MINISTRY OF
AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
--------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independent - Freedom Happiness
----------------
No.:
66/2011/TT-BNNPTNT
Hanoi , October 10, 2011
CIRCULAR
DETAILING
A NUMBER OF ARTICLES OF DECREE NO.08/2010/ND-CP DATED 05/02/2010 OF THE
GOVERNMENT ON MANAGEMENT OF ANIMAL FEED
Pursuant to the Decree No.01/2008/ND-CP dated
January 03, 2008 of the Government defining the functions, tasks, powers and
organizational structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development;
the Decree No.75/2009/ND-CP dated 10/9/2009 of the Government amending Article
3 of the Decree No.01/2008/ND-CP dated January 03, 2008;
Pursuant to the Decree No.08/2010/ND-CP dated
05/02/2010 of the Government on management of animal feed;
Ministry of Agriculture and Rural Development
details a number of contents on management of animal feed as follows:
Chapter I
GENERAL
PROVISIONS
Article 1. Scope of
governing
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Article 2. Subjects
of application
This Circular applies to the domestic and
foreign organizations and individuals related to management, production, sales,
and use of animal feed in the territory of Vietnam.
Chapter II
PRODUCTION,
SALES OF ANIMAL FEED
Article 3. Conditions
for the facilities of production, processing of animal feed
The facilities of production, processing of
animal feed must meet the requirements under Article 6 of Decree
No.08/2010/ND-CP dated 05/02/2010 of the Government on management of animal
feed. A number of detailed provisions on the location and conditions for
material facilities and technical staff as follows:
1. Location
a) Having appropriate location: convenient
for production, sale; not being flooded; not being near the sources of
chemicals, microorganism that may affect quality, safety and food hygiene of
animal feed;
b) Having walls or fixed fences to isolate
from the outside.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
a) Arrange premises of workshops to
facilitate the handling, processing, storage of raw materials and products;
b) Having enough-area workshops for layout of
equipment to facilitate the operation of production, cleaning and occupational
safety;
c) The production line must be arranged
reasonably to minimize potential cross-contamination between production stages;
d) The area for handling of liquid materials
must be designed to ensure moisture release, odor release, easy to clean and to
be disinfected;
) The heat treatment area must be ventilated,
heat extraction and safety.
3. Structure of the workshops
a) The workshops must have a solid structure
appropriate to the nature and scale of facilities, ensuring safety and fire
fighting and prevention;
b) It must have the ventilation system to
eliminate heat, steam and waste gas;
c) Walls and roofs must be made of durable
materials; the workshops floor must be hard, flat, bear weight, non-slip, easy
to clean;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
4. Equipment and tools
a) The system of machinery and equipment must
be installed and operated to ensure safety for employees, easy for cleaning,
maintenance and facilitate the examination;
b) Equipment in direct contact with products
must be made of non-toxic and stainless, suitable material, ensuring hygiene
for animal feed;
c) Equipment must be checked and conducted
routine maintenance of the specifications.
5. Yard area and internal roads
a) Yards and the roads must be large enough
for convenient transport and goods handling;
b) The yard ground, the roads must have
proper slope to be waterless and convenient for cleaning, disinfecting.
6. Storage system
a) The storage system must be cool, dry to
facilitate the input and output of raw materials and products;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
c) The materials must be preserved to ensure
the technical requirements for not being moldy, damaged by moth and invaded by
insects and rodents;
d) For the additives, vitamins and other
types of supplement food must be stored under conditions consistent with the
technical requirements for each type;
e) For the finished animal feed, it must be
stored on wooden shelves or material with the height suitable to the warehouses
foundation, unless the warehouses foundation has been designed for
anti-moisture.
7. The system of water, power supply
It must have a safe system of power supply
and a system of clean water supply ensuring technical requirements for the
manufacturing process.
8. Technical staffs in production and quality
control:
a) For the production and processing of
animal feed: technical staffs with degree from intermediate or higher in
breeding, veterinary, food processing, food chemistry.
b) For the production, processing of aquatic
products: technical staffs with degree from intermediate or higher in food
processing, food chemistry, and aquaculture.
Article 4. Conditions
for the facilities trading animal feed
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
1. Place of sale and storage of animal feed
must be ventilated, enough light and not be humid; be limited the effects of
temperature, humidity, insects, animals, dust, strange odors and adverse impact
of the environment to ensure the quality of the animal feed.
2. Having accurately-measuring devices and it
must be maintained periodically; containers and measuring devices, device
taking animal feed must be ensured hygiene, not be rusted, or contaminated with
mold.
3. Place of sale, storage, and means of
transportation, tools trading animal feed must be separated from drugs of plant
protection and other hazardous chemicals.
Article 5. List of
animal feed permitted for circulation in Vietnam
1. Animal feeds included in the list
permitted for circulation in Vietnam (hereinafter referred to as the List) must
meet one of the following conditions:
a) They have been published standards to
apply, the standards conformity, regulations conformity in accordance with the
provisions of law; quality has been confirmed by Directorate of Fisheries or
Department of Livestock Husbandry;
b) They have been permitted to import by the
Ministry of Agriculture and Rural Development on the Decision No.90/2006/QD-BNN
dated 02/10/2006 and Decision No.65/2007/QD-BNN on 03/7/2007, Decision
No.88/2008/QD-BNN dated 22/8/2008 of the Minister of Agriculture and Rural
Development and the List of aquatic feed permitted for circulation in Vietnam;
c) They have been tested, experimented, and
accredited by the specialized scientific council established by the Directorate
of Fisheries or Department of Livestock Husbandry;
d) As a result of scientific research theme
which is recognized by the Scientific Council of the Ministry of Agriculture
and Rural Development.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
a) In the course of using, it is detected to
harm to the production, environment, and hygiene and food safety;
b) Animal feed violates quality after 02
consecutive examinations;
c) Animal feed has expired as mentioned in
the List.
3. Supplementation, adjustment of the List
a) Once every 3 months, the Directorate of
Fisheries or Department of Livestock Husbandry submits to the Minister of
Agriculture and Rural Development for supplementation, adjustment of the List
of animal feed permitted for circulation in Vietnam;
b) Contents to supplement, adjust the List of
animal feed permitted for circulation in Vietnam as stipulated in clauses 1 and
2 of this Article.
