|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
198/2001/QĐ-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Phan Văn Khải
|
Ngày ban hành:
|
28/12/2001
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
198/2001/QĐ-TTg
|
Hà
Nội, ngày 28 tháng 12 năm 2001
|
QUYẾT ĐỊNH
CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 198/2001/QĐ-TTG NGÀY 28 THÁNG 12
NĂM 2001 VỀ VIỆC PHÊ DUYỆT CHƯƠNG TRÌNH AN TOÀN TRUYỀN MÁU
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ
ngày 30 tháng 9 năm 1992;
Căn cứ Luật bảo vệ sức khoẻ nhân dân ngày 30 tháng 6 năm 1989;
Căn cứ Nghị quyết số 90/CP ngày 21 tháng 8 năm 1997 của Chính phủ về phương
hướng và chủ trương xã hội hóa các hoạt động giáo dục, y tế, văn hoá;
Để cung cấp đầy đủ máu và các sản phẩm máu có chất lượng tốt cho nhu cầu điều
trị;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Y tế,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1:
Phê duyệt "Chương trình An toàn truyền máu" với các nội dung chủ yếu
sau:
1. Tên chương trình: Chương
trình An toàn truyền máu
2. Thời gian thực hiện: từ năm
2001 đến năm 2010, được chia thành 3 giai đoạn như sau:
Giai đoạn 1: từ năm 2001 đến năm
2003.
Giai đoạn 2: từ năm 2004 đến năm
2006.
Giai đoạn 3: từ năm 2007 đến năm
2010.
Kết thúc mỗi giai đoạn đều có sơ
kết và kết thúc chương trình có tổng kết, đánh giá hiệu quả chương trình.
3. Cơ quan quản lý chương trình:
Bộ Y tế
4. Mục tiêu chương trình:
a. Mục tiêu chung:
Từng bước cung cấp máu và các sản
phẩm máu có chất lượng và an toàn cho nhu cầu cấp cứu, điều trị, dự phòng các
thảm hoạ; có đủ máu dự trữ cho nhu cầu an ninh, quốc phòng; sử dụng máu và chế
phẩm máu hợp lý, hiệu quả, tiết kiệm - góp phần làm giảm tỷ lệ tử vong, tỷ lệ mắc
bệnh, tăng cường hợp tác và đầu tư quốc tế.
b. Mục tiêu cụ thể:
- Phấn đấu đáp ứng nhu cầu về
máu và các sản phẩm máu cho điều trị, có đủ máu dự trữ cho an ninh, quốc phòng
và thảm họa..., với các chỉ tiêu: toàn quốc thu gom 180.000 lít máu/ năm (đáp ứng
50% nhu cầu vào năm 2005) và 380.000 lít máu/năm (đáp ứng trên 90% nhu cầu vào
năm 2010).
- Thay đổi cơ bản cơ cấu nguồn
người cho máu. Người cho máu tình nguyện không lấy tiền đạt 50% (vào năm 2005)
và trên70% (vào năm 2010). Loại trừ lấy máu ở nhóm người nguy cơ cao, khuyến
khích cho máu nhắc lại, nâng cao sức khoẻ người cho máu.
- Bảo đảm trên phạm vi toàn quốc
100% đơn vị máu (đơn vị máu = 250 ml) trước khi truyền được sàng lọc đủ 5 bệnh
nhiễm trùng: HIV, viêm gan B, viêm gan C, giang mai, sốt rét. Bảo đảm định nhóm
máu ABO, Rh, sàng lọc kháng thể bất thường trước truyền máu ở 100% các bệnh viện
tuyến trung ương và tuyến tỉnh.
- Đến năm 2005 sản xuất được các
sản phẩm máu, thực hiện truyền máu từng phần đạt 50% và đến năm 2010 đạt 70% tổng
số máu thu được. Đến năm 2005 chuẩn hoá các sản phẩm máu đạt tiêu chuẩn quốc tế
ở 3 trung tâm: Hà Nội, Huế, TP. Hồ Chí Minh và đến năm 2010 ở các trung tâm: Cần
Thơ, Đắc Lắc, Thái Nguyên, Sơn La, Hải Phòng, Nghệ An, Phú Thọ, Khánh Hòa và
các trung tâm khác.
