Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 197/2003/QĐ-TTg Loại văn bản: Quyết định
Nơi ban hành: Thủ tướng Chính phủ Người ký: Phan Văn Khải
Ngày ban hành: 23/09/2003 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đã biết Số công báo: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 197/2003/QĐ-TTg

Hà Nội, ngày 23 tháng 9 năm 2003

 

QUYẾT ĐỊNH

CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 197/2003/QĐ-TTG NGÀY 23 THÁNG 9 NĂM 2003 VỀ VIỆC THÍ ĐIỂM THỰC HIỆN CƠ CHẾ CƠ SỞ SẢN XUẤT, KINH DOANH TỰ KÊ KHAI, TỰ NỘP THUẾ

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật Thuế giá trị gia tăng số 02/1997/QH9 ngày 10 tháng 5 năm 1997 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Thuế giá trị gia tăng số 07/2003/QH11 ngày 17 tháng 6 năm 2003;
Căn cứ Luật Thuế thu nhập doanh nghiệp (sửa đổi) số 09/2003/QH11 ngày 17 tháng 6 năm 2003;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính,

QUYẾT ĐINH:

Điều 1. Thí điểm thực hiện cơ chế cơ sở sản xuất, kinh doanh tự kê khai, tự nộp thuế với các nội dung sau:

1. Mục tiêu của việc thực hiện thí điểm là nhằm nâng cao ý thức tự giác thực hiện pháp luật thuế và tự chịu trách nhiệm trước pháp luật về nghĩa vụ nộp thuế của các cơ sở sản xuất, kinh doanh; thực hiện cải cách thủ tục hành chính trong lĩnh vực thuế; tăng cường công tác thanh tra, kiểm tra, ngăn chặn và xử lý kịp thời các hành vi vi phạm pháp luật về thuế; tạo điều kiện tổ chức, sắp xếp bộ máy quản lý thuế hoạt động chuyên sâu, chặt chẽ và có hiệu quả; từng bước hiện đại hoá công tác quản lý thuế.

2. Đối tượng thí điểm áp dụng cơ chế tự khai, tự nộp thuế là các cơ sở sản xuất, kinh doanh kê khai nộp thuế giá trị gia tăng theo phương pháp khấu trừ thuế, thực hiện chế độ kế toán, hoá đơn, chứng từ theo quy định.

3. Phạm vi thí điểm áp dụng cơ chế tự khai, tự nộp thuế là thuế giá trị gia tăng (trừ thuế giá trị gia tăng kê khai và nộp ở khâu nhập khẩu) và thuế thu nhập doanh nghiệp.

4. Thời gian và địa phương thí điểm áp dụng cơ chế tự khai, tự nộp thuế:

a) Từ ngày 01 tháng 01 năm 2004, thí điểm áp dụng đối với một số cơ sở sản xuất, kinh doanh được lựa chọn đóng trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh và tỉnh Quảng Ninh.

b) Từ năm 2005, sơ kết và mở rộng thí điểm áp dụng đối với các cơ sở sản xuất, kinh doanh ngoài các cơ sở nêu tại điểm a khoản này; đồng thời, mở rộng thí điểm áp dụng tại một số địa phương khác.

c) Năm 2007, tổng kết, đánh giá việc thí điểm thực hiện cơ chế tự khai, tự nộp thuế; hoàn thiện các cơ chế, chính sách để chuẩn bị cho việc thực hiện chính thức.

Điều 2. Cơ sở sản xuất, kinh doanh thí điểm thực hiện cơ chế tự khai, tự nộp thuế, kê khai, nộp thuế và quyết toán thuế như sau:

1. Đối với thuế giá trị giá tăng:

a) Hàng tháng, cơ sở sản xuất, kinh doanh tự kê khai thuế giá trị gia tăng theo mẫu tờ khai do Bộ Tài chính ban hành, tự nộp đủ số thuế theo kê khai vào ngân sách nhà nước. Thời hạn nộp tờ khai và nộp thuế giá trị gia tăng chậm nhất là ngày 25 của tháng tiếp theo.

b) Hàng năm, cơ sở sản xuất, kinh doanh không phải quyết toán thuế giá trị gia tăng với cơ quan thuế.

2. Đối với thuế thu nhập doanh nghiệp:

a) Cơ sở sản xuất, kinh doanh tự xác định số thuế thu nhập doanh nghiệp tạm nộp hàng quý theo mẫu quy định của Bộ Tài chính và tự nộp thuế vào ngân sách nhà nước chậm nhất không quá ngày 25 của tháng đầu quý tiếp theo.

Thuế thu nhập doanh nghiệp tạm nộp hàng quý được xác định trên cơ sở doanh thu của quý kê khai, tỷ lệ thu nhập chịu thuế trên doanh thu của năm trước và thuế suất thuế thu nhập doanh nghiệp. Trường hợp trong năm có sự thay đổi lớn về sản xuất, kinh doanh làm tỷ lệ thu nhập chịu thuế trên doanh thu thay đổi so với năm trước, cơ sở sản xuất, kinh doanh được điều chỉnh tỷ lệ thu nhập chịu thuế tạm nộp và nộp thuế theo tỷ lệ đã điều chỉnh, nhưng phải có văn bản giải trình nêu rõ nguyên nhân, lý do gửi cơ quan Thuế. Khi cơ quan Thuế kiểm tra phát hiện việc điều chỉnh tỷ lệ thu nhập chịu thuế tạm nộp không có căn cứ thì có quyền ấn định số thuế tạm nộp từng quý.

b) Kết thúc năm dương lịch hoặc năm tài chính, cơ sở sản xuất, kinh doanh tự kê khai quyết toán thuế thu nhập doanh nghiệp theo mẫu tờ khai do Bộ Tài chính ban hành chậm nhất không quá 90 ngày, kể từ ngày kết thúc năm dương lịch hoặc năm tài chính; đồng thời, tự nộp đầy đủ số thuế còn thiếu vào ngân sách nhà nước, nếu nộp thừa thì được trừ vào số thuế phải nộp của kỳ nộp thuế tiếp theo.

3. Cơ sở sản xuất, kinh doanh tự chịu trách nhiệm trước pháp luật về tính trung thực, tính chính xác của việc kê khai, tính thuế quy định tại khoản 1 và 2 Điều này.

Trường hợp sáp nhập, hợp nhất, chia tách, giải thể, phá sản, cơ sở sản xuất, kinh doanh phải thực hiện quyết toán thuế giá trị gia tăng, thuế thu nhập doanh nghiệp với cơ quan Thuế theo quy định của pháp luật thuế hiện hành.

Điều 3. Cơ quan Thuế quản lý các cơ sở sản xuất, kinh doanh thí điểm thực hiện cơ chế tự khai, tự nộp thuế có nhiệm vụ tổ chức bộ máy chuyên sâu để thực hiện:

1. Tuyên truyền, hỗ trợ cơ sở sản xuất, kinh doanh hiểu và thực hiện đúng các quy định của pháp luật về thuế và cơ chế tự khai, tự nộp thuế theo quy định của Quyết định này.

2. Theo dõi việc kê khai, nộp thuế của cơ sở sản xuất, kinh doanh; thông báo, nhắc nhở hoặc xử lý theo quy định của pháp luật đối với các trường hợp kê khai, nộp thuế chậm.

3. Thanh tra, kiểm tra và xử lý kịp thời theo thẩm quyền các hành vi vi phạm pháp luật về thuế.

4. Áp dụng các biện pháp thu nợ và thực hiện cưỡng chế về thuế theo quy định của pháp luật đối với các trường hợp không nộp thuế, nộp phạt.

5. Đẩy mạnh việc áp dụng công nghệ tin học trong công tác quản lý thu thuế.

Điều 4. Trách nhiệm của Bộ Tài chính

1. Ban hành văn bản hướng dẫn thực hiện Quyết định này; đề ra các biện pháp ngăn ngừa, hạn chế tình trạng lợi dụng cơ chế tự khai, tự nộp thuế để gian lận, chiếm dụng tiền thuế phải nộp ngân sách nhà nước. Xử lý những vướng mắc, khó khăn trong quá trình tổ chức thực hiện.

2. Phối hợp với các Bộ, địa phương liên quan quyết định việc lựa chọn, mở rộng thí điểm áp dụng cơ chế tự khai, tự nộp thuế nêu tại các điểm a, b khoản 4 Điều 1 Quyết định này. Chỉ đạo, kiểm tra cơ quan thuế tổ chức thực hiện các nội dung quy định tại Điều 3 Quyết định này.

3. Trình Thủ tướng Chính phủ quyết định mở rộng đối tượng và phạm vi thí điểm áp dụng cơ chế tự khai, tự nộp thuế ngoài nội dung nêu tại khoản 2 và khoản 3 Điều 1 Quyết định này; đề xuất ban hành các cơ chế, chính sách để chuẩn bị cho việc triển khai, áp dụng chính thức cơ chế tự khai, tự nộp thuế trong phạm vi cả nước.

Điều 5. Các cơ quan, tổ chức, cá nhân và các cơ sở sản xuất, kinh doanh khác có trách nhiệm cung cấp thông tin liên quan đến cơ sở sản xuất, kinh doanh thí điểm thực hiện cơ chế tự khai, tự nộp thuế theo đề nghị của cơ quan thuế; phối hợp với cơ quan thuế xử lý các vướng mắc, những trường hợp vi phạm pháp luật về thuế và các quy định tại Quyết định này.

Điều 6. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 01 năm 2004 trở đi.

Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

 

Phan Văn Khải

(Đã ký)

 

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No. 197/2003/QD-TTg

Hanoi, September 23, 2003

 

DECISION

ON THE EXPERIMENTAL APPLICATION OF THE MECHANISM OF SELF-ASSESSMENT OF TAXES BY PRODUCTION AND/OR BUSINESS ESTABLISHMENTS

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government of December 25, 2001;
Pursuant to Law No. 02/1997/QH9 of May 10, 1997 on Value Added Tax and Law No. 07/2003/QH11 of June 17, 2003 Amending and Supplementing a Number of Articles of the Value Added Tax Law;
Pursuant to Law No. 09/2003/QH11 of June 17, 2003 on Enterprise Income Tax (amended);
At the proposal of the Minister of Finance,

DECIDES

Article 1.- To experimentally apply the mechanism of self-assessment of taxes by production and/or business establishments with the following contents:

1. Objectives of the experimentation are to raise the production and/or business establishments’ conscious sense of observance of tax laws and self-responsibility before law for the obligation to pay taxes; to reform administrative procedures in the field of tax; to enhance the examination and inspection, prevent and handle in time acts of violating tax laws; to create conditions for the organization and arrangement of tax-managing apparatus operating professionally, closely and effectively; and to step by step modernize the work of tax management.

2. Subject to the experimental application of the mechanism of self-assessment of taxes are production and/or business establishments which declare and pay value added tax by the method of tax deduction and implement the prescribed accounting, invoice and voucher regimes.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



4. Time and localities of the experimental application of the mechanism of self-assessment of taxes:

a/ As from January 1, 2004, to carry out the experimental application in some selected production and/or business establishments based in Ho Chi Minh city and Quang Ninh province

b/ As from 2005, to preliminary review and expand the experimental application to production and/or business establishments other than those stated at Point a of this Clause; and at the same time to expand the experimental application to some other localities.

c/ In 2007, to make the final review and evaluation of the experimental application of the mechanism of self-assessment of taxes; and to finalize mechanisms and policies in preparation for the official application thereof.

Article 2.- Production and/or business establishments subject to the experimental application of the mechanism of self-assessment of taxes shall declare, pay and settle tax as follows:

1. For value added tax:

a/ Monthly, production and/or business establishments shall themselves declare value added tax according to the declaration forms issued by the Finance Ministry and fully pay the declared amounts into the State budget. The deadline for submission of declarations and payment of value added tax shall be the 25th of the subsequent month at the latest.

b/ Annually, production and/or business establishments shall not have to make the settlement of value added tax with tax agencies.

2. For enterprise income tax:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Enterprise income tax to be temporarily paid every quarter shall be determined on the basis of such quarter’s turnovers, the proportion of taxable incomes to the preceding year’s turnovers as well as the enterprise income tax rates. In cases where there are great changes in production and business activities in the year, thus changing  the proportion of taxable incomes to turnovers as compared to the preceding year’s figures, the production and/or business establishments may adjust the proportion of taxable incomes and temporarily pay tax according to the adjusted proportion, but they must file written explanation to tax agencies, clearly stating the reasons therefor. When tax agencies inspect and detect that there exists no ground for the adjustment of the proportion of taxable incomes, they may fix the tax amounts to be temporarily paid every quarter.

b/ At the end of a calendar year or fiscal year, the production and/or business establishments shall themselves declare and settle the enterprise income tax according to the declaration forms issued by the Finance Ministry within 90 days as from the date the calendar year or fiscal year ends; and at the same time fully pay by themselves the deficit tax amounts into the State budget; the surplus amounts, if any, shall be deducted to the tax amounts to be paid in the subsequent tax-payment period.

3. Production and/or business establishments shall have to bear responsibility before law for the truthfulness and accuracy of their tax declaration and calculation prescribed in Clauses 1 and 2 of this Article.

In cases of merger, amalgamation, division, separation, dissolution or bankruptcy, the production and/or business establishments shall have to make the settlement of value added tax and enterprise income tax with tax agencies according to current tax laws.

Article 3.- Tax agencies managing production and/or business establishments which experiment the mechanism of self-announcement and self-payment of taxes shall have to organize specialized apparatuses in order to:

1. Propagate and support production and/or business establishments to understand and properly implement the provisions of tax laws as well as the mechanism of self-assessment of taxes according to the provisions of this Decision.

2. Monitor the tax declaration and payment by production and/or business establishments; notify, urge or handle according to law provisions cases of late tax declaration and payment.

3. Examine, inspect and promptly handle according to their competence acts of violation of tax laws.

4. Apply measures for debt retrieval and coercive measures to cases of failing to pay tax and fines according to laws.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 4.- Responsibilities of the Finance Ministry

1. To promulgate documents guiding the implementation of this Decision; work out measures to prevent and restrict the situation of abusing the mechanism of self-assessment of taxes to cheat and appropriate tax amounts to be paid into the State budget. To remove obstacles and difficulties arising in the course of implementation.

2. To coordinate with the concerned ministries and localities in deciding on the selection and expansion of the application of the mechanism of self-assessment of taxes as stated at Points a and b, Clause 4, Article 1 of this Decision. To direct and inspect tax agencies in organizing the realization of contents prescribed in Article 3 of this Decision.

3. To submit to the Prime Minister for decision the expansion of subjects and scope of experimental application of the mechanism of self-assessment of taxes, apart from contents stated in Clauses 2 and 3, Article 1 of this Decision; to propose the promulgation of mechanisms and policies in preparation for the official application of the mechanism of self-assessment of taxes nationwide.

Article 5.- Other agencies, organizations, individuals and production and/or business establishments shall have to provide information on the production and/or business establishments which experiment the mechanism of self-assessment of taxes at the request of tax agencies; and coordinate with tax agencies in removing obstacles as well as cases of violating tax laws and  this Decision.

Article 6.- This Decision takes effect as from January 1, 2004.

The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government and the presidents of the provincial/municipal People’s Committees shall have to implement this Decision.

 

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Quyết định 197/2003/QĐ-TTg ngày 23/09/2003 thí điểm thực hiện cơ chế cơ sở sản xuất, kinh doanh tự khai, tự nộp thuế do Thủ tướng Chính phủ ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


6.883

DMCA.com Protection Status
IP: 18.118.28.135
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!