THE MINISTRY
OF NATURAL RESOURCES AND ENVIRONMENT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
----------------
|
No.
39/2010/TT-BTNMT
|
Hanoi,
December 16, 2010
|
CIRCULAR
ON THE NATIONAL TECHNICAL REGULATION ON THE ENVIRONMENT
THE MINISTER OF NATURAL RESOURCES AND ENVIRONMENT
Pursuant to the Law on Technical regulations
and standards dated June 29th 2006;
Pursuant to the Government's Decree No.
127/2007/NĐ-CP dated August 01st 2007 detailing the implementation
of a number of articles of the Law on Technical regulations and standards;
Pursuant to the Government's Decree No.
25/2008/NĐ-CP dated March 04th 2008 on defining the functions,
tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Natural Resources
and Environment ;
At the proposal of the Director of the
Vietnam Environment Administration, the Director of the Department of Science
and technology, and the Director of the Legal Department,
PRESCRIBES:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. QCVN 26:2010/BTNMT
– National Technical Regulation on noise.
2. QCVN 27:2010/BTNMT – National Technical
Regulation on vibration.
3. QCVN 28:2010/BTNMT – National Technical Regulation
on medical wastewater.
4. QCVN 29:2010/BTNMT – National Technical
Regulation on the effluent of petroleum terminal and stations.
Article 2. This Circular takes effect on February 15th 2011.
Article 3. The Director of the Vietnam Environment Administration,
Heads of the units affiliated to the Ministry of Natural Resources and
Environment, the Directors of the Services of Natural Resources and
Environment, and relevant organizations and individuals are shall implement
this Circular.
FOR THE
MINISTER
DEPUTY MINISTER
Bui Cach Tuyen
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
QCVN 26:2010/BTNMT
NATIONAL TECHNICAL REGULATION ON NOISE
Foreword
QCVN 26:2010/BTNMT, written
by the Compilation Board of the National Technical Regulation on noise and vibration,
submitted by the Vietnam Environment Administration, the Department of Science
and technology, and the Legal Department, and promulgated together with the
Circular No. 39/2010/TT-BTNMT dated December 16th 2010 of the
Minister of Natural Resources and Environment.
NATIONAL TECHNICAL REGULATION
ON NOISE
1.
GENERAL PROVISIONS
1.1. Scope of regulation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The noise in this Regulation
is the noise created by human, regardless of the sources of noise and their
positions.
This Regulations is not
applicable to the assessment of noise inside the producing, constructing,
trading, and service providing establishments.
1.2. Subjects of
application
This Regulation is applicable
to the organizations and individuals of whom the activities create noise that
affect the areas where humans live and work in the Vietnam’s territory.
1.3. Interpretation of
terms
1.3.1. Special areas
Are areas within the
boundaries of the medical establishments, libraries, kindergartens, schools,
churches, temples, pagodas, and other areas with special provisions.
1.3.2. Usual areas
Including: apartment
buildings, detached or terraced houses, hotels, guest houses, administrative
agencies.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.1. The noise created
by the production, construction, trading, service provision, and life must not
exceed the values provided in Table 1.
Table 1 –
Permissible noise limits
(in decibel)
No.
Area
From 6:00 to
21:00
From 21:00 to
6:00
1
Special areas
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
45
2
Usual areas
70
55
3. METHODS OF
DETERMINATION
3.1. The methods of noise measurement
must comply with the following National Standards:
TCVN 7878 Acoustics -- Description, measurement and
assessment of environmental noise, comprising 2 parts:
- TCVN 7878 - 1:2008 (ISO 1996 - 1:2003) Part 1:
Basic quantities and assessment procedures.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.2. In particular situations, the method
of noise measurements may be other standards or other methods chosen by the
competent agency.
4. IMPLEMENTATION
ORGANIZATION
4.1. This Regulation supersedes the TCVN
5949:1998 on Acoustics – Noise in public areas and residential areas –
Permissible noise levels, in the List of applicable Vietnam’s Standards of
standards, promulgated together with the Decision No. 35/2002/QĐ-BKHCNMT dated
June 25th 2002 of the Minister of Science, Technology, and
Environment.
4.2. The organizations and individuals
relevant to the creation of noise in areas where humans live and work must
comply with this Regulation.
4.3. The State management agencies in
charge of the environment must guide, inspect, and supervise the implementation
of this Regulation.
4.4. When the National Standards of the
methods of determination cited in Section 3.1 of this Regulation is amended,
supplemented, or superseded, the new standards shall apply.
