|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
571/2002/QĐ-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Công Tạn
|
Ngày ban hành:
|
12/07/2002
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
******
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
571/2002/QĐ-TTG
|
Hà
Nội, ngày 12 tháng 07 năm 2002
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC PHÊ DUYỆT DỰ ÁN KHẢ THI ĐẦU TƯ XÂY DỰNG VƯỜN QUỐC
GIA PÙ MÁT, TỈNH NGHỆ AN
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng
12 năm 2001;
Căn cứ Luật Bảo vệ và Phát triển rừng ngày 12 tháng 8 năm 1991;
Căn cứ Quyết định số 174/2001/QĐ-TTg ngày 08 tháng 11 năm 2001 của Thủ tướng
Chính phủ về việc chuyển hạng khu bảo tồn thiên nhiên Pù Mát, tỉnh Nghệ An
thành Vườn Quốc gia;
Xét đề nghị của Bộ Kế hoạch và Đầu tư (công văn số 3438 BKH/VPTĐ ngày 31 tháng
5 năm 2002) và đề nghị của ủy ban nhân dân tỉnh Nghệ An (tờ trình số 364 TT/UB
ngày 31 tháng 01 năm 2002),
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Phê duyệt Dự án
khả thi đầu tư xây dựng Vườn Quốc gia Pù Mát, tỉnh Nghệ An, với nội dung chủ yếu
sau :
1. Tên Dự án : Dự án khả thi
đầu tư xây dựng Vườn Quốc gia Pù Mát, tỉnh Nghệ An.
2. Cơ quan chủ quản Dự án : ủy
ban nhân dân tỉnh Nghệ An.
3. Cơ quan chủ đầu tư : Ban
Quản lý Vườn Quốc gia Pù Mát, tỉnh Nghệ An.
4. Thời gian thực hiện Dự án :
10 năm, từ năm 2002 - 2011.
5. Mục tiêu :
- Bảo tồn, giữ gìn khu rừng tự nhiên đặc trưng
cho hệ sinh thái rừng còn mang tính nguyên sinh thuộc rừng ẩm nhiệt đới vùng Bắc
Trường Sơn Việt Nam.
- Bảo tồn tính đa dạng sinh học cho 1.792 loài
thực vật, 938 loài động vật, trong đó có nhiều loại động vật, thực vật quý hiếm
đang bị đe doạ, bao gồm : về thực vật có 37 loài được ghi trong sách Đỏ Việt
Nam và 20 loài được ghi trong sách Đỏ thế giới; về động vật có 77 loài được ghi
trong sách Đỏ Việt Nam và 62 loài được ghi trong sách Đỏ thế giới.
- Tăng cường chức năng rừng phòng hộ đầu nguồn
cho hệ thống sông Cả nhằm phục vụ trực tiếp cho sản xuất và đời sống của cộng đồng
dân cư trong khu vực.
- Phát triển, mở mang du lịch sinh thái, tạo điều
kiện để người dân trong vùng có thêm việc làm, tăng thu nhập góp phần xoá đói
giảm nghèo, đồng thời nâng cao nhận thức về bảo vệ tài nguyên thiên nhiên, bảo
vệ môi trường cho nhân dân.
- Thu hút các nguồn tài trợ quốc tế phục vụ cho
mục đích bảo tồn thiên nhiên.
6. Phạm vi, quy mô Dự án :
Dự án được thực hiện trên toàn bộ diện tích Vườn
Quốc gia Pù Mát quản lý là 91.170 ha, gồm : phân khu bảo vệ nghiêm ngặt 89.517
ha, phân khu phục hồi sinh thái 1.596 ha, phân khu hành chính dịch vụ 57 ha
(thuộc xã Chi Khê, huyện Con Cuông, tỉnh Nghệ An) và một số công trình xây dựng
: đường giao thông, đường điện nối từ trục chính đến Vườn Quốc gia, di dân ra
khỏi phân khu bảo vệ nghiêm ngặt của Vườn Quốc gia được thực hiện trên địa bàn
thuộc xã vùng đệm Vườn Quốc gia.
