THE PRIME
MINISTER
-------
|
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 1976/QD-TTg
|
Hanoi, November
12, 2015
|
DECISION
APPROVING THE MASTER PLAN ON THE SYSTEM OF FISHING PORTS
AND STORM HELTERS FOR FISHING SHIPS THROUGH 2020, WITH ORIENTATIONS TOWARD 2030
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the
December 25, 2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the
November 26, 2003 Fisheries Law;
Pursuant to the
Government’s Decree No. 92/2006/ND-CP of September 7, 2006, on the formulation,
approval and management of socio-economic development masterplans;
Pursuant to the
Government’s Decree No. 04/2008/ND-CP of January 11, 2008, amending and
supplementing a number of articles of Decree No. 92/2006/ND-CP of September 7,
2006, on the formulation, approval and management of socio-economic development
master plans;
At the proposal of the
Minister of Agriculture and Rural Development in Report No. 6743/TTr-BNN-TCTS
of August 19, 2015,
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article
1. To approve
the master plan on the network of fishing ports and storm shelters for fishing
ships through 2020, with orientations toward 2030, with the following principal
contents:
I.
PLANNING VIEWPOINTS
1. To plan fishing ports
and storm shelters for fishing ships on the basis of tapping to the utmost the
natural conditions, ensuring compliance with traditional customs and practices
of local fishing communities and attaching importance to the construction of
fishing ports in close association with storm shelters for fishing ships and
fishing logistic services establishments.
2. The master plan on the
network of fishing ports and storm shelters for fishing ships must comply with
the development master plan of the fisheries sector and local socio-economic
development master plans in combination with the master plan on sea and island
defense and security infrastructure in order to protect the environment and
ecosystem, adapt to climate change and sea level rise and promote international
integration, contributing to the implementation of Vietnam’s Marine Strategy
through 2020.
3. To speed up the
socialization to mobilize to the utmost sources from various economic sectors
as well as assistance of foreign countries and international organizations in
the construction of facilities and management of fishing ports and storm
shelters for fishing ships.
II.
PLANNING OBJECTIVES
1. To complete the
planning of a system of fishing ports and storm shelters for fishing ships
along the coast and on islands endowed with favorable natural conditions where concentrate
a large number of fishing ports so as to meet fishing ships’ needs for places
to anchor and receive logistic services towards industrialization and
modernization.
2. To form international
important exchange hubs which shall serve as a driving force for development of
the fisheries sector’s industrial parks, coastal economic zones and large
fishing centers (in Hai Phong city and Da Nang, Khanh Hoa, Ba Ria-Vung Tau and Kien Giang provinces) linked with key fishing grounds; to create
attraction and driving force for the fisheries sector to develop toward
effectiveness and sustainability.
3. To concentrate on
investing in construction of regional-level storm shelters for fishing ships in
coastal provinces and cities and on islands with high storm frequency, and
step-by-step upgrading existing storm shelters linked with fishing ports,
enhancing the use efficiency of the system of storm shelters.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
III.
PLANNING SCOPE
1. The master plan covers
28 coastal provinces and cities with fishing ports and storm shelters for
fishing ships built along the coast or on islands.
2. The master plan is
elaborated for the period through 2020, with orientations toward 2030.
IV.
CRITERIA FOR CLASSIFICATION
Based on natural
characteristics, number of fishing ships and traditional practices of
fishermen, the system of fishing ports and storm shelters for fishing ships
shall be classified and built according to the following criteria:
1. Grade-I and grade-II
fishing ports must comply with Article 4 of the Government’s Decree No.
80/2012/ND-CP of October 8, 2012, on management of fishing ports and storm
shelters for fishing ships. Particularly, grade-I fishing ports located in
large fishing centers must meet the criteria provided in Appendix I to this
Decision.
2. A regional-level storm
shelters for fishing ships must fully meet the following conditions:
a/ Being located near a
key fishing ground where concentrates fishing ships of different provinces;
b/ Being located in a sea
area with high storm frequency;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d/ Being capable of
accommodating at least 1,000 fishing ships.
3. A provincial-level
storm shelter must fully meet the following conditions:
a/ Being located near a
local traditional fishing ground, thus reducing to the utmost the time for
fishing ships to move into for shelter;
b/ Being endowed with favorable natural conditions, ensuring safety
for fishing ships taking shelter;
c/ Being capable of
meeting local fishing ships’ demand for places to anchor.
V.
PLANNING ON THE SYSTEM OF FISHING PORTS AND STORM SHELTERS FOR FISHING SHIPS UP
TO 2020 (Appendices II, IIIa and IIIb)
By 2020, there will be
125 fishing ports, including 35 grade-I fishing ports and 90 grade- II fishing
ports, capable of handling 2,250,000 tons of aquatic products per year and 146
storm shelters for fishing ships (30 regional-level storm shelters and 116
provincial-level ones) capable of accommodating around 9S,310 fishing ships.
1. Island- or
mainland-based planning:
a/ In the mainland, there
will be 98 fishing ports, including 29 grade-I fishing ports and 69 grade-II
fishing ports, capable of handling 2,041,000 tons of aquatic products per year,
and 124 storm shelters for fishing ships, including 20 regional-level storm
shelters and 104 provincial- level ones, capable of accommodating 83,960
fishing ships;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Sea area-based
planning:
a/ In the Tonkin Gulf sea
area (from Quang Ninh province to Quang
Binh province):
- There will be 33 ports
(7 ports on islands), including 13 grade-I ports and 20 grade-II ports, capable
of handling 401,000 tons of. aquatic products per year;
- There will be 46 storm
shelters for fishing ships (4 shelters on islands), including 8 regional-level
shelters and 38 provincial-level shelters, capable of accommodating 26,300
fishing ships.
b/ In the Central
Vietnam’s sea area (from Quang Tri province to Binh Thuan province):
- There will be 49 ports
(11 ports on islands), including 13 grade-I ports and 36 grade-II ports,
capable of handling 776,000 tons of aquatic products per year;
- There will be 61 storm
shelters for fishing ships (9 shelters on islands), including 15 regional-level
shelters and 46 provincial-level shelters, capable of accommodating 44,960
fishing ships.
c/ In the Southeastern
region’s sea area (from Ba Ria-Vung Tau province to Ca Mau province):
- There will be 30 ports
(2 ports on islands), including 7 grade-I ports and 23 grade-II ports, capable
of handling 702,000 tons of aquatic products per year;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d/ In the Southwestern
region’s sea area (from Ca Mau province to Kien Giang province):
- There will be 13 ports
(7 ports on islands), including 2 grade-I ports and 11 grade-II ports, capable
of handling 371,000,000 tons of aquatic products per year;
- There will be 17 storm
shelters for fishing ships (7 shelters on islands), including 3 regional-level
shelters and 14 provincial-level shelters, capable of accommodating 10,150
fishing ships.