- Nâng cao chất lượng an toàn
truyền máu tại bệnh viện bao gồm chỉ định sử dụng máu và các sản phẩm máu hợp
lý, hiệu quả, tiết kiệm.
5. Các giải pháp chính để thực
hiện mục tiêu:
a) Tổ chức và xây dựng hợp lý hệ
thống truyền máu quốc gia theo hướng tập trung và hiện đại trên 3 lĩnh vực: vận
động hiến máu, ngân hàng máu và sử dụng máu. Ưu tiên xây dựng ngân hàng máu tỉnh
và khu vực để có đủ khả năng cung cấp máu có chất lượng cao và an toàn cho các
bệnh viện trong tỉnh/khu vực, bao gồm cả bệnh viện huyện.
b) Xã hội hoá công tác vận động
hiến máu tự nguyện theo Quyết định số 43/2000/QĐ-TTg ngày 07/04/2000 của Thủ tướng
Chính phủ để tăng nguồn người cho máu an toàn. Tăng cường hoạt động lồng ghép
và phối hợp với các chương trình, các tổ chức quần chúng. Hợp tác giữa trung
ương và địa phương, phát huy trách nhiệm đóng góp và xây dựng của địa phương và
chương trình An toàn truyền máu.
c) Đổi mới trang bị, kỹ thuật nhằm
nâng cao số lượng và chất lượng thu gom máu, sàng lọc bệnh nhiễm trùng, sản xuất
các sản phẩm máu, bảo quản và phân phối máu an toàn cho các bệnh viện trong tỉnh/
khu vực.
d) Xây dựng hệ thống an toàn
truyền máu bệnh viện, lập kế hoạch về nhu cầu cung cấp máu hàng năm, hướng dẫn
sử dụng hợp lý máu và các sản phẩm máu, kiểm tra các quy chế an toàn truyền máu
bệnh viện, bảo đảm an toàn truyền máu tại giường bệnh.
đ) Đào tạo cán bộ, kỹ thuật viên
có trình độ và tay nghề về an toàn truyền máu, bảo đảm sử dụng thành thạo các
trang bị và kỹ thuật hiện đại. Chuẩn hoá các trang bị, kỹ thuật, các sản phẩm
máu, các sinh phẩm sử dụng cho Ngân hàng máu.
e) Nâng cao chất lượng quản lý hệ
thống an toàn truyền máu toàn quốc, bao gồm:
- Sửa đổi, bổ sung Điều lệ Truyền
máu (ban hành năm 1992) cho phù hợp với tình hình truyền máu trong nước và
thông lệ quốc tế giai đoạn 2001 - 2010.
- Phân cấp quản lý Ngân hàng máu
theo 3 tuyến: Trung ương, tỉnh, huyện.
- Xây dựng hệ thống kiểm tra chất
lượng an toàn truyền máu từ Trung ương xuống tuyến huyện, nhằm chuẩn hoá các
trang bị - kỹ thuật - sinh phẩm chẩn đoán và sản phẩm máu đạt tiêu chuẩn quốc
gia, quốc tế.
g) Tăng cường hợp tác với các nước
trong khu vực và thế giới, các tổ chức quốc tế nhằm nâng cao chất lượng đào tạo,
nghiên cứu khoa học.
h) Xây dựng Viện Huyết học -
Truyền máu Hà Nội thành viện đầu ngành của Bộ Y tế để chỉ đạo chuyên môn, đào tạo
cán bộ về Huyết học - Truyền máu, đồng thời bảo đảm cung cấp đủ máu an toàn, chất
lượng cao cho nhu cầu điều trị của khu vực Thủ đô.
i) Tăng cường trách nhiệm, sự
đóng góp và hợp tác của các Bộ, ngành, chính quyền các cấp trong quá trình thực
hiện chương trình và duy trì tính bền vững của chương trình sau khi kết thúc.
6. Kinh phí đầu tư:
Kinh phí đầu tư từ các nguồn vốn:
a) Ngân sách Nhà nước.
b) Viện trợ ODA.
c) Vốn tín dụng ưu đãi của Nhà
nước.
d) Kinh phí thu hồi.
đ) Các nguồn kinh phí khác.