4. Registration dossier of animal feed in the
List includes:
4.1. For animal feed produced domestically
a) A written request for registration in the
form in Appendix 3 attached to this Circular;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
c) A written publication of standards that
the facility shall apply;
d) The written reception of publication of
standards conformity or regulations conformity in accordance with the law
regulations or the decision to recognize the new animal feed of the Ministry of
Agriculture and Rural Development;
d) Sample label of the product.
4.2. For the imported animal feed, it is
specified in Article 6 of this Circular.
5. Effect of the List
Effect of the List of animal feed is 05 years
from the date the Minister of Agriculture and Rural Development issues
effectively. 06 months prior to the List has expired, if the organizations and
individuals producing and trading animal feed wish for conducting re-registration
procedures into the List, it shall be made in Directorate of Fisheries or
Department of Livestock Husbandry.
6. Re-registration dossier to the List
includes:
a) A written request for registration in the
form in Appendix 4 attached to this Circular;
b) A certified copy of written publication of
facilitys standards, written reception of publication of standards conformity
or regulations conformity in accordance with the law regulations or the
decision to recognize the new animal feed.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
7. The order for handling registration
dossier to the List (including re-registration):
a) Organizations and individuals registering
for animal feed to the List make 02 sets of dossiers, send in person or via
post to the Directorate of Fisheries (for aquatic food) or the Department of
Livestock Husbandry (for animal and poultry feed);
b) Within 07 working days from receipt of
registration dossier, Directorate of Fisheries or the Department of Livestock
Husbandry is responsible for examining the contents of dossiers and sending a
written notice to the registration unit the unsatisfactory contents for the
supplementation, completion.
c) If the dossier is complete and the product
meets the quality requirements, within 07 working days, the General Department
of Fisheries or Department of Livestock Husbandry shall send written agreement
and submit to the Minister of Agriculture and Rural Development for
supplementing to the List. Within the pending for supplementing to the List,
the unit is permitted for the production and circulation of product.
8. Change of information of animal feed
included in the List:
Dossier requesting for information change of
product is made into 01 set, including:
- A written request for adjustment of product
information (in the form in Appendix 5 attached to this Circular);
- A written confirmation of adjustment
content of producer.
Within 05 working days after receiving the
valid dossiers, Directorate of Fisheries or Department of Livestock Husbandry shall
send written reply of agreeing or disagreeing on the adjustment of product
information.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
9. Animal feeds commonly used for aquaculture
and livestock and poultry breeding:
a) When the organizations or individuals
conduct procedures of registration to the List or additional adjustments of
related information, the dossiers shall be sent to the General Department of
Fisheries and Livestock Department.
b) The order, procedures, and contents
verifying the quality of animal feed products commonly used in aquaculture and
livestock and poultry shall apply similar to the regulations for the other
types of animal feeds in this Circular.
Article 6. Imports of
animal feed
1. For the animal feed included in the List
of animal feed permitted for circulation in Vietnam, when importing, the organizations,
and individuals shall carry out procedures at the customs office and implement
quality examination according to Chapter III of this Circular.
2. For the animal feed not included in the
List of feed animal feed permitted for circulation in Vietnam, when importing,
it must be accredited the quality of Directorate of Fisheries or Department of
Livestock Husbandry and implemented quality control under Chapter III of this
Circular. The accreditation of quality through one of two following forms:
a) The accreditation of quality through
appraisal of records.
b) The accreditation of quality through
testing (for the new animal feeds) as defined in clause 7 of Article 3 and
clause 1 of Article 12 of Decree No.08/2010/ND-CP and Chapter IV of this
Circular.
Organizations and individuals importing
animal feeds not included in the List of animal feed permitted for circulation
in Vietnam must submit 01 set of dossier requesting for the accreditation of
quality to Directorate of Fisheries or Department of Livestock Husbandry.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- A written request for accreditation of the
quality of imported animal feed (the form as prescribed in Appendix 6 attached
to this Circular);
- A Certificate of free sale of imported
goods (Certificate of free sale) granted by the competent state agency of the
country of origin;
- The composition, quality, utility, manual,
product labels provided for by the manufacturer;
- A examination result sheet of major quality
components and targets of hygiene, safety of animal feed of the producer that
had one of the certificates GMP, HACCP, ISO or equivalent certificate; in case
the manufacturer has no one of the above certificates, the examination result
sheet must be issued by the competent testing agency of the country of origin
or recognized by the organization certifying quality;
- A certified copy of the certificate of
business registration or investment license or the establishment license of
representative offices of foreign traders in Vietnam of import registration
unit (filing only for the first time).
Documents are the originals or certified
copies accompanied by a translation into Vietnamese with a stamp of the import
registration unit. If the original is not in English, the translation into
Vietnamese must be notarized.
d) Within 07 working days after receipt of
valid dossiers, Directorate of Fisheries or Department of Livestock Husbandry
sends written response to the importer who requests for quality accreditation:
for the products required to pass testing, it shall comply with Chapter IV of
this Circular; for the products not required to pass testing, Directorate of
Fisheries or Department of Livestock Husbandry shall send written accreditation
of the quality and submit to the Minister of Agriculture and Rural Development
for supplementing to the List of those permitted for circulation in Vietnam;
for the dossiers not be recognized, it should state clearly the reasons. Within
the pending for supplementing to the List of those permitted for circulation in
Vietnam, the enterprises are allowed to import and trade these items.
3. Importing animal feed not included in the
List of those permitted for circulation in Vietnam to show at the Expo: when
organizations, individuals import animal feed to show at the Expo, they shall
submit to Directorate of Fisheries or Department of Livestock Husbandry the
written request for import, stating the name of the animal feed, weight,
origin, time and place of importation, time and location of the Expo, and the
plan to handle the imported animal feed at the end of the Expo. The Form as
prescribed in Appendix 7 attached to this Circular.
Within 05 working days after receipt of an
application for import of animal feed to show at the Expo, Directorate of
Fisheries or Department of Livestock Husbandry shall send written reply on the
agreement or disagreement of the import. In case of disagreement, it should
clearly state the reason.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- A written request for import, clearly
stating the name of animal feed, the weight according to the contract, origin,
time, and place for the import and re-export.
Form of the written request for import is
under the provisions of Appendix 8 attached to this Circular.
- The contract made between the parties in
accordance with the provisions of the laws of Vietnam on the import of goods
for processing, re-export.
Within 05 working days after receiving the
dossier requesting for importing animal feed to produce, process aimed at
re-export under the contracts signed with foreign countries, Directorate of
Fisheries or Department of Livestock Husbandry shall send written reply on
agreeing or disagreeing the import. In case of disagreement, it should clearly
state the reason.