3. Priority projects
In the 2016-2020 period,
priority will be given to investment in the construction of essential
infrastructure facilities:
- Grade-I fishing ports
in large fishing centers (fishing ports serving as a driving force);
- Regional-level storm
shelters on islands and in Central Vietnam region;
- Fishing ports and storm
shelters for fishing ships under construction.
VI.
ORIENTATIONS TOWARD 2030
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- To further develop the
system of fishing ports towards industrialization and modernization on the
basis of upgrading and expanding existing fishing ports, focusing on fishing
logistic service facilities so as to ensure food safety and hygiene;
- To improve information
and communication systems up to a modem level to serve the management of fishing
ports and storm shelters for fishing ships; to ensure communication between
fishing ports and storm shelters for fishing ships and fishing ships;
- To link fishing ports
with storm shelters for fishing ships in order to formulate synchronous and modem
fishing logistic service centers;
- To improve the system
of fishing ports and storm shelters for fishing ships on islands, specifically
on Paracel and Spratly archipelagoes.
VII.
SOLUTIONS FOR MANAGEMENT AND IMPLEMENTATION OF THE MASTER PLAN
1. Mechanisms and
policies:
a/ The State shall invest
in the construction of essential infrastructure facilities in fishing ports and
storm shelters for fishing ships;
b/ To increase and
concentrate capital for construction, specifically for grade-I fishing ports, regional-level
storm shelters for fishing ships on islands in important positions or near key
fishing grounds and fishing ports which may also be used as storm shelters for
fishing ships; to quickly form the system of fishing ports and storm shelters
for fishing ships as planned to facilitate the development and improve
effectiveness of aquatic resource exploitation activities;
c/ The State shall
encourage and offer incentives for domestic and foreign organizations and
individuals to invest in the construction of, and manage, infrastructure as
well as production and business facilities in fishing ports and storm shelters
for fishing ships under regulations;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd/ To attach importance to investment in the form of
public-private partnership (PPP) to attract capital for investment in fishing
ports;
e/ To reserve appropriate
land parcels to build logistic service centers in grade-I fishing ports,
ensuring convenient access to the national transport system and step-by-step
form a modem infrastructure and logistic service network;
g/ To allow the transfer
of land use rights for fishing ports which are located in urban centers and
subject to change of land use purpose or relocation as planned;
h/ For localities with
suitable conditions, to encourage investors to dredge and maintain fishing
ports and storm shelters for fishing ships without using state budget funds;
i/ To allow the sub-lease
fishing ports’ infrastructure facilities built with state budget funds under
regulations.
2. Science and
technology:
a/ To continue applying
new scientific and technological advances to the construction and maintenance
of fishing ports and storm shelters for fishing ships; to raise the
mechanization and industrialization rate, first of all, in the cargo loading
and uploading and preservation and preliminary processing of aquatic products
at fishing ports; to apply information technology to the management and control
of fishing ships entering or leaving storm shelters;
b/ To study and formulate
standards and techno-economic norms to be applied to the construction and
management of fishing ports and storm shelters for fishing ships. The State
shall encourage organizations and individuals to apply scientific and technical
advances to the operations of fishing ports and storm shelters for fishing
ships.
3. Environmental
protection
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b/ To increase public
information about environmental protection among fishing communities at fishing
ports and storm shelters for fishing ships;
c/ To apply technical
solutions to the construction of water supply and drainage and waste collection
and treatment systems;
d/ To divide the
responsibility to direct and oversee environmental protection activities among
functional agencies; to enhance the inspection and control of, and impose
administrative sanctions against, polluting acts.
4. Investment capital:
Investment capital for
the implementation of the master plan will be raised from different sources:
the central budget, local budgets, capital of domestic economic sectors and
foreign investment capital and donations. In which:
a/ Funds from the central
budget will be used to invest in, or provide support according to prescribed
norms for, essential infrastructure facilities under Clauses 1 and 2, Article 3
of the Government’s Decree No. 67/2014/ND-CP of July 7, 2014, on a number of
fisheries development policies. For fishing ports located in large fishing
centers, funds from the central budget will be used to make synchronous
investment in such items as wharves; embankments, breakwaters, sand protection
dikes; dredging entry and exit fairways and docking areas; vessel-anchoring
facilities; signal buoy, sign and signal lamp systems; specialized information
and communication systems; technical infrastructure systems; electricity supply
and lighting systems; administration houses; aquatic product classification and
trading areas; and water supply and drainage and waste treatment systems;
Funds from the central
budget shall be allocated under annual plans for the sustainable fisheries
development program;
b/ Funds from local
budgets shall be allocated to other programs and projects for construction of
other facilities of fishing ports and storm shelters for fishing ships; ground
clearance compensation and resettlement; annual maintenance of infrastructure
facilities and payment of expenses for post-investment management of fishing
ports and storm shelters for fishing ships invested with state budget capital;
c/ ODA capital provided by donors will be used for
construction, upgrading and expanding of fishing ports in order to meet the
requirements on environmental protection and food safety and hygiene as well as
storm shelters to prevent and reduce natural disaster risks and respond to
climate changes;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Total investment
capital demand - investment phasing:
a/ The total capital
demand for investment in projects on fishing ports and storm shelters for fishing
ships up to 2030 will be approximately VND 36,400 billion;
b/ Investment phasing:
- The 2016-2020 period:
VND 16,800 billion.
To concentrate on
investment in the construction of fishing ports in large fishing centers;
regional-level storm shelters on islands and the Central Vietnam region; and
fishing ports and storm shelters for fishing ships under construction.
- The 2010-2025 period:
VND 13,000 billion.
To complete the
construction of infrastructure of grade-I fishing ports and regional-level storm
shelters for fishing ships; to invest in remaining storm shelters.
- The 2026-2030: VND
6,600 billion
To invest in construction
of fishing ports and storm shelters for fishing ships on the Spratly
archipelago and remaining fishing ports; to upgrade and enlarge existing
fishing ports and storm shelters for fishing ships.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The Ministry of
Agriculture and Rural Development shall:
a/ Direct and guide the implementation
of this master plan nationwide; formulate and issue criteria for, and
regulations on the management and use of, fishing ports and storm shelters for
fishing ships; study and adopt mechanisms and policies to encourage economic
sectors to participate in the investment in and management of fishing ports and
storm shelters for fishing ships;
b/ Appraise and approve investment projects to construct
grade-I fishing ports and regional- level storm shelters for fishing ships in
accordance with the Law on Public Investment;
c/ Formulate and
promulgate standards, regulations and techno-economic norms to be applied to
the construction, management and maintenance of fishing ports and storm
shelters for fishing ships;
d/ Examine, supervise and
guide the construction and management of grade-I fishing ports and
regional-level storm shelters for fishing ships; make a list of projects on
grade-I fishing ports and regional-level storm shelters for fishing ships
prioritized for investment in each period in accordance with the Law on Public
Investment;
dd/ Annually organize
preliminary review and evaluation of the implementation of the master plan, and
construction and management of fishing ports and storm shelters for fishing
ships.
