THE MINISTRY
OF FINANCE
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.
56/2011/TT-BTC
|
Hanoi, April
29th 2011
|
CIRCULAR
PROVIDING GUIDANCE ON THE CALCULATION OF SUPERVISION
CRITERIA AND THE SUPERVISION OF PUBLIC DEBTS AND NATIONAL FOREIGN DEBTS
Pursuant to the Law on Public debt management
dated June 17th 2009;
Pursuant to the Government's Decree No.
118/2008/ND-CP dated November 27th 2008, defining the functions,
tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance ;
Pursuant to the Government's Decree No.
79/2010/ND-CP dated July 14th 2010 on public debt management;
The Ministry of Finance provides guidance on
the calculation of supervision criteria and the supervision of public debts and
national foreign debts as follows:
Chapter
I
GENERAL PROVISIONS
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
This Circular provide guidance on the
calculation of criteria for supervising public debts and foreign debts
prescribed in Article 7 of the Government's Decree No. 79/2010/ND-CP
dated July 14th 2010 on public debt management (hereinafter referred
to as the Decree No. 79/2010/ND-CP) and the supervision of public debs
prescribed in Article 8 of the Decree No. 79/2010/ND-CP.
Article 2. Interpretation of
terms
In this Circular the terms interrelated in
Article 3 of the Law on Public debt management and Article 2 of the Decree No.
79/2010/ND-CP shall apply. The terms below are construed as follows:
1. Debt safety criteria mean a system of
criteria that specify the maximum limits of debts decided by the National
Assembly in each stage to ensure national debt security.
2. Debt supervision mean relevant state
authorities supervising debts, analyzing and assessing level of risks to the
debt portfolio, and making appropriate amendments to the policies on debt
management via the system of debt supervision criteria
3. The system of debt supervision criteria
includes indicators that reflect the public debts and national foreign debts
and the solvency in comparison with macroeconomic criteria.
4. Total outstanding debt means the aggregated
amount of disbursed loans that has not been repaid or not written off when the
loan is taken as prescribed by Vietnam’s law.
5. Debt liability means the total amount
payable, including the principal, interest, and fee over a certain period of
time.
6. Overdue debt means a debt of which part or
the whole principal and/or interest is overdue at a certain time.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8. Gross domestic product (GDP) means the new
value of goods and services created by the whole economy over a certain period
of time at actual prices, according to the data announced by General Statistics
Office.
9. Foreign-exchange reserves means assets in
foreign currencies in the monetary balance sheet of the State bank of Vietnam,
according to the data announced by the State bank of Vietnam as prescribed by
current laws.
10. Export turnover means the value of goods and
services exported during the supervision period, according to the data
announced by General Statistics Office.
11. The State budget revenues include revenues
from taxes, fees, economic activities of the State, contributions of
organizations and individuals, aids, and other revenues as prescribed by law.
12. The exchange rates between VND and foreign
currencies for calculating debt criteria in foreign currencies shall be
announced by the Ministry of Finance.
Chapter II
SYSTEM OF CRITERIA FOR SUPERVISING
PUBLIC DEBTS AND NATIONAL FOREIGN DEBTS
Article 3. Criteria for
supervising public debts and national foreign debts
The system of criteria for supervising public
debts and national foreign debts is specified in Article 7 of the Decree No.
79/2010/ND-CP.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Ratio of public debt to GDP:
a) This ratio reflects the proportion of public
debt to the income of the whole economy on December 31st every year.
b) This ratio is calculated as follows:
Ratio of public
debt to GDP
=
Total
outstanding debt on December 31st
x 100%
Accumulated GDP
on December 31st
2. Ratio of government debt to GDP:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) This ratio is calculated as follows:
Ratio of
government debt to GDP
=
Total
outstanding debt of the Government on December 31st
x 100%
Accumulated GDP
on December 31st
3. Ratio of commercial debt of the Government to
GDP
a) This ratio reflects the proportion of
commercial debt of the Government to the income of the whole economy on
December 31st every year.
b) This ratio is calculated as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
=
Total
outstanding commercial debt of the Government on December 31st
x 100%
Accumulated GDP
on December 31st
4. Ratio of debt guaranteed by the Government to
GDP:
a) This ratio reflects the proportion of debt guaranteed
by the Government to the income of the whole economy on December 31st
every year.
b) This ratio is calculated as follows:
Ratio of debt
guaranteed by the Government to GDP
=
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
x 100%
Accumulated GDP
on December 31st
5. Ratio of debt liabilities of the Government
to State budget revenues:
5.1. Repayment of loans (including principal, interest,
and fees) taken by the Government to balance the budget:
a) This ratio reflects the proportion of the
loans taken by the Government to balance the budget annually to the ability to
repay debts of the Government using State budget revenues on December 31st
every year.