Chapter III
QUALITY
INSPECTION OF ANIMAL FEED
Article 7. State
examination of animal feed
The State examination of animal feed is
defined in Article 17 of Decree No.08/2010/ND-CP dated 05/02/2010 of the
Government on management of animal feed. Some specific items as follows:
1. Examination of the condition of the
facilities producing, processing and trading animal feed is specified in
Circular No.14/2011/TT-BNNPTNT dated 29/3/2011 of the Ministry of Agriculture
and Rural Development providing for the examination and evaluation of the
facilities producing, processing and trading agricultural materials and
agricultural products and forestry products.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
a) Examination of quality of animal feed in manufacture, trade,
and use:
- The regular examination of animal feed
quality in the facilities producing, trading, and using animal feed shall be
implemented not more than 02 times a year and it must have written notice
before the examination.
- The irregular examination of animal feed
quality in the facilities producing, trading, and using animal feed shall be
conducted only upon the consent of the heads of the competent agencies, without
prior notice.
- The criteria used to examine and evaluate
the quality of animal feed is specified in Appendix 19 issued attached to this
Circular.
b) Examination of quality of animal feed of
export, import recalled or returned.
3. At the end of each examination, the
examination team must send a written report, if having any violation; it must
forward the concerned records to the competent inspection agencies for review
and handling.
Article 8. Form and
subjects to quality examination
1. Examination according to the regulations,
apply to:
a) Animal feed at the facilities of
manufacture, trade, and use;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
c) Imported animal feed;
d) Recalled or returned animal feed;
2. Quality examination at the request of
organizations, individuals.
Article 9. Bases for
quality examination
1. Goods labels (form in Appendix 2A and
Appendix 2B attached to this Circular);
2. Standards published to apply (the minimum
techniques required to publicize in Appendix 1 attached to this Circular);
3. Corresponding technical regulations; and
the regulations of antibiotics, substances banned from use in livestock and
aquaculture.
4. The cases of examination, confirmation, or
certification of the quality upon the proposal are based on the requirement
content of the requesting organizations and individuals.
Article 10.
Registration for quality examination and certification
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
a) In case of import of animal feed:
Written registration for quality examination
and certification (03 copies) in the form of Appendix 9 attached to this
Circular;
Certified copies of documents: purchase
contract, packing list (Packing list), purchase invoices (Invoice), quality
analysis result sheet of the country of origin granted for the goods lot
(Certificate of Analysis).
b) In case of exporting animal feed:
Written registration for quality examination
and certification (03 copies) in the form of Appendix 9 attached to this
Circular; The written request of criteria required to be inspected and
certified quality;
Certified copies of documents: purchase
contract, quality publication record.
c) In case of animal feed recalled, returned:
Written registration for quality examination
and certification (03 copies) in the form of Appendix 9 attached to this Circular;
Certified copies of documents: purchase
contract, written certification of quality of the goods lot before the export
(if any), written recall or written notice of return in which clearly state the
causes of the recall or return.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
3. Upon receipt of registration dossier for
examination, within 03 working days, the examination agency shall review and
guide the enterprise to supplement the missing or improper contents;
Where the dossier is complete, within 03
working days, the examination agency certifies to the written registration for
inspection, including the notice to the enterprise on the contents of
examination, stating the time and location to be going to perform the
examination.
Article 11. Funding
for examination
1. Examination in accordance with provisions:
a) State Budget;
b) Fees and charges under the current
regulations.
2. Examination at the request:
To be paid by the requesting organizations
and individuals.
Article 12.
Examination agencies
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
2. Departments of Agriculture and Rural
Development or the agency or unit that is authorized by the Directorate of
Fisheries or Department of Livestock Husbandry to be in charge of examining
quality of animal feed at the facilities of manufacture, sales and use within
their management areas in accordance with the law provisions and examining and
certifying the quality of animal feed exported, imported and recalled,
returned.
Article 13.
Certificate of quality and written notice of dissatisfaction
1. Certificate of quality of animal feed
(called as certificate, according to Appendix 10) which is issued by the
examination agency for the goods lot having examination results satisfactory.
The certificate is only valid for the goods lot granted in the condition of
transport, storage not making the quality of animal feed examined change.
Certificates of quality of animal feed are
granted to the cases specified at the points b, c, d, clause 1 and clause 2 of
Article 8 of this Circular.
2. Written notice of dissatisfaction
(referred to as Notice of dissatisfaction, according to Appendix 11) is issued
by the examination agency for the goods lot having examination results
unsatisfactory.
3. Certificate/Notice of dissatisfaction is
made into 03 (three) originals: 02 originals are assigned to the enterprise, 01
original is kept at the examination agency.
Article 14. Sampling
and analysis of quality of animal feed
1. Sampling of animal feed:
a) It must comply with the sampling method
specified in the applicable published standards or under Vietnam standards
(TCVN 4325:2007);
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
2. Analysis, examination of quality of
samples of animal feed:
a) To be implemented by the analysis method
stated in the applicable standards publication. Where the applicable standards
publication is not specified clearly or the method of analysis is no longer
appropriate, the analysis shall comply with TCVN, if it has not got TCVN, it shall
comply with the provisions of the Ministry of Agriculture and Rural
Development;
b) It must be implemented by the laboratories
of animal feed assigned by the Ministry of Agriculture and Rural Development.
Article 15. Contents
of examination of animal feed imported
1. Certify the written registration for
examination of quality certification for conducting procedures of customs
declaration; as the written registration for examination of quality
certification has been certified, the enterprises are allowed to transport
goods to the location stated in the written registration for examination.
Maintaining the current state of goods, not to produce; trade and use feed
before having the examination result of quality certification.
2. Check the import dossier, the number,
volume, and origin of the product compared to registration.
3. Check the mode of packing, labeling,
sell-buy date, sense organs/appearance of product (Appendix 12).
4. Take samples for quality analysis as
required by the examination agency stated in the written registration for
examination of quality certification.
Article 16. Contents
of examination of animal feed recalled or returned
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
2. Examine the mode of packing, labeling,
sell-buy date, sense organs/appearance of product (Appendix 12).
3. Examine the cause to be recalled or
returned of animal feed.
Article 17. Contents
of examination of animal feed exported
1. Certify the written registration for
examination of quality certification for conducting procedures of customs
declaration;
2. Examine the quality publication record,
records of standards/regulations conformity;
3. Examine the mode of packing, labeling, sell-buy
date, sense organs/appearance of product (Appendix 12);
4. Analyze quality as required by the
enterprise or the importing country and other requirements (if any).