Điều 2: Hàng
năm, Bộ Kế hoạch - Đầu tư chủ trì, phối hợp với Bộ Tài chính và Bộ Y tế bố trí
kinh phí để trình Thủ tướng Chính phủ xem xét, quyết định.
Điều 3:
Bộ Y tế có trách nhiệm:
1. Chủ trì, phối hợp với các Bộ,
ngành liên quan tổ chức triển khai thực hiện "Chương trình An toàn truyền
máu", bảo đảm cung cấp đủ máu và sản phẩm máu có chất lượng tốt cho cấp cứu,
điều trị và dự trữ đủ máu phục vụ cho nhu cầu an ninh, quốc phòng, thảm họa.
2. Tổ chức và xây dựng hợp lý hệ
thống truyền máu toàn quốc từ trung ương đến huyện.
3. Chỉ đạo các đơn vị xây dựng
các dự án trình duyệt theo quy định hiện hành
4. Tổ chức thanh tra, kiểm tra
việc thực hiện các quy định về an toàn truyền máu và sử dụng hợp lý máu, sản phẩm
máu tại bệnh viện.
Điều 4:
Bộ Văn hóa - Thông tin, Bộ Giáo dục - Đào tạo có trách nhiệm truyên truyền rộng
rãi về cho máu nhân đạo. Các Bộ, ngành, Uỷ ban nhân dân các cấp phối hợp với Bộ
Y tế thực hiện tốt "Chương trình An toàn truyền máu". Đề nghị Uỷ ban
Mặt trận tổ quốc, Hội Chữ Thập đỏ, Hội Liên hiệp thanh niên các cấp phối hợp với
các Bộ, ngành trong việc tuyên truyền, vận động nhân dân tham gia cho máu nhân
đạo.
Điều 5:
Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký ban hành.
Điều 6:
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ,
Chủ tịch ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách
nhiệm thi hành Quyết định này.
Quyết định 198/2001/QĐ-TTg phê duyệt chương trình an toàn truyền máu do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No:
198/2001/QD-TTg
|
Hanoi, December 28,
|
DECISION APPROVING THE PROGRAM ON BLOOD TRANSFUSION
SAFETY THE PRIME MINISTER Pursuant to the Law on Organization of the
Government of September 30, 1992;
Pursuant to the Law on Protection of People’s
Health of June 30, 1989;
Pursuant to the Government’s
Resolution No. 90/CP of August 21, 1997 on orientation and policy of
socialization of educational, medical and cultural activities;
In order to adequately supply high-quality blood and blood products for the
hospitalizing demand;
At the proposal of the Minister of Health, DECIDES: Article 1.- To approve the "Program on Blood
Transfusion Safety" with the following principal contents: 1. The program’s name: The
Program on Blood Transfusion Safety. 2. Implementation duration: from 2001 to
2010, divided into 3 stages as follows: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Stage 2: from 2004 to 2006. Stage 3: from 2007 to 2010. At the end of each stage, a preliminary review
shall be made, and when the program is finished, a final review and assessment
of its efficiency shall be conducted. 3. The program-managing agency: The Ministry
of Health. 4. The program’s objectives: a/ General objectives: To step by step supply high-quality and safe
blood and blood products to meet the emergency, hospitalization and disaster
prevention demands; to have enough reserve blood for security and defense
demand; to use blood and blood preparations rationally, efficiently and
economically, thus contributing to reducing the mortality and morbidity rates,
enhancing international cooperation and investment. b/ Specific objectives: - To strive to meet the demand for blood and
blood products in service of hospitalization, to have enough reserve blood for
security, defense and disaster prevention,... with the following norms: to
collect 180,000 liters of blood/year (meeting 50% of the demand in 2005) and
380,000 liters of blood/year (meeting 90% of the demand in 2010) in the whole
country. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - To ensure that, in the whole country, before
transfusion, 100% of blood units (1 blood unit = 250 ml) are sorted out against
5 infectious diseases: HIV, hepatitis B, hepatitis C, syphilis and malaria. To
ensure ABO blood grouping, Rh (Rhesus factor) grouping, and sorting of abnormal
antibody before blood transfusion at 100% of the central and provincial
hospitals. - By 2005, to produce blood products and to
conduct partial blood transfusion with 50%, and, by 2010, 70%, of the total
collected blood volume. By 2005, to internationally standardize blood products
at Hanoi, Hue and Ho Chi Minh City centers, and by 2010, at Can Tho, Dac Lac,
Thai Nguyen, Son La, Hai Phong, Nghe An, Phu Tho, Khanh Hoa provinces and other
centers. - To raise the quality of blood transfusion
safety at hospitals, including indications for the rational, efficient and
economical use of blood and blood products. 5. Major solutions to attain the objectives: a/ To rationally organize and build the national
blood transfusion system along the direction of concentration and modernization
in 3 aspects: blood donation mobilization, blood bank and blood use. To give
