 2015 and 90% by 2020;
- To properly repair, conserve
and embellish national and provincial relics. To encourage socialization of
cultural, physical training and sports activities in different forms. To
upgrade and expand the radio and television system to well meet people's needs.
d/ Labor, employment and poverty
reduction
- To annually create over 20,000
jobs. To increase the time of employment in rural areas to around 88% and
reduce the urban unemployment rate to under 2.2% by 2020;
- To attach importance to
improving employment quality and generation and income raising for laborers. To
synchronously, comprehensively and effectively implement poverty reduction
programs and projects; to implement supportive policies on land, vocational
training, employment generation, agricultural extension, credit and product
sale associated with raising awareness and responsibilities of, and
encouraging, poor households to escape poverty by themselves and reducing
relapse into poverty;
- To boost social security
activities; to properly implement social policies and care for people with
meritorious services; to care, provide training and vocational training and
create jobs for children of policy beneficiary families and poor families.
6. Environmental protection
- To prevent and limit
environmental pollution and degradation increases; to effectively and
sustainably use natural resources and protect biodiversity; to remedy and treat
environmental pollution in seriously polluted areas, to restore and gradually
improve environmental quality, especially the water and air environment.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- To meet environmental
requirements and standards right from the formulation and approval of master
plans and investment projects. To strive that by 2020, districts, cities and
towns will all have grounds for keeping and treating waste with appropriate
methods up to environmental standards.
7. Security, defense and social
order
To combine economic development
with maintenance of security, defense and social order. To bring into play the
overall strength of the entire political system, to build the all-people
defense disposition combined with the people security disposition, ensuring
stability and steadiness.
IV.
ORIENTATIONS FOR SPATIAL ORGANIZATION
1. Orientations for planning
Hung Yen urban system to 2020:
- Hung Yen city: To be the
province's administrative, economic, cultural and social center with strongly
developed services, becoming an important urban center of the Red River delta
regarding human resource training, public healthcare and tourism. To strive to
build Hung Yen city into a grade-II urban center before 2020.
- To build My Hao, Van Giang and
other urban centers with economic, technical and social infrastructure, which
will soon become truly administrative, economic, cultural, social and
industrial centers of districts or areas in the province.
- To form rural residential
points in districts as economic, cultural and social centers of commune
clusters.
2. Orientations for spatial
arrangement for industrial development
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- To boost investment in
completing technical infrastructure facilities, to raise productivity and
production quality and effectiveness of existing industrial parks and clusters
approved by competent authorities; to encourage industrial development toward modernity,
effectiveness and environmental protection. To strive that by 2015, industrial
parks and clusters will be fully occupied and put into stable and effective
operation.
- To study and appropriately
develop clusters of industries, cottage industries and craft villages, create
favorable conditions for and encourage production establishments and
enterprises to invest in key production and business activities, contributing
to restructuring the agricultural and rural economy.
- To synchronously plan urban
and residential areas, to develop services in areas planned for industrial
parks to form a favorable and attractive investment environment.
V.
DEVELOPMENT PROGRAMS AND PLANS; PROJECTS PRIORITIZED FOR INVESTMENT STUDY
(See the enclosed Appendix)
VI. MAJOR
SOLUTIONS FOR IMPLEMENTING THE MASTER PLAN
1. Fund raising
The total investment during
2011-2015 is estimated at around VND 120 trillion, and VND 310 trillion during
2016-2020, expected to come from the central budget, local budget and other
lawful funding sources.
Based on its annual budget
balancing capacity, the province should adopt specific solutions for raising to
the utmost domestic and overseas resources for development investment, raising
land funds and attracting capital from all economic sectors, including:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Improving the investment,
production and business environment, especially reforming investment
procedures; readying infrastructure conditions to receive investment projects;
promulgating attractive and transparent investment support policies in
compliance with law;
- Boosting socialization of
investment, especially in education, training, health, culture, sports, radio,
television, science and technology and environmental protection, etc. to
attract different economic sectors to make investment in these domains;
- Expanding BOT, BT, BTO and PPP
forms of investment, creating favorable conditions for capital market
development; developing investment joint ventures and partnerships and capital
contribution under law.