2. People’s Committees of
coastal provinces and cities shall:
a/ Plan and invest in the
construction and management of local fishing wharves;
b/ Coordinate with the
Ministry of Agriculture and Rural Development in implementing the master plan,
ensuring conformity with local socio-economic development master plans;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d/ Arrange land as
planned and allocate finds for management and maintenance of facilities;
dd/ Organize the
collection of service charges at fishing ports; carry out on a pilot basis the
mechanism of assigning fishing ports and storm shelters for fishing ships to
enterprises and local fishing communities for management and operation;
e/ Organize post-investment
management and exploitation of fishing ports and storm shelters for fishing
ships.
3. The Ministry of
Planning and Investment and the Ministry of Finance shall balance and allocate
investment capital and non-business capital for the implementation of this
master plan under 5-year and annual plans.
4. Related ministries and
sectors shall, within their functions, tasks and powers, coordinate with the
Ministry of Agriculture and Rural Development in implementing this master plan.
Article
3. This Decision
takes effect on the date of its signing and replaces the Prime Minister’s
Decision No. 346/QD-TTg of March 15, 2010, and Decision No. 1349/QD-TTg of
August 9,2011.
Article
4. Ministers of
Agriculture and Rural Development; Planning and Investment; and Finance;
chairpersons of the People’s Committees of coastal provinces and cities; and
heads of related units shall implement this Decision.-
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
APPENDIX I
STANDARDS
OF DRIVING-FORCE FISHING PORTS OF MAJOR FISHERIES CENTERS
(Issued together with the Prime Minister’s Decision No. 1976/QD-TTg dated
November 12, 2015)
Driving-force fishing port is
defined as a Grade-I fishing port which is connected with socio-economic infrastructure
systems and has identical and modern fishery facilities and logistics services
in order to ensure conformance to the following criteria:
1. Satisfy the fish throughput of more
than 100,000 tonnes/years and have piers for fishing vessels of up to 2,000 CV
to anchor to fishing ports.
2. Ensure that more than 1,000
fishing vessels or those with the maximum capacity of 600CV can anchor and
shelter from storms within port waters.
3. Provide major equipment or cargo
loading and unloading lines which are totally automated.
4. Satisfy requirements of national
technical regulations on fishing ports – Conditions for food hygiene and safety
(e.g. all wastes must be entirely treated and wastewater must meet the B
standard of industrial wastewater regulations).
5. Have the onshore land which
covers an area of at least 15 hectares.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7. Have connections to particular
fishery functional zones (including those intended for the following activities
and services, such as fish product processing, repair and manufacturing of fish
nets, accessories or gear, mechanical engineering for ship building and repair
for large-capacity vessels, hulk materials, marine equipment, information and
communications and central fish markets), fishery regulatory forces or authorities
(e.g. fishery resource surveillance, fishing vessel registration and
inspection, emergency response, salvage, rescue, quality control, training and
fishery research).
8. Build fishing ports at areas
where connections with non-tariff, commercial service, finance and credit zones
are promoted.
APPENDIX II
LIST
OF ANCHORAGE ALYSUMS FOR FISHING VESSELS TO BE DEVELOPED BY 2020 WITH VISION TO
2030
(Issued together with the Prime Minister’s Decision No. 1976/QD-TTg dated
November 12, 2015)
NO.
PROVINCE,
CITY/NAME, ADDRESS
THROUGHPUT
CAPACITY (Number of vessels/vessel horsepower capacity)
NOTE
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
QUANG NINH
1
Co To – Thanh Lan, Co To district
1,200
pieces/800 CV
At a regional level and in
coordination with Co To fishing port
2
Van Don, Van Don district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
At a regional level and in
coordination with Cai Rong fishing port
3
Cai Mat estuary, Tien Yen
district
500
pieces/300 CV
4
Bach Dang, Ha Long city
800
pieces/600 CV
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Quang Ha – Phu Hai, Hai Ha
district
500
pieces/200 CV
6
Hai Xuan – Vinh Trung, Mong Cai
city
500
pieces/200 CV
7
Tan An, Quang Yen town
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8
Cam Thuy, Cam Pha city
200
pieces/200 CV
XI
HAI PHONG
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Tran Chau, Cat Hai district
1,000
pieces/600 CV
At a regional level and in
coordination with Tran Chau fishing port
10
Van Uc estuary, Tien Lang
district
500
pieces/600 CV
11
Bach Dang estuary, Thuy Nguyen
district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In coordination with Bach Dang
fishing port
12
Ngoc Hai, Do Son district
800
pieces/300 CV
In coordination with Ngoc Hai
fishing port
13
Bach Long Vy, Bach Long Vy
district
1,000
pieces/1,000 CV
At a regional level and in
coordination with Bach Long Vy fishing port
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Quan Chanh, Kien Thuy district
500
pieces/400 CV
15
Dong Xuan, Thuy Nguyen district
500
pieces/300 CV
16
Van Huong, Do Son district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
III
THAI BINH
17
Tra Ly estuary, Thai Thuy
district
300
pieces/300 CV
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Cua Lan, Tien Hai district
300
pieces/300 CV
In coordination with Cua Lan
fishing port
19
Diem Ho estuary, Thai Thuy
district
300
pieces/300 CV
20
Hong Tien, Kien Xuong district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
IV
NAM DINH
21
Ninh Co estuary, Nghia Hung
district
600
pieces/800 CV
In coordination with Quan Vinh
fishing port
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ha Lan estuary, Giao Thuy
district
1,000
pieces/200 CV
In coordination with Thinh Lam
fishing port
23
Thinh Long, Hai Hau district
100
pieces/300 CV
In coordination with Ninh Co
fishing port
24
Cong Doanh Chau, Hai Hau district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In coordination with Cong Doanh
Chau fishing port
V
NINH BINH
25
Day river estuary, Kim Son
district
500
pieces/300 CV
In coordination with Cua Day
fishing port
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
THANH HOA
26
Lach Hoi rivulet, Sam Son town
1,000
pieces/600 CV
At a regional level and in
coordination with Lach Hoi fishing port
27
Lach Truong rivulet, Hau Loc
district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In coordination with Hoa Loc
fishing port
28
Lach Bang rivulet , Tinh Gia
district
800
pieces/400 CV
In coordination with Lach Bang
fishing port
29
