|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
142/2002/QĐ-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Phan Văn Khải
|
Ngày ban hành:
|
21/10/2002
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
142/2002/QĐ-TTg
|
Hà
Nội, ngày 21 tháng 10 năm 2002
|
QUYẾT ĐỊNH
CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 142/2002/QĐ-TTG NGÀY 21 THÁNG 10
NĂM 2002 VỀ VIỆC PHÊ DUYỆT QUY HOẠCH BẢO TỒN VÀ PHÁT HUY GIÁ TRỊ DI SẢN VỊNH HẠ
LONG ĐẾN NĂM 2020
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ
ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật Di sản văn hoá ngày 29 tháng 6 năm 2001;
Xét đề nghị của Uỷ ban nhân dân tỉnh Quảng Ninh (Công văn số 1438/UB ngày 07
tháng 11 năm 2000 và Công văn số 125/TT-UB ngày 16 tháng 01 năm 2001) và ý kiến
của Bộ Kế hoạch và Đầu tư (Công văn số 1620 BKH/VPTĐ ngày 18 tháng 3 năm 2002),
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1.
Phê duyệt Quy hoạch bảo tồn và phát huy giá trị di sản Vịnh Hạ Long đến năm
2020, làm cơ sở cho việc triển khai các quy hoạch chi tiết và các dự án thành
phần, với những nội dung chủ yếu sau:
1. Mục tiêu:
a. Xác định các căn cứ có tính
pháp lý trong việc quản lý, bảo tồn và phát huy giá trị di sản Vịnh Hạ Long
theo Luật Di sản văn hoá của Việt Nam và Công ước quốc tế về bảo vệ di sản, đồng
thời kết hợp các quy hoạch thuộc các chuyên ngành khác trong phát triển vùng Vịnh
Hạ Long, theo hướng phát triển bền vững trong một quy hoạch thống nhất.
b. Xây dựng các chương trình đầu
tư và các dự án cụ thể nhằm bảo vệ, khôi phục và khai thác có hiệu quả Vịnh Hạ
Long mà quần thể đảo là những điểm hội tụ; xây dựng kế hoạch đầu tư theo phân kỳ
và theo thứ tự ưu tiên phù hợp với khả năng đáp ứng nhu cầu và huy động vốn, bảo
đảm các mục tiêu và tiến độ đề ra.
2. Phạm vi
nghiên cứu:
a. Phạm vi nghiên cứu trực tiếp
có diện tích 1553 km2, bao gồm:
- Khu vực Di sản Thế giới: diện
tích 434km2, nằm ở trung tâm Vịnh Hạ Long, gồm 775 hòn đảo có giá trị cảnh quan
và khoa học.
- Khu vực đệm: theo ranh giới
vùng đệm do UNESCO đã hoạch định, bao gồm một số vùng tác động trực tiếp đến
khu vực Di sản Thế giới.
- Khu vực từ vùng đệm đến ranh
giới bảo tồn quốc gia.
b. Phạm vi nghiên cứu gián tiếp:
bao gồm đảo Cát Bà và khu vực phía bắc đường 18A.
3. Đối tượng:
Đối tượng chủ yếu của quy hoạch
là "Di sản thiên nhiên Vịnh Hạ Long", bao gồm các đảo, hang động, bãi
tắm, các hệ động và thực vật, cảnh quan tự nhiên do các yếu tố vật chất tạo
thành và các giá trị tổng hợp của di sản (sinh học, thẩm mỹ, lịch sử, văn hoá,
địa chất, kinh tế...), trong đó có di sản văn hoá, di chỉ khảo cổ thuộc khu vực
Vịnh Hạ Long.
4. Quan điểm:
a. Quy hoạch phải có tính khả
thi, tính hiện đại và dân tộc, thiên tạo và nhân tạo, tính giáo dục và khoa học,
tính kế thừa. Lấy văn hoá làm nền tảng phát triển và phát huy có hiệu quả các
quy hoạch chuyên ngành đã và đang triển khai trong khu vực.
b. Quy hoạch bảo tồn và phát huy
giá trị di sản phải bảo đảm "bảo vệ môi trường và phát triển bền vững",
kết hợp chặt chẽ giữa bảo tồn, phát huy di sản với bảo vệ môi trường và phát
triển kinh tế, văn hoá, xã hội; tương hỗ giữa bảo tồn, khai thác và bảo đảm an
ninh quốc phòng.