Article 18. Contents
of examination of animal feed at the facilities of manufacture, trade, and use
1. The performance of applicable standards
publication and publication of standards, regulations conformity;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
3. The implementation and results of
conformity assessment, labeling, showing the marks of standards conformity and
the regulations conformity and documents attached to products;
4. Take sample of animal feed to analyze its
quality to examine the conformity of product with the applicable publicized
standards, corresponding technical regulations, and other provisions of the
relevant law.
Article 19. Issuance
of certificate of quality
1. Since the end of the examination at site,
the examination agency shall issue certificate for the goods lot having the
satisfactory examination result with the following term:
a) Not exceeding 07 working days for mixed
feeds and raw materials for animal feed production;
b) Not exceeding 10 working days for
supplement substances of animal feed;
c) In case of required to send samples for
analysis in the outside laboratories, the inspection agency shall issue
certificate of quality of animal feed for the goods lot not exceeding 02
working days from the date of receipt of analytical results.
2. Contents of certification must conform to
the contents of examination; not to certify the contents having not yet been
examined or the examination results are unsatisfactory.
Article 20. Notice of
the unsatisfactory goods lot
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
2. After a period of 02 working days from the
date of the notice, if the enterprise does not complain the result of the
analysis, the examination agency sends notice of dissatisfaction to the
enterprise and sends documents to the functional authorities for coordination
to handle.
Article 21.
Regulations and handling of poor quality feed
1. Regulations of animal feed recalled for
recycling or destruction:
a) Forced to recall for recycling animal feed
not guaranteeing the quality as announced;
b) Forced to destroy animal feed with
ingredient banned, expired, or not included in the List of those permitted for
circulation in Vietnam.
2. The recall for recycling or destruction of
animal feed is made in accordance with the law provisions; and the facility and
the unit in charge of monitoring must send written reports on the
implementation result to the Directorate of Fisheries or Department of
Livestock Husbandry.
3. Recall of animal feed:
a) The examination agency issues written
notice of quality dissatisfaction, requires the production facilities to
terminate the circulation, recall and defines the form to handle unsatisfactory
quality feed, and also notifies the Department of Agriculture and Development
where animal feed is forced to recall for monitoring the implementation;
b) The facilities having animal feed forced
to recall must bear all the responsibility and cost of recall and overcome the
consequences caused recalled feed.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
a) Directorate of Fisheries or Department of
Livestock Husbandry or the Department of Agriculture and Rural Development
makes a decision to destroy and notify the facility having animal feed forced
to recall to perform the destruction;
b) Department of Agriculture and Rural
Development where animal feed is forced to destroy sets up a council of
supervising the destruction, the composition of the Council includes
representative of the Department of Agriculture and Rural Development, and
representatives of the concerned agencies;
c) The facility having animal feed forced to
recall shall be responsible for destroying in accordance with provisions of the
law on environmental protection and other relevant provisions, take responsibility
for all expenses for the destruction of violating animal feed.
5. Re-export of animal feed:
a) Imported animal feeds containing substance
banned from use, toxin or harmful chemicals exceeding the permissible threshold
that may cause harm to human health, animals and the environment, depending on
each specific case, the Directorate of Fisheries or Department of Livestock
Husbandry makes a decision to force to re-export the violating goods lot;
b) The relevant functional authorities of the
Department of Agriculture and Rural Development where the feed is forced to
re-export shall coordinate with Directorate of Fisheries or Department of
Livestock Husbandry and other concerned agencies in border gate to supervise
the process of re-export of the violating animal feed;
c) Organizations and individuals importing
animal feed forced to re-export must bear all responsibility and costs for
re-export of violating animal feed.
Chapter IV
TESTING,
ACCREDITATION OF NEW ANIMAL FEED
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Animal feeds required to be tested are
prescribed in clause 1, 2, Article 12 of Decree No.08/2010/ND-CP dated
05/02/2010 of the Government on management of animal feed.
The determination of the types of feeds
required to be tested and the testing contents in each specific case shall be
decided by Directorate of Fisheries or Department of Livestock Husbandry. In
addition, it may be tested upon request of the producers, traders or users of
animal feed.
Article 23.
Registration dossier for testing
1. Organizations, individuals having animal
feed required to be tested submit 02 sets of dossiers to the Directorate of
Fisheries or Department of Livestock Husbandry. For foreign organizations or
individuals wish to register for testing animal feed, it must have their
offices or representatives in Vietnam.
2. Registration dossier for testing includes:
a) Application for the testing provided for
in Appendix 13 attached to this Circular;
b) Outline of testing as prescribed in
Appendix 14, Appendix 15, issued together with this Circular;
c) The contract of testing between the
facility registering for testing with the unit conducting testing named in the
list recognized by the Ministry of Agriculture and Rural Development;
d) The commitment of the enterprise for not
violating the provisions of law on goods labeling;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
3. Within 05 working days after receipt of registration
dossier for testing, the Directorate of Fisheries or Department of Livestock
Husbandry shall send written reply on whether or not consent of the testing.
Once having complete and valid dossier, not more than 15 working days, the
Directorate of Fisheries or Department of Livestock Husbandry shall set up a
Council of appraisal or review, approve contents of the testing outline.
4. For animal feed imported, after the
consent for testing, organization or unit shall submit application for the
import of animal feed for testing according to form specified in Appendix 16
attached to this Circular.
Article 24.
Performance of the testing
1. Contents of the testing
a) Identify the quality, chemical composition
and toxic substances in products in the laboratory indicated;
b) Assess the impact of the products for the
ability to grow, develop of livestock, fisheries, and environment.
2. Request for the testing
a) Perform the testing according to the
related current legal documents;
b) For animal feed having not had the testing
regulations, it may conduct the testing according to the testing process
compiled by unit conducting the testing or the applicable proposal shown in the
outline registering for testing and to be passed by the Directorate of
Fisheries or the Department of Livestock Husbandry. The testing process should
meet the following requirements:
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- Assessment of feed quality through testing
on animals:
Time of testing is at least one breeding
cycle for livestock and poultry; a breeding season for fisheries is from seed
size to commercial-article size; number of repetitions of each recipe of
testing are at least three times.