QCVN 27:2010/BTNMT
NATIONAL TECHNICAL REGULATION ON VIBRATION
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
QCVN 27:2010/BTNMT, written
by the Compilation Board of the National Technical Regulation on noise and
vibration, submitted by the Vietnam Environment Administration, the Department
of Science and technology, and the Legal Department, and promulgated together
with the Circular No. 39/2010/TT-BTNMT dated December 16th 2010 of
the Minister of Natural Resources and Environment.
NATIONAL TECHNICAL REGULATION
ON VIBRATION
1.
GENERAL PROVISIONS
1.1. Scope of regulation
This Regulation prescribes
the maximum limits on the levels of vibration acceleration in areas where
humans live and work.
The vibration in this
Regulation is the vibration created by human, regardless of the sources of
vibration and their positions.
This Regulations is not
applicable to the assessment of vibration acceleration inside the producing,
constructing, trading, and service providing establishments.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
This Regulation is applicable
to the organizations and individuals of whom the activities create vibrations
and shock that affect the areas where humans live and work in the Vietnam’s
territory.
1.3. Interpretation of
terms
1.3.1. Special areas
Are areas within the
boundaries of the medical establishments, libraries, kindergartens, schools,
churches, temples, pagodas, and other areas with special provisions.
1.3.2. Usual areas
Including: apartment
buildings, detached or terraced houses, hotels, guest houses, administrative
agencies.
1.3.3. Base level
Is the level of vibration acceleration
measure without the activities of the producing, constructing, trading, and
service providing in the surveyed areas.
2.
TECHNICAL PROVISIONS
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Table 1 –
Maximum limits on vibration acceleration in construction
No.
Area
Time of
application
Permissible
level of vibration acceleration, dB
1
Special areas
6:00 - 18:00
75
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Base level
2
Usual areas
6:00 - 21:00
75
21:00 - 6:00
Base level
2.2. The noise created by during the
production, trading, and service provision must not exceed the values provided
in Table 2.
Table 2 – Maximum
limits on vibration acceleration in production, trading, and service provision
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Area
Time of
application and permissible level of vibration acceleration, dB
6:00 - 21:00
21:00 - 6:00
1
Special areas
60
55
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
70
60
The levels or vibration acceleration provided in
Table 1 and 2 are:
1) The levels measured when the oscillation is
stable, or
2) The average level of the local maxima of if
the oscillation occurs at regular intervals, or not continuous, or
3) The average value of 10 values measured every
5 seconds or its equivalent (L10) when the oscillation is unstable and random.
3. METHODS OF
DETERMINATION
3.1. The method of measuring the
vibrations and shock caused by the production, trading, and service provision
must comply with the following National standards:
- TCVN 6963 : 2001 Vibrations and shock. The
vibrations created by construction and industrial production. methods of
measurement
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.2. The vibration acceleration in dB and
in m/s2 shall be converted using the Table below:
Vibration acceleration, dB
55
60
65
70
75
Vibration acceleration, m/s2
0.006
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
0.018
0.030
0.055
4. IMPLEMENTATION
ORGANIZATION
4.1. This Regulation supersedes the TCVN
6962:2001 on Vibrations and shock – Vibrations created by construction and industrial
production – Permissible levels for public areas and residential areas, in the
List of applicable Vietnam’s Standards of standards, promulgated together with
the Decision No. 35/2002/QĐ-BKHCNMT dated June 25th 2002 of the
Minister of Science, Technology, and Environment.
4.2. The organizations and individuals
relevant to the creation of vibration and shock during the production, trading,
and service provisions must comply with this Regulation.
4.3. The State management agencies in
charge of the environment must guide, inspect, and supervise the implementation
of this Regulation.
4.4. When the National Standards of the
methods of determination cited in Section 3.1 of this Regulation is amended,
supplemented, or superseded, the new standards shall apply.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
NATIONAL TECHNICAL REGULATION ON HEALTH CARE WASTEWATER
Foreword
QCVN 28:2010/BTNMT, written
by the Compilation Board of the National Technical Regulation on health care
waste water submitted by the Vietnam Environment Administration, the Department
of Science and technology, and the Legal Department, and promulgated together
with the Circular No. 39/2010/TT-BTNMT dated December 16th 2010 of the Minister
of Natural Resources and Environment.
NATIONAL TECHNICAL REGULATION
ON HEALTH CARE
WASTEWATER
1.
GENERAL PROVISIONS
1.1. Scope of regulation
This Regulation prescribes
the maximum limits on the levels of the factors and pollutants in the
wastewater from medical facilities.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
This Regulation is applicable
to the organizations and individuals relevant to the discharge of medical
wastewater into the environment.
1.3. Interpretation of
terms
The terms in this Regulation
are construed as follows:
1.3.1. Medical wastewater
is the liquid discharged from medical facilities.