5. Nội dung quy
hoạch bảo tồn và phát huy giá trị di sản bao gồm:
a. Quy hoạch phạm vi bảo tồn:
- Khu vực 1: Nằm ở trung tâm Vịnh
Hạ Long (khu Di sản Thế giới... toàn thể khu vực bảo tồn cảnh quan, địa chất, địa
mạo, văn hoá, lịch sử;..... sinh thái, là khu vực bảo tồn tuyệt đối đã được
UNESCO công nhận là Di sản Thế giới.
- Khu vực 2: Khu vực quản lý chủ
động (khu vực đệm).
- Khu vực 3: (khu vực phát triển)
bao gồm: vùng phát triển công nghiệp, vùng phát triển cảng, vùng phát triển du
lịch, vùng phát triển nuôi trồng và đánh bắt thuỷ - hải sản, vùng phát triển đô
thị và cơ sở hạ tầng.
b. Nội dung bảo tồn:
- Xác định giới hạn các vùng bảo
vệ.
- Xác định các nguồn tác động
tiêu cực, tích cực và đề ra các biện pháp bảo vệ.
- Xác định giá trị hệ thống đảo,
hang động, các yếu tố cấu thành di sản như: địa chất, địa mạo, thảm thực vật, hệ
thống động vật, số đảo và hang động tại các vùng bảo vệ; các giá trị văn hoá, lịch
sử, khảo cổ và các yếu tố liên quan như địa chất thuỷ văn, khí hậu.
- Xác định các đối tượng cần bảo
tồn cụ thể như: các loại hang động, bãi tắm, tùng, áng, hệ thực vật, động vật
trên cạn và động, thực vật biển.
- Xác định và hệ thống hoá các
giá trị văn hoá phi vật thể; xây dựng kế hoạch sưu tầm, nghiên cứu, chỉnh lý,
giới thiệu, phổ biến và phát huy các giá trị văn hoá phi vật thể.
c. Quy hoạch phát huy giá trị di
sản:
- Quy hoạch các khu chức năng phục
vụ du lịch
- Quy hoạch hệ thống hạ tầng kỹ
thuật (cấp nước, cấp điện, thoát nước bẩn và vệ sinh môi trường, thu gom chất
thải rắn).
d. Quy hoạch bảo vệ môi trường:
quản lý môi trường không khí, quản lý môi trường nước, tài nguyên, cảnh quan
thiên nhiên, đa dạng sinh học và các hệ sinh thái vịnh Hạ Long; xử lý chất thải,
quản lý môi trường đối với các ngành kinh tế khác.
6. Giải pháp thực
hiện:
a. Các chương trình thực hiện
bao gồm: chương trình khảo sát - sưu tầm bảo tồn; chương trình bảo tồn, khai
thác, phát huy di sản; chương trình nâng cao nhận thức... nằm trong chương
trình hợp nhất về phát triển kinh tế - xã hội vùng vịnh Hạ Long.
b. Xây dựng điều lệ quản lý hoạt
động du lịch trong phạm vi khu di sản.
c. Lập các dự án khả thi được
xác định là các dự án ưu tiên trong giai đoạn đến 2005. Trên cơ sở đó xác định
nhu cầu vốn đầu tư cho giai đoạn đến 2005.
7. Phân kỳ đầu
tư:
a. Giai đoạn đến 2005: Ưu tiên bảo
tồn từng bước các đảo, hang động nằm trong khu vực bảo vệ tuyệt đối - Di sản thế
giới, khu vực Ngọc Vừng, Quan Lạn. Đặc biệt là các công viên hang động, hồ Ba Hầm,
hang Trai và các điểm du lịch sinh thái.
b. Giai đoạn 2005 - 2010: Tiếp tục
bảo tồn kết hợp đầu tư khai thác, phát huy các khu vực còn lại trong khu vực bảo
vệ tuyệt đối - Di sản thế giới và một số khu vực nằm trong vùng đệm của Di sản
thế giới.
c. Giai đoạn sau 2010: Hoàn thiện
các tuyến tham quan du lịch, các khu vực chức năng phục vụ bảo tồn - du lịch.
Điều 2.
Uỷ ban nhân dân tỉnh Quảng Ninh chủ trì, phối hợp với Bộ Văn hoá - Thông tin tiếp
tục nghiên cứu bổ sung, cập nhật và cụ thể hoá nội dung quy hoạch, trong đó cần
chú trọng một số nội dung sau:
1. Làm rõ những lợi thế và những
thách thức phải giải quyết đối với các điều kiện về tự nhiên, kinh tế, xã hội,
truyền thống, lịch sử, văn hoá: Phong tục, tập quán, lối sống, tín ngưỡng, của
cư dân tại khu vực vịnh Hạ Long và vùng phụ cận trong bối cảnh, xu thế hội nhập
kinh tế và bảo tồn cảnh quan thiên nhiên.