Sao La canal, Nga Son district
300
pieces/200 CV
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ly river estuary, Quang Xuong
district
300
pieces/200 CV
31
Lach Trao rivulet, Hoang Hoa
district
300
pieces/200 CV
VII
NGHE AN
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
32
Lach Quen rivulet, Quynh Luu
district
1,000
pieces/1,000 CV
At a regional level and in
coordination with Lach Hoi fishing port
33
Lach Con rivulet, Hoang Mai town
600
pieces/600 CV
In coordination with Quynh Phuong
fishing port
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Lach Van rivulet, Dien Chau
district
650
pieces/300 CV
In coordination with Lach Van
fishing port
35
Lach Lo rivulet, Cua Lo town
500
pieces/400 CV
36
Lach Thoi rivulet, Quynh Luu
district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
VIII
HA TINH
37
Cua Hoi estuary – Xuan Pho, Nghi
Xuan district
1,200
pieces/600 CV
At a regional level
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Cua Nhuong estuary, Cam Xuyen
district
300
pieces/300 CV
In coordination with Cua Nhuong
fishing port
39
Ky Ha, Ky Anh town
300
pieces/600 CV
In coordination with Cua Khau
fishing port
40
Cua Sot estuary, Loc Ha district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In coordination with Thach Kim
fishing port
IX
QUANG BINH
41
Northern Gianh river, Ba Don town
1,000
pieces1,000 CV
At a regional level and in
coordination with Gianh river fishing port
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Gianh estuary, Bo Trach district
450
pieces/300 CV
In coordination with Gianh river fishing
port
43
Cua Nhat Le estuary, Dong Hoi
city
600
pieces/300 CV
44
Cua Roon estuary, Quang Trach
district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
45
Cua Ly Hoa estuary, Bo Trach
district
500
pieces/300 CV
46
Go market area, Quanh Ninh
district
150
pieces/90 CV
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
QUANG TRI
47
Con Co island, Con Co district
1,000
pieces/1,000 CV
At a regional level and in
coordination with Con Co fishing port
48
Cua Tung estuary, Vinh Linh district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In coordination with Cua Tung
fishing port
49
Cua Viet estuary, Trieu Phong
district
350
pieces/300 CV
In coordination with Cua Viet
fishing port
50
Cua Viet North, Gio Linh district
300
pieces/1,000 CV
In coordination with Cua Viet
North fishing port
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
THUA THIEN HUE
51
Thuan An, Phu Vang district
1,000
pieces/300 CV
At a regional level and in
coordination with Thuan An fishing port
52
Dam Cau Hai lagoon, Phu Loc
district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
53
Phu Hai, Phu Vang district
500
pieces/300 CV
54
Vinh Hien, Phu Loc district
300
pieces/300 CV
In coordination with Tu Hien
fishing port
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
DA NANG
55
Tho Quang, Son Tra district
1,240
pieces/600 CV
At a regional level and in
coordination with Tho Quang fishing port
XIII
QUANG NAM
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
56
An Hoa, Nui Thanh district
1,200
pieces/300 CV
At a regional level
57
Cua Dai estuary, Hoi An city
800
pieces/500 CV
In coordination with Cam Thanh
fishing port
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Cu Lao Cham estuary, Hoi An city
100
pieces/90 CV
59
Vung Hong Trieu, Duy Xuyen
district
1,000
pieces/350 CV
In coordination with Hong Trieu
fishing port
60
3 communes: Tam Tien, Tam Hoa,
Tam Xuan 1, Nui Thanh district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
61
Binh Duong, Thang Binh district
200
pieces/300 CV
XIV
QUANG NGAI
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Tinh Hoa, Quang Ngai city
1,500
pieces/800 CV
At a regional level and in
coordination with Tinh Hoa fishing port
63
Ly Son island, Ly Son district
1,000
pieces/800 CV
At a regional level and in
coordination with Ly Son fishing port
64
Co Luy, Quang Ngai city
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In coordination with Co Luy
fishing port
65
Cua My A estuary, Duc Pho
district
400
pieces/400 CV
In coordination with My A fishing
port
66
Cua Sa Can estuary, Binh Son
district
800
pieces/400 CV
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Cua Sa Huynh estuary, Duc Pho
district
500
pieces/400 CV
In coordination with Sa Huynh
fishing port
68
Duc Loi, Mo Duc district
200
pieces/400 CV
XV
BINH DINH
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
69
Tam Quan, Hoai Nhon district
1,200
pieces/400 CV
At a regional level and in
coordination with Tam Quan fishing port
70
Dam De Gi lagoon, Phu Cat
district
2,000
pieces/300 CV
At a regional level and in
coordination with De Gi fishing port
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PHU YEN
71
Xuan Dai bay, Song Cau town
2,000
pieces/800 CV
At a regional level and in
coordination with Dan Phuoc fishing port
72
Vung Ro basin, Dong Hoa district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
73
Xuan Dai lagoon, Song Cau town
800
pieces/500 CV
74
Dong Tac, Tuy Hoa city
600
pieces/1,000 CV
In coordination with Dong Tac
fishing port
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
An Hai – An Ninh Dong commune
rivulet, Tuy An district
1,000
pieces/500 CV
76
Hoa Hiep Nam – Hoa Hiep Trung
commune rivulet, Dong Hoa district
1,000
pieces/500 CV
In coordination with Phu Lac
fishing port
77
Van Cui rivulet, An Ninh Tay
commune, Tuy An district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In coordination with Tien Chau
fishing port
XVII
KHANH HOA
78
Tac river – Hon Ro, Nha Trang
city
1,500
pieces/500 CV
At a regional level and in
coordination with Hon Ro fishing port
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Cam Ranh bay, Cam Ranh city
2,000
pieces/1,000 CV
At a regional level and in
coordination with Da Bac fishing port
80
Da Tay island, Truong Sa district
1,000
pieces/1,000 CV
In coordination with Da Tay
fishing port
81
Dam Mon lagoon, Van Ninh district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In coordination with Dam Mon
fishing port
82
Vinh Luong, Nha Trang city
1,000
pieces/500 CV
In coordination with Vinh Luong
fishing port
83
Ninh Van, Ninh Hoa town
1,000
pieces/300 CV
In coordination with Ninh Van
fishing port
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Dai Lanh, Van Ninh district
500
pieces/300 CV
In coordination with Dai Lanh
fishing port
85
Cam Binh, Cam Ranh city
500
pieces/500 CV
86
Ninh Hai, Ninh Hoa town
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
87
Song Tu Tay island, Truong Sa
district
1,000
pieces/1,000 CV
In coordination with Song Tu Tay
fishing port
88
Truong Sa Lon island, Truong Sa
district
100
pieces/1,000 CV
In coordination with Truong Sa
island fishing port
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Sinh Ton island, Truong Sa
district
100
pieces/1,000 CV
In coordination with Sinh Ton
island fishing port