2. Human resource development
- To speed up construction and
early operation of Pho Hien university complex in order to raise human resource
training quality of Hung Yen, the Red River delta and the country.
- To invest in and improve
quality of the education and training system, attaching importance to
vocational training development; to properly and effectively exploit existing
training institutions in the province, to train highly qualified human
resources meeting development requirements and provide vocational training for
rural labor.
- To gradually standardize
cadres and civil servants through training and retraining based on their tasks
and titles; to renew the recruitment of cadres and civil servants. To encourage
and support young cadres in self-training and improvement of professional
capacity, and information technology and foreign language proficiency to meet
the province's development requirements.
- To elaborate and disseminate
mechanisms and policies to encourage and create an appropriate working and
living environment to attract and use highly qualified human resources to serve
local socio-economic development.
3. Mechanisms and policies
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- To boost administrative
reform, especially simplification of administrative procedures; to renew the
regime on civil servants and public duty and increasingly separate powers and
responsibilities of each administrative level, ensuring their effective and
efficient operation.
- To adopt policies to encourage
enterprises and production and business households to invest in production and
business development. To annually publicize investment policies, land rent
rates and ground clearance compensation levels for investors to proactively
make cost accounting and do business.
4. Market development
- To expand and seek domestic
and overseas markets; to attach importance to expanding export markets and
regional markets, especially big cities such as Hanoi, Hai Phong and Ha Long;
to concurrently pay attention to the rural market's purchasing capacity to make
market-driven products.
- To encourage enterprises to
proactively seek markets, especially outlets for the province's advantageous
farm produce to boost production, to renew technologies, apply new technologies
to production, raise quality of products and goods and product competitiveness,
contributing to restructuring the agricultural and rural economy and improving
people's living conditions.
5. Scientific and technological
development and environmental protection
- To adopt measures to associate
development of science and technology with production; to increase investment
in scientific and technological activities; to apply scientific and technical
achievements to production in order to raise productivity, quality and
effectiveness.
- To encourage the exchange and
transfer of scientific and technological advances in the industry and service
sectors; to increasingly apply plant varieties and animal breeds to
agricultural production and technologies to agricultural processing zones. To
increase association, research and development, technological transfer and
cooperation between the State, entrepreneurs, scientists and farmers in
agricultural development.
- To increasingly apply
environmentally friendly technologies, to observe regulations on environmental and
ecological protection for fast and sustainable socio-economic development.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. After the master plan is
approved by the Prime Minister, the People's Committee of Hung Yen province
shall publicize and disseminate it to party committees and administrations of
all levels, sectors, mass organizations, enterprises and people in the
province; and concurrently elaborate programs of action to implement the master
plan.
2. To concretize the master
plan's objectives and tasks into five-year and annual plans for implementation
and concurrently evaluate the master plan implementation to specifically
identify inappropriate issues or those failing to meet requirements and propose
the Prime Minister to adjust and supplement the master plan to suit the local
socio-economic development situation.
3. Authorities, sectors,
socio-political organizations and people shall inspect and supervise the master
plan implementation. .
Article 2.
The master plan will serve as a basis for the elaboration, submission, approval
and implementation of sectoral master plans (construction, land use and other
related plans) and investment projects in the province.
Article 3.
The People's Committee of Hung Yen province shall assume the prime
responsibility for, and coordinate with related ministries and sectors in,
directing the formulation, submission, approval and implementation of the
following documents in line with the approved master plan:
1. District-level socio-economic
development master plans; construction master plans; land use master plans and
plans; and development master plans of industries and sectors in the province
to ensure achievement of socio-economic development objectives associated with
defense and security maintenance.