1.3.2. The outlets of
sewage include the surface water, the coastal seawater, the drainage
system, into which the medical wastewater is discharged.
2.
TECHNICAL PROVISIONS
2.1. Medical wastewater must be treated
and sterilized before being discharged into the environment.
2.2. The maximum value (Cmax) of the
factors and pollutants in the medical wastewater when being discharged from the
outlet is calculated as follows:
Cmax = C x K
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
C is the value of the factors
and the pollutants as the basis for calculating Cmax, specified in Table 1.
K is the coefficient of the
scale and the form of the medical facility, specified in Table 2.
The factors of pH, total
coliforms, Salmonella, Shigella and Vibrio cholera in the medical wastewater,
use the coefficient K = 1.
Table 1 – The
value of C of pollution factors
No.
Factor
unit
Value of C
A
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
pH
-
6.5 – 8.5
6.5 – 8.5
2
BOD5 (200C)
mg/l
30
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
COD
mg/l
50
100
4
Total suspended solid (TSS)
mg/l
50
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5
Sulfur (in H2S)
mg/l
1.0
4.0
6
Ammonium (in N)
mg/l
5
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7
Nitrate (in N)
mg/l
30
50
8
Phosphate (in P)
mg/l
6
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9
Vegetable oil and animal fat
mg/l
10
20
10
Gross α activity
Bq/l
0.1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
11
Gross β activity
Bq/l
1.0
1.0
12
Gross coliforms
MPN/ 100ml
3000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
13
Salmonella
Bacteria/100ml
Not found
Not found
14
Shigella
Bacteria/100ml
Not found
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
15
Vibrio cholerae
Bacteria/100ml
Not found
Not found
Notes
- The factor of gross α activity and β activity
are only applicable to the medical facilities that use radioactive sources.
In Table 1:
- Column A provides the value of C of the
factors and the pollutants as the basis for calculating the limits in medical
wastewater when being discharged into the sources of water for living.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- The medical wastewater being discharged into
the common sewer of a residential areas shall apply the value of C in column B.
The medical wastewater being discharged into the collecting system and taken to
concentrated sewage treatment site must be sterilized, other factors and
pollutants shall apply the provisions of the operators of the concentrated
sewage treatment system.
2.3. Value of K
Table 2 -
Value of K
Form
Scale
Value of K
Hospital
≥ 300 beds
1.0
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.2
Other medical
facilities
1.2
3. METHODS OF
DETERMINATION
3.1. The methods of determining the
values of pollution factors in the hospital wastewater must comply with the
following national standards:
- TCVN 6492:1999 (ISO 10523:1994) – Water
quality – Determination of pH;
- TCVN 6001 - 1:2008 - Water quality.
Determination of biochemical oxygen demand after n days (BODn). Part
1: Dilution and seeding method with allylthiourea addition;
- TCVN 6491:1999 (ISO 6060:1989) – Water quality
-- Determination of the chemical oxygen demand;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- TCVN 6637:2000 (ISO 10530:1992) - Water
quality -- Determination of dissolved sulfide -- Photometric method using
methylene blue;
- TCVN 5988:1995 (ISO 5664:1984) - Water
quality -- Determination of ammonium -- Distillation and titration method;
- TCVN 6180:1996 (ISO 7890 - 3 : 1988) - Water
quality -- Determination of nitrate -- Spectrometric method using
sulfosalicylic acid;
- TCVN 6494:1999 - Water quality - Determination
of dissolved fluoride, chloride, nitrite, orthophosphate, bromide, nitrate and
sulfate ions, using liquid chromatography of ions.
- The determination of vegetable oil and animal
fat shall apply US EPA Method 1664 Extraction and gravimetry (Oil and grease
and total petroleum hydrocarbons);
- TCVN 6053:1995 - Water quality. Measurement of
gross alpha activity in non-saline water. Thick source method;
- TCVN 6219:1995 - Water quality. Measurement of
gross beta activity in non-saline water;
- TCVN 6187-1:2009 (ISO 9308 - 1:2000/Cor
1:2007) - Water quality -- Detection and enumeration of coliform organisms,
thermotolerant coliform organisms and presumptive Escherichia coli -- Part 1:
Membrane filtration method.
- TCVN 6187 - 2:1996 (ISO 9308 - 2:1990) - Water
quality -- Detection and enumeration of coliform organisms, thermotolerant
coliform organisms and presumptive Escherichia coli -- Part 2: Multiple tube
method;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- SMEWW 9260: Detection of Pathogenic Bacteria,
Standard methods for the Examination of Water and Wastewater;
3.2. The application of methods of
determination with equivalent or higher accuracy is permissible. When there is
no National Standards of determining the factors in the Regulation, the
international standards shall apply.