b) This ratio is calculated as follows:
Ratio of
repayment of loans taken by the Government to balance the budget to State
budget revenues
=
Accumulated
repayment of loans taken by the Government to balance the budget on December
31st
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Accumulated
State budget revenues on December 31st
5.2. Repayment of loans (including principal,
interest, and fees) taken by the Government for on-lending:
a) This ratio reflects the proportion of indirect
debts of the Government that are due every year to State budget revenues:
b) This ratio is calculated as follows:
Ratio of
repayment of loans taken by the Government for on-lending to State budget
revenues
=
Accumulated
repayment of loans taken by the Government for on-lending on December 31st
x 100%
Accumulated
State budget revenues on December 31sts
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) This ratio reflects the proportion of contingent
liabilities derived from loans and issuance of bonds guaranteed by the
Government to State budget revenues on December 31st.
b) This ratio is calculated as follows:
Ratio of
contingent liabilities of the Government to State budget revenues:
=
Accumulated
contingent liabilities of the Government on December 31st
x 100%
Accumulated
State budget revenues on December 31st
7. Ratio of municipal debts to GDP:
a) This ratio reflects the proportion of debts
of all local governments to the income of the whole economy on December 31st
every year.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ratio of
municipal debts to GDP
=
Total
outstanding debt of all local governments on December 31st
x 100%
Accumulated GDP
on December 31st
Article 5. Method of
establishing criteria for supervising foreign debts
1. Ratio of national foreign debt to GDP:
a) This ratio reflects the proportion of
outstanding national foreign debt to the income of the whole economy on
December 31st every year.
b) This ratio is calculated as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
=
Total
outstanding national foreign debt on December 31st
x 100%
Accumulated GDP
on December 31st
2. Ratio of annual repayment of national foreign
debt (principal, interest, fees) to export turnover:
a) This ratio reflects the ability to repay
foreign debt from export turnover, and reflect the liquidity of foreign debt on
December 31st every year.
b) This ratio is calculated as follows:
Ratio of repayment
of national foreign debt to export turnover
=
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
x 100%
Export turnover
on December 31st
3. Ratio of foreign-exchange reserves to
short-term foreign debts:
a) This ratio reflects the ability to repay
short-term foreign debts from foreign-exchange reserves on December 31st
every year.
b) This ratio is calculated as follows:
Ratio of
foreign-exchange reserves to short-term foreign debts:
=
Foreign-exchange
reserves on December 31st
x 100%
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 6. Criteria for
supervising overdue debts
Ratio of overdue debts to the loans taken by the
Government for on-lending:
a) This ratio reflects the proportion of overdue
debts to the loans taken by the Government for on-lending on December 31st
every year.
b) This ratio is calculated as follows:
Ratio of
overdue debts to the loans taken by the Government for on-lending
=
Total overdue debt
derived from the loans taken by the Government for on-lending on December 31st
Total loans
taken by the Government for on-lending on December 31st
2. Ratio of overdue debts to the loans
guaranteed by the Government:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) This ratio is calculated as follows:
Ratio of
overdue debts to the loans guaranteed by the Government
=
Total overdue debts
derived from the loans guaranteed by the Government on December 31st
Total
outstanding loans guaranteed by the Government on December 31st
3. Ratio of overdue debts to non-guaranteed
foreign loans:
a) This ratio reflects the proportion of overdue
debts to total outstanding non-guaranteed foreign loans (including short-term,
mid-term, and long-term loans) on December 31st every year.
b) This ratio is calculated as follows:
Ratio of
overdue debts to non-guaranteed foreign loans
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Total overdue
debts derived from non-guaranteed foreign loans on December 31st
Total
outstanding non-guaranteed foreign loans on December 31st
Article 7. Criteria for term
structure of interest rates
1. The structure of long-term/mid-term debts –
short-term debts, applicable to public debts and national foreign debts.
2. Structure of domestic loans (treasury bills,
bonds) and foreign loans (ODA, incentives) taken by the Government.
3. The average interest rate is calculated based
on the weighted mean of loans with various loan conditions.
4. The average loan term is calculated based on
the weighted mean of various terms.