2. Long-, medium- and short-term
plans associated with specific projects to enable appropriate planning of fund
allocation.
3. Mechanisms and policies
meeting the province's development requirements in each period so as to attract
investment and raise resources for the master plan implementation, which shall
be promulgated, or proposed to competent authorities for promulgation, by the
People's Committee of Hung Yen province.
Article 4.
Related ministries and central sectors, within the ambit of their functions,
tasks and powers, shall:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Coordinate with Hung Yen
province in reviewing, adjusting and supplementing master plans of industries
and sectors to ensure conformity and consistency with the master plan; consider
and assist the province in raising domestic and overseas investment funds for
the master plan implementation.
Article 5.
This Decision takes effect on the date of its signing.
Article 6.
The chairperson of the People's Committee of Hung Yen province, ministers,
heads of ministerial-level agencies and heads of government-attached agencies
shall implement this Decision.-
PRIME
MINISTER
Nguyen Tan Dung
APPENDIX
LIST OF DEVELOPMENT PROGRAMS AND PLANS; AND
PROJECTS PRIORITIZED FOR INVESTMENT STUDY IN HUNG YEN PROVINCE DURING 2011-2015
AND UP TO 2020
(To the Prime Minister's Decision No. 2111/QD-TTg of November 28, 2011)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
DEVELOPMENT PROGRAMS AND
PLANS
1
Program on development of
urban centers (cities, towns, townships) and new urban centers; program on
development of industries and cottage industries
2
Program on new countryside
building of Hung Yen province; program on development of highly effective
commodity agriculture of Hung Yen province
3
Program on employment,
vocational training and poverty reduction; education and training development
program of Hung Yen province; public healthcare program
4
Master plan on regional development
of Hung Yen province; master plan on industrial cluster construction
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Plan on rural commercial
infrastructure construction; plan on high-quality plant seed and animal breed
production of Hung Yen province
6
Economic development plan for
alluvial areas; development plan on consolidated husbandry separated from
residential areas and plan on consolidated slaughtering
7
Provincial master plan on
transport development
8
Hung Yen province's plan on preschool
and general school construction up to national standards
9
Plan on cultural institution
construction; plan on physical training-sports development
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PROJECTS PRIORITIZED FOR
INVESTMENT STUDY
I
PROJECTS INVESTED BY MINISTRIES
AND SECTORS IN THE PROVINCE
1
Construction of Hanoi-Hai
Phong expressway section running through Hung Yen province
2
Construction of a road linking
Hanoi-Hai Phong expressway with Cau Gie-Ninh Binh expressway and a bypass on
highway 39
3
Expansion and upgrading of
highways 38 and 38B and bridges on these roads
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Beltways 3 and 5 and Hanoi
beltway 4
5
A road linking Hanoi-Hai Phong
expressway with northwestern expressway
6
La Tien bridge on road 202 linking
Hung Yen with Thai Binh
7
Hanoi-Hai Phong high-speed
railway running through Hung Yen; storage yard for goods and containers at
Lac Dao station; study and formulation of a master plan on Lac Dao-Hung Yen
city railway
8
Upgrading of systems of Red
and Luoc rivers. Construction of a water regulating work in the downstream
Red river area. Construction of dry docks within the North Hung Hai
irrigation system
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Improvement, dredging and solidification
of Dong Que-Cuu An, Kim Son, Dien Bien and Southwest Ke Sat canals and North
Hung Hai system
10
Upgrading of dykes and
combination of transport systems on Red, Luoc, North Hung Hai river routes; improvement
and upgrading of existing pump stations for irrigation. Construction of Lien
Nghia, Nghi Xuyen, Chua Tong, Tan Hung and South Ke Sat pump stations for
irrigation of areas drained to external rivers
II
PROVINCIALLY INVESTED
PROJECTS
1
Upgrading of provincial road
200 to grade III in 2015 and to grade-I delta road
2
Improvement and upgrading of
provincial roads 196, 198, 199,202, 204, 205, 206, 209 and 207B, arterial road
of the urban center south of highway 5, rescue, salvage and anti-flood roads
in Khoai Chau, Kim Dong, Phu Cu, Tien Lu, Van Lam and Van Giang districts and
Hung Yen city; and belt roads of Hung Yen city and My Hao urban center
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Construction of North-South
trunk road of Hung Yen province from the flyover on highway 5 to Hanoi-Hai
Phong railway (linked with road 281 in Bac Ninh)
4
Consolidation, upgrading and
embankment of dykes left of Red and Luoc rivers
5
Improvement, dredging and
upgrading of river routes; improvement, dredging and solidification of canal
systems
6
Constructions of 4 pump
stations, namely Phan Dinh Phung, Vinh Quang, Cau Gay and Van Giang 2.