90
Phan Vinh island, Truong Sa
district
100
pieces/1,000 CV
In coordination with Phan Vinh
island fishing port
91
Thuy Trieu lagoon, Cam Lam
district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
XVIII
NINH THUAN
92
Cua Ninh Chu estuary, Ninh Hai district
1,000
pieces/600 CV
At a regional level and in
coordination with Ninh Chu fishing port
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ca Na, Thuan Nam district
1,200
pieces/1,000 CV
At a regional level and in
coordination with Ca Na fishing port
94
Cua Song Cai estuary, Phan Rang –
Thap Cham city
1,000
pieces/600 CV
In coordination with Dong Hai
fishing port
95
Vinh Hy bay, Ninh Hai district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
XIX
BINH THUAN
96
Phu Hai estuary, Phan Thiet city
1,200
pieces/400 CV
At a regional level and in
coordination with Phu Hai fishing port
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Phu Quy island, Phu Quy district
1,000
pieces/600 CV
At a regional level and in
coordination with Trieu Duong fishing port
98
Phan Ri Cua, Tuy Phong district
1,200
pieces/400 CV
In coordination with Phan Ri Cua
fishing port
99
Cua La Gi estuary, La Gi town
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In coordination with La Gi
fishing port
100
Cua Lien Huong estuary, Tuy Phong
district
300
pieces/300 CV
101
Ba Dang river estuary, La Gi town
400
pieces/250 CV
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Mui Ne, Phan Thiet city
300
pieces/600 CV
103
Chi Cong, Tuy Phong district
300
pieces/300 CV
104
Tan Thang (Ho Lan), Ham Tan district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
105
Binh Thanh, Tuy Phong district
200
pieces/200 CV
106
Hoa Thang, Bac Binh district
200
pieces/200 CV
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Cua Ha Lang estuary, Ham Tan
district
200
pieces/200 CV
XX
BA RIA – VUNG TAU
108
Dinh river estuary, Vung Tau city
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
At a regional level and in
coordination with Dinh river fishing port
109
Ben Dam bay, Con Dao district
1,200
pieces/600 CV
At a regional level and in
coordination with Ben Dam fishing port
110
Cua Lap river, Long Dien district
1,200
pieces/300 CV
At a regional level and in
coordination with Tan Phuoc and Phuoc Hiep fishing port
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Loc An, Dat Do district
1,000
pieces/200 CV
In coordination with Loc An
fishing port
112
Binh Chau, Xuyen Moc district
300
pieces/90 CV
In coordination with Ben Loi
fishing port
XXI
HO CHI MINH CITY
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
113
Dong Dinh river, Can Gio district
2,000
pieces/600 CV
XXII
TIEN GIANG
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Cua Soai Rap estuary, Go Cong
Dong district
350
pieces/600 CV
In coordination with Vam Lang
fishing port
XXIII
BEN TRE
115
Cua Dai estuary, Binh Dai
district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In coordination with Binh Dai
fishing port
116
Cua Co Chien estuary, Thanh Phu
district
1,000
pieces/600 CV
In coordination with Thanh Phu
fishing port
117
Ba Tri, Ba Tri district
1,000
pieces/600 CV
In coordination with Ba Tri fishing
port
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
TRA VINH
118
Cua Cung Hau estuary, Cau Ngang
district
500
pieces/600 CV
119
Cua Dinh An estuary, Tra Cu
district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In coordination with Dinh An
fishing port
XXV
SOC TRANG
120
Kenh Ba canal, Tran De district
1,000
pieces/600 CV
In coordination with Tran De
fishing port
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ngang Ro, Tran De district
400
pieces/600 CV
In coordination with Tran De
fishing port
122
Rach Trang ditch, Cu Lao Dung
district
400
pieces/150 CV
XXVI
BAC LIEU
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
123
Cua Ganh Hao estuary, Dong Hai
district
800
pieces/600 CV
In coordination with Ganh Hao
fishing port
124
Cua Cai Cung estuary, Dong Hai
district
250
pieces/150 CV
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Cua Nha Mat estuary, Bac Lieu
city
300
pieces/300 CV
In coordination with Nha Mat
fishing port
XXVII
CA MAU
126
Ong Doc river estuary, Tran Van
Thoi district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
At a regional level and in
coordination with Doc river fishing port
127
Cua Rach Goc estuary, Ngoc Hien
district
1,000
pieces/400 CV
At a regional level
128
Cua Bo De estuary, Nam Can
district
1,000
pieces/300 CV
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Cai Doi Vam, Phu Tan district
600
pieces/150 CV
130
Cua Khanh Hoi estuary, U Minh
district
700
pieces/150 CV
131
Hon Khoai island, Ngoc Hien
district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In coordination with Hon Khoai
fishing port
132
Ho Gui, Dam Doi district
300
pieces/150 CV
133
Rach Tau canal, Ngoc Hien
district
300
pieces/150 CV
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
KIEN GIANG
134
Nam Du island, Kien Hai district
1,000
pieces/600 CV
At a regional level and in
coordination with Nam Du island fishing port
135
Hon Tre island, Kien Hai district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
At a regional level
136
Cai Lon, Cai Be river estuary,
Chau Thanh district
1,000
pieces/600 CV
In coordination with Tac Cau
fishing port
137
Xeo Nhau river estuary, An Minh
district
400
pieces/400 CV
In coordination with Xeo Nhau
fishing port
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Cua Ba Hon estuary, Kien Luong
district
300
pieces/300 CV
In coordination with Ba Hon
fishing port
139
Muong Dao, Ha Tien town
500
pieces/600 CV
140
Vinh An Thoi, Phu Quoc district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In coordination with An Thoi
fishing port
141
Mui Ganh Dau, Phu Quoc district
400
pieces/450 CV
In coordination with Ganh Dau
fishing port
142
Vung Trau Nam, Phu Quoc district
250
pieces/300 CV
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Rach Gia, Rach Gia city
600
pieces/600 CV
144
Linh Huynh river estuary, Hon Dat
district
500
pieces/600 CV
In coordination with Linh Huynh
fishing port
145
Cua Duong Dong estuary, Phu Quoc
district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
146
Tho Chau, Phu Quoc district
400
pieces/1,000 CV
In coordination with Tho Chau
fishing port
APPENDIX IIIA
LIST
OF FISHING PORTS TO BE DEVELOPED BY 2020 WITH VISION TO 2030
(Issued together with the Prime Minister’s Decision No. 1976/QD-TTg dated
November 12, 2015)
NO.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
CONSTRUCTION
SITE
THROUGHPUT
CAPACITY (Number of entries/ maximum horsepower capacity)
QUANTITY
OF FISH PRODUCTS ENTERING OR EXITING A PORT (Tonnes/year)
NOTE
A
GRADE-1 FISHING PORTS
I
QUANG NINH
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Cai Rong town, Van Don district
130
entries/1,000 CV
17,000
In coordination with an anchorage
asylum.