+ The arrangement of testing must conform to
each subject, age of domestic animal:
For terrestrial animals, it conducts the
testing in the breed producing farms, farms breeding livestock and poultry as
commercial articles that are eligible for testing;
For the aquatic products at the larval stage,
breed: using concrete tanks, glass tanks, FRP tanks;
For aquaculture as commercial articles, it
conducts the testing in the cages, rafts, ponds and swamps.
+ Technical factors need to be assured the
consistency in the process of testing:
For livestock and poultry: the quality of
seed put into the testing must obtain standards, respectively technical
regulations; breeding density must comply with standards, respectively
technical regulations issued by the competent authority; the experimental lots
and control must have the same mode of care and nurture. Difference from the
experimental lots and the control is testing feed.
For aquatic animals: the quality of seed must
be ensured according to standards, corresponding technical regulations;
breeding density must comply with standards, technical regulations; the
environmental factors: clarity, water temperature, pH, salinity, dissolved
content, BOD, COD, NH3-N, NO2-N, malt modification degree, water velocity for
fish in cages; the experimental lots and control must have the same mode of
care and nurture. Difference from the experimental lots and the control is
testing feed.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- Assess the growth of animals;
- Survival rate, health status through the
stages of bred animal growth;
- Feed conversion coefficient;
- Residues of antibiotics and other toxic
substances in feed residues, in the bred animals and the environment;
- Other related targets.
Article 25. Units
testing animal feed
1. Conditions for the units testing the
animal feed:
a) Having function of testing or studies of
animal feed;
b) Having necessary technical material
facilities for conducting the testing;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
2. Responsibilities of the testing unit:
a) To compile outline and conduct the
testing;
b) To guide the organizations, individuals
having animal feed tested to perform the contents in the testing process;
c) To be responsible for the conclusions for
the feed products put into the testing; to be responsible for keeping secret at
the request of the organizations and individuals having animal feed tested on
technology for new food products during and after the testing; keeping testing
records.
Where the examination result is inaccurate,
causing damage to production and business of the organizations and individuals
having animal feed tested and users of animal feed, the testing unit shall be
responsible for paying compensation of testing cost paid by the organizations
and individuals having animal feed tested and pay compensation in the
manufacturing process caused by the testing;
d) No later than 15 days after the testing is
completed, the testing unit must report result in the form under Appendix 17
attached to this Circular to the Directorate of Fisheries or Department of
Livestock Husbandry and organizations and individuals having animal feed
tested.
Article 26.
Examination and supervision of activities testing animal feed
1. Testing examination:
a) Regular examination: Directorate of
Fisheries or Department of Livestock Husbandry organizes the team of
examination to inspect the activities testing animal feed periodically at least
01 time during the testing. Contents and the examination time shall be notified
in advance the testing unit and organizations and individuals having feed
registered for testing.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
2. Testing supervision:
a) The supervision agencies: The supervision
of testing assigned to the units, the agencies managing fisheries or livestock
husbandry under the Departments of Agriculture and Rural Development in the
localities where the testing is arranged for conducting. Name and address of
the supervision unit must be shown in the testing outline and be passed by the
Directorate of Fisheries or Department of Livestock Husbandry.
b) Contents of supervision:
- Examine the conformity of the necessary
procedures in the registration dossier for testing prior to the testing.
- Based on the proper testing registration
dossier which has been accepted by the Directorate of Fisheries or Department
of Livestock Husbandry, to inspect the following contents:
+ Place of testing;
+ Time of testing;
+ Type of animal feed tested;
+ Domestic animal objects, aquatic products
tested;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
+ Technical Staffs and books, documents
tracking the experiment.
No later than 07 working days from the end of
the testing process, the supervision agency shall send a report of supervision
result to the Directorate of Fisheries or Department of Livestock Husbandry for
the specialized scientific council to valuate.
c) Treatment and recovery after examination
and supervision:
- Based on the proposed report of the team of
examination and supervision. General Director of Fisheries or Director of
Livestock Husbandry decides on modifying the contents, the remedies, prescribes
the remedy time;
- Unit testing animal feed and the
organizations and individuals having animal feed implement the recovery,
overcome the contents decided by the General Director of Fisheries or Director
of Livestock Husbandry, report the results of remedies to Directorate of
Fisheries or Department of Livestock Husbandry in accordance with the prescribed
time;
- To re-examine the performance of contents
required to modify, overcome in the testing of animal feed decided by the
General Director of Fisheries or Director of Livestock Husbandry;
- Records of examination, supervision of
testing of animal feed are kept at the Directorate of Fisheries or Department
of Livestock Husbandry and included in the records upon appraisal to accredit
new animal feed for the specialized scientific council to use as a basis for
evaluation.
Article 27. Assessment
of examination results
1. Dossiers of application for assessment and
accreditation of new animal feed:
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- A written request for assessment and
accreditation of new animal feed (Appendix 18);
- A report of examination result;
- Opinion certified by Department of
Agriculture and Rural Development of the testing process, the ability to use
the type of animal feed tested at the locality;
- Report of supervision and the inspection
records of animal feed testing and report or the remedy records of the testing
unit of animal feed after the examination and supervision.
2. Assessment of examination results
Within 15 working days after receiving
complete dossier of application for assessment and accreditation of examination
results of animal feed, the Directorate of Fisheries or Department of
Livestock Husbandry establishes
a specialized scientific council to assess the examination results and
completes the procedures for accreditation of the new feed.
Article 28. The
expenses of testing
1. The entire testing expenses shall be paid
by organizations and individuals having animal feed requesting for the testing,
including costs of appraising the testing outline, testing, testing
supervision, testing assessment other expenditures related to the testing.
2. Funding for examination of the testing
shall be paid by the state agency performing the examination.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
After being assessed by the specialized
scientific council and having a conclusion of meeting requirements on the
quality, within 07 working days, the Directorate of Fisheries or Department of
Livestock Husbandry shall issue the decision to accredit the new animal feed.
Chapter V
RESPONSIBILITIES
AND RIGHTS
Article 30.