Improvement and upgrading of 6 pump stations, namely Hung Long, Ban, Cau Thon,
Canh Lam, Ngoc Lam and Quan Ngoc
7
Construction of infrastructure
facilities for the province's consolidated aquaculture
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Construction of Pho Hien
university complex in Hung Yen city; and university clusters in My Hao and
Khoai Chau districts
9
Solidification and increase of
physical foundations of schools and classrooms; increase of physical
foundations for the Teachers College, Health College, Intermediate Vocational
School, Transport Secondary School, Physical Training and Sports Secondary
School; construction of a provincial school for talented students and a
health secondary school
10
Construction of an
obstetrics-pediatrics hospital. Upgrading and expansion of Pho Noi general
hospital into a regional-level hospital
11
Improvement, upgrading and
expansion of provincial and district-level preventive health centers
12
Improvement, upgrading and expansion
of the provincial general hospital, eye hospital, tuberculosis and lung
disease hospital, neurological and psychiatric hospital, traditional medicine
hospital and district health centers
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Cultural and physical training
and sports works and projects
14
Improvement, upgrading and
construction of garbage treatment plants in Hung Yen city and Van Lam, Yen
My, Kim Dong, Khoai Chau, Phu Cu and Tien Lu districts; formulation of
projects to treat waste and wastewater in townships, industrial parks, craft
villages, hospitals, etc.
III
PROJECTS CALLING FOR
INVESTMENT FROM ECONOMIC SECTORS
1
Construction and completion of
industrial park infrastructure facilities
2
Construction of infrastructure
facilities for industrial clusters and industrial-cottage industrial points
in districts and cities, construction of regional-level ICDs in Van Giang,
Yen My and Khoai Chau districts and Hung Yen city
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Construction of new urban
centers of Hung Yen city, Pho Noi (My Hao) and some townships of districts
4
Construction of trade centers,
supermarkets, wholesale markets and commercial markets
5
Construction of Red river
route tourist zone and eco-tourist sites on grounds off the Red river dyke
6
Construction of Red river
port, Luoc river port and river wharfs
7
Construction of grade-II coach
stations in Hung Yen city and grade-Ill coach stations in districts
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Improvement, upgrading and construction
of physical training and sports and leisure and recreational establishments
in cities, districts, communes, wards and townships
9
Construction of a luxury hotel
in Hung Yen city; construction of high-quality hospitals in Hung Yen city and
Van Giang district
10
Projects on preservation and
processing of farm produce and food, projects on development of animal
breeding farms and consolidated slaughterhouses distant from residential
areas
11
Prioritized investment projects
inside and outside industrial parks on supporting industries, mechanical
engineering and manufacture, electronics, telecommunications, information
technology, hi-tech, export production, farm produce and food processing,
hotels, scientific research and hi-tech application establishments, etc.
12
Construction of housing for
low-income earners, students and workers and commercial housing in Hung Yen
city, urban centers and centralized industrial parks and clusters
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66