MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
--------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.: 27/2013/TT-BCT
|
Hanoi, 31
October 2013
|
CIRCULAR
PROVIDING
FOR INSPECTION OF ELECTRICITY USE, ACTIVITY AND SETTLEMENT OF DISPUTE OVER
ELECTRICITY SALE CONTRACT
Pursuant
to Decree No. 95/2012 / ND-CP dated 12/11/ 2012 of the Government regulating
the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of
Industry and Trade;
Pursuant
to the Electricity Law dated 03/12/2004; the Law amending and adding some
articles of the Electricity Law dated 20/11/2012;
Pursuant
to the Decree No. 137/2013/ND-CP dated 21/10/2013 of the Government detailing
the implementation of some articles of the Electricity Law and the Law amending
and adding some articles of the Electricity Law.
Pursuant
to the Decree No. 134/2013/ND-CP dated 17/10/ 2013 of the Government providing
for the sanction of administrative violation in the field of electricity,
hydroelectric dam and effective and economical use of energy.
At
the request of Director of Electricity Regulatory Authority of Vietnam;
The Minister of Industry and Trade issues this
Circular providing for inspection of electricity activities, electricity use and
settlement of dispute over electricity sale contract.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope of regulation
This
Circular provides for:
1. The
order to inspect the electricity activities in the fields: Consultation of
electricity, generation, transmission, wholesaling, retailing; inspection of compliance
with regulations of law on electricity use, safe protection of electricity
works and grid.
2. Standard,
Duties and power of electricity inspector.
3. Order
of settlement of dispute over electricity sale contract.
Article 2. Subjects of application
This
Circular applies to organizations and individuals involved in electricity
activities, use and other relevant activities.
Article 3. Interpretation of terms
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Damage
compensation means the offending party makes compensation for losses due to breach
caused to the aggrieved party. The value of damage compensation includes the
actual and direct loss value suffered by the aggrieved party which the
offending party has caused and the direct benefits which the aggrieved party
should have enjoyed in case of no breach. The party requiring damages must show
proof and degree of loss caused by breach and direct benefits which the
aggrieved party should have enjoyed in case of no breach.
2. Electricity
unit operating in regions is the electricity transmitting units, electricity
distributing units, electricity wholesaling units and electricity retailing
units which operate within 02 or more provinces.
3. Acts
of administrative violation in electricity field are the acts specified in
Decree No. 134/2013/ND-CP dated 17/10/2013 of the Government providing for the
sanction of administrative violation in the field of electricity, safety of
hydroelectric dam and effective and economical use of energy.
4. Electricity
sale contract includes the electricity sale contract for the purpose of living,
production, business, services, administration, irrigation pumping and
electricity wholesaling contract subject to application of electricity price as
stipulated by the competent state authority.
5. Unforeseen
event is the event which occurs objectively and cannot be foreseen and remedied
in spite of taking all necessary measures and allowable capability.
Article 4. Authority to inspect the electricity
operation and electricity use
1. The
electricity inspector of the Ministry of Industry and Trade and of the
Department of Industry and Trade and of the professional divisions of People’s
Committee of districts, towns, provincial cities (hereafter referred to as district-level
electricity inspector) has the right to inspect the compliance with regulations
of law on electricity operation, electricity use and electricity safety.
2. The
electricity inspector of the electricity wholesaling units and the electricity
retailing units has the right to inspect the compliance with regulations of law
on electricity use.
3. The
electricity inspector of the electricity transmitting units and electricity
distributing units has the right to inspect the compliance with regulations of
law on safety protection of electricity works and grid.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The
Department of Industry and Trade has the authority to settle dispute over
electricity sale contracts with the voltage under 110 kV if the parties
have not conducted the civil proceedings or commercial arbitration and request
the Department of Industry and Trade to settle their disputes.
2. The
Electricity Regulatory Authority of Vietnam has the authority to settle dispute
over electricity sale contracts with the voltage of 110 kV or more if the
parties have not conducted the civil proceedings or commercial arbitration and
request the Electricity Regulatory Authority of Vietnam to settle their
disputes.
Chapter 2.
ELECTRICITY INSPECTOR
Article 6. Duties and power of electricity inspector
of Ministry of Industry and Trade
The
inspector of Ministry of Industry and Trade shall perform Duties and power of
inspection nationwide as follows:
1. Inspects
the compliance with obligations of electricity units and their customers as
stipulated in Clause 2 of Article 39, Clause 2 of Article 40, Clause 2 of
Article 41, Clause 2 of Article 43, Clause 2 of Article 44, Clause 2 of Article
45, Clause 2 of Article 46, Clause 2 of Article 47 of the Electricity Law and
Clause 17 of Article 1 of the Law amending and adding some articles of the
Electricity Law.
2. Inspects
the compliance with regulations of law on electricity safety.
3. Detects
and prevents the prohibited acts specified in Article 7 of the Electricity Law.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Requires
the electricity units to stop or reduce the electricity supply, the electricity
user to cut or reduce the power consumption in case of threat to human life and
safety equipment.
6. Requires
the relevant organizations and individuals to provide the pertinent
information, documents and proof for inspection and handling.
7. Makes
record of inspection and record of administrative violation, record of
temporary seizure of exhibit or means of violation in case of detection of
electricity theft.
Article 7. Duties and power of electricity inspector
of Department of Industry and Trade
The
electricity inspector of Department of Industry and Trade and the
district-level electricity inspector shall perform their Duties and power of
inspection under their management, including:
1. The
electricity inspector of Department of Industry and Trade shall inspect the
compliance with obligations of electricity units and their customers as
stipulated in Clause 2 of Article 39, Clause 2 of Article 40, Clause 2 of
Article 41, Clause 2 of Article 43, Clause 2 of Article 44, Clause 2 of Article
45, Clause 2 of Article 46, Clause 2 of Article 47 of the Electricity Law and
Clause 17 of Article 1 of the Law amending and adding some articles of the
Electricity Law.
2. Inspect
the compliance with regulations of law on electricity safety.
3. Detect
and prevent the prohibited acts specified in Article 7 of the Electricity Law.
4. The
electricity inspector of Department of Industry and Trade has the right to
inspect the performance of duty of district-level electricity inspector and
electricity inspector of electricity unit.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. Require
the relevant organizations and individuals to provide the pertinent
information, documents and proof for inspection and handling.
7. Make
record of inspection and record of administrative violation, record of
temporary seizure of exhibit or means of violation in case of detection of
electricity theft.
Article 8. Duties and power of electricity inspector
of electricity unit
The
electricity inspectors of the electricity transmitting units, electricity
distributing units, electricity wholesaling units and electricity retailing
units shall perform the duties and power of inspection under their management
as follows:
1. Duties
and power of electricity inspectors of the electricity transmitting units and,
electricity distributing units
a) Inspect
the compliance with regulations of law on protection of electrical equipment,
electricity works and safety;
b) Inspect
and prevent in a time manner the violation of electricity safety specified in
Article 7 of the Electricity Law.
c) Notify
in a timely manner the unit directly managing the transmission grid and
distribution grid in case of detection of threats to human life and safety
equipment;
d) Make
record of inspection and record of administrative violation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Inspect
the implementation of electricity buyer’s electricity sale contract;
b) Inspect
the safe, effective and economical use of electricity;
c) Inspect
the power cut and reduction in power consumption from the electricity user;
d) Inspect
and prevent in a time manner the violation of electricity safety specified in
Article 7 of the Electricity Law.
dd)
Require the electricity user to cut power or reduce power consumption in case
of detection of threats to human life and safety equipment;
e) Require
the electricity buyer to provide necessary information and documents in service
of inspection.
g) Make
record of inspection and record of administrative violation, record of
temporary seizure of exhibit or means of violation in case of detection of
electricity theft.
Article 9. Criteria for electricity inspector
1. The
electricity inspectors of the Ministry of Industry and Trade must meet the
following standards:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Have
worked in the field of state management on electricity activities and
electricity use or performed work of technical management and electricity
business for 5 years or more;
c) Have
received the knowledge of state management and law on electricity activities
and electricity use;
d) Thoroughly
grasp the technical procedures, criteria for electricity, safety and
regulations on inspection of electricity activities and electricity use; be
able to study, detect, analyze, aggregate and recommend resolutions in function
of inspection activities.
dd)
Be healthy and have good moral character, have a sense of responsibility,
honesty, impartiality and objectivity.
