THE GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 17/NQ-CP
|
Hanoi, March 7,
2019
|
RESOLUTION
REGARDING
CERTAIN KEY TASKS AND MEASURES OF DEVELOPMENT OF THE ELECTRONIC GOVERNMENT FOR
THE PERIOD 2019 – 2020 WITH VISION TOWARDS 2025
GOVERNMENT
Pursuant to the Law on Government Organization
dated June 19, 2015;
In compliance with the Government’s Resolution
No. 26/NQ-CP dated April 15, 2015 issuing the Government’s Program of Action for
implementation of the Resolution No. 36-NQ/TW dated July 1, 2014 of the
Politburo of the Communist Party’s Central Committee on promoting the
application and development of information technology to meet sustainable
development and international integration requirements;
Upon the request of the Minister cum Chief of
the Government’s Office,
HEREBY RESOLVES
I. REVIEW ON CURRENT SITUATION
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Furthermore, there are a large number of tasks of
implementing the e-Government project that have not been performed as well as
expected and have achieved the modest results, i.e.: the e-Government ranking
is still low and below the average among ASEAN countries, the
telecommunications infrastructure index (TII) is decreased by 10 places to the
rank of 100/193 countries (compared to the year 2016); In particular, there is
a lack of a uniform legal framework for building and developing the
e-Government; the building of national databases and information technology
infrastructure backgrounds in support for the e-Government development is slow,
and information confidentiality, safety and security is slow, and data
connection and sharing between information systems have not yet been
established; there have been unsolved issues arising from policies on IT
investment and leasing; the application of information technology has been
ineffective, and the implementation of administrative procedures and the
processing of business files depends heavily on a documentary and manual form;
the rate of use of public services provided online is still very low.
The aforesaid issues are ascribed to the following
main causes, i.e. there is a lack of the leader’s roles in providing directions
and guidelines for performing tasks; the guarantee mechanism for the
implementation of the tasks of building e-Government is not strong enough; all
administrative jurisdictions and sectoral administrations have not clearly
defined the roadmap and specific objectives in implementation of the
e-Government building project; there is a lack of a consistent legal framework
on building e-Government; there is a lack of financial and investment
mechanisms suitable to specific information technology projects; there is a
lack of specific regulations on identification and authentication of
individuals and organizations in electronic transactions; there is a lack of
legislative regulations on electronic documents and archives; the operation of
the platform for data integration and sharing between information systems of
the state administrative agencies have been delayed; the speculation of
information and data is still common leading to overlapping and inconsistency
of data and information; maintaining safety and security for information
systems of state agencies has not been given due care; a number of ministries,
sectoral administrations and localities also underestimate the application of
information technology to management and administration activities; application
of information technology is still formalistic while the habit of dealing with
work manually and in a documentary form has not yet been given up; there is a
loose linkage between application of information technology, reform of
administrative procedures, innovation of working styles and practices;
communication and social resource maximization for the building and development
of e-Government have not yet been emphasized, etc.
In order to continue to inherit and uphold achievements,
overcome the above-stated unsolved issues and restrictions, meet the objectives
and requirements of the Government and the Prime Minister in the upcoming time,
and step-by-step actualize the determination to build the Government of action
and integrity that nurtures development and better serves the people and
businesses, especially in the context of the Fourth Industrial Revolution, the
formulation and promulgation of the Government’s Resolutions on some key tasks
and solutions for the e-Government development in the period of 2019-2020 with
vision towards 2025 are urgent.
II. GUIDELINES
Building and developing e-Government, aiming at
ensuring uniformity in the digital Government, the digital economy and the
digital society for the present and in the future on the basis of the following
guidelines:
1. Maintaining and upholding programs of
information technology application, building e-Government under the direction
of the Politburo, the Government and the Prime Minister according to the
current context and global developmental trends.