2. Những nội dung và giải pháp
nhằm gắn kết chặt chẽ việc bảo tồn, tôn tạo, phát huy các giá trị di sản vịnh Hạ
Long với sự phát triển kinh tế, văn hoá, xã hội, an ninh quốc phòng.
3. Lựa chọn một số đề án chủ lực,
ưu tiên thực hiện trong giai đoạn đến 2005 để rút kinh nghiệm cho việc thực hiện
các dự án tiếp theo, trong đó, đặc biệt ưu tiên triển khai thực hiện dự án
"Bảo tàng sinh thái Hạ Long", coi đó là giải pháp tổng thể nhằm bảo tồn,
phát huy và khai thác giá trị cả di sản.
4. Nghiên cứu xây dựng các giải
pháp về cơ chế chính sách huy động các nguồn lực, các giải pháp về tổ chức quản
lý nhằm phát huy có hiệu quả các yếu tố và tiềm năng trong nước và nước ngoài
vào việc bảo tồn, tôn tạo và phát huy di sản vịnh Hạ Long.
Điều 3. Các
quy hoạch, dự án phát triển kinh tế - xã hội của các Bộ, ngành và của tỉnh Quảng
Ninh được cụ thể hoá trên địa bàn tỉnh Quảng Ninh nói chung và vùng vịnh Hạ
Long nói riêng, phải tính đến quy hoạch, bảo tồn và phát huy giá trị di sản vịnh
Hạ Long.
Trong quá trình thực hiện, Chủ tịch
Uỷ ban nhân dân tỉnh Quảng Ninh có trách nhiệm kiểm tra, theo dõi, kịp thời kiến
nghị, trình Thủ tướng Chính phủ xem xét, quyết định điều chỉnh quy hoạch khi cần
thiết.
Điều 4.
Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày ký.
Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh Quảng
Ninh, Bộ trưởng các Bộ, Thủ trưởng các cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ
và các địa phương liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Quyết định 142/2002/QĐ-TTg phê duyệt quy hoạch bảo tồn và phát huy giá trị di sản Vịnh Hạ Long đến năm 2020 do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
|
No:
142/2002/QD-TTg
|
Hanoi, October 21, 2002
|
DECISION APPROVING THE PLANNING ON CONSERVATION AND
PROMOTION OF THE VALUES OF HA LONG BAY HERITAGE TILL 2020 THE PRIME MINISTER Pursuant to the December 25, 2001 Law on
Organization of the Government;
Pursuant to the June 29, 2001 Cultural Heritage Law;
At the proposal of the People’s
Committee of Quang Ninh province (in Official Dispatch No. 1438/UB of November
7, 2000 and Official Dispatch No. 125/TT-UB of January 16, 2001) and the
opinions of the Ministry of Planning and Investment (in Official Dispatch No.
1620 BKH/VPTD of March 18, 2002), DECIDES: Article 1.- To approve the Planning on conservation and
promotion of the values of Ha Long Bay heritage till 2020, which shall serve as
the basis for the development of detailed plannings and component projects,
with the following principal contents: 1. Objectives: a/ To determine legal grounds for the
management, conservation and promotion of the values of Ha Long Bay heritage
under Vietnam’s Cultural Heritage
Law and the International Convention on the Protection of Heritages, at the
same combine together other specialized plannings in the development of the Ha
Long Bay region, along the direction of sustainable development under a uniform
planning. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 2. Scope of research: a/ The scope of direct research covers 1,553 km2
, including: - The World Heritage area, covering 434 km2
situated in the center of Ha Long Bay, consisting of 775 islets of scenic and
scientific values. - The buffer zone: coinciding with the buffer
zone already demarcated by UNESCO, consisting of some areas directly affecting
the World Heritage area. - The area stretching from the buffer zone to
the national conservation boundary. b/ The scope of indirect research covers Cat Ba
island and the area north of national highway 18A. 3. Object: The principal object of the planning is the
"Natural heritage of Ha Long Bay," consisting of islands, caves and
caverns, beaches, fauna and flora systems, natural landscapes constituted by
material elements and the integrated values of the heritage (biological, aesthetic,
historical, cultural, geological, economic), including cultural heritages and
archeological vestiges in the Ha Long Bay region. 4. Viewpoints: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. b/ The Planning on conservation and promotion of
the heritage values must ensure "environmental protection and sustainable
development," closely combining the heritage conservation and promotion
with the environmental protection and economic, cultural and social
development; linking conservation and exploitation with security and national
defense. 5. The Planning on conservation and promotion of
the heritage value has the following contents: a/ The conservation scope planning: - Area 1: situated in the center of Ha Long Bay
(the World Heritage area), covering the entire area for landscape, geological,
geomorphological, cultural and historical conservation; ecological
conservation, being the absolute conservation area already recognized by UNESCO
as World Heritage. - Area 2: The active management area (buffer
zone). - Area 3 (development area) covering: the industrial
development area, port development area, tourist development area, aquatic and
marine product-rearing and -fishing development area, urban and infrastructure
development area. b/ Conservation contents: - Delimiting protection areas. - Identifying sources of negative and positive
impacts and working out protection measures. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - Determining specific objects which need
conservation such as caves and caverns, beaches, land and marine faunas and
floras. - Determining and systematizing non-material
cultural values; drawing out plans on collecting, studying, revising,
introducing, publicizing and promoting non-material cultural values. c/ Planning the promotion of the heritage
values: - Planning functional areas in service of
tourism. - Planning the technical infrastructure network
(water and electricity supply, waste water discharge, environmental sanitation,
collection of solid wastes). d/ Planning the environmental protection:
managing the air environment, the water environment, natural resources, natural
landscapes, bio-diversity and ecological systems in Ha Long Bay; treating waste
matters, managing the environment for other economic branches. 6. Implementation measures: a/ The implementation programs include the
conservation survey and collection program; the heritage conservation,
exploitation and promotion program; the awareness-raising program as part of
the general program on socio-economic development of Ha Long Bay. b/ Formulating the regulations on management of
tourist activities in the heritage region. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 7. Investment phases: a/ The period till 2005: To prioritize the
gradual conservation of islets, caves and caverns, situated in the absolute
protection area - The World Heritage, the Ngoc Vung and Quan Lan areas,
especially cave parks, Ba Ham lake, Trai cave and eco-tourist places. b/ The 2005-2010 period: To continue the
conservation in combination with investment, exploitation and promotion of
other areas in the absolute protection area - the World Heritage and a number
of areas in the buffer zone of the World Heritage. c/ The post-2010 period: To perfect sight-seeing
tour routes, and functional areas in service of conservation and tourism. Article 2.- The People’s
Committees of Quang Ninh province shall assume the prime responsibility and
coordinate with the Ministry of Culture and Information in continuing studying,
updating and concretizing the Planning’s
content, attaching importance to the following contents: 1. Clarifying advantages as well as challenges
to be surmounted regarding the natural, economic, social, traditional,
historical and cultural conditions: customs and habits, life style and beliefs
of inhabitants in the Ha Long Bay region and its vicinity in the context and
trend of economic integration and natural landscape conservation. 2. Devising the contents and measures aiming to
closely combine the conservation, embellishment and promotion of the values of
Ha Long Bay heritage with socio-economic, cultural and social development and
security and national defense. 3. Selecting a number of key schemes for
prioritized implementation in the period till 2005 so as to draw experiences
for further implementation of subsequent projects, giving special priority to
deploying the project "Ha Long ecological museum," considering it a
comprehensive measure to conserve, promote and exploit the heritage’s values. 4. Studying and formulating mechanisms and
policies to mobilize resources, organizational and managerial measures to
effectively promote elements and potentials at home and abroad in service of
the conservation, embellishment and development of Ha Long Bay heritage. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. In the course of implementation, the president
of the People’s Committee of Quang
Ninh province shall have to supervise, monitor and submit timely proposals to
the Prime Minister for consideration and decision on the readjustment of the
Planning when necessary. Article 4.- This Decision takes effect 15 days after it
signing. The president of the People’s Committee of Quang Ninh province, the ministers,
the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached
to the Government and the concerned localities shall have to implement this
Decision. PRIME MINISTER
PHAN VAN KHAI
Quyết định 142/2002/QĐ-TTg ngày 21/10/2002 phê duyệt quy hoạch bảo tồn và phát huy giá trị di sản Vịnh Hạ Long đến năm 2020 do Thủ tướng Chính phủ ban hành
6.480
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|