priority to building provincial and regional blood banks so that they can
provide high-quality and safe blood for hospitals in the provinces and regions,
including the district hospitals. b/ To socialize the work of voluntary blood
donation mobilization under the Prime Minister�s
Decision No. 43/2000/QD-TTg of April 7, 2000 in order to increase the sources
of safe blood donors. To enhance the integration and coordination among
programs and mass organizations. To promote cooperation between the central and
local levels, to bring into play the responsibility of contribution and
building by localities and the Program on Blood Transfusion Safety. c/ To renew equipment and techniques in order to
increase the quantity and raise the quality of blood collection, the sorting
against infectious diseases, the production of blood products, and safe
preservation and distribution of blood to the provincial/regional hospitals. d/ To build the blood transfusion safety systems
at hospitals, to draw up plans on annual demand for blood supply, to guide the
rational use of blood and blood products, to examine the regulations on blood
transfusion safety at hospitals, and to ensure blood transfusion safety at
hospital beds. e/ To train officials and technicians with
professional qualifications and skills on blood transfusion safety, to ensure
the skilled handling of modern equipment and techniques. To standardize
equipment and techniques, blood products and bio-preparations used for blood
banks. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - To amend and supplement the Blood Transfusion
Regulation (issued in 1992) to suit the blood transfusion situation in the
country and international practices in the 2001-2010 period. - To decentralize the management of blood banks
according to the central, provincial and district levels. - To build the system of blood transfusion
safety quality control from the central to district levels in order to
standardize diagnosis equipment, techniques and bio-preparations, as well as
blood products of national and international standards. g/ To enhance cooperation with the countries in
the region and the world, as well as international organizations with a view to
raising the quality of scientific training and research. h/ To build Hanoi Hematology-Blood Transfusion
Institute into a top specialized one of the Health Ministry so that it can
provide professional direction, train cadres for the hematology-blood
transfusion sector and, at the same time ensure the adequate supply of safe and
high-quality blood for the hospitalizing demand of Hanoi capital. i/ To enhance responsibility, contribution and
cooperation of the ministries, branches and administrations at all levels in
the course of program implementation, and to maintain the sustainability of the
program after completion. 6. Investment funding: Investment funding shall be covered by the
following capital sources: a/ State budget; ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. c/ The State’s
preferential credit capital; d/ Retrieved funding; e/ Other funding sources. Article 2.- Annually, the Ministry of Planning and
Investment shall assume the prime responsibility and coordinate with the
Ministry of Finance and the Ministry of Heath in working out fund allocation
plan in order to submit it to the Prime Minister for consideration and decision. Article 3.- The Ministry of Health shall have to: 1. Assume the prime responsibility and
coordinate with the concerned ministries and branches in organizing the
implementation of the "Program on Blood Transfusion Safety", ensure
the adequate supply of high-quality blood and blood products for emergency,
hospitalization, and reserve enough blood in service of the security, defense
and disaster prevention demands. 2. Rationally organize and build the national
blood transfusion system, from the central to district levels. 3. Direct units in building projects to be
submitted for approval according to the current regulations. 4. Organize the inspection and examination of
implementation of the regulations on blood transfusion safety and the rational
use of blood and blood products at hospitals. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Article 5.- This Decision takes effect 15 days after its
signing for promulgation. Article 6.- The ministers, the heads of the
ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the
Government and the presidents of the People’s
Committees of the provinces and centrally-run cities shall have to implement
this Decision. PRIME MINISTER
Phan Van Khai
Quyết định 198/2001/QĐ-TTg ngày 28/12/2001 phê duyệt chương trình an toàn truyền máu do Thủ tướng Chính phủ ban hành
6.183
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|