2
Co To fishing port
Co To town, Co To district
120
entries/800 CV
15,000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
II
HAI PHONG
3
Bach Dang fishing port
Lap Le commune, Thuy Nguyen
district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
100,000
In coordination with an anchorage
asylum located at Bach Dang river estuary.
4
Cat Ba fishing port
Tung Vung bay, Cat Ba town, Cat
Hai district
120
entries/600 CV
15,000
5
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Bach Long Vi district
100
entries/1,000 CV
10,000
In coordination with an anchorage
asylum.
III
THAI BINH
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6
Thuy Van fishing port
Thuy Tan commune, Thai Thuy
district
120
entries/400 CV
15,000
IV
NAM DINH
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7
Ninh Co fishing port
Thinh Long town, Hai Hau district
120
entries/800 CV
15,000
In coordination with an anchorage
asylum.
V
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8
Lach Bang fishing port
Hai Binh commune, Tinh Gia
district
120
entries/450 CV
15,000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9
Lach Hoi fishing port
Quang Tien, Sam Son town
120
entries/800 CV
15,000
In coordination with a
regional-level anchorage asylum.
VI
NGHE AN
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10
Cua Hoi fishing port
Nghi Hai ward, Cua Lo town
120
entries/800 CV
15,000
11
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Tien Thuy commune, Quynh Thuan
commune, Quynh Luu district
200
entries/1,000 CV
20,000
In coordination with an anchorage
asylum.
VII
HA TINH
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
12
Cua Khau fishing port
Ky Ninh commune, Ky Anh town
120
entries/600 CV
15,000
In coordination with an anchorage
asylum.
VIII
QUANG BINH
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
13
Gianh river fishing port
Thanh Trach commune, Bo Trach
district
130
entries/600 CV
17,000
IX
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
14
Cua Viet fishing port
Trieu An commune, Trieu Phong
district
120
entries/1,000 CV
15,000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
X
THUA THIEN HUE
15
Thuan An fishing port
Thuan An town, Phu Vang district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20,000
In coordination with an anchorage
asylum.
XI
DA NANG
16
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Tho Quang ward, Son Tra district
300
entries/2,000 CV
100,000
In coordination with Tho Quang
anchorage asylum.
XII
QUANG NAM
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
17
Tam Quang fishing port
Tam Quang commune, Nui Thanh
district
120
entries/400 CV
16,000
XIII
QUANG NGAI
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
18
Ly Son fishing port
An Hai commune, Ly Son island
district
100
entries/800 CV
10,000
19
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Tinh Hoa commune, Quang Ngai city
200
entries/800 CV
20,000
In coordination with a
regional-level anchorage asylum.
XIV
BINH DINH
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20
Quy Nhon fishing port
Hai Cang ward, Quy Nhon city
300
entries/600 CV
40,000
In coordination with an anchorage
asylum.
XV
PHU YEN
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
21
Dong Tac fishing port
Phu Lam ward, Tuy Hoa city
120
entries/1,000 CV
15,000
Special-purpose tuna fishing port
and in coordination with an anchorage asylum.
XVI
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
22
Da Bac fishing port
Cam Linh ward, Cam Ranh city
250
entries/2,000 CV
100,000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
23
Hon Ro fishing port
Phuoc Dong commune, Nha Trang city
150
entries/500 CV
15,000
In coordination with an anchorage
asylum.
24
Da Tay fishing port
Da Tay island, Truong Sa town,
Truong Sa district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10,000
In coordination with an anchorage
asylum.
XVII
NINH THUAN
25
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ca Na commune, Thuan Nam district
120
entries/1,000 CV
25,000
XVIII
BINH THUAN
58,000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
26
Phan Thiet fishing port
Duc Thang ward, Phan Thiet city
220
entries/400 CV
XIX
BA RIA – VUNG TAU
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
27
Go Ong Sam fishing port
Go Ong Sam, ward 12, Vung Tau
city
300
entries/2,000 CV
100,000
In coordination with an anchorage
asylum located at Dinh river estuary.
28
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ward 11, Vung Tau city
180
entries/1,000 CV
60,000
In coordination with an anchorage
asylum located at Dinh river estuary.
XX
TIEN GIANG
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
29
Vam Lang fishing port
Kieng Phuoc commune, Go Cong Dong
district
120
entries/400 CV
25,000
In coordination with an anchorage
asylum.
XXI
BEN TRE
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
30
Binh Dai fishing port
Binh Thang commune, Binh Dai
district
150
entries/1,000 CV
50,000
In coordination with an anchorage
asylum.
XXII
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
31
Dinh An fishing port
Dinh An commune, Tra Cu district
120
entries/800 CV
25,000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
XXIII
SOC TRANG
32
Tran De fishing port
Tran De town, Tran De district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
50,000
In coordination with an anchorage
asylum.
XXIV
BAC LIEU
33
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ganh Hao town, Dong Hai district
170
entries/600 CV
40,000
In coordination with an anchorage
asylum.
XXV
CA MAU
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
34
Doc river fishing port
Song Doc town, Tran Van Thoi
district
120
entries/600 CV
45,000
In coordination with an anchorage
asylum.
XXVI
KIEN GIANG
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
35
Tac Cau fishing port
Tay Yen A commune, An Bien
district and Binh An commune, Chau Thanh district, Kien Giang province
550
entries/2,000 CV
250,000
In coordination with an anchorage
asylum located at Cai Lon and Cai Be river estuary.
B
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
I
QUANG NINH PROVINCE
1
Hon Gai fishing port
Ha Phong ward, Ha Long city
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10,000
In coordination with an anchorage
asylum.
II
HAI PHONG CITY
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Cat Ba town, Cat Hai district
120
entries/600 CV
9,000
In coordination with an anchorage
asylum.