7. Nội dung đầu tư : Dự án đầu
tư cho các chương trình hoạt động của Vườn Quốc gia, gồm :
a) Chương trình bảo vệ : nhiệm vụ là bảo vệ tốt
91.113 ha rừng và đất rừng hiện còn, các loài động vật, thực vật bản địa quý hiếm,
đặc hữu và các loài có nguy cơ bị đe doạ, bao gồm các nội dung hoạt động sau :
- Tổ chức lực lượng tại các trạm kiểm soát cố định,
lực lượng tuần tra cơ động.
- Xây dựng vườn thực vật.
- Triển khai các hoạt động bảo tồn có sự tham
gia của người dân.
- Thực hiện việc khoán bảo vệ rừng cho các hộ
gia đình, cá nhân và cộng
đồng dân cư sống trong vùng đệm và vùng liền kề
Vườn Quốc gia.
b) Chương trình phục hồi sinh thái :
Thực hiện khoanh nuôi xúc tiến tái sinh rừng tự
nhiên tại phân khu phục
hồi sinh thái I là 961 ha.
- Trồng rừng, làm giầu rừng bằng cây bản địa tại
phân khu phục hồi sinh
thái II là 635 ha.
- Xây dựng vườn ươm cây bản địa; trung tâm cứu hộ
động vật; khu nuôi
thả động vật bán hoang dã, tạo các điểm mới cho
động vật hoang dã.
c) Chương trình nghiên cứu khoa học :
- Điều tra, nghiên cứu toàn diện hệ sinh thái rừng
của Vườn Quốc gia.
- Nghiên cứu các kiểu rừng đặc trưng, các loài động,
thực vật quý hiếm, đặc hữu của Vườn Quốc gia như : loài cây Pơ Mu, Sa Mộc...,
loài thú lớn như Sao La, Voi, Hổ ...
- Nghiên cứu, đánh giá tình hình buôn bán, sử dụng
lâm sản, săn bắt động vật hoang dã trong khu vực.
d) Chương trình đào tạo, giáo dục và tuyên truyền
:
- Đào tạo cán bộ : quản lý Vườn Quốc gia, quản
lý du lịch, nghiên cứu, bảo tồn, hướng dẫn viên du lịch sinh thái và đào tạo
cho nhân viên khác của Vườn Quốc gia nhằm nâng cao trình độ chuyên môn nghiệp vụ
để hoàn thành tốt nhiệm vụ được giao.
- Đào tạo cộng tác viên thôn, bản để tham gia hoạt
động tuyên truyền, vận động nhân dân trong khu vực tích cực tham gia bảo vệ rừng,
bảo vệ môi trường sinh thái.
- Tham quan học tập về bảo tồn thiên nhiên ở
trong và ngoài nước.
- Tổ chức các hội nghị, hội thảo nhằm trao đổi,
phổ biến thông tin, kinh nghiệm về quản lý, bảo vệ, xây dựng phát triển Vườn Quốc
gia; xây dựng một trang web của Vườn Quốc gia.
đ) Chương trình tái định cư :
Di chuyển 163 hộ dân tộc Đan Lai ra khỏi phân
khu bảo vệ nghiêm ngặt
Vườn Quốc gia đến định cư tại huyện Con Cuông, tỉnh
Nghệ An; đảm bảo cho số hộ dân này có đời sống khá hơn nơi ở cũ.
e) Chương trình du lịch sinh thái : xây dựng một
số tuyến, điểm du lịch sinh thái trong Vườn Quốc gia nhằm thu hút khách du lịch
trong nước và quốc tế đến tham quan, du lịch, gồm : khu du lịch trung tâm tại
phân khu hành chính dịch vụ; các tuyến du lịch : Thác Kèm, Phà Lài - Sông
Giăng; khu du lịch rừng Săng Lẻ.
g) Đầu tư xây dựng cơ sở hạ tầng và thiết bị :
- Đầu tư xây dựng cơ sở hạ tầng và thiết bị nhằm
ổn định nơi làm việc của cán bộ, nhân viên Vườn Quốc gia, có đủ các công trình
hạ tầng thiết yếu, các phương tiện để thực hiện nhiệm vụ quản lý, bảo vệ rừng
trên toàn bộ diện tích rừng và đất rừng do Vườn quản lý, đồng thời góp phần
phát triển kinh tế - xã hội của nhân dân vùng đệm Vườn Quốc gia và thu hút
khách tham quan, du lịch.