4. IMPLEMENTATION
ORGANIZATION
4.1. the organizations and individuals
relevant to the discharge of medical wastewater into the environment must
comply with this Regulation.
4.2. The State management agencies in charge
of the environment must guide, inspect, and supervise the implementation of
this Regulation.
4.4. When the National Standards cited in
this Regulation is amended, supplemented, or superseded, the new documents shall
apply.
QCVN 29:2010/BTNMT
NATIONAL TECHNICAL REGULATION ON THE EFFLUENT OF PETROLEUM
TERMINAL AND STATIONS
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
QCVN 29:2010/BTNMT, written
by the Compilation Board of the National Technical Regulation on water quality,
submitted by the Vietnam Environment Administration, the Department of Science
and technology, and the Legal Department, and promulgated together with the
Circular No. 39/2010/TT-BTNMT dated December 16th 2010 of the Minister of
Natural Resources and Environment.
NATIONAL TECHNICAL REGULATION
ON THE EFFLUENT
OF PETROLEUM TERMINAL AND STATIONS
1.
GENERAL PROVISIONS
1.1. Scope of regulation
2.2. The maximum limits of
the pollution factors in the effluent being discharged from the petroleum terminals
and stations into the outlets.
1.2. Subjects of
application
This Regulation is applicable
to the organizations and individuals relevant to the discharge of effluent into
the environment from the petroleum terminals and stations during their business;
the national petroleum reserve, and the petroleum terminals serving National
defense and security.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.3. Interpretation of
terms
The terms in this Regulation
are construed as follows:
1.3.1. Petroleum terminal is
a complex of buildings, pipelines, and reservoirs for storing, preserving,
preparing, and dispensing petroleum.
1.3.2. Petroleum stations
are constructions on land that serve the trading of petroleum.. A petroleum
station may provide vehicle washing services.
1.3.3. The effluent of
petroleum terminals and stations is the effluent discharged from:
- Rinsing reservoirs and the
pipeline;
- Discharging water from the
reservoirs;
- Vehicle washing water;
- The water for cleaning the
oil-contaminated surface;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.3.4. The outlets of
effluent include the surface water, the coastal seawater, the drainage system,
into which the effluent of petroleum terminals and stations is discharged.
2.
TECHNICAL PROVISIONS
The maximum limits of the pollution factors in
the effluent of petroleum terminals and stations are provided in Table 1 below:
Table 1: The
maximum limits of the pollution factors in the effluent of petroleum terminals
and stations are
No.
Factor
Unit
Maximum
Value
Column A
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Terminal
Station that
provide vehicle washing services
Station without
vehicle washing services
1
pH
6-9
5.5-9
5.5-9
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Total suspended solid (TSS)
mg/l
50
100
120
120
3
Chemical oxygen demand
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
50
100
150
150
4
Mineral oil and grease (gross hydrocarbon)
mg/l
5
15
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
30
In particular:
- Column A provides the
maximum values of the pollution factors in the effluent being discharged into the
sources of water for living, the coastal seawater planned for cultivating
aquatic products and conserving aquatic organisms.
- Column B provides the
maximum values of the pollution factors in the effluent being discharged into
other water sources other than that of Column A. When the effluent is
discharged in to the drainage network to the concentrated effluent treatment
system, the factors of pollution in Table 1 shall apply the provisions of the
operators of the concentrated effluent treatment system.
3. METHODS OF
DETERMINATION
3.1. The methods of determining the
values of polluting factors in the effluent of petroleum terminals and stations
must comply with the following national standards:
- TCVN 6492:1999 (ISO 10523:1994) – Water
quality – Determination of pH;
- TCVN 6491:1999 (ISO 6060:1989) – Water quality
-- Determination of the chemical oxygen demand;
- TCVN 6625:2000 (ISO 11923:1997) - Water
quality -- Determination of suspended solids by filtration through glass-fibre
filters;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.2. The application of methods of
determination with equivalent or higher accuracy than that of the National
Standards provided in Section 3.1. is permissible.
4. IMPLEMENTATION ORGANIZATION
This Regulation supersedes the QCVN
24:2009/BTNMT- National technical regulation on industrial effluent applicable
to the effluent of petroleum terminals and stations during their business; the
national petroleum reserve, and the petroleum depots serving National defense
and security.
4.2. The State management agencies in
charge of the environment must guide, inspect, and supervise the implementation
of this Regulation.
4.4. When the National Standards cited in
this Regulation is amended, supplemented, or superseded, the new documents
shall apply.