Responsibilities and rights of the facilities of production, trade, and use of
animal feed
1. Responsibilities:
a) Organizations and individuals producing,
trading, and using animal feed must comply fully with the provisions of
production, trade and safe use, ensuring quality and hygiene safety of animal
feed; to observe the examination and inspection of the state management
agencies.
b) To publish and control quality as
prescribed;
c) To implement the registration for
examination and certification of quality in accordance with provisions;
d) To comply with quality examination in
accordance with provisions of this Circular;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
e) To take responsibility before law for animal
feed quality produced, traded, exported, imported, recalled, and returned by
the facilities;
g) To pay fees and charges for examination,
certification of quality according to the state provisions, including the
absence of receipt of written confirmation or the goods lot not meeting quality
requirements;
h) To observe decisions to handle feed not
meeting quality of the competent state management agencies;
i) Not to make the product characteristics
change, labeling information different from the contents registered and
examined and certified quality;
k) To implement the appropriate remedial
measures for animal feed not meeting quality, feed being returned or recalled
at the request of the inspection agency and the competent agencies.
l) Organizations and individuals producing
and trading animal feed must comply fully the report regime:
- Every 6 months or upon request, it must
report the situation of production and trading of animal feed of their own
units to the Directorate of Fisheries or the Department of Livestock Husbandry
and Department of Agriculture and Rural Development where their head offices
are located according to form in Appendix 20 attached to this Circular.
- Quarterly or upon request, the trading,
production facilities must report the types, quantity, sources and prices of
raw materials and animal feed exported and imported to the the Directorate of
Fisheries or the Department of Livestock Husbandry according to form in
Appendix 21 issued together with this Circular.
m) Organizations or individuals using the
animal feed must comply with the processes of using animal feed as recommended
by the supplier and to observe the examination and inspection of the state
management agencies.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
a) To have the right to request the
examination agency to provide for information, rules and forms relating to the
examination and quality certification in accordance with the law regulations;
b) To have the right to complain to the
competent agencies at all levels for consideration and settlement.
Article 31.
Responsibility and powers of the person conducting the exmination
1. Responsibilities
a) To perform the examination in accordance
with provisions within the assigned scope and according to the provisions of
law;
b) To comply with order, examination
procedures; ensure the accuracy, honesty and objectivity as inspecting;
c) To keep secret the information related to
production and trading of the facilities to be examined;
d) To take responsibility before the head of
the examination agency and the law when conducting the examination and the
examination results implemented by him/her.
2. Powers
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
b) To access to the places of production,
trade, transfer and use of animal feed for examination;
c) To make records and seal samples for a
needed period of time to send or report to the competent State agency as
detecting evidence that the facilities commit the violations of law;
d) To recommend and propose the handling of
the violations of quality, product labeling, records relating to the products.
Article 32.
Responsibilities and powers of examination agencies
1. Responsibilities:
a) To examine and certify the quality of
animal feed in accordance within the assigned, decentralized scope; ensure the
accuracy, truthfulness and objectivity in examination and certification;
b) To provide for forms and instructions for
setting up examination registration dossiers (if any) in accordance with the
provisions on the enterprises/facilities;
c) To receive examination registration
dossiers, organize the examinations, take samples (if necessary), test, grant
certificate or notice of not meeting order, procedures and rules of law;
d) To keep records of examination and
certification for a period of at least 02 (two) years and present to the
competent agency upon request;
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
e) To be responsible for the results of
examination; the contents of the Certificate/ Notice of dissatisfaction;
g) Quarterly and annually, send report on the
activities of examination, certification of quality to the Directorate of
Fisheries or Department of Livestock Husbandry (if it is the authorized
agency);
h) To collect fees and charges of examination
and certification;
i) To take responsibility before the superior
agency and the law for the examination results given by the unit.
2. Powers
a) To require the enterprises/facilities to
provide for records relating to the inspection;
b) To require the enterprises/facilities to
carry out measures to handle the goods lot not meeting quality requirements as
prescribed and monitor the handling;
c) To make records and seal products for a
necessary time to send or report to the competent State agency as detecting
evidence that the facilities commit violations of law;
d) To recommend to the relevant agencies to
deal with the enterprises/facilities failing to comply with regulations on
examination.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
1. To advise the People's Committees of
provinces and cities under central authority to perform the function of State
management on animal feed in the respective localities.
2. To unify state management of animal feed
in the locality;
3. To examine, inspect and handle the
violations of animal feed quality, goods labels; the forms of advertising and
use of animal feed under the local jurisdiction; report the results of
examination and inspections to the Directorate of Fisheries or Department of
Livestock Husbandry;
4. To implement the management of animal feed
by assigned function and tasks;
5. To inspect and confirm the quality of
animal feed exported and imported as being authorized;
6. To take responsibility before law for
examination results;
7. To report on production and trade of
animal feed in the area to the Directorate of Fisheries or Department of
Livestock Husbandry quarterly, every six months or upon request and after the
inspection, examination of animal feed.
Article 34.
Responsibilities and powers of the General Department of Fisheries
1. To direct and guide professional
activities related to the inspection and certification of the aquatic feed
quality of the inspection agency; train and grant certificates of sampling
aquatic feed.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
3. To organize the examination and inspection
of the activities of production, trade, use and the state management activities
of aquatic feed in the country.
4. To organize the reception of registration
dossiers, assess and accredit the laboratories of sufficient conditions for
criteria analysis of chemical, physic, microbiology, quality of aquatic feed.
5. To formulate and submit to the Minister of
Agriculture and Rural Development for issuing the List of aquatic feed
permitted for circulation in Vietnam.
6. To take responsibility before law for
examination results made by them.
Article 35.
Responsibilities and powers of the Department of Livestock Husbandry
1. To direct and guide professional activities
related to the inspection and certification of the feed quality of livestock
and poultry of the inspection agency; train and grant certificates of sampling
feed of livestock and poultry.
2. To inspect and certify feed quality of
livestock and poultry exported, imported or authorize the units to implement.
3. To organize the examination and inspection
of the activities of production, trade, use and the state management activities
of feed of livestock and poultry in the country.
4. To organize the reception of registration
dossiers, assess and accredit the laboratories of sufficient conditions for
criteria analysis of chemical, physic, microbiology, quality of feed of
livestock and poultry.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
6. To take responsibility before law for
examination results made by them.
Chapter VI
IMPLEMENTATION
PROVISIONS
Article 36. Effect
1. This Circular takes effect 45 days after
the date of signing for issuance.
2. Replaces Circular No.08/NN/KNKL/TT dated
17/9/1996 of the Ministry of Agriculture and Rural Development guiding the
implementation of Decree No.15/CP dated 19/3/1996 of the Government on management
of animal feed and Circular No.02/1998/TT-BTS dated 14/03/1998 the Ministry of
Fisheries guiding the implementation of Decree No.15/CP dated 19/3/1996 of the
Government on management of animal feed;
3. Annuls the Decision No. 104/2001/QD-BNN
dated 31/10/2001 of the Minister of Agriculture and Rural Development issuing a
number of temporary technical regulations for animal feed and Decision
No.113/2001/QD-BNN dated 28/11/2001 of the Minister of Agriculture and Rural
Development promulgating the List of minimum specifications required to
publicize as compiling the basis standards as commodity of animal feed. To
annul the contents related to the fish feed testing in Decision
No.18/2002/QD-BTS on 03/6/2002 of the Minister of Fisheries on the issuance of regulations
on testing of aquatic breed, feed, drugs, chemicals and biological products
used in aquaculture.