3
Ngoc Hai fishing port
Ngoc Hai ward, Do Son district
70
entries/450 CV
9,000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4
Tay Bach Long Vi fishing port
Bach Long Vi district
50
entries/1,000 CV
3,000
5
Ha Long fishing port
May Chai ward, Ngo Quyen district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7,000
III
THAI BINH PROVINCE
6
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Nam Thinh commune, Tien Hai
district
100
entries/400 CV
12,000
In coordination with an anchorage
asylum.
7
Tan Son fishing port
Thuy Hai commune, Thai Thuy
district
150
entries/400 CV
12,000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
IV
NAM DINH PROVINCE
8
Quan Vinh fishing port
Nghia Thang commune, Nghia Phuc
commune, Nghia Hung district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7,000
In coordination with an anchorage
asylum.
9
Thinh Lam fishing port
Quat Lam town, Giao Thuy district
100
entries/300 CV
7,000
In coordination with an anchorage
asylum.
10
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Hai Dong commune, Hai Hau
district
100
entries/800 CV
7,000
In coordination with an anchorage
asylum.
V
NINH BINH PROVINCE
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
11
Cua Day fishing port
Kim Tan commune, Con Thoi
commune, Kim Son district
50
entries/450 CV
7,000
In coordination with an anchorage
asylum.
VI
THANH HOA PROVINCE
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
12
Hon Me Island fishing port
Hon Me island, Tinh Gia district
50
entries/450 CV
7,000
13
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Hoa Loc commune, Hau Loc district
100
entries/500 CV
10,000
In coordination with an anchorage
asylum.
VII
NGHE AN PROVINCE
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
14
Lach Van fishing port
Dien Ngoc commune, Dien Chau
district
100
entries/600 CV
10,000
In coordination with an anchorage
asylum.
15
Quynh Phuong fishing port
Quynh Phuong ward, Hoang Mai town
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7,000
In coordination with an anchorage
asylum.
VIII
HA TINH PROVINCE
16
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Xuan Hoi commune, Nghi Xuan
district
80
entries/600 CV
7,000
In coordination with an anchorage
asylum.
17
Thach Kim fishing port
Thach Kim commune, Loc Ha
district
100
entries/400 CV
8,000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
18
Cua Nhuong fishing port
Cua Nhuong commune, Cam Xuyen
district
100
entries/400 CV
8,000
In coordination with an anchorage
asylum.
IX
QUANG BINH PROVINCE
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
19
Nhat Le fishing port
Phu Hai ward, Dong Hoi city
80
entries/600 CV
11,000
In coordination with an anchorage
asylum.
20
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Canh Duong commune, Quang Trach
district
60
entries/400 CV
9,000
In coordination with an anchorage
asylum.
X
QUANG TRI PROVINCE
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
21
Cua Tung fishing port
Vinh Quang commune, Vinh Linh
district
80
entries/500 CV
8,000
In coordination with an anchorage
asylum.
22
Con Co fishing port
Con Co island, Con Co district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6,000
In coordination with an anchorage
asylum.
23
Bac Cua Viet fishing port
Gio Viet commune, Gio Linh
district
60
entries/1,000 CV
7,000
In coordination with an anchorage
asylum.
XI
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
24
Tu Hien fishing port
Vinh Hien commune, Phu Loc
district
70
entries/500 CV
10,000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
XII
QUANG NAM PROVINCE
25
An Hoa fishing port
Tam Giang commune, Nui Thanh
district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
16,000
26
Cam Thanh fishing port
Cam Thanh commune, Hoi An city
120
entries/400 CV
15,000
In coordination with an anchorage
asylum.
27
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Tan Hiep commune, Hoi An city
70
entries/250 CV
7,500
In coordination with an anchorage
asylum.
28
Tam Ky fishing port
Tam Phu commune, Tam Ky city
70
entries/200 CV
8,000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
29
Hong Trieu fishing port
Duy Nghia commune, Duy Xuyen
district
100
entries/350 CV
10,000
In coordination with an anchorage
asylum.
XIII
QUANG NGAI PROVINCE
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
30
Sa Huynh fishing port
Pho Thanh commune, Duc Pho
district
100
entries/500 CV
12,000
In coordination with an anchorage
asylum.
31
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Binh Dong commune, Binh Son
district
100
entries/400 CV
10,000
32
Sa Ky fishing port
Tinh Ky commune, Quang Ngai city
120
entries/1,000 CV
12,000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
33
Co Luy fishing port
Nghia Phu commune, Quang Ngai
city
100
entries/500 CV
12,000
In coordination with an anchorage
asylum.
34
My A fishing port
Pho Quang commune, Duc Pho
district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8,000
In coordination with an anchorage
asylum.
XIV
BINH DINH PROVINCE
35
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Cat Khanh commune, Phu Cat
district
150
entries/400 CV
24,000
In coordination with a
regional-level anchorage asylum.
36
Cu Lao Xanh island fishing port
Nhon Chau commune, Quy Nhon city
50
entries/400 CV
11,500
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
37
Tam Quan fishing port
Tam Quan Bac commune, Hoai Nhon
district
200
entries/400 CV
20,000
Special-purpose tuna fishing port
and in coordination with a regional-level anchorage asylum.
XV
PHU YEN PROVINCE
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
38
Tien Chau fishing port
An Ninh Tay commune, Tuy An
district
60
entries/600 CV
7,000
In coordination with an anchorage
asylum.
39
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Hoa Hiep Nam, Dong Hoa district
80
entries/500 CV
10,000
In coordination with an anchorage
asylum.
40
Dan Phuoc fishing port
Xuan Thanh ward, Song Cau town
60
entries/500 CV
7,000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
XVI
KHANH HOA PROVINCE
41
Dai Lanh fishing port
Dai Lanh commune, Van Ninh
district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7,000
In coordination with an anchorage
asylum.
42
Dam Mon fishing port
Dam Mon commune, Van Ninh
district
90
entries/500 CV
7,000
In coordination with an anchorage
asylum.
43
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Vinh Luong ward, Nha Trang city
90
entries/500 CV
10,000
In coordination with an anchorage
asylum.
44
Ninh Van fishing port
Ninh Van commune, Ninh Hoa town
100
entries/500 CV
11,000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
45
Truong Sa Island fishing port
Truong Sa town, Truong Sa
district
90
entries/1,000 CV
5,000
46
Song Tu Tay island fishing port
Song Tu Tay commune, Truong Sa
district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4,000
In coordination with an anchorage
asylum.
47
Nam Yet island fishing port
Sinh Ton commune, Truong Sa
district
50
entries/1,000 CV
3,000
48
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Sinh Ton commune, Truong Sa
district
50
entries/1,000 CV
3,000
In coordination with an anchorage
asylum.