- Các công trình xây dựng bao gồm : hệ thống các
công trình (nhà làm việc, nhà ở, nhà khách, hội trường, mở rộng nâng cấp nhà bảo
tàng và các công trình phụ trợ kèm theo) cho Văn phòng Vườn Quốc gia tại phân
khu hành chính dịch vụ; đường giao thông (bao gồm cả cầu, cống); đường điện.
8. Về nguồn vốn và cơ chế đầu
tư :
- Dự án được đầu tư bằng các nguồn vốn :
+ Vốn ngân sách nhà nước.
+ Vốn viện trợ của các tổ chức quốc tế.
+ Vốn tín dụng đầu tư của nhà nước.
Đối với vốn đầu tư bằng ngân sách nhà nước cần
phân khai rõ vốn đầu tư
và vốn sự nghiệp (chi thường xuyên kể cả trường
hợp không hoạt động đầu tư). Đối với vốn vay tín dụng đầu tư của nhà nước (đầu
tư cho chương trình du lịch) phải lập dự án cụ thể và thuyết minh rõ khả năng
trả nợ, chỉ khi nào đảm bảo được khả năng trả nợ, mới vay đầu tư.
Căn cứ mục tiêu dự án, nội dung đầu tư các
chương trình quy định tại Điều 1 của Quyết định này, khả năng huy động vốn và sự
cấp thiết của từng công trình xây dựng, từng hạng mục cần đầu tư, ủy ban nhân
dân tỉnh Nghệ An chỉ đạo chủ đầu tư lập dự án thành phần, trình cấp có thẩm quyền
phê duyệt (trước khi trình cấp có thẩm quyền phê duyệt phải lấy ý kiến của các
Bộ : Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính và Nông nghiệp và Phát triển nông thôn).
Một số công trình xây dựng và thiết bị tuy chưa
phải là đối tượng ưu tiên hàng đầu, nhưng trong điều kiện Dự án Lâm nghiệp xã hội
và bảo tồn thiên nhiên tỉnh Nghệ An (SFNC) được thực hiện bằng nguồn vốn tài trợ
của cộng đồng châu Âu đã đưa vào nghị sự hoặc cam kết hỗ trợ, sẽ được triển
khai vào những năm đầu của dự án, sau khi dự án được phê duyệt.
- Đối với vùng đệm Vườn Quốc gia Pù Mát : phải lập
thành một dự án riêng để xem xét việc đầu tư một cách toàn diện nhằm phát triển
kinh tế - xã hội, nâng cao đời sống cho đồng bào các dân tộc sống xung quanh Vườn,
giảm những tác động tiêu cực làm ảnh hưởng xấu đến tài nguyên rừng do Vườn Quốc
gia quản lý, cũng như tài nguyên rừng trên địa bàn; đồng thời chuẩn bị các điều
kiện để triển khai tiếp giai đoạn 2 của Dự án Lâm nghiệp xã hội và bảo tồn
thiên nhiên do cộng đồng châu Âu tài trợ.
- Hàng năm, căn cứ vào dự án thành phần đã được
cấp có thẩm quyền phê duyệt, Bộ Kế hoạch và Đầu tư, ghi vốn đầu tư cho dự án
thành khoản mục riêng thuộc Dự án tổng thể đầu tư xây dựng Vườn Quốc gia Pù Mát
tỉnh Nghệ An.
- Bộ Tài chính hướng dẫn cơ chế cấp phát vốn
ngân sách cho phù hợp với đặc thù của các loại dự án thành phần, đảm bảo việc
thực hiện dự án thuận lợi và quản lý vốn chặt chẽ.
- Các dự án đầu tư phải thực hiện đúng theo quy
định hiện hành về quản lý đầu tư và xây dựng.
Điều 2. Quyết định này
có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày ký.
Điều 3. Bộ trưởng các Bộ
: Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính, Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Ngoại
giao, Khoa học, Công nghệ và Môi trường, Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam,
Tổng cục trưởng Tổng cục Địa chính, Thủ trưởng các cơ quan có liên quan và Chủ
tịch ủy ban nhân dân tỉnh Nghệ An chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này ./.
Nơi nhận :
- Thủ tướng, các PTT Chính phủ,
- Các Bộ : Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính,
Nông nghiệp và Phát triển nông thôn,
Khoa học, Công nghệ và Môi trường, Ngoại giao,
- Ngân hàng Nhà nước Việt Nam,
- Tổng cục Địa chính,
- Toà án nhân dân tối cao,
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao,
- HĐND, UBND tỉnh Nghệ An,
- Công báo,
- VPCP : BTCN, các PCN, các Vụ, Cục,
- Lưu : NN (4), VT.
|
KT.
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
PHÓ THỦ TƯỚNG
Nguyễn Công Tạn
|
Quyết định 571/2002/QĐ-TTg phê duyệt Dự án khả thi đầu tư xây dựng Vườn Quốc gia Pù Mát, tỉnh Nghệ An do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
|
No:
571/QD-TTg
|
Hanoi, July 12, 2002
|
DECISION APPROVING THE FEASIBLE INVESTMENT PROJECT FOR
THE CONSTRUCTION OF PU MAT NATIONAL PARK, NGHE AN PROVINCE THE PRIME MINISTER Pursuant to the Law on
Organization of the Government of December 25, 2001;
Pursuant to the Law on Forest Protection and Development of August 12, 1991;
Pursuant to the Prime Minister’s
Decision No. 174/2001/QD-TTg of November 8, 2001 on upgrading Pu Mat nature
conservation zone, Nghe An province, into a national park;
Considering the proposals of the Ministry of Planning and Investment (Official
Dispatch No. 3438 BKH/VPTD of May 31, 2002) and of the People’s Committee of Nghe An province (Report No. 364
TT/UB of January 31, 2002), DECIDES: Article 1.- To approve the
feasible investment project for the construction of Pu Mat national park, Nghe
An province, with the following major contents: 1. The project’s name: Feasible investment project for the
construction of Pu Mat national park, Nghe An province. 2. The project-managing agency:
The People’s Committee of Nghe
An province. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 4. The project execution
duration: 10 years, from 2002 to 2011. 5. Objectives: - To conserve and preserve the
natural forests, typical of the ecological system of primary forests belonging
to tropical wet forests in north Truong Son of Vietnam. - To conserve the bio-diversity
with 1,792 flora and 938 fauna species, of which many rare and precious ones
are in the danger of extinction, including 37 plant species listed in Vietnam’s Red book and 20 in the World’s Red book and 77 animal species listed in Vietnam’s Red book and 62 in the World’s Red book. - To enhance the function of
headwater protection forests for Ca river system in direct service of
production and daily-life activities of the local population communities. - To develop and expand
ecological tourism, create conditions for the local people to have more jobs
and increase incomes, thus contributing to hunger elimination and poverty
alleviation and, at the same time raising the people’s
awareness of natural resource and environment protection. - To attract international aid
sources for nature conservation purposes. 6. The project scope and scale: The project shall be executed in
the whole area of 91,170 ha managed by Pu Mat national park, including the
strictly-protected sub-zone of 89.517 ha, the ecological rehabilitation
sub-zone of 1,596 ha, the administrative-service sub-zone of 57 ha (in Chi Khe
commune, Con Cuong rural district, Nghe An province), and a number of
construction works: traffic roads, the power transmission lines from the main
axis to the national park as well as the relocation of population from the
strictly-protected sub-zone of the national park shall be executed in the
communes lying within the buffer zone of the national park. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. a) The protection program: shall
be tasked to well protect the existing 91,113 ha of forests and forest land as
well as rare, precious and endemic indigenous fauna and flora species and
species being in the danger of extinction, comprising the following operation
contents: - To arrange personnel at fixed
control stations and organize mobile patrol forces. - To build botanical gardens. - To deploy conservation
activities with the participation of people. - To effect the contractual
assignment of forest protection to households, individuals and population
communities living the buffer zones and areas adjacent to the national park. b) The ecological rehabilitation
program: - To zone off natural forest for
tending and regeneration in the area of 961 ha of the ecological rehabilitation
sub-zone I - To plant and enrich the forest
with indigenous trees in the area of 635 ha of the ecological rehabilitation
sub-zone II. - To build a nursery for
indigenous trees, an animal rescue center, a semi-wild animal-nurturing area,
and create new places for wild animals. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - To conduct comprehensive
surveys of and research into the forest ecological system of the national park. - To research into typical
forest types and rare, precious, and endemic fauna and flora species of the
national park such as fokienia hodginsii, cunninghamia chinensis of plant
species, and pseudoryx nghetinhsis, elephants, tigers of animal
species. - To study and evaluate the
situation of trading in and use of forestry products, as well as the hunting of
wild animals in the region. d) The training, education and
propagation program: - Personnel training: To train
the national park’s managers, tourism
administrators, researchers, conservation workers, ecological tourist guides
and other workers of the national park with a view to raising their
professional qualifications for better performance of their assigned tasks. - To train collaborators in
villages and hamlets for participation in the activities of propagating and
mobilizing the local people to actively take part in the protection of forests
and ecological environment. - To organize study tours on
nature conservation at home and abroad. - To organize conferences and
seminars in order to exchange and disseminate information and experiences on
the management, protection and development of the national park; to create a
website of the national park. e) The population relocation program: ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. f) The ecological tourism
program: To build some ecological tourist routes and points in the national
park with a view to attracting domestic and international tourists, including:
the central tourist resort in the administrative-service sub-zone; the tourist
routes: Thac Kem, Pha Lai-Song Giang; and Sang Le forest tourist resort. g) Investment in infrastructure
construction and equipment: - To invest in infrastructure
construction and equipment in order to stabilize the working places for officials
and employees of the national park, ensuring essential infrastructure works and
facilities for them to perform the tasks of managing and protecting forests in
the whole area of forests and forest land managed by the park, and, at the same
time contributing to socio-economic development for people in the national park’s buffer zone, and attracting tourists. - Construction works include:
The system of works (working offices, dwelling houses, guest houses, meeting
hall, expansion and upgrading of museum and support works) for the National
Park Office in the administrative-service sub-zone; traffic roads (including
bridges and sluices); and power lines. 8. On capital sources and
investment mechanism: - The project shall be invested
with the following capital sources: + The State budget capital. + Aids from international
organizations. + The State’s investment credit capital. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. Based on the objectives of the
project, investment contents of the programs prescribed in Article 1 of this
Decision, capital mobilization capability, and the necessity of each
construction work and investment item, the People’s
Committee of Nghe An province shall direct the investor to elaborate and submit
constituent projects to competent authorities for approval (before submitting
them to competent authorities for approval, the investor shall have to consult
the Ministry of Planning and Investment, the Ministry of Finance and the
Ministry of Agriculture and Rural Development). A number of construction works
and equipment, which are not subjects of first priority, shall be deployed in
the early years of the project after the project is approved, provided that the
project on social forestry and nature conservation (SFNC) in Nghe An province
is executed with the source of aid capital from the European Community, already
put on the agenda or committed to support. - For the buffer zone of Pu Mat
national park: It is necessary to elaborate a separate project in order to
consider the investment therein in a comprehensive manner, aiming to develop
socio-economic conditions, improve the living standards of ethnic minority
people living around the park, reduce negative impacts on the forest resources
managed by the national park and the forest resources in the locality; and, at
the same time to prepare conditions for the deployment of the second stage of
the social forestry and nature conservation project financed by the European
Community. - Annually, the Ministry of
Planning and Investment shall, basing itself on the constituent projects
already approved by the competent authorities, inscribe investment capital for
these projects into separate accounts under the overall investment project on
the construction of Pu Mat national park, Nghe An province. - The Ministry of Finance shall
guide the budget capital allocation mechanism suitable to the peculiarities of
the assorted constituent projects, so as to ensure the smooth implementation of
the project and the strict capital management. - The investment projects shall
have to strictly comply with the current regulations on construction and
investment management. Article 2.- This Decision takes
effect 15 day after its signing. Article 3.- The Minister of Planning
and Investment, the Minister of Finance, the Minister of Agriculture and Rural
Development, the Minister for Foreign Affairs, the Minister of Science,
Technology and Environment, Vietnam State Bank Governor, the General Director
of Land Administration, the heads of the concerned agencies and the president
of the People’s Committee of Nghe
An province shall have to implement this Decision. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Nguyen Cong Tan
Quyết định 571/2002/QĐ-TTg ngày 12/07/2002 phê duyệt Dự án khả thi đầu tư xây dựng Vườn Quốc gia Pù Mát, tỉnh Nghệ An do Thủ tướng Chính phủ ban hành
4.289
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|