4. This Circular replaces the contents
related to inspection and certification of quality of aquatic feed specified in
the "Regulations on Examination and Certification of State on the quality
of aquatic products" issued Decision No.650/2000/QD-BTS dated 04/8/2000 of
the Minister of Fisheries (now the Ministry of Agriculture and Rural
Development).
Article 37.
Responsibility for implementation
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
In the course of implementation, if any
difficulties arise, the agencies, organizations, and individuals should reflect
to the Ministry of Agriculture and Rural Development for review, amendment, and
supplement.
FOR MINISTER
DEPUTY MINISTER
Diep Kinh Tan
Appendix
1
LIST
OF MINIMUM TECHNICAL CRITERIA FORCED TO PUBLISH AS FORMULATION OF ANIMAL FEED
STANDARD
(Issued
together with Circular No.66/2011/TT-BNNPTNT dated October 10, 2011 of Minister
of Agriculture and Rural Development)
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
No.
Criteria
Unit
Form of
publication
1
%
Not more
than
2
%
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
3
Kcal/kg
Not smaller
than
4
%
Not more
than
5
%
Interval
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
%
Interval
7
%
Not smaller
than
8
%
Not smaller
than
9
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Not smaller
than
10
%
Not more
than
11
%
Not more
than
12
mg/kg
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
13
%
Not smaller
than
14
%
Not smaller
than
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
ppb
Not more
than
16
%
Not more
than
17
Hours number of observation
Not smaller
than
18
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Not permissible
19
Not permissible
* Facility announcing
quality shall disclose the method of calculation.
2. For amino acid or premix
vitamin
No.
Criteria
Unit
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
1
Humidity
%
Not more than
2
IU/kg or mg/kg
Not smaller than
3
%
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
4
mg/kg
Not more than
5
%
Interval
3. For goods as
mineral premix
No.
Criteria
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Form of
publication
No.
Criteria
Unit
Form of
publication
No.
Criteria
Unit
Form of
publication
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
-
Description
2
-
Description
3
-
Minimum or Maximum
or interval *
4
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
-
Interval
* Depending on each criteria to select the appropriate form
of disclosure
6. For goods as single feed raw
material
No.
Criteria
Unit
Form of
publication
1
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
-
Description
2
The organoleptic norms: colors, smells
-
Description
3
Content of the major substance of goods
-
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
4
Carrier (name and content) - if any
-
Interval
* Depending
on each criteria to select the appropriate form of disclosure
Appendix 2A
LABEL
PATTERN OF ANIMAL FEED
(Issued
together with Circular No.66 /2011/TT-BNNPTNT dated October 10, 2011 of
Minister of Agriculture and Rural Development)
Applicable
to concentrated and complete mixed animal feeds
Information
required to record on the front side of packaging
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Name of feeds
(For Example: mixed feed for chicken from 21-42
days old)
Symbols and codes
of feeds
(drawing, advertising
if any)
Weight (Net weight):
Name, address, tel.
number of enterprises (and production facilities)
Sign
of published standard:
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Date of production:
Expiry date:
Conditions for
preservation:
COMPONENTS OF
NUTRITION
Humidity (%) max:
Rude Protein (%)
min:
Protein of digestion (%) min (for aquatic
feed):
ME (Kcal/kg) min:
Crude fiber (%)
max:
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
P total (%)
min-max:
Lysine total (%)
min:
Methionine +
Cystine total (%) min:
Name and content of
antibiotic or pharma-medical (mg/kg) max* (recorded directly on packacking
or on the sub-label attached on the packaging)
Note: (ie: stop
feeding 07 days before slaughtering)
COMPONENTS OF RAW MATERIALS
(Name the main draw materials used for producing feed)
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
* Notes:
- If there are no antibiotics , pharmacy-chemicals, must be
stated antibiotics , drugs: Without
- Location of the contents on the front and back side of the packaging is relatively fixed ,
depending on the size of the packaging
that decorate so
easy to read and understand
Appendix
2B
PATTERN
OF LABEL OF ANIMAL FEED
(Issued
together with Circular No.66 /2011/TT-BNNPTNT dated October 10, 2011 of
Minister of Agriculture and Rural Development)
Applicable
to premix, supplements, and other animal feeds
Information
required to record on the front side of packaging
Information
required to record on the back side of packaging
Name of feeds
(For Example: premix mineral-vitamin for
chicken from 21-42 days old)
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
(if any)
Weight (Net
weight):
Name, address, tel.
number of enterprises (and production facilities)
Sign
of published standard:
Number of lots and
date of production:
Expiry date:
Conditions for preservation:
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
NATURE AND UTILITY
OF FEEDS
Summarize nature and utility of feeds
TARGETS OF QUALITY
Single vitamins (IU/kg
or mg/kg) min:
Single mineral
elements (% or mg/kg) min-max
Other targets (according
to the publication list)
Name and content of
antibiotic or pharma-medical (mg/kg) max*:
Note: (ie: stop
feeding 07 days before slaughtering)
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
COMPONENTS OF RAW MATERIALS
(Name the main draw materials used for producing feed)
INSTRUCTION
FOR USE
*Notes:
- If there are no antibiotics, pharmacy-chemicals, must be stated antibiotics,
drugs: Without
- Main materials are
the one decide on nature, quality of product
- Location of the contents on the front and back side of the packaging is
relatively fixed, depending on the size of the packaging that decorate so easy
to read and understand
- If the product is
used for many livestock, instruct specifically for each object on the same
label.
Appendix
3
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
(Issued
together with Circular No.66 /2011/TT-BNNPTNT dated October 10, 2011 of
Minister of Agriculture and Rural Development)
(Name of Unit):........................
SOCIALIST RPUBLIC
OF VIETNAM
No.:........................................
Independence - Freedom - Happiness
..........,
date .........month..........year........
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Name of Unit: .................................................................................................................................
Address:.........................................................................................................................................
Tel:
.....................; Fax: ..........................; Email: ...........................................................................
Request
for including to the List the following animal feeds:
No.