49
Phan Vinh island fishing port
Truong Sa town, Truong Sa
district
50
entries/1,000 CV
3,000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
XVII
NINH THUAN PROVINCE
50
Dong Hai fishing port
Dong Hai ward, Phan Rang Thap Cham
city
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
12,000
In coordination with an anchorage
asylum.
51
Ninh Chu fishing port
Tri Hai commune, Ninh Hai
district
120
entries/1,000 CV
15,000
In coordination with a
regional-level anchorage asylum.
52
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Thanh Hai commune, Ninh Hai
district
50
entries/300 CV
7,000
XVIII
BINH THUAN PROVINCE
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
53
La Gi fishing port
Phuoc Loc ward, La Gi town
175
entries/400 CV
35,000
In coordination with an anchorage
asylum.
54
Phan Ri Cua fishing port
Phan Ri Cua town, Tuy Phong
district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
26,000
In coordination with an anchorage
asylum.
55
Trieu Duong fishing port
Phu Quy island, Phu Quy district
60
entries/1,000 CV
8,000
In coordination with an anchorage
asylum.
56
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Phu Hai commune, Phan Thiet city
85
entries/500 CV
15,000
In coordination with a regional-level
anchorage asylum.
XIX
BA RIA – VUNG TAU PROVINCE
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
57
Ben Dam fishing port
Ben Dam bay, Con Son island, Con
Dao district
120
entries/500 CV
15,000
In coordination with an anchorage
asylum.
58
Tan Phuoc fishing port
Phuoc Tinh commune, Long Dien
district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
30,000
In coordination with an anchorage
asylum.
59
Go Gang fishing port
Long Son commune, Vung Tau city
45
entries/500 CV
7,000
In coordination with an anchorage
asylum.
60
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ward 11, Vung Tau city
45
entries/500 CV
8,000
61
Phuoc Hiep fishing port
Phuoc Tinh commune, Long Dien
district
60
entries/500 CV
10,000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
62
INCOMAP port
Ward 5, Vung Tau city
80
entries/300 CV
15,000
63
Ben Da port
Ward 5, Vung Tau city
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10,000
64
Uncle Ho fish pond fishing port
(PASCO)
Ward 5-6, Vung Tau city
60
entries/800 CV
10,000
65
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ward 5, Vung Tau city
70
entries/500 CV
10,000
66
Loc An fishing port
Loc An commune, Dat Do district
50
entries/400 CV
8,000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
67
Lo Voi fishing port
Binh Chau commune, Xuyen Moc
district
70
entries/90 CV
10,000
In coordination with an anchorage
asylum.
68
Lo Voi fishing port
Phuoc Hung commune, Long Dien
district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7,000
XX
HO CHI MINH CITY
69
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ward 7, district 8
80
entries/500 CV
20,000
70
Bien Dong seafood corporation’s
fishing port
Tan Thuan Dong ward, district 7
40
entries/600 CV
7,000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
71
Binh Khanh fishing port
Binh Khanh commune, Can Gio
district
50
entries/400 CV
15,000
XXI
TIEN GIANG PROVINCE
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
72
My Tho fishing port
Ward 2, My Tho city
90
entries/600 CV
40,000
XXII
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
73
Ba Tri fishing port
An Thuy commune, Ba Tri district
120
entries/600 CV
30,000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
74
Thanh Phu fishing port
An Nhon commune, Thanh Phu district
90
entries/600 CV
15,000
In coordination with an anchorage
asylum.
XXIII
TRA VINH PROVINCE
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
75
Lang Chim fishing port
Long Huu commune, Duyen Hai
district
110
entries/600 CV
20,000
76
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Dong Hai commune, Duyen Hai
district
90
entries/300 CV
11,000
XXIV
BAC LIEU PROVINCE
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
77
Nha Mat fishing port
Nha Mat ward, Bac Lieu city
135
entries/300 CV
26,000
In coordination with an anchorage
asylum.
XXV
CA MAU PROVINCE
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
78
Ca Mau fishing port
Ward 8, Ca Mau city
50
entries/300 CV
10,000
79
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Hon Khoai island, Ngoc Hien
district
40
entries/400 CV
10,000
In coordination with an anchorage
asylum.
80
Rach Goc fishing port
Tan An commune and Rach Goc town,
Ngoc Hien district
100
entries/400 CV
18,000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
XXVI
KIEN GIANG PROVINCE
81
An Thoi fishing port
An Thoi town, Phu Quoc district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7,000
In coordination with an anchorage
asylum.
82
Nam Du island fishing port
Nam Du island, Kien Hai district
30
entries/400 CV
3,000
In coordination with an anchorage
asylum.
83
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Tho Chau commune, Phu Quoc
district
35
entries/1,000 CV
5,000
84
Bai Dong fishing port
Tho Chau commune, Phu Quoc
district
35
entries/1,000 CV
5,000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
85
Ba Hon fishing port
Kien Luong town, Kien Luong
district
50
entries/400 CV
14,000
In coordination with an anchorage
asylum.
86
Xeo Nhao fishing port
Tan Thanh commune, An Minh
district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
15,000
87
Linh Huynh fishing port
Linh Huynh commune, Hon Dat
district
50
entries/400 CV
10,000
88
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Nam Du commune, Kien Hai district
50
entries/600 CV
5,000
89
Ganh Dau fishing port
Ganh Dau commune, Phu Quoc
district
60
entries/350 CV
7,000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
90
Bai Chuong fishing port
Hon Nghe commune, Kien Hai
district
50
entries/300 CV
5,000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
APPENDIX IIIB
LIST
OF FISHING PORTS TO BE DEVELOPED BY 2030
(Issued together with the Prime Minister’s Decision No. 1976/QD-TTg dated
November 12, 2015)
NO.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
CONSTRUCTION
SITE
THROUGHPUT
CAPACITY (Number of entries/ maximum horsepower capacity)
QUANTITY
OF FISH PRODUCTS (Tonnes/year)
NOTE
I
DA NANG CITY
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
Truong Sa Island fishing port
Hoang Sa district
70
entries/1,000 CV
5,000
2
Da Bac island fishing port
Hoang Sa district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3,000
3
Tri Ton island fishing port
Hoang Sa district
50
entries/1,000 CV
3,000
4
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Hoang Sa district
50
entries/1,000 CV
3,000
5
Nam island fishing port
Hoang Sa district
50
entries/1,000 CV
3,000
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
II
KHANH HOA PROVINCE
6
An Bang island fishing port
Truong Sa town, Truong Sa
district
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3,000
7
Da Thuyen Chai island fishing
port
Truong Sa town, Truong Sa
district
50
entries/1,000 CV
3,000
8
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Sinh Ton commune, Truong Sa
district
50
entries/1,000 CV
3,000