Article 8. System of
criteria for assessing debt management
1. The system of criteria for assessing
debt management shall help assess the strengths and weaknesses in the debt
management of a country, including:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) The combination of macroeconomic policies,
primarily monetary and fiscal policies.
c) The debt management, including raising and
using loans to repay debts; guarantee, on-lending, and risk management
techniques.
d) Cash flow forecast and management of the
balance of payments
dd) The management of risk in the operation of
relevant debt management agencies, including data security and supervision,
task assignment, employees’ capability.
e) The retention and reports on public debts and
national foreign debts.
2. Managing authorities shall monitor the public
debt management via the system of criteria for assessing debt management.
Chapter III
LIMITS ON PUBLIC DEBTS,
FOREIGN COMMERCIAL LOANS, AND FOREIGN LOAN GUARANTEE OF THE GOVERNMENT
Article 9. Limits on public
debts
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Limits on public debt include:
a) Domestic and foreign debts of the Government
b) Debts of domestic and foreign enterprises and
organizations guaranteed by the Government.
c) Debts of local governments from the issuance
or authorized issuance of municipal bonds, loans from other legal financial
sources as prescribed by law.
Article 10. Limits on
foreign commercial loans, and foreign loan guarantee of the Government every
year
1. The limit on foreign commercial loan is the
maximum level of the annual net borrowing (the actual loan received after
deducting the principal)
2. Depending on the demand, the capital
mobilization, and public debt limits, the Ministry of Finance shall impose the
limits on foreign commercial loans and foreign commercial loan guarantee, then
submit them to the Prime Minister for approval.
Article 11. Limit
management
1. Annually, according to limits on public debts
and national foreign debts approved by the National Assembly in each stage and
the Prime Minister’s Decisions on the limits on foreign commercial loans,
foreign commercial loan guarantee, and limits on non-guaranteed foreign
commercial loans, the Ministry of Finance shall cooperate with the State bank
of Vietnam in managing and supervising such limits in order or ensure the
fulfillment of debt safety criteria approved by competent authorities.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. While awaiting the Prime Minister’s approval
for the limit on the foreign commercial loans, the Ministry of Finance and the
State Bank, based on the actual foreign commercial loans granted, shall
determine foreign commercial loans within the limit on foreign commercial loans
in the year provided the accumulated net foreign commercial loans do not exceed
50% of the limit on foreign commercial loans of the previous year.
4. Where the economy needs to raise more capital
and causes the limits on public debts and foreign debts to exceed the bracket
decided by the National Assembly, the Ministry of Finance shall send reports to
the Government and the Government shall request the National Assembly to
decide.
Chapter IV
ORGANIZING THE
SUPERVISION OF PUBLIC DEBTS AND NATIONAL FOREIGN DEBTS
Article 12. Supervised
subjects
1. The agencies and units appointed to raise,
use loans, and repay public debts.
2. The enterprises, credit institutions, and
other organizations that take and repay non-guaranteed foreign loans as prescribed
by law.
Article 13. Targets of the
supervision of public debts and national foreign debts
1. Ensure the debt safety, maintain a reasonable
debt portfolio within the safety limits on debts, ensure the long-term debt
stability, national financial and monetary security.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Assist debt management agencies to suggest
measures for making and adjusting the debt portfolio to the Government in order
to optimize the solutions for raising capital, minimize risks and costs
incurred by the State budget and the economy.
4. Form the basis for the determination of
policies and plans, orient the raise and use of loans and public debt and
national foreign debt management in each stage in accordance with
socio-economic development policies of the State.
5. Assist loan users in monitoring their own
investments, production, and business, identifying unusual cases to find
solutions and develop.
6. Improve financial transparency and management
of reserve obligations
7. Raise the efficiency of the financial
analysis and forecasting, contribute to the improvement of management
efficiency and establishment of macroeconomic policies in each stage.
Article 14. Rules for
supervising public debts and national foreign debts
1. The criteria for public debts and national
foreign debts shall be constantly and regularly supervised.
2. Ensure the compliance with the regulations,
the responsiveness, specificity, and feasibility of proposals.
3. The costs of the supervision, analysis, and
assessment of public debts and national foreign debts shall be covered by the
State budget.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The supervision of the safety criteria,
limits on public debts and national foreign debts shall comply with the
regulations in Chapter 2 and Chapter 3 of this Circular.
2. Thematic (periodic, regular) supervisions of
the capital mobilization, capital use, and debt repayment include:
a) Supervising and assessing the efficiency of
loans given by the State budget to development projects of Ministries, central
agencies, and local governments.
b) Supervising and assessing the efficiency of
the use of loans and ability to repay the foreign loans taken by the Government
for on-lending.
c) Supervising and assessing the efficiency of
the use of loans and the ability to repay loans taken by enterprises and credit
institutions guaranteed by the Government.
d) Supervising and assessing the mobilization
and repayment of non-guaranteed loans taken by enterprises and organizations.