Names of animal feeds
Feed making (trade
name)
Signs of base
standards
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Date of receipt of
regulation conformity publication
Agency of receipt
of regulation conformity publication
1
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
3
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
...
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Enterprise commits to fully
implement the provisions of current law related to animal feeds.
Director
(Signature
and stamp)
Notes:
1. Name of animal feed:
For example, a complete mixed feed for pigs
from 60kg - market.
2. Feed making (trade name): an animal feed
product may have 01 or more feed makings according to the need of manufacturer,
for example, X 51, X 52, X 53 ...
3. Sign of basic standards: according to the
provisions of Section IV of Circular No.21/2007/TT-BKHCN dated 28/9/2007 Ministry
of Science and Technology guiding formulation and application of standards (eg,
TCCS 01:2011/RX)
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
5. Date of receipt of regulation conformity
publication: means the date the agency receiving regulation conformity
publication list makes announcement of receipt of regulation conformity
publication list.
6. The agency receiving regulation conformity
publication list: means the place where enterprise registers regulation
conformity publication list under the provisions of Article 11, Chapter III,
Circular No.83/2009/TT-BNNPTNT dated 25/12/2009 of Ministry Agriculture and Rural
Development guiding the certification of regulations conformity and publication
of regulations conformity in the field of management of the Ministry of
Agriculture and Rural Development.
Appendix
4
PATTERN
OF APPLICATION FOR RE-REGISTRATION OF ANIMAL FEED TO THE LIST
(Issued
together with Circular No.66 /2011/TT-BNNPTNT dated October 10, 2011 of
Minister of Agriculture and Rural Development)
(Name of
Unit):........................
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
No.:........................................
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
..........,
date .........month..........year........
Name of Unit: .................................................................................................................................
Address:.........................................................................................................................................
Tel:.....................;Fax:
..........................; Email:……………………………………………
Request
for re-granting the List of following animal feeds:
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Names of animal feeds
Feed making (trade
name)
Signs of base
standards
Number of receipt
of regulation conformity publication
Date of receipt of
regulation conformity publication
Agency of receipt
of regulation conformity publication
Ordinal number in
the List to be circulated
1
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
2
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
3
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
...
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Director
(Signature
and stamp)
Note (as same as Appendix
3)
Appendix
5
PATTERN
OF APPLICATION FOR ADJUSTMENT OF PRODUCT’S INFORMATION
(Issued
together with Circular No.66 /2011/TT-BNNPTNT dated October 10, 2011 of
Minister of Agriculture and Rural Development)
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
No.:........................................
Independence - Freedom -
Happiness
..........,
date .........month..........year........
Name of Unit: .................................................................................................................................
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Tel: .....................; Fax:
..........................; Email:……………………………………………
Request
for being adjusted information over animal feeds in the List of feeds to be
permitted to circulate in Vietnam:
No.
Names of feeds
Ordinal number in
the List
Number of
registration for import
Firms, countries of
manufacture
Information has
been confirmed
Information
requesting for being adjusted
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
1
2
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
3
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
...
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Enterprise commits to fully
implement the provisions of current law related to animal feeds.
Director
(Signature
and stamp)
Appendix
6
PATTERN
OF APPLICATION FOR ACREDITATION OF QUALITY OF ANIMAL FEEDS
(Issued
together with Circular No.66 /2011/TT-BNNPTNT dated October 10, 2011 of
Minister of Agriculture and Rural Development)
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom -
Happiness
No.:........................................
..........,
date .........month..........year........
Name of Unit: .................................................................................................................................
Address:.........................................................................................................................................
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
1. Requesting for being accredited quality of
following imported animal feeds:
No.
Names of animal
feeds
Nature, utility
Form, color
Firms, countries of
manufacture
1
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
2
3
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
...
Enterprise commits to fully
implement the provisions of current law related to animal feeds.
Director
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Appendix
7
PATTERN
OF APPLICATION FOR IMPORT OF ANIMAL FEEDS FOR DIDPLAY IN THE FAIRS
(Issued
together with Circular No.66 /2011/TT-BNNPTNT dated October 10, 2011 of
Minister of Agriculture and Rural Development)
(Name of
Unit):......................
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
No.:........................................
Independence - Freedom -
Happiness
..........,
date .........month..........year........
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Name of Unit: .................................................................................................................................
Address:.........................................................................................................................................
Tel: .....................;
Fax: ..........................; Email:……………………………………………
1. Requesting for
being imported the following animal feeds to display in the Fairs:
No.
Names of animal
feeds
Volume
Nature, utility
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Packing
Firms, countries of
manufacture
1
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
3
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
...
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
2. Duration of import:
.....................................................................................................................
3. Border gate of
import: ................................................................................................................
4. Duration and
location to take place Fair:
5. Method to handle
samples after the Fair:
Enterprise commits to fully
implement the provisions of current law related to animal feeds.
Director
(Signature
and stamp)
Appendix
8
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
(Issued
together with Circular No.66 /2011/TT-BNNPTNT dated October 10, 2011 of Minister
of Agriculture and Rural Development)
(Name of
Unit):......................
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
No.:........................................
Independence - Freedom -
Happiness
..........,
date .........month..........year........
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Name of Unit: .................................................................................................................................
Address:.........................................................................................................................................
Tel:
.....................; Fax: ..........................; Email:……………………………………………
1. Requesting
for being imported the following animal feeds to produce, process to re-export:
No.
Names of animal
feeds
Volume
Nature, utility
Form, color
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
1
2
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
3
...
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
2. Duration of
import: .....................................................................................................................
3. Border gate of
import: ................................................................................................................
4. Duration
of export: .....................................................................................................................
5. Border gate of
export: ................................................................................................................
6. Country
of import: ......................................................................................................................
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Director
(Signature
and stamp)
Appendix
9
PATTERN
OF APPLICATION FOR REGISTRATION FOR QUALITY INSPECTION OF FEEDS
(Issued
together with Circular No.66 /2011/TT-BNNPTNT dated October 10, 2011 of
Minister of Agriculture and Rural Development)
Văn bản này có file đính kèm, bạn phải tải Văn bản về để xem toàn bộ nội dung.
TP. HCM, ngày 31/0 5/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bậ t Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này , với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng .
Là sản phẩm online, nên 25 0 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021 .
S ứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
s ử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật ,
v à kết nối cộng đồng Dân L uật Việt Nam,
nhằm :
G iúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…” ,
v à cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT .
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn
đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng