|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Quyết định 04/2015/QĐ-UBND mức trần thù lao công chứng dịch thuật Bình Dương
Số hiệu:
|
04/2015/QĐ-UBND
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Tỉnh Bình Dương
|
|
Người ký:
|
Trần Văn Nam
|
Ngày ban hành:
|
26/02/2015
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
ỦY BAN NHÂN DÂN
TỈNH BÌNH DƯƠNG
--------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------
|
Số:
04/2015/QĐ-UBND
|
Thủ Dầu Một, ngày
26 tháng 02 năm 2015
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC BAN HÀNH MỨC TRẦN THÙ LAO CÔNG CHỨNG VÀ THÙ LAO DỊCH THUẬT TRÊN
ĐỊA BÀN TỈNH BÌNH DƯƠNG
ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH
Căn cứ Luật Tổ chức Hội đồng nhân
dân và Ủy ban nhân dân ngày 26 tháng 11 năm 2003;
Căn cứ Luật Ban hành văn bản quy
phạm pháp luật của Hội đồng nhân dân, Ủy ban nhân dân ngày 03 tháng 12 năm
2004;
Căn cứ Luật Công chứng ngày 20
tháng 6 năm 2014;
Căn cứ Nghị định số 79/2007/NĐ-CP
ngày 18 tháng 5 năm 2007 của Chính phủ về cấp bản sao từ sổ gốc, chứng thực bản
sao từ bản chính, chứng thực chữ ký;
Căn cứ Thông tư số 03/2008/TT-BTP
ngày 25 tháng 8 năm 2008 của Bộ Tư pháp hướng dẫn thi hành một số điều của Nghị
định số 79/2007/NĐ-CP ngày 18 tháng 5 năm 2007 của Chính phủ về cấp bản sao từ
sổ gốc, chứng thực bản sao từ bản chính, chứng thực chữ ký;
Theo đề nghị của Giám đốc Sở Tư
pháp tại Tờ trình số 183/TTr-STP ngày 06 tháng 02 năm 2015,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Ban hành mức trần thù lao công chứng và thù lao
dịch thuật trên địa bàn tỉnh Bình Dương với nội dung như sau:
1. Phạm vi áp dụng: Quyết định này
quy định mức trần thù lao công chứng và thù lao dịch thuật từ tiếng nước ngoài
sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài trên địa bàn tỉnh Bình
Dương.
2. Đối tượng áp dụng:
a) Tổ chức hành nghề công chứng trên
địa bàn tỉnh và cộng tác viên dịch thuật của tổ chức hành nghề công chứng;
b) Các tổ chức, cá nhân có yêu cầu
công chứng và dịch thuật;
c) Phòng Tư pháp các huyện, thị xã,
thành phố và cộng tác viên dịch thuật của các Phòng Tư pháp;
d) Các tổ chức, cá nhân cung cấp dịch
vụ dịch thuật và có yêu cầu chứng thực chữ ký người dịch tại Phòng Tư pháp các
huyện, thị xã, thành phố trên địa bàn tỉnh Bình Dương.
3. Mức trần thù lao công chứng và thù
lao dịch thuật (có Phụ lục kèm theo):
Mức trần thù lao công chứng và thù
lao dịch thuật được tính trên tính chất phức tạp của vụ việc công chứng, các loại
giấy tờ cần dịch và thứ tiếng cần dịch.
a) Tổ chức hành nghề công chứng xác định
thù lao công chứng đối với từng loại việc không vượt quá mức trần thù lao công
chứng;
b) Mức thù lao dịch thuật cụ thể do
người yêu cầu dịch và người dịch tự thỏa thuận nhưng không vượt quá mức trần
thù lao dịch giấy tờ, văn bản được áp dụng tại các tổ chức hành nghề công chứng;
c) Các tổ chức hành nghề công chứng
và Phòng Tư pháp các huyện, thị xã, thành phố niêm yết công khai các mức thù
lao công chứng và thù lao dịch thuật tại trụ sở của mình. Các tổ chức hành nghề
công chứng và Phòng Tư pháp các huyện, thị xã, thành phố thu thù lao cao hơn mức
trần thù lao và mức thù lao đã niêm yết thì bị xử lý theo quy định của pháp luật.
Điều 2. Giao Sở Tư pháp phối hợp với Sở Tài chính hướng
dẫn, kiểm tra việc thực hiện thu thù lao công chứng và thù lao dịch thuật theo
quy định tại Quyết định này.
Điều 3. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ
ngày ký ban hành.
Điều 4. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh; Giám đốc Sở
Tư pháp; Giám đốc Sở Tài chính; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã,
thành phố và các tổ chức cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định
này./.
Nơi nhận:
- Văn phòng Chính phủ;
- Bộ Tư pháp, Bộ Tài chính;
- Cục Kiểm tra văn bản QPPL-BTP;
- TT.TU, TT. HĐND, Đoàn ĐBQH tỉnh;
- CT, các PCT.UBND tỉnh;
- UBMTTQVN, các đoàn thể tỉnh;
- Các sở, ban, ngành;
- UBND các huyện, thị xã, thành phố:
- Trung tâm Công báo tỉnh, Website tỉnh, HCTC;
- LĐVP, CV, TH; HCTC ;
- Lưu: VT.
|
TM. ỦY BAN NHÂN
DÂN
CHỦ TỊCH
Trần Văn Nam
|
MỨC TRẦN THÙ LAO CÔNG CHỨNG VÀ THÙ LAO DỊCH THUẬT
(Ban
hành kèm theo Quyết định số 04/2015/QĐ-UBND ngày 26/02/2015 của Ủy ban nhân dân
tỉnh Bình Dương)
STT
|
NỘI DUNG CÔNG
VIỆC
|
MỨC THU
|
I. MỨC TRẦN THÙ LAO CÔNG CHỨNG
|
1
|
Thù lao soạn thảo và đánh máy các hợp đồng,
giao dịch
|
Đơn giản
|
Phức tạp
|
1.1
|
Thù lao soạn thảo và đánh máy các hợp đồng, giao
dịch từ 03 trang trở xuống
|
100.000 đồng/trường hợp
|
150.000 đồng/trường hợp
|
1.2
|
Thù lao soạn thảo và đánh máy các hợp đồng, giao
dịch từ 04 đến 06 trang
|
150.000 đồng/trường hợp
|
200.000 đồng/trường hợp
|
1.3
|
Thù lao soạn thảo và đánh máy các hợp đồng, giao
dịch từ 07 trang trở lên
|
200.000 đồng/trường hợp
|
300.000 đồng/trường hợp
|
2
|
Thù lao soạn thảo và đánh máy Văn bản thỏa thuận
phân chia di sản thừa kế
|
Đơn giản
|
Phức tạp
|
2.1
|
Thù lao soạn thảo và đánh máy Văn bản thỏa thuận
phân chia di sản thừa kế và tổ chức hành nghề công chứng thực hiện việc niêm
yết qua đường bưu điện.
|
600.000 đồng/văn bản, không tính số trang, gồm
thù lao soạn thảo, đánh máy và thực hiện việc niêm yết.
|
700.000 đồng/văn bản, không tính số trang, gồm
thù lao soạn thảo, đánh máy và thực hiện việc niêm yết.
|
2.2
|
Thù lao thực hiện việc soạn thảo, đánh máy Văn bản
thỏa thuận phân chia di sản thừa kế và niêm yết (trong trường hợp tổ chức
hành nghề công chứng trực tiếp thực hiện việc niêm yết) được tính theo khoảng
cách thực hiện niêm yết (tính từ trụ sở tổ chức hành nghề công chứng), cụ thể:
|
- 700.000 đồng/văn bản trong trường hợp niêm yết
dưới hoặc bằng 10km;
- Trong trường hợp niêm yết trên 10km, thì cứ mỗi
từ 01km đến 10km tăng thêm cộng thêm 200.000 đồng nhưng tối đa không quá
3.000.000 đồng/ văn bản.
Ví dụ: 11km đến 19km: 700.000 đồng +
200.000 đồng = 900.000 đồng
(Mức thù lao nêu trên chưa bao gồm chi phí ăn,
ở và phương tiện đi lại, nếu có).
|
- 800.000 đồng/văn bản trong trường hợp niêm yết
dưới hoặc bằng 10km;
- Trong trường hợp niêm yết trên 10km, thì cứ mỗi
từ 01km đến 10km tăng thêm cộng thêm 200.000 đồng nhưng tối đa không quá
3.000.000 đồng/ văn bản.
Ví dụ: 11km đến 19km: 800.000 đồng +
200.000 đồng = 1000.000 đồng
(Mức thù lao nêu trên chưa bao gồm chi phí ăn,
ở và phương tiện đi lại, nếu có).
|
3
|
Thù lao Soạn thảo và đánh máy Văn bản khai nhận
di sản
|
Đơn giản
|
Phức tạp
|
3.1
|
Thù lao soạn thảo và đánh máy Văn bản khai nhận
di sản thừa kế và tổ chức hành nghề công chứng thực hiện việc niêm vết qua đường
bưu điện
|
450.000 đồng/văn bản, không tính số trang, gồm
thù lao soạn thảo, đánh máy và thực hiện việc niêm yết.
|
550.000 đồng/văn bản, không tính số trang, gồm
thù lao soạn thảo, đánh máy và thực hiện việc niêm yết.
|
3.2
|
Thù lao thực hiện việc soạn thảo, đánh máy Văn bản
khai nhận di sản thừa kế và niêm yết (trong trường hợp tổ chức hành nghề công
chứng trực tiếp thực hiện việc niêm vết) được tính theo khoảng cách thực hiện
niêm yết (tính từ trụ sở tổ chức hành nghề công chứng), cụ thể:
|
- 550.000 đồng/ văn bản trong trường hợp niêm yết
dưới hoặc bằng 10km;
- Trong trường hợp niêm yết trên 10km, thì cứ mỗi
từ 01km đến 10km tăng lên cộng thêm 200.000 đồng nhưng tối đa không quá
2.850.000 đồng/ văn bản.
Ví dụ: 11km đến 19km: 550.000 đồng +
200.000 đồng = 750.000 đồng
(Mức thù lao nêu trên chưa bao gồm chi phí ăn,
ở và phương tiện đi lại, nếu có).
|
- 650.000 đồng/ văn bản trong trường hợp niêm yết
dưới hoặc bằng 10km;
- Trong trường hợp niêm yết trên 10km, thì cứ mỗi
từ 01km đến 10km tăng lên cộng thêm 200.000 đồng nhưng tối đa không quá
3.000.000đ/ văn bản.
Ví dụ: 11km đến 19km: 650.000 đồng + 200.000
đồng = 850.000 đồng/ văn bản
(Mức thù lao nêu trên chưa bao gồm chi phí ăn,
ở và phương tiện đi lại, nếu có).
|
4
|
Thù lao soạn thảo và đánh máy Di chúc
|
300.000 đồng/văn bản, không tính số trang
|
5
|
Thù lao các việc khác liên quan đến việc công
chứng
|
|
|
5.1
|
Trường hợp in ấn hợp đồng, giao dịch trên 04 bộ
|
Thì từ bộ thứ 05 trở lên thu thêm 10.000 đồng/bộ
|
5.2
|
Sao chụp (photocopy) giấy tờ, văn bản liên quan đến
hợp đồng, giao dịch
|
Tối đa 1000 đồng/01 trang A4
Tối đa 3000 đồng/01 trang A3
|
6
|
Thù lao dịch giấy tờ, văn bản
|
- Đối với giấy tờ, văn bản có nhiều trang, thì từ
trang thứ mười (10) trở đi sẽ tính bằng bảy mươi phần trăm (70%) mức thu đối
với trường hợp đơn giản; tám mươi phần trăm (80%) mức thu đối với trường hợp
phức tạp theo quy định tại khoản này.
- Trường hợp các giấy tờ, văn bản có nhiều trang
mà nội dung các trang sau có tính chất đặc điểm tương tự như trang trước
(như: Hộ khẩu, học bạ và các loại giấy tờ, văn bản khác có tính chất, đặc điểm
này) thì từ trang thứ hai (02) trở đi sẽ tính bằng sáu mươi phần trăm (60%) mức
thu theo quy định tại khoản này, trừ các loại giấy tờ, văn bản có từ, chữ
mang tính chuyên ngành, kỹ thuật.
- Đơn vị tính thu thù lao dịch thuật là số trang
hoặc tờ, bản của tài liệu, văn bản cần dịch (nội dung trang có thể bao gồm từ
ngữ, hình ảnh, ký hiệu). Một trang văn bản cần dịch có số từ tối đa là 350 từ,
đối với trang văn bản cần dịch là từ tiếng Việt thì số từ tối đa là 450 từ.
|
6.1
|
Mức thù lao dịch giấy tờ, văn bản từ tiếng nước
ngoài sang tiếng Việt
|
Đơn giản
|
Phức tạp
|
6.1.1
|
Tiếng Anh, Hoa
|
75.000 đồng/trang
|
100.000 đồng/trang
|
6.1.2
|
Tiếng Nga, Pháp
|
100.000 đồng/trang
|
120.000 đồng/trang
|
6.1.3
|
Tiếng Hàn, Nhật, Đức
|
120.000 đồng/trang
|
150.000 đồng/trang
|
6.1.4
|
Tiếng các nước khác
|
Tùy thuộc vào tiếng nước ngoài cần dịch, nhưng
không quá 200.000 đồng/trang
|
6.2
|
Mức thù lao dịch giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt
sang tiếng nước ngoài
|
|
6.2.1
|
Tiếng Anh, Hoa
|
100.000 đồng/trang
|
120.000 đồng/trang
|
6.2.2
|
Tiếng Nga, Pháp
|
120.000 đồng/trang
|
150.000 đồng/trang
|
6.2.3
|
Tiếng Hàn, Nhật, Đức
|
150.000 đồng/trang
|
200.000 đồng/trang
|
6.2.4
|
Tiếng các nước khác
|
Tùy thuộc vào tiếng nước ngoài cần dịch, nhưng
không quá 300.000 đồng/trang.
|
Lưu ý: Các trường hợp được coi là phức tạp trong
việc soạn thảo hợp đồng, giao dịch và dịch giấy tờ, văn bản
- Trường hợp văn bản thỏa thuận phân chia
di sản và văn bản khai nhận di sản được coi là phức tạp khi đáp ứng một trong
các điều kiện sau:
+ Thừa kế thế vị, thừa kế trong trường hợp người
được hưởng di sản chết sau người để lại di sản;
+ Có nhiều người (≥05 người) thỏa thuận phân
chia, khai nhận di sản;
+ Có tài sản là bất động sản ở nhiều nơi (thuộc
nhiều địa bàn cấp huyện khác nhau);
+ Có người làm chứng, người phiên dịch.
- Trường hợp hợp đồng, giao dịch khác được
coi là phức tạp khi đáp ứng một trong các điều kiện sau:
+ Các hợp đồng, giao dịch ít phổ biến (Không có mẫu
hợp đồng trên phần mềm, Thông tư liên tịch số 04/2006/TTLT/BTP-BTNMT ngày
13/6/2006 của Bộ Tư pháp và Bộ Tài nguyên và Môi trường hướng dẫn việc công
chứng, chứng thực hợp đồng, văn bản thực hiện quyền của người sử dụng đất
không quy định hoặc không được liệt kê trong Bộ luật dân sự);
+ Các hợp đồng, giao dịch về bất động sản mà có
02 tài sản thuộc nhiều địa bàn cấp huyện khác nhau hoặc có từ 03 tài sản trở
lên;
+ Các hợp đồng về kinh doanh thương mại; hợp đồng,
giao dịch có yếu tố nước ngoài;
+ Có người làm chứng, người phiên dịch;
+ Quyền sử dụng đất cấp cho hộ gia đình và số lượng
thành viên hộ gia đình từ 05 người trở lên;
+ Có nhiều người (≥05 người) tham gia hợp đồng,
giao dịch;
- Trường hợp được xem là phức tạp trong việc
dịch giấy tờ, văn bản:
+ Các loại giấy tờ, văn bản chưa được mẫu hóa;
+ Các loại giấy tờ, văn bản ít được lưu hành, mang
tính chuyên ngành, kỹ thuật như: Quyết định của Tòa án; bản tuyên thệ; di
chúc; hợp đồng kinh tế, dân sự; bản án; các văn bản chuyên ngành y khoa, kỹ
thuật và các loại giấy tờ, văn bản có hình thức tương tự.
|
II. MỨC TRẦN THÙ LAO DỊCH THUẬT
Đối với việc dịch thuật do đội ngũ cộng tác viên
dịch thuật của Phòng Tư pháp cấp huyện, các tổ chức, cá nhân cung cấp dịch vụ
dịch thuật thực hiện và có yêu cầu chứng thực chữ ký người dịch tại Phòng Tư
pháp cấp huyện trên địa bàn tỉnh Bình Dương thì mức thù lao dịch thuật được
áp dụng theo Khoản 6 Mục I của Phụ lục này.
|
Quyết định 04/2015/QĐ-UBND về mức trần thù lao công chứng và dịch thuật trên địa bàn tỉnh Bình Dương
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Quyết định 04/2015/QĐ-UBND ngày 26/02/2015 về mức trần thù lao công chứng và dịch thuật trên địa bàn tỉnh Bình Dương
9.487
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|