2. The
electricity inspectors of Department of Industry and Trade and the district-level
electricity inspectors must meet the following standards:
a) Have
college degree or higher level on specialized electricity;
b) Have
worked in the field of state management on electricity activities and
electricity use or performed work of technical management and electricity
business for 3 years or more;
c) Have
received the knowledge of state management and law on electricity activities
and electricity use; worked in the professional division in function of
monitoring activities in the field of electricity by the time of requesting the
issue of card of electricity inspector.
d) Thoroughly
grasp the technical procedures, criteria for electricity, safety and
regulations on inspection of electricity activities and electricity use; be
able to study, detect, analyze, aggregate and recommend resolutions in function
of inspection activities.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. The
electricity inspector of of the electricity transmitting units, electricity
distributing units, electricity wholesaling units and electricity retailing
units must meet the following standards:
a) Have
intermediate level or higher of specialized electricity for the electricity
inspector of electricity transmitting units, electricity distributing units,
have intermediate level or higher of specialized electricity or electrical
workers from grade 5/7 or more for the electricity inspector of electricity
wholesaling units and electricity retailing units.
b) Have
worked in the field of state management on electricity activities and
electricity use or performed work of technical management and electricity
business for 3 years or more;
c) Have
received the knowledge of state management and law on electricity activities
and electricity use;
d) Thoroughly
grasp the technical procedures, criteria for electricity, safety and
regulations on inspection of electricity activities and electricity use; be
able to study, detect, analyze, aggregate and recommend resolutions in function
of inspection activities.
dd)
Be healthy and have good moral character, have a sense of responsibility,
honesty, impartiality and objectivity.
Article 10.Training and testing of electric power
inspector
1. The
Electricity Regulatory Authority of Vietnam shall organize the training and testing
and issue Certificate of satisfactory testing to the electricity inspectors of
Ministry of Industry and Trade, Department of Industry and Trade, Electricity
Regulatory Authority of Vietnam and the electricity units operating in regions
2. The
Department of Industry and Trade shall organize the training and testing and
issue Certificate of satisfactory testing to the district-level electricity
inspectors and the electricity inspectors of electricity units in provincial
areas.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. The
funding for training and testing the electricity inspectors shall be born by
the managing Agency and unit of the person requesting the issue of electricity
inspector card under regulations on accounting and finance.
Article 11. Authority to issue electricity inspector
card
1. Director
of Electricity Regulatory Authority of Vietnam shall issue the electricity
inspector card to the electricity inspectors of the Ministry of Industry and
Trade, Department of Industry and Trade, Vietnam Electricity and the
electricity units operating in regions.
2. Director
of Department of Industry and Trade shall issue the electricity inspector card
to the district-level electricity inspectors and the electricity units in
provincial areas.
Article 12. Order and procedures for issue and
revocation of electricity inspector card
1. Order
and procedures for issue of electricity inspectors
a) The
dossier for issue of electricity inspector cards to the electricity inspectors
of Department of Industry and Trade, Vietnam Electricity and electricity units
operating in regions shall be sent to the Electricity Regulatory Authority of
Vietnam;
b) The
dossier for issue of electricity inspector cards to the district-level
electricity inspectors and the electricity inspectors of electricity units in
provincial areas shall be sent to the Department of Industry and Trade;
c) The
dossier for first issue of electricity inspector cards includes (01 set):
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Valid
copy of professional diploma or worker salary scale raise decision;
- Certificate
of satisfactory testing for electricity inspector;
-
Two 2 x 3 cm photos.
- Declaration
of working process with certification of Agency or unit;
d) The
dossier for issue of electricity inspector card when it is expired includes (01
set):
- Request
for issue of electricity inspector card;
- Certificate
of satisfactory testing for electricity inspector;
- Two
2 x 3 cm photos.
dd)
Within 05 working days after fully receiving valid dossier, the Electricity
Regulatory Authority of Vietnam and Department of Industry and Trade shall
issue the electricity inspector card. In case of failure to issue the card, the
Electricity Regulatory Authority of Vietnam and Department of Industry and
Trade shall reply in writing stating the reasons.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) The
electricity inspector must report in writing to the head of direct managing
unit on reasons of loss or damage;
b) The
dossier for re-issue of electricity inspector includes (01 set):
- Request
for re-issue of card from the managing unit of electricity inspector;
- Application
for re-issue of card of the electricity inspector;
- Two
2 x 3 cm photos.
- Electricity
inspector card in case of damage.
c) Within
05 working days after fully receiving valid dossier, the Agency issuing the
card shall verify the kept dossier and re-issue the electricity inspector card
according to the expiry date of old card;
3. Recovery
of electricity inspector card
a) The
environmental protection card shall be revoked in the following cases:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- When
the electricity inspector shifts to another job or moves to another area;
- When
the electricity inspector is subject to criminal settlement, handling of
administrative violation in the field of electricity;
- When
the electricity inspector is disciplined by the unit managing the electricity
inspectors with recommendation of card revocation;
- When
the electricity inspector no loger meets the standards of an electricity
inspector;
b) The
unit managing the electricity inspectors shall revoke and destroy the
electricity inspector cards in cases specified under Point a of this Clause and
make a written report to the Agency issuing the card within 10 days after
revocation.
Article 13. Card sample and expiry date of electricity
inspector card
1. The
electricity inspector card is 58 mm x 90 mm in size specified in Annex 1 issued
with this Circular and is valid for 05 years.
2. The
pink card is issued to the electricity inspectors of the Ministry of Industry
and Trade, Department of Industry and Trade and district-level electricity
inspectors;
3. The
orange card is issued to the electricity inspectors of electricity units to
inspect the electricity use.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 14. Responsibility of electricity inspector
The
electricity inspectors shall take responsibility before law for their acts
during inspection. Where the electricity inspectors have acts of violation,
they shall be disciplined, handled for administrative violation or prosecuted
for criminal liability depending on the seriousness in accordance with laws and
their electricity inspector cards shall be revoked as stipulated under Point a,
Clause 3, Article 12 of this Circular. In case of damages, they must make
compensation as stipulated by law.
Chapter 3.
INSPECTION OF ELECTRICITY ACTIVITIES AND ELECTRICITY
USE
Article 15. Form of inspection
The
inspection of electricity activities and electricity use is done in the
following form:
1. The
planned inspection is the form of inspection which is informed in advance to
the electricity units, organizations and individuals using electricity;
2. The
unplanned inspection is the form of inspection which is not informed in advance
and is done upon requirement of the competent state authority, the electricity
units or upon the detection of signs of violation of regulations of law on
electricity activities and electricity use.
Article 16. Principle of inspection of electricity
activities and electricity use
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Upon
inspection, the inspecting party must organize the inspection team or authorization
with team leader or authorization head in which there must be at least 01 (one)
electricity inspector. The electricity inspector must present his electricity
inspector card and inform the inspection content to the inspected party.
3. The
inspection must be done in the presence of representative of inspected party.
In
case of absence of inspected party’s representative, the electricity inspector
shall invite at least 02 witnesses having full civil act capacity or local
government’s representative or regional policeman to witness the inspection.
4. When
detecting the act of electricity theft, the electricity inspector has the right
to take necessary measures to protect the scene before presenting his
electricity inspector card and shall take responsibility before for his acts.
5. The
electricity inspector must make a record of inspection and write all contents
of inspection in accordance with regulation; make a record of administrative
violation upon detection of acts of administrative violation in the field of
electricity; make a record of temporary seizure of exhibit and means of
violation in case of detection of electricity theft.
6. The
electricity metering devices used by the electricity inspector during the
inspection must be tested and calibrated in accordance with regulations.
Article 17. Order of inspection of electricity
activities and electricity use
1. Planned
inspection
a) The
inspection plan must be approved by the head of state management Agency or
electricity unit and sent to the relevant organizations or individuals;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) When
receiving the notice, the inspected party must prepare all as required and
appoint its responsible employees to work with the inspection team. The
inspected party has the right to deny the inspection if the inspecting party
fails to comply properly with the informed contents.
2. Unplanned
inspection
The unplanned
inspection is done in the following cases:
a) The
inspections is done under the duties assigned by the Agency and unit managing
the electricity inspectors. The inspector must comply with the provisions in
Clause 2 and 3, Article 16 of this Circular.
In
case of detection of violation, the electricity inspector must take measures to
prevent it in a timely manner. Where the case is beyond his authority, he must
inform the competent person for resolution.
b) The
inspection is done from detecting violation by the electricity inspector
The
electricity inspector may conduct the inspection when the conditions are met as
specified in Clause 2, 3 and 4, Article 16 of this Circular. In case of
ineligibility, he mus inform the responsible person to carry out the inspection
in a timely manner;
c) In
extraordinary case, the electricity inspector needs to go into the people’s
house to inspect the electricity use from 22:00 PM to 6:00 AM, the inspecting
party must coordinate with the local policeman or authority to carry the
prescribed inspection.
Article 18. Content of inspection of electricity
activitiy
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Inspection
of electricity quality
a) Voltage;
b) Frequency;
c) Other
electricity quality criteria in accordance with regulations on grid as needed.
3. Inspection
of electricity metering devices, including: electric meter and electric clock
and accompanied devices and accessories; integrity of seal of power metering
power; record of hanging and removal of electric meter, power metering devices
and other relevant documents.
4. Inspection
of protection of electrical equipment, electricity works and safety.
5. Inspection
of fulfillment of obligations specified in electricity sale contract.
6. Inspection
of compliance with regulations on suspension or reduction in electricity
supply.
Article 19. Contents of inspection of electricity use
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.Inspection
of capacity and capacity coefficient.
The
capacity and capacity coefficient are defined by metering directly or
indirectly through other metering devices at the time of inspection. For
capacity during the rush hour, meter 03 times during the inspection then, take
the largest numeric value of capacity of 01 out of 03 times.
3. Inspection
of power metering system and the relevant dossiers, including: voltage transformers for measurement, current transformer
for measurement, wiring diagram, integrity of seal of power metering
system; record of hanging and removal of meter, power metering devices and
other relevant documents.
4.Inspection
of compliance with regulations on electricity safety.
5. Inspection
of fulfillment of obligations specified in electricity sale contract and other
obligations specified in the Electricity Law, the Law amending and adding some
articles of the Electricity Law and the guiding documents
Article 20. Inspection and detection of electricity
theft
1. In
case of inspecting and detecting the electricity theft, the electricity
inspector shall make a record of inspection and record of administrative
violation. In the record of inspection, there must be the following contents:
a) Description
of acts of electricity theft and parameters related to the calculation and
handling of violation of electricity use;
b) Drawing
of electricity theft diagram;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. In
case of temporary seizure of exhibits or means used for electricity theft, the
electricity inspector shall make a record of temporary seizure of exhibits or
means of violation under the form specified in Appendix 3 issue with this
Circular and seal such exhibits or means (the seal must be signed by the
electricity inspector, the inspected party’s representative and other
prescribed components).
3. The
electricity inspector shall inform the electricity seller to stop the
electricity supply.
Article 21. Inspection of power metering system
The
inspection of power metering system (voltage transformers for measurement, current
transformer for measurement, seal
and wiring diagram ) is done under the following regulation:
1. In
case of inspecting and detecting the electric meter is lost or the power
metering system is damaged or at improper location or has unusual signs, the
electricity inspector shall specify the current condition and recommend the
resolution in the record of inspection.
2. The
removal of power metering device for inspection in case the power metering
system is damaged or has unusual signs, the electricity inspector must comply
with the following regulations:
a) Inform
the electricity seller of the removal of power metering system so that it can
send its employee to do it.
b) The
seal of assessment organization must be kept intact. The other electric devices
and seal shall be seized, packaged and sealed (the seal must be signed by the
electricity inspector, the electricity seller and the buyer’s representative).
c) Making
a record with the contents such as time, inspection location, detailed
description of current condition, unusual signs of the power metering system
and reasons for removal of power metering system.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. The
method for determining the power output in case the electric meter is lost, the
power metering system is operating incorrectly or stops operating shall comply
with the provisions in Clause 2, 3 and 4, Article 20 of Decree No.
137/2013/ND-CP dated 21/10/ 2013 of the Government detailing the implementation
of some articles of the Electricity Law and the Law amending and adding some
articles of the Electricity Law.
Article 22. Record of inspection
1.The
record of inspection is made under the form specified in Appendix 3 issued with
this Circular. The record of inspection is made into 03 copies, the inspecting
party keeps 02 copies and the inspected party keeps 01 copy. The record must be
sealed and numbered for management; the record of inspection which has been
used, including the ones with wrong recording or cancellation must be fully
managed and kept under regulation.
2. The
record of inspection must have the full name of participants of inspection, the
inspected party’s representative and the witness (if any). If the inspected
party does not agree with the contents written in the record of inspection, it
has the right to write its opinions at the end of record.
3.The
record of inspection must have all signatures of electricity inspector, the
inspected party’s representative and the witness (if any).
Where
the inspected party denies signing the record, the record maker must specify
the reasons. This record is still legally valid for resolution when it has the
signature of at least 02 witnesses with full civil act capacity or local
government’s representative or local policeman.
4. In
case of detecting many acts of violation of regulations on electricity
activities or electricity use, each act of violation must be described clearly,
completely and correctly in the record of inspection.
Article 23. Record of administrative violation
1. In
the event of detecting acts of administrative violation in the field of
electricity, in addition to making a record of inspection as stipulated in
Article 22 of this Circular, the electricity inspector shall make a record of
administrative violation under the form specified in Appendix 3 issued with
this Circular and forward this record to the person having the authority to
sanction in accordance with regulation.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. The
record of administrative violation is made into 03 copies; the inspecting party
keeps 01 copy, the inspected party keeps 01 copy and 01 copy is sent to the Agency
having the authority to sanction. The record is affixed with seal and numbered
for management. The record of inspection which has been used, including the
ones with wrong recording or cancellation must be fully managed and kept under
regulation.
Article 24. Transfer of record and dossier of
violation of electricity activities and electricity use
1.The
record of inspection is made by the electricity inspector of the electricity
unit.
a) Where
the electricity buyer does not breach the electricity sale contract, the record
of inspection is kept at the electricity unit;
b) Where
the electricity buyer breaches the electricity sale contract, the record of
inspection and the offending evidence are kept at the electricity unit for
handling.
2. The
record of inspection shall be made by the electricity inspectors of the
Ministry of Industry and Trade, Department of Industry and Trade and the
district-level electricity inspectors.
a) Where
the electricity buyer or the electricity seller does not breach the electricity
sale contract, the record of inspection shall be kept in the Ministry of
Industry and Trade, Department of Industry and Trade or professional division
of district People’s Committee.
b) In
case of acts of violation of regulations specified in Article 13 of Decree No.
137/2013/ND-CP dated 21/10/2013 of the Government stipulating the implementation
of some articles of the Electricity Law and the Law amending and adding some
articles of the Electricity Law, the record of inspection shall be sent to the
aggrieved party for handling within 02 working days after the record is made.
3. In
case of administrative violation in the field of electricity, the record of
inspection and record of administrative violation shall be sent to the person
having the authority to sanction the administrative violation within 02 working
days after the record is made and simultaneously duplicated and sent to the
electricity units having the relevant rights and obligation for information.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter 4.
SETTLEMENT OF DISPUTE OVER ELECTRICITY SALE CONTRACT
Article 25. Principles to settle disputes over
electricity sale contract
1. The
settlement of disputes over electricity sale contract must comply with
regulations of law.
2. The
settlement of disputes over electricity sale contract must be based on the
agreement in the contract signed between the electricity buyer and seller.
3. The
Electricity Regulatory Authority of Vietnam or the Department of Industry and
Trade only settle the disputes where both parties fail to negotiate and reach
to an agreement upon requesting the settlement from the Electricity Regulatory
Authority of Vietnam and the Department of Industry and Trade.
Article 26. Order of settlement of disputes over
electricity sale contract
1.Before
requesting the settlement from the Electricity Regulatory Authority of Vietnam
or the Department of Industry and Trade, the parties shall have to conduct
their own negotiations.
2. Where
the negotiations fail, either party has the right to send a written request to settlement
from the Electricity Regulatory Authority of Vietnam or the Department of
Industry and Trade under its authority.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) A
written request for settlement of dispute.
b) Negotiation
minutes or other documents evidencing the dispute cannot be settled by both
parties;
c) A
valid copy of electricity sale contract;
d) Electricity
operation permit (if any);
dd)
Documents evidencing the request for settlement of dispute are grounded and
legal.
e) Documents
and evidence related to the case.
4. Within
05 working days after receiving the request for settlement of dispute, the
Electricity Regulatory Authority of Vietnam or the Department of Industry and
Trade shall inform the relevant parties of receipt of settlement of dispute and
require the relevant parties to provide dossiers and documents; perform the
actual inspection (in case of necessity), verify and complete such dossiers. In
case of denying the request for settlement of dispute, the Electricity
Regulatory Authority of Vietnam or the Department of Industry and Trade shall
reply in writing stating the reasons.
5. Within
20 working days after receiving the valid dossier, the Electricity Regulatory
Authority of Vietnam or the Department of Industry and Trade shall hold a
meeting for reconciliation and reach a conclusion of settlement of dispute.
For
complex cases, the organization of meeting for reconciliation and conclusion of
settlement of dispute must not exceed 40 working days after receipt of valid
dossier.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 27. Responsibility of relevant parties in
settlement of
1.Responsibility
of parties having disputes over electricity sale contract.
a) Ensure
the truthfulness of documents and information of dispute provided for the
dispute settling Agency;
b) Coordinate
and create favorable conditions for the dispute settling Agency to collect all
information and actual inspection (in case of necessity).
c) Take
measures within allowable ability or as required by the dispute settling Agency
to minimize damages.
2. Responsibility
of Agency settling disputes over electricity sale contract
a) Give
objective conclusion based on the dossier for settlement of dispute and evidence
provided by the parties during the settlement of dispute;
b) Respect
the agreements not in contradiction with law and right to negotiate between the
parties having disputes over electricity sale contract during the settlement.
c) In
case of detecting signs of law violation beyond its settlement authority,
inform and transfer dossier to the Agency with settlement authority in
accordance with regulations of law.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The
rate of penalty for breach of contract obligations is based on the agreements
specified in contract but not exceeding 8% of value of obligation of breached
contract.
Where
the parties do not have agreements upon penalty for breach, the aggrieved party
only has the right to require the damage compensation.
Where
the parties have agreements upon penalty for breach, the aggrieved party has
the right to apply the sanction and penalty for breach with required damage
compensation.
2. The
rate of damage compensation due to breach of contract obligations is based on
the agreements in the contract. If there is no agreement in the contract,
follow the regulations of law.
3. The
method of determining the obligation of breached contract and value of damage
compensation to each act of violation is specified in Article 29, 30, 31 and 32
of this Circular. Both parties shall reach an agreement in case of generated
damages.
4. The
time limit for payment of damage compensation is agreed upon by both parties
but must not exceed 15 days from the date of acceptance of requirement for
damage compensation. If such time limit is over, the offending party must pay
the late payment interest over the amount of damage compensation as stipulated
by law.
5. Within
15 days after receiving the notice for required payment of penalty, the
breaching party must make payment of penalty for contract breaching to the
aggrieved party; if such time limit is over, the offending party must pay the
late payment interest over the amount of damage compensation as stipulated by
law.
Article 29. Method for calculating the obligation of
breached contract for the electricity seller’s acts of violation
1. Delaying
the power supply according to the terms agreed in the signed electricity sale
contract.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) The
rate of penalty for contract breach is agreed upon in the contract and is based
on the value of obligation of breached contract.
The
value of obligation of breached contract is determined equal to the value of
power output agreed upon in contract and is calculated based on the registered
capacity, the time of daily electricity purchase registration, electricity
price specified in electricity sale contract and a number of delaying days
which are determined from the time of commitment to power supply to the time of
being supplied with power based on the following formula:
T = A x g x n
In
which
- T:
Value of obligation of breached contract (dong);
- A:
Power of defined day based on the parameters registered in electricity sale
contract (KWh/day);
- g:
Electricity price (d/kWh) to calculate the compensation calculated at the
highest price in the signed electricity sale contract;
- n:
Number of delayed days
2. Selling
electricity without power quality and quantity assurance under the signed
contract causing damages to the electricity buyer.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) The
penalty for breach of contract obligations is agreed upon by both parties in
the contract and is based on the value of obligation of breached contract.
The
value of obligation of breached contract is determined by the value of power
output agreed upon in the contract and is calculated based on the registered
capacity, electricity price recorded in the electricity sale contract and time
of electricity selling without power quality and quantity assurance by the
following formula:
T = P x t x g
In
which:
- T:
Value of obligation of breached contract (dong);
- P:
Capacity registered in electricity sale contract (kW);
- t:
Time of electricity selling without power quality and quantity assurance (hour);
- g:
Electricity price (d/kWh) for compensation calculated at the highest price in
the signed electricity sale contract.
3. Incorrectly
reading power index or incorrect calculating invoices causing damages to the
electricity buyer.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) The
penalty for violation of contract obligations is agreed upon by the two
parties in the electricity sale contract.
Article 30. Method for calculating the obligation of
breached contract for the electricity buyer’s acts of violation
1. Delaying
the implementation of signed contract causing damages to the electricity seller
a) Making
compensation to the electricity seller an amount equal to the direct damage
suffered by the electricity seller due to the acts of violation ;
b) The
penalty for breach of contract obligations is agreed upon by both parties in
the contract and is based on the value of obligation of breached contract.
The
value of obligation of breached contract is determined by the value of power
output agreed upon in the contract and is calculated based on the registered
capacity, the time of daily electricity purchase registration, electricity
price recorded in the electricity sale contract and a number of delayed days
determined from the time of commitment to implementing the contract to the time
the contract is implemented by the following formula:
T = A x g x n
In
which:
- T:
Value of obligation of breached contract (dong);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- g:
Electricity price (d/kWh) to calculate the compensation calculated at the
highest price in the signed electricity sale contract;
- n:
Number of delayed days
2. Using
power improperly at the price higher than the one agreed upon in contract.
a) Making
compensation for damages to the electricity seller with an amount of price
difference during the time of violation of power use purpose plus the interest
of amount of price difference agreed upon in contract. Where the time of
violation of power use purpose cannot be determined, the time of 12 months is
calculated.
b) The
penalty for violation of contract obligations is agreed upon by the two
parties in the electricity sale contract.
3. Using
the excessive capacity registered in the load diagram specified in the
electricity sale contract during the rush hour.
a) The
electricity buyer must make compensation to the electricity sellter in the
event it causes damages to the electricity seller ;
b) The
penalty for breach of contract obligations is agreed upon by both parties in
the contract and is based on the value of obligation of breached contract.
The
value of obligation of breached contract is determined by the following
formula :
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
In
which:
- T:
Value of obligation of breached contract (dong);
- DP is the breaching capacity during the rush hour equal to the highest
usable capacity minus the capacity registered in the load diagram at the
corresponding time;
- t:
Number of actual breaching hours (counted as 01 hour if less than 01 hour)
- g:
Electricity price during the rush hour based on tariff stipulated by the
competent state Agency during the time of compensation calculation (d/kWh).
4. Failing
to cut the power or reducing the rate of power consumption in a timely manner
upon receipt of electricity seller’s notice in cases specified in Article 27 of
the Electricity Law.
a) The
electricity buyer must make compensation to the electricity seller if it causes
damages to the electricity seller;
b) The
penalty for violation of contract obligations is agreed upon by the two
parties in the electricity sale contract.
5. Making
late payment of electricity bill
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) The
penalty for violation of contract obligations is agreed upon by the two
parties in the electricity sale contract.
Article 31. Compensation for damages in case of sale
of wrong price stipulated by the competent authority
The
electricity sellter must refund the excessive amount collected plus its
interest agreed upon by the two parties in the contract to the electricity
buyer.
Where
the time of application of wrong price cannot be determined, the time of 12
months is calculated.
Article 32. Compensation for damages in case of
electricity theft
1. The
offending party must make compensation for damages to the aggrieved party in
proportion to the value of power value lost due to electricity theft determined
by the following formula:
T = ABT x g = (ASD - AHĐ)
x g
T: Compensation
(dong) ;
ABT:
Power output to be compensated (kWh);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
AHĐ:
Power output showed in the electricity bill during the time of violation (kWh);
g: Electricity
price (d/kWh) used for compensation is calculated at the highest price for the
purpose of actual electricity use according to the electricity tariff applied
at the time of detection.
Where
the inspected party commits acts of electricity theft for use for a lot of
purposes, the electricity price used for calculating the compensation is
determined based on the highest price of electricity tariff in the purposes of
use of the inspected party.
2. The
method for determining the used power output (ASD) is as
follows :
a) The
method for determining the used power output is based on the tested error of
electric meter.
Where
the offending party uses the unique way as the intervention which causes the error
of electric meter for electricity theft and this error is determined by the
inspection. The used power output is calculated based on the highest number of
error of electric meter determined by the independent inspection Agency and
applied by the following formula:
s: Greatest
error in the tested errors of electric meter (calculated by %);
Abqn:
Daily power output is equal to the daily average used power of invoice period
with the highest daily average power during the period of violation.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
n: Number
of days calculated for compensation (day).
b) The
method for determining the used power output for other ways of electricity
theft or the method specified under Point a of this Clause cannot be applied.
Step
1: Determining the capacity
Based
on the actual inspection to determine the highest capacity number among the
capacity numbers possibly determined by the following ways:
Way
1: Total capacity metered by the time of inspection and detection of violation.
Way
2: Highest capacity in the load diagram registered in the electricity sale
contract.
Way
3: Capacity of power consuming devices in the list of device capacity
registered in the electricity sale contract (for the electricity sale contract
in service of production, business and services).
Way
4: Capacity of power consuming devices specified in the record of inspection
(the capacity on the device label of the manufacturer can be referred to).
Step
2: Determining the capacity
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
ASD = P x ttb x n
In
which:
P: Total
capacity (kW) metered at the time of inspection and detection of violation or
the highest capacity (kW) in the load capacity registered in the electricity
sale contract.
ttb:
Daily average use time of all power consuming devices (h/day) is determined
based on the record of inspection or the registered load diagram. In case of
failure to determine the daily average use time, apply the provisions in
Section 10 of Appendix 2 issued with this Circular.
n: Number
of days calculated for compensation (day).
-
In case of determining the capacity by way 3 or 4, apply the formula to
calculate the power output as follows:
ASD = (P1 x t1 + P2
x t2 +….+ Pi x ti ) x n
In
which:
P1,
P2, …Pi: Capacity (kW) of each power consuming device
specified in the list of device capacity registered in the electricity sale
contract or the capacity (kW) of each power consuming device specified in the
record of inspection.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
n:
Number of days calculated for compensation (day).
-
For organizations and individuals using electricity for living, the way of
calculation based on the invoice of electricity bill may be applied by the
following formula
ASD = Abqn x n
In
which:
Abqn: Daily power output is equal to the daily average
used power of the invoice period with the highest daily average power output
within a preceding period of 12 months.
n: Number
of days calculated for compensation (day).
3. A
number of days calculated for compensation (n) specialized in Clause 2 of this
Article is determined as follows:
a) To
be calculated from the date of acts of violation until the detection, except
for the power supply downtime and time of power use stoppage with reasons.
b) In
case of impossible determination as stipulated under Point a of this Clause, a
number of days calculated for compensation is from the last date of electricity
inspection or from the time of replacement, repair or periodical testing of
power metering system until the detection but not exceeding 12 months, except
for the power supply downtime and time of power use stoppage with reasons.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. In
addition to making compensation to the aggrieved party with a value of lost
power output due to electricity theft, the offending party must bear the costs
of repair, assessment, calibration or compensation of value of metering device
or system which is damaged by its acts of violation.
Chapter 5.
MANAGING DOSSIERS, EXHIBITS AND MEANS OFFENDING THE
ELECTRICITY ACTIVITIES AND ELECTRICITY USE
Article 33. Dossiers, exhibits and means of violation
of electricity activities and electricity use
1. The
dossiers, exhibits and means of violation of electricity activities and
electricity use include:
a) Record
of inspection of electricity activities, record of administrative violation,
record of temporary seizure of exhibits and means of violation in case of
detection of electricity theft and other accompanying exhibits and means (if
any);
b) Photographs,
videotapes and electronic data recording and describing acts of violation of
electricity activities (if any).
c) Document
of compensation and penalty calculation for acts of violation of regulations of
law on electricity activities.
d) Other
relevant papers, documents and exhibits.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Record
of inspection of electricity use and record of administrative violation (if
any);
b) Record
of inspection of power metering devices (if any) and record of testing of power
metering devices;
c) Diagram
of electricity theft, photographs, videotapes and electronic data recording and
describing acts of violation of electricity activities (if any).
d) Document
of compensation and penalty calculation for acts of violation of regulations of
law on electricity use.
dd)
Record of temporary seizure of exhibits and means of violation in case of
detection of electricity theft and other accompanying exhibits and means (if
any);
e) Power
metering devices removed (if any);
g) Other
relevant papers, documents and exhibits.
Article 34. Managing dossiers of inspection of
electricity activities, electricity use and electricity safety
1. The
Agency and unit managing the electricity inspectors are responsible for issuing
record and managing dossiers, making and managing the following books: Book of
monitoring of delivery and receipt of record statistics; Book managing dossiers
of violation of electricity activities and electricity safety. These books must
be numbered and sealed on edges of pages.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. The
last handling Agency or organization shall keep the dossiers offending the
electricity activities, electricity use and electricity safety. The duration of
management of such dossiers shall comply with regulations of law.
Chapter 6.
IMPLEMENTATION
Article 35. Form of record and Form of decision
Issued
with this Circular is the Appendix 3 on Form of record and Form of decision for
use during the inspection and sanction against violation in the field of
electricity. The relevant Forms not specified in this Circular are applicable
according to Decree No. 81/2013/ND-CP dated 19/7/2013 of the Government
detailing some articles and measures to implement the Law on handling of
administrative violation.
Article 36. Responsibility of the Electricity
Regulatory Authority of Vietnam and the Department of Industry and Trade
1. The
Electricity Regulatory Authority of Vietnam is responsible for:
a) Guiding,
inspecting and monitoring the compliance with regulations on inspection of
electricity activities and electricity use of the state management bodies on
electricity activities and electricity use at localities and electricity units.
b) Inspecting
and monitoring the issue and revocation of electricity inspector card from the
Department of Industry and Trade.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 37. Reporting regime
1. The
electricity units in provincial areas must make irregular, quarterly and annual
reports on inspection of electricity use and safety to the Department of Industry
and Trade. In case of necessity, they may make report directly to the
Electricity Regulatory Authority of Vietnam.
2. The
Department of Industry and Trade shall make irregular, quarterly and annual
reports on the inspection and handling of violation of electricity activities,
electricity use and electricity safety to the Electricity Regulatory Authority
of Vietnam.
3. The
Vietnam Electricity shall make irregular, quarterly and annual reports on the
inspection of electricity use and electricity safety to the Electricity
Regulatory Authority of Vietnam.
4. The
Electricity Regulatory Authority of Vietnam shall receive and summarize the
make irregular, quarterly and annual reports on inspection and handling of
electricity activities and electricity use of Departments of Industry and
Trade, the Vietnam Electricity for report to the Ministry of Industry and
Trade.
Article 38. Responsibility for implementation
1.This
Circular takes effect from 15/12/2013. The Decision No. 31/2006/QD-BCN dated
06/09/2006 of the Minister of Industry and Trade issuing the Regulation on
inspection of electricity activities, electricity use and settlement of dispute
over electricity sale contract. The Decision No. 12/2007/QD-BCN dated
06/03/2007 of the Minister of Industry and Trade on amending and adding some
articles of the Regulation issued with Decision No. 31/2006/QD-BCN. The
Circular No. 11/2011/TT-BCT dated 30/03/2011 of the Minister of Industry and
Trade on amending and adding the Article 10 of the Regulation on inspection of
electricity activities, electricity use and settlement of dispute over
electricity sale contract. Issued with Decision No. 31/2006/QD-BCN dated
06/09/2006 shall be invalidated from the effective date of this Circular.
2.The
electricity inspector card issued before the effective date of this Circular
shall continue to be valid to the end of expry date specified on the card.
3. The
Chief of Office, Chief Inspector of the Ministry, Directors, General Directors,
People’s Committees of provinces and centrally-run cities, electricity units,
organizations and individuals using electricity are liable to execute this
Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Le Duong Quang
APPENDIX 1
FORM OF ELECTRICITY
INSPECTOR CARD
(Issued with Circular No. 27/2013/TT-BCT dated 31/10/2013 of the Minister of
Industry and Trade stipulating the inspection of electricity activities,
electricity use and settlement of dispute over electricity sale contract)
Form
No.1:
MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
--------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Photo
2 x 3
ELECTRICITY INSPECTOR CARD
No.: ...........
Full
name:…………….............……………Date of birth...…….
Agency:……………………………………
Hanoi, date month year
BY ORDER OF MINISTER
GENERAL DIRECTOR......
Valid
until:
.....………............
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Scope
of inspection………………………………
..............................................................................................................
- The
electricity inspector must present his card upon inspection and only carry
out the inspection within the prescribed scope
- The
organizations and individuals having electricity activities and using
electricity and the relevant organizations and individuals must create
favorable conditions for the electricity inspectors to finish their duties.
- The
electricity inspectors must make a record and comply with the provisions on
inspection of electricity activities and electricity use.
Form
No.2:
DEPARTMENT OF INDUSTRY AND TRADE
--------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Photo
2 x 3
ELECTRICITY INSPECTOR CARD
No.: ...........
Full
name:…………………..………Date of birth. ……..…….
Agency:……………………………………
Date month year
DIRECTOR
Valid
until:
.....………............
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Scope of inspection………………………………
..............................................................................................................
-
The electricity inspector must present his card upon inspection and only
carry out the inspection within the prescribed scope
-
The organizations and individuals having electricity activities and using
electricity and the relevant organizations and individuals must create
favorable conditions for the electricity inspectors to finish their duties.
-
The electricity inspectors must make a record and comply with the provisions
on inspection of electricity activities and electricity use.
APPENDIX 2
CLASSIFICATION TABLE
OF COMMON POWER CONSUMING DEVICES AND TIME APPLIED IN CALCULATION AND HANDLING
OF VIOLATION OF ELECTRICITY USE
(Issued with Circular No. 27/2013/TT-BCT dated 31/10/2013 of the Minister of
Industry and Trade stipulating the inspection of electricity activities,
electricity use and settlement of dispute over electricity sale contract)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
No.
CLASSIFICATION OF POWER CONSUMING TOOLS AND DEVICES
USE TIME
(HOUR/DAY)
NOTE
FAMILY ACTIVITIES
BUSINESS & SERVICES
ADMINISTRATIVE BODIES
01 SHIFT PRODUCTION
02 SHIFT PRODUCTION
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
Lighting
devices
6
16
8
8
16
24
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ventilation
devices
10
12
8
8
16
24
3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8
16
8
8
16
24
4
Civil
electronic appliances
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
12
6
5
Civil
heating devices
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4
6
Equipment
with electric motor
4
8
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8
14
22
7
Electric
welding machine
4
10
6
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
16
20
8
Communications
equipment
8
12
14
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9
Charging
devices
8
12
8
16
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10
Total
average use duration of the electrical devices (ttb)
6
12
8
8
16
24
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Note:
-
Upon calculation, it is necessary to pay attention to the actual or seasonal
use time; if the actual use time is not appropriate, the time in the table
shall apply.
-
For electric motors, take cosj upon
calculation as stipulated in Article 15 of Decree No. 137/2013/ND-CP dated
21/10/2013 of the Government detailing the implementation of some articles of
the Electricity Law and the Law amending and adding some articles of the
Electricity Law.
APPENDIX 3
FORM USED IN
INSPECTION AND SANCTION AGAINST ADMINISTRATIVE VIOLATION IN THE FIELD OF
ELECTRICITY
(Issued with Circular No. 27/2013/TT-BCT dated 31/10/2013 of the Minister of
Industry and Trade stipulating the inspection of electricity activities,
electricity use and settlement of dispute over electricity sale contract)
Code
Name of Form
I.
FORM OF RECORD
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Record
of inspection of electricity activities
MBB 02
Record
of electricity use
MBB 03
Record
of administrative violation in the field of electricity
MBB 04
Record
of temporary seizure of exhibits and means of violation in the field of
electricity according to administrative procedures
MBB 05
Record
of enforcement of decision on sanction against administrative violation in
the field of electricity.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
II.
FORM OF DECISION
MQD 01
Decision
on sanction against administrative violation in the field of electricity.
MQD 02
Decision
on temporary seizure of exhibits and means of violation in the field of
electricity according to administrative procedures
MQD 03
Decision
on application of remedy of consequence of administrative violation in the
field of electricity (in case of no Decision on sanction against administrative
violation).
MQD 04
Decision
on enforcement of decision on sanction against administrative violation in
the field of electricity.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
III.
OTHER FORMS
MVBGQ
Written
authorization of handling of administrative violation
Form of record No.1
NAME OF LINE AGENCY
NAME OF INSPECTION UNIT
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
No.: …………/BB-KTD
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
RECORD OF INSPECTION OF ELECTRICITY ACTIVITIES
At……hour,
on date…..month……year……..
I.
The inspection team consists of:
1
………………………………….. position.................................................................................
2
………………………………….. position.................................................................................
3
………………………………….. position.................................................................................
II.
The inspected party..........................................................................................................
Representative:
1
………………………………….. position.................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
III.
Witness (if any):
1...........................................................................................................................................
2 ..........................................................................................................................................
IV.
Conducted the inspection of electricity activities at:
Address
...............................................................................................................................
Tel ........................................................................................................................................
V.
Current status of electricity activities:
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
VI.
Conclusion of inspection:
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
During
the inspection, the participants have not infringed or damaged the inspected
party’s assets.
The
record ends at ……hour on date……month……year…..
The
record is read back to the present persons so that they can listen, acknowledge
and sign their names below.
This
record is made into 03 copies, the inspected party keeps 01 copy to comply with
the contents of the record; the inspecting party keeps 02 copies.
INSPECTED PARTY
(Signature, full name, position)
WITNESS
(Signature, full name, position)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Inspected
party’s opinions (if any):
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
Form of record No.02
NAME OF LINE AGENCY
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
No.: …………/BB-KTSDD
RECORD OF INSPECTION OF ELECTRICITY USE
At……hour,
on date…..month……year……..
I.
The inspection team consists of:
1
………………………………….. position.................................................................................
2
………………………………….. position.................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
II.
The inspected party..........................................................................................................
1
………………………………….. position.................................................................................
2
………………………………….. position.................................................................................
III.
Witness (if any):
1...........................................................................................................................................
2 ..........................................................................................................................................
1...........................................................................................................................................
2 ..........................................................................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Customer
code .....................................................................................................................
Address
...............................................................................................................................
Tel ........................................................................................................................................
V.
Current condition of metering system:
Type
of meter: ………. Country of manufacture ………… No……………..
Current: ………. Voltage:…………….TU…………TI……….
Multiplier ……………
Meter
index by the time of inspection: ....................................................................................
VI.
Current status upon inspection:.......................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
VII.
Appendix attached to the record of inspection (including the wiring diagram, violation diagram,
list of capacity of electric devices…) (if any):…………………………
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
VIII.
Conclusion of inspection
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
.............................................................................................................................................
During
the inspection, the participants have not infringed or damaged the inspected
party’s assets.
The
record ends at ……hour on date……month……year…..
The
record is read back to the present persons so that they can listen, acknowledge
and sign their names below.
This
record is made into 03 copies, the inspected party keeps 01 copy to comply with
the contents of the record; the inspecting party keeps 02 copies.
INSPECTED PARTY
(Signature, full name, position)
WITNESS
(Signature, full name, position)
ELECTRICITY INSPECTOR
(Signature, full name, position)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Electricity
user’s opinions (if any):
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
Form of record No.03
NAME OF LINE AGENCY
NAME OF RECORD MAKING AGENCY 1
--------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
No.:
/BB-VPHC
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
RECORD OF ADMINISTRATIVE VIOLATION
About the field of electricity
Based
on 3............................................................................................................................ ,
Today,
at….hour, date…..month….year, at 4............................................................................
We
consist of 5: (Specify full name, position and agency
of each person)
............................................................................................................................................ ;
With
the witness of: (specify full name, occupation, address, ID No. of each
witness. If there is representative of local authority or policeman, specify
position)
............................................................................................................................................ ;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Make
a record of administrative violation to:
Mr(Mrs)/organization
6:............................................................................................................
Date
of birth................ Nationality:........................................................................................ ;
Occupation/field
of operation:............................................................................................... ;
Address:...............................................................................................................................
ID
or Passport/Establish decision of business registration certificate No.: ...............................
Issue
on:..............................Place of issue........................................................................... ;
Has
committed the administrative violation 7 ( can describe the acts in the
Record of inspection of electricity use or Record of inspection of electricity
activities):
.............................................................................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The
above acts violate the provisions in 8:
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
Aggrieved
person/organization (if any)9:
Full
name/name of organization:............................................................................................ ;
Address:
..............................................................................................................................
ID or
Passport/Establish decision of business registration certificate No.:................................
Issue
on ………………… Place of issue................................................................................. ;
Opinions
of person/representative of offending organization:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Opinions
of witness:
.............................................................................................................................................
Opinions
of aggrieved person/organization:
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
We
required Mr (Mrs)/organization to immediately stop such violation
The
measures used to prevent the administrative violation and ensure the
application of violation handling include:
.............................................................................................................................................
Acts
against law enforcers (if any) 10:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
We
temporarily seize the exhibits or means of violation 11 as the
content in the Record of temporary seizure of exhibits or means No.:……….
/BB-TGTVPT dated………….
Besides
the exhibits or means of administrative violation and papers mentioned above,
we do not temporarily seize anything, infringe or damage assets of offending
person/organization.
The
record is made at….hour on date….month….year…, including…..page(s), made
in…..copy (ies) with the same content and validity. After reading back the
record, the persons present have listened, acknowledged and signed on each page
of the record and also this record. One copy of record is distributed to the offending
person/representative organization.
Other
additional opinions (if any) 12: .......................................................................................
Reasons
for not signing the record13: .....................................................................................
The offending
person/organization should send a written request for explanation to Mr/Mrs14
…………………before date…..month….year…..for exercising the right of explanation.
OFFENDING PERSON/REPRESENTATIVE OF OFFENDING
ORGANIZATION
(Signature and full name)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(Signature and full name)
RECORD MAKER
(Signature and full name)
REPRESENTATIVE OF AUTHORITY
(if any)
(Signature and full name)
AGGRIEVED PERSON/REPRESENTATIVE OF AGGRIEVED
ORGANIZATION(if any)
(Signature and full name)
Form of record No. 04
NAME OF LINE AGENCY
NAME OF RECORD MAKING AGENCY 1
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
A2…….., date ….. month ….year....
RECORD
TEMPORARILY SEIZING THE OFFENDING EXHIBITS AND MEANS
IN THE FIELD OF ELECTRICITY 3
Based
on the record of administrative violation in the field of electricity No.:
/BB-VPHC dated ……. Made by…….,
Today,
at …….hour ……. date…….month ……. year ……., at 4................................................
We
consist of: (specify full name, position and Agency of each person) 5
.............................................................................................................................................
With
the witness of: (specify full name, address,
ID number and position (if any) of each person)
Temporarily
seized the exhibit and means of administrative violation in the field of
electricity:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Date
of birth ……. Nationality:................................................................................................
Occupation/field
of operation Occupation/field of operation:...................................................
Address:
..............................................................................................................................
ID
or Passport/Establish decision of business registration certificate No.: ...............................
Issue
on: …………………….. Place of issue............................................................................
Exhibit
or means temporarily seized include (prepare a separate table of statistics if
there are many)
No.
Name of exhibit or means temporarily seized
Number
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Type and characteristics, brand, origin, condition
exhibits and means7
Note 8
Besides
the above exhibits or means, we do not temporarily seize anything
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Opinions
of witness: .............................................................................................................
Other
additional opinions (if any) 9: ........................................................................................
The
record is made at….hour on date….month…..year, including….page(s), made
into….copy(copies) with the same content and validity. The person making a
record does not infringe or damage the assets of the offending person or
organization. After reading back the record, the persons present have listened,
acknowledged and signed on each page of the record and also this record. One
copy of record is delivered to the person/representative of organization having
the exhibit or means temporarily seized.
OFFENDING PERSON OR REPRESENTATIVE OF OFFENDING
ORGANIZATION
(Signature and full name)
RECORD MAKER
(Signature and full name)
WITNESS OR AUTHORITY’S REPRESENTATIVE 10
(Signature and full name)
PERSON DECIDING THE TEMPORARY SEIZURE
(Signature and full name)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form of record No. 05
NAME OF LINE AGENCY
BẢN NAME OF RECORD MAKING AGENCY 1
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
No.: /BB-CC
A 2…….., date ….. month ….year....
RECORD
ENFORCEMENT OF DECISION ON SANCTION AGAINST VIOLATION
In
implementation of Decision No. ……… /QD-CC dated ………on enforcement of decision
on sanction against violation signed by……………………..,
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Today,
on date………….month………year……..at3 ………………………..
We
consist of:
Agency
in charge: (specify full name, position and Agency of each person)
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
Coordinating
Agency: (specify full name, position
(if any) and Agency of each person)
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
Conducted
the enforcement of decision on sanction against violation to:
Mr
(Mrs)/organization 4: ..........................................................................................................
Date
of birth ……. Nationality:................................................................................................
Occupation
(field of operation):..............................................................................................
Address:
..............................................................................................................................
ID
or Passport/Establish decision of business registration certificate No.:................................
Issue
on: …………………………………………. Place of issue:..................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
Enforcement
result:
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
Processs
of enforcement:
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
Attitude
of compliance of offending person/representative of offending organization:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
.............................................................................................................................................
The
enforcement ends at........hour on date........month...........year............
The
record consists of ....page(s), made into .....copies with the same content and
validity. After reading back the record, the persons present have listened,
acknowledged and signed on each page of the record and also this record. One
copy of record is distributed to the offending person/representative
organization.
OFFENDING PERSON OR REPRESENTATIVE OF OFFENDING
ORGANIZATION
(Signature and full name)
RECORD MAKER
(Signature and full name)
REPRESENTATIVES OF BODIES COORDINATING THE
ENFORMCEMENT
(Signature and full name and postion if any)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
WITNESS
(Signature and full name)
PERSON DECIDING THE ENFORCEMENT
(Signature and seal)
(Specify full name and position)
Form of Decision No. 01
NAME OF LINE AGENCY
NAME OF DECISION- MAKING AGENCY 1
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
No.: /QD-XPVPHC
A 2…….., date ….. month ….year....
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Pursuant
to Article 57 and 58 of the Law on handling of administrative violation dated
20/6/2012;
Pursuant
to Decree No. 134/2013/ND-CP dated 17/10/2013 of the Government stipulating the
sanction against administrative violation in the field of electricity,
hydroelectric safety and effective and economical use of energy;
Pursuant
to the record of administrative violation No.: …… /BB-VPHC made by
Mr/Mrs..........at ....hour on date.......month...........year..............at...........
Pursuant
to the result of verification and documents in the dossier;
Pursuant
to the record of explanation No.: ... /BB-GTTT dated ……..at…….
Pursuant
to the written authorization No.: …………/GQXLVP dated………(if any),
I
am:………………..; Position:……………..; Agency:……………………
DECIDE:
Article
1. To sanction the administrative
violation to:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Date
…….. month…… year: ………. Nationality:......................................................................
Occupation/field
of operation Occupation/field of operation: ..................................................
Address:...............................................................................................................................
ID
or Passport/Establish decision of business registration certificate No.:................................
Issue
on: ………………… Place of issue:................................................................................
1. Has
committed acts of administrative violation 5a……………………………quy định tại
stipulated under 6
The
aggravating circumstances (if any)....................................................................................
The
extenuating circumstances (if any)....................................................................................
* To
be applied the sanction, the remedy as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
.............................................................................................................................................
- Additional
form of sanction (if any):: 9
.............................................................................................................................................
- Remedies
(if any):
.............................................................................................................................................
The
time limit for taking the remedy 10 is ……………., after receipt of this
Decision.
The
offending organizations or individuals must refund the costs of remedy of
consequences (if any): ………………..because these costs have been paid by the
competent authorities in accordance with the provisions in Clause 5, Article 85
of the Law on handling of administrative violaton.
2. Committed
acts of administrative violaton 5b
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article
2. Measures to handle the exhibits
and means of violation temporarily seized (if any)[12]:
.............................................................................................................................................
Article
3. This Decision takes effect from
date…..month…..year….
Article
4. This Decision is:
1. Delivered/sent
to Mr (Mrs)/organization…………..for compliance with the sanctioning Decision.
Mr
(Mrs)/organization must strictly comply with this sanctioning Decision or
otherwise enforcedto do it.
Mr
(Mrs)/organization must pay the fine at the state treasury/commercial Bank12
……………. or pay the fine to the account of state treasury/commercial Bank13
wthin ……..after the receipt of sanctioning Decision.
Mr
(Mrs)/organization sanctioned has the right to lodge a complaint or initiate
the lawsuit against this sanctioning Decision in accordance with regulations of
law.
2. Sent
to 14 …………………………………………………. for collection of
fine;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
DECISION MAKER
( Signature,full name, seal and
position)
Form of Decision No. 02
NAME OF LINE AGENCY
NAME OF DECISION- MAKING AGENCY 1
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
No.: /QD-TGTVPT
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
DECISION ON TEMPORARY SEIZURE OF EXHIBITS OR MEANS OF
VIOLATION IN THE FIELD OF ELECTRICITY ACCORDING TO THE ADMINISTRATIVE PROCEDURE
Pursuant
to Article 125 of the Law on handling of administrative violation dated
20/06/2012;
Pursuant
to the written authorization No.: ………../GQXLVP dated.......(if any)
I
am:……….; Position: …………………; Agency .....................................,
DECIDE:
Article
1. Temporarily seizing the exhibits
or means of violation in the field of electricity of
Mr
(Mrs)/organization 3:...........................................................................................................
Date
of birth ….. Nationality:..................................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Address:...............................................................................................................................
ID
or Passport/Establish decision of business registration certificate No.:................................
Issue
on ……………………. Place of issue..............................................................................
Exhibits
or means of violation include (if there are many, make the separate
statistical table)
No.
Name of exhibit or means temporarily seized
Number
Weight
Type and characteristics, brand, origin, condition
exhibits and means 4
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Reasons
for temporary seizure6:.............................................................................................
.............................................................................................................................................
Article
2. Duration of temporary seizure of
exhibits or means of violation:….days, from date…..month……year…..to
date…..month……year…..
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
.............................................................................................................................................
Article
3. This Decision takes effect from
its signing date
This
Decision is delivered to:
1. Mr
(Mrs)/organization: ………………………………………………. for compliance.
Mr
(Mrs)/organization has the right to lodge a complaint or initiate the lawsuit
against this sanctioning Decision in accordance with regulations of law.
2 7
………………………………………………………………….. for implementation./.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
DECISION MAKER
(Signature and seal)
(Position and full name)
Form of Decision No. 03
LINE AGENCY
NAME OF DECISION- MAKING AGENCY 1
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
No.: /QD-KPHQ
A2 …….., date ….. month ….year....
DECISION ON APPLICATION OF REMEDIES OF CONSEQUENCES
CAUSED BY ACTS OF ADMINISTRATIVE VIOLATION IN THE FIELD OF ELECTRICITY 3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Pursuant
to the record of administrative violation in the field of electricity No.
……/BB-VPHC made by ………., position………..at…..hour on date…..month…..year….at………;
To
completely remedy the consequences due to the administrative violation
I am
……………….; Position: …………………; Agency: .....................................,
DECIDE:
Article
1.
Mr(Mrs)/organization4:.............................................................................................................
Date
of birth…………… Nationality:........................................................................................
Occupation/field
of operation:................................................................................................
Address:...............................................................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Issue
on ……………………. Place of issue............................................................................. ;
Must
remedy the consequences due to administrative violation: 5.............................................
The
particulars related to resolution of violation:......................................................................
.............................................................................................................................................
Reasons
for not applying form of sanction: 6 .........................................................................
.............................................................................................................................................
Remedies
of consequences are: 7..........................................................................................
Time
limit for implementation 8 ……………………………………………. after receipt of
this Decision.
The
costs for remedy of consequences shall be paid by:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article
2. This Decision takes effect from
date…….month…..year…..
Article
3. This Decision is delivered to:
1. Mr(Mrs)/organization…………….for
implementation.
Mr(Mrs)/organization
named above must strictly comply with this Decision or shall be enforced to do
it if the time limit specified in Article 1 of this Decision is over without compliance.
Mr
(Mrs)/organization has the right to lodge a complaint or initiate the lawsuit
against this sanctioning Decision in accordance with regulations of law.
2. 9
…………………………………………….. for implementation of this Decision./.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Form of Decision No. 04
LINE AGENCY
NAME OF DECISION- MAKING AGENCY 1
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
No.: /QD-CC
A 2 …….., date ….. month ….year....
DECISION ON ENFORCEMENT OF DECISION ON SANCTION
AGAINST ADMINISTRATIVE VIOLATION IN THE FIELD OF ELECTRICITY
Pursuant
to Article 86 and 87 of the Law on handling of administrative violation dated
20/6/2012;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Pursuant
to the written authorization No………./……..dated……(if any),
I
am: ………………..; Position: ……………..; Agency ………………………,
DECIDE:
Article
1. To enforce the implementation of
Decision on administrative violation in the field of electricity .
……../QD-XPVPHC dated…………..to:
Mr(Mrs)/organization
3:............................................................................................................
Date
of birth:………………… Nationality:.................................................................................
Occupation/field
of operation:................................................................................................
Address:...............................................................................................................................
ID
or Passport/Establish decision of business registration certificate No.:................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Reasons
for application: .......................................................................................................
The
enforcement measures are: 4
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
Time
of implementation: 5 ……………………, from the date of receiving
this Decision.
Performance
location: 6 .........................................................................................................
Coordinating
agency/organization:..........................................................................................
Article
2. This Decision takes effect from
date……………
Article
3. This Decision is:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Mr(Mrs)/organization
committing violation must comply with this Decision and bear all costs for
enforcement organization.
Mr
(Mrs)/organization committing violation has the right to lodge a complaint or
initiate the lawsuit against this sanctioning Decision in accordance with
regulations of law.
2. 8…………………………………………
for implementation of this Decision./.
DECISION MAKER
(signature and seal)
(Position and full name)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
LINE AGENCY
NAME OF AUTHORIZER’S AGENCY1
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
No.: …………./……….-GQ
A2…….., date ….. month ….year....
WRITTEN AUTHORIZATION TO HANDLE ADMINISTRATIVE
VIOLATION IN THE FIELD OF ELECTRICITY 3
Pursuant
to the provisions in Article 54, clause 2 of Article 87 and clause 2 of Article
123 of the Law on handling of administrative violation dated 20/6/2012,
I am:
……………………………………………. Position: .............................................................
Agency:
................................................................................................................................
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Agency:
................................................................................................................................
Reasons
for authorization: 4
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
Content
of authorization: 5
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
To
perform the rights of6 …………………………………….stipulated in the Law on
handling of administrative violation and Decree No. ..../2013/ND-CP dated……2013
of the Government stipulating the sanction against administrative violation in
the field of electricity, hydroelectric safety and effective and economical use
of energy, from date………………7.
While
conducting the activities of handling of administrative violation8,
Mr/Mrs……………must take responsibility for your decisions before the authorizer
and the law.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
AUTHORIZER
(Signature and seal)
(Position and full name)
1 Specify
name according to the unit’s administrative seal (note: for documents of
communal People’s Committee, specify the district and provincial level; of
district People’s Committee, specify the provincial level). If the record is
made by the member of inspection team, specify the name of agency which set up
the inspection team.
2 If
the record is made by the competent person of provincial unit, specify the name
of province or centrally-run city; by the competent person of district unit,
specify the name of district or town; by the competent person of communal unit,
specify the name of commune, ward or townlet where the record is made
3 Specify
the grounds for record making.
4 Specify
address of place where the record is made
5 For
the person making a record, in addition to his full name, position, the number
of electricity inspector card/public servant or inspector of specialized sector
must also be specified (if any).
6 If
being an organization, specify name of organization; full name and position of
representative of offending organization.
8 Specify point, clause and
article of Decree No. 134/2013/ND-CP dated 17/10/2013 of the Government stipulating the
sanction against administrative violation in the field of electricity, safety
of hydroelectric dam, effective and economical use of energy for each act of
violation.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9 If
an organization, specify its name; full name and position of representative of
aggrieved organization.
10 Describe
acts against the law enforcer.
11 This
content only applies to the electricity theft.
12 The
person having different opinions about content of record shall write his
opinions and reasons for different opinions.
13 The
person making record must specify the reasons where the offending person,
representative of offending organization, witness, aggrieved person or
representative of aggrieved organization does not sign the record
14 Full
name, position and unit of person with authority to sanction against
administrative violation.
1 Specify
name according to the unit’s administrative seal (note: for documents of
communal People’s Committee, specify the district and provincial level; of
district People’s Committee, specify the provincial level).
2 If
the record is made by the competent person of provincial unit, specify the name
of province or centrally-run city; by the competent person of district unit,
specify the name of district or town; by the competent person of communal unit,
specify the name of commune, ward or townlet where the record is made.
3 This
form of record only applies to the case of detection of electricity theft.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5 For
the person making a record, in addition to his full name, position, the number
of electricity inspector card/public servant or inspector of specialized sector
must also be specified (if any).
6 If
being an organization, specify name of organization; full name and position of
representative of offending organization.
7 If
being the means, specify its registration number (if any), serial number (if
any);
8 Specify
type of exhibit or means with seal (there must be the signature
and full name of the witness on the seal)
9 The
person having different opinions about content of record shall write his
opinions and reasons for different opinions.
10 For
the offending exhibits or means whose owner, manager or legal use cannot be
identified, make a separate list.
1 Specify
name according to the unit’s administrative seal (note: for documents of
communal People’s Committee, specify the district and provincial level; of
district People’s Committee, specify the provincial level).
2 Specify
the name of province or centrally-run city if the record made by the competent
person of provincial unit; specify the name of district, town if the record
made by the competent person of district unit; specify the name of commune,
ward or townlet if the record made by the competent person of communal unit.
3 Specify
the address of place where the record is made
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1 Specify
name according to the unit’s administrative seal (note: for documents of
communal People’s Committee, specify the district and provincial level; of
district People’s Committee, specify the provincial level).
2 If
the decision is made by the competent person of provincial agency/unit, specify
the name of province or centrally-run city; If the decision is made by the
competent person of district agency/unit, specify the name of district or town;
If the decision is made by the competent person of communall agency/unit,
specify the name of commune, ward or townlet where the decision is made.
3 This
form is used in case of sanctioning one or many persons/organizations
committing one or many acts of administrative violation.
4 If
being an organization, specify name of organization; full name and position of
representative of offending organization.
5a.
Brief the acts of violation
6 Specify
the point, clause and article of Decree No. 134/2013/ND-CP dated 17/10/2013 of the Government stipulating the
sanction against violation in the field of electricity, safety of hydroelectric
dam and effective and economical use of energy.
7 Specify
the main form of sanction applied (caution or fine).
8 Detail
the main form of sanction applied (in case of fine, specify the fine in figure
or letter)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5b Brief
the acts of violation and all other contents as guided for section 1 of Article
1.
[11] Specify the handling as confiscation
or return to the offending person or organization
14 State
Treasury or commercial Bank specified in (12)
15 Specify
full name, position and unit of person implementing the Decision; relevant
bodies and organizations
1 Specify
name according to the unit’s administrative seal (note: for documents of
communal People’s Committee, specify the district and provincial level; of
district People’s Committee, specify the provincial level).
2 If
the decision is made by the competent person of provincial agency/unit, specify
the name of province or centrally-run city; If the decision is made by the
competent person of district agency/unit, specify the name of district or town;
If the decision is made by the competent person of communall agency/unit,
specify the name of commune, ward or townlet where the decision is made.
3 If
being an organization, specify name of organization; full name and position of
representative of offending organization.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5 Specify
type of exhibit or means with seal (there must be the signature
and full name of the witness on the seal)
6 Specify
the reasons for temporary seizure under the provisions in clause 1, Article 125
of the Law on handling of administrative violation.
7 Specify
full name and position of person organizing the implementation of Decision.
1 Specify
name according to the unit’s administrative seal (note: for documents of
communal People’s Committee, specify the district and provincial level; of
district People’s Committee, specify the provincial level).
2 If
the decision is made by the competent person of provincial agency/unit, specify
the name of province or centrally-run city; If the decision is made by the
competent person of district agency/unit, specify the name of district or town;
If the decision is made by the competent person of communall agency/unit,
specify the name of commune, ward or townlet where the decision is made.
3 This
Decision applies in case of no decision on sanction against administrative
violation.
4 If
being an organization, specify name of organization; full name and position of
representative of offending organization.
5 Specify
each act of violation; point, clause, article of Decree No. 134/2013/ND-CP dated 17/10/2013 of the Government of the Government
stipulating the sanction against administrative violation in the field of
electricity, safety of hydroelectric dams and effective and economical use of
energy.
6 Specify
the reasons for not issuing the sanctioning decision (according to the specific
cases and provisions in clause 1, article 65 of the Law on handling of
administrative violation.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8 Specify
the time limit for implementation of each remedy of consequence.
9 Specify
full name, rank, position of person implementing the Decision and relevant
organization
1 Specify
name according to the unit’s administrative seal (note: for documents of
communal People’s Committee, specify the district and provincial level; of
district People’s Committee, specify the provincial level).
2 If
the decision is made by the competent person of provincial agency/unit, specify
the name of province or centrally-run city; If the decision is made by the
competent person of district agency/unit, specify the name of district or town;
If the decision is made by the competent person of communall agency/unit,
specify the name of commune, ward or townlet where the decision is made.
3 If
being an organization, specify name of organization; full name and position of
representative of offending organization
4 Specify
the applicable enforcement measure
5 Specify
the time of enforcement implementation
6 Specify
location of enforcement implementation
8 Specify
full name, position and unit of person implementing this Decision; bodies
coordinating to implement the enforcement and relevant bodies and organizations
responsible for coordinated implementation.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2 If
the decision is made by the competent person of provincial agency/unit, specify
the name of province or centrally-run city; If the decision is made by the
competent person of district agency/unit, specify the name of district or town;
If the decision is made by the competent person of communall agency/unit,
specify the name of commune, ward or townlet where the decision is made.
3 Specify
type of document (paper, official letter, notice, decision…) of authorization.
4 Specify
reason (absence or others)
5 Specify
content of authorization (sanction against administrative violation,
application of prevention measures to ensure the sanction of administrative
violation or enforcement of implementation of Decision on sanction of
administrative violation).
6 Specify
the title of authorizer.
7 Ghi
rõ thời gian giao quyền.
8 Ghi họ tên người được giao quyền.