Article 16. Requirement of
information provision and reports
1. The Ministry of Finance shall request
supervised subjects to report the mobilization, use, repayment of loans and the
management of public debts and national foreign debts, including:
a) Purposes and requirements;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Outlines;
d) Deadline for submitting reports;
dd) Responsibilities and entitlements of
supervised subjects;
e) Relevant contents.
2. The provision of information shall comply
with the Decree No. 79/2010/ND-CP and the Circular No. 53/2011/TT-BTC dated
April 27th 2011 of the Ministry of Finance providing guidance on
reports and disclosure of information about public debts and national foreign
debts.
3. Based on the reports and information provided
by supervised subjects, supervising authorities shall study, analyze, assess
relevant information and documents, and make a draft report on the supervision
result, specifying suggestions for the resolutions of arising issues, and
request competent authorities to make decisions.
Chapter V
RESPONSIBILITIES OF
AGENCIES FOR THE SUPERVISION OF PUBLIC DEBTS AND NATIONAL FOREIGN DEBTS
Article 17.
Responsibilities of the Ministry of Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Analyze and report the sustainability of
public debts and national foreign debts, send reports to the Prime Minister and
competent authorities.
3. Control the limits on public debts, limits on
foreign commercial loans and foreign loan guarantee of the Government;
cooperate with the State bank of Vietnam in establishing limits on annual
national foreign commercial loans, and submit them to the Prime Minister for
approval.
4. Cooperate with relevant agencies in carrying
out periodic or unscheduled inspections of the mobilization and use of loans,
and the repayment of public debts and national foreign debts.
Article 18.
Responsibilities of the Ministry of Planning and Investment
1. Supervise and assess the efficiency of the
use of ODA as prescribed by the Government.
2. Cooperate with the Ministry of Finance in
public debt inspection and supervision; calculate debt safety criteria;
supervise the mobilization and use of loans, and the repayment of public debts
and national foreign debts.
Article 19.
Responsibilities of the State bank of Vietnam
1. Supervising and assessing the non-guaranteed
foreign loans taken by enterprises and credit institutions.
2. Establish, control, and ascertain the limits
on non-guaranteed foreign loans taken by enterprises and credit institutions.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 20.
Responsibilities of other Ministries, ministerial agencies, and other central
agencies
1. Inspect, supervise, and assess the efficiency
of the use of loans given by the State budget to the projects/programs of
affiliated agencies and units; inspect and supervise the mobilization, use of
loans, and repayment of debts owed by state-owned enterprises and corporations
under the management of Ministries and central agencies.
2. Cooperate with and enable inspecting and
supervising authorities during the inspection and supervision.
3. Make reports, provide information and
documents sufficiently, and take responsibility for the provided information
relating to the mobilization, use of loans and repayment of public debts and
national foreign debts.
Article 21.
Responsibilities of People’s Committees of central-affiliated cities and
provinces
1. Carry out periodic or unscheduled inspections
of the mobilization and use of loans, and the repayment and management of
municipal debts.
2. Ensure the responsive provision of sufficient
and accurate information for the Ministry of Finance and other inspecting and
supervising authorities about debts, debt supervision criteria, mobilization
and use of loans, and repayment of municipal debts.
Article 22.
Responsibilities of on-lending organizations
1. The on-lending organizations authorized by
the Ministry of Finance shall inspect, supervise, and assess the efficiency of
the use and repayment of the loans for on-lending taken by the Government.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Cooperate with the Ministry of Finance in
inspecting and supervising the compliance with the regulations on the
management, use, and repayment of loans of the authorized subjects.
Article 23. Responsibilities
of economic organizations and credit institutions that owe and repay public
debts and national foreign debts
1. Enterprises and credit institutions that owe
and repay public debts and national foreign debts shall comply with the Law on
Public debt management, its guiding documents, and relevant documents on the
loans and repayment of foreign debts; choose best loaners; efficiently use
loans and fulfill all obligations arising from loan and guarantee agreements.
2. Facilitate the inspection, supervision, and
enable debt management agencies to collect information and assess their debts.
Chapter VI
IMPLEMENTATION
Article 24. Effects
This Circular takes effect on August 01st
2011.
Article 25. Implementation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Ministries, ministerial agencies,
Governmental agencies, other central agencies, People’s Committees at all
levels, involved organizations and individuals are recommended to report any
difficulty during the implementation to the Ministry of Finance for
consideration and amendment./.
PP THE
MINISTER
DEPUTY MINISTER
Tran Xuan Ha