2. Promoting the roles and responsibilities of
Cabinet members, heads of state administrative agencies, members of the
National Committee on e-Government, focusing on directing the successful
construction and development of the e-Government of Vietnam. The National
Committee on e-Government shall not be allowed to perform tasks assigned to
ministries, sectoral administrations and localities. Ministers, Heads of
Ministry-level agencies, Governmental bodies or Chairpersons of People's
Committees of provinces and centrally-run cities shall act as the presiding
entities exercising the uniform regulatory authority over and taking charge of
the project for construction of e-Government at ministries, sectoral
administrations and localities under their remit with the aim of ensuring that
the project meets efficiency, progress and quality requirements.
3. Renovating service styles, putting people and
businesses at the center of services, considering satisfaction of individuals
and organizations as an important measure in developing e-Government; ensuring
the firm and consistent linkage between application of information technology
and administrative reforms, innovation of working practices and etiquettes, and
affirming that application of information technology is an effective tool to
support and promote administrative reform.
4. Based on the overall design, carrying out data
integration and sharing between information systems, databases, creating shared
platform services for the whole system from the central to local levels;
conforming to Vietnam e-Government Architecture Framework, Ministry-level
e-Government Architecture, provincial-level e-Governance Architecture,
measuring and evaluating the quality and efficiency of building and development
of e-Government.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. Calling for and effectively using all resources
and putting emphasis on communication and propaganda activities to raise the
public awareness during the period of building and developing e-Government.
Ensuring that state budget funds are adequate to spend on application of
information technology and build e-Government every year.
III. OBJECTIVES AND MAJOR
INDICES
1. Objectives
Developing the completed e-Government platform to
improve the effectiveness and efficiency of the state administrative apparatus
and the quality of service rendered to people and businesses; developing e-Government
based on data and open data towards the Digital Government, the digital economy
and the digital society; ensuring information security and cybersecurity;
increasing the ranking of e-Government according to the assessment of the
United Nations from 10 to 15 places by 2020, guaranteeing Vietnam a place in
the top four ASEAN countries in the e-Government ranking according to the UN’s
assessment report by 2025.
2. Major indices
a) 2019 – 2020 phase
- Promulgating legal documents relating to the
creation, management and sharing of data, protection of personal information,
electronic identity and electronic archives; perfecting the legal framework for
investment in information technology application to enhance the hiring of
information technology services by state agencies.
- Expeditiously building and developing the
National Document Interconnection Axis using the world’s advanced technology as
the platform for data integration and sharing between information systems,
databases, etc. and the national data integration and sharing platform and
firstly, sending and receiving electronic documents according to the roadmap
stipulated in the Prime Minister's Decision No. 28/2018/QD-TTg dated July 12,
2018 on sending and receiving electronic documents between agencies in the
state administrative system and National Databases on Population and Insurance;
continuing to improve the National Database on Enterprise Registration.
- Improving the capacity and quality of the
specialized data transmission network service of the Party and State agencies
and determining that this is the basic transmission infrastructure used for
connection between e-Government information systems, data linkage and sharing.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- The ratio of documents processed online to the
total number of documents needing to be handled according to administrative
procedures of each ministry, sectoral administration or locality is expected to
reach 20% or more; integrating 30% of level-3 or level-4 online public services
of ministries, sectoral administrations and localities with the National Public
Service portal; 100% of documents is handled according to administrative
procedures online through the electronic single-window information system at
the ministerial and provincial level.
- At least 30% of online public services are implemented
at level 4; 50% of the Public Service portal at the ministerial and provincial
level provide interfaces for mobile devices; 100% of public services are
entitled to answer questions to people and businesses; 50% of state agencies
publicly disclose the level of satisfaction to people using online public
services; 100% of electronic information portals of ministries, sectoral
administrations and localities publish full information in accordance with the
Decree No. 43/2011/ND-CP dated June 13, 2011 of the Government; 20% of online
public services use digital signatures built on mobile platforms to implement
administrative procedures; 50% of online public services are handled in a form
of electronic document; 20% of the people's information is automatically
entered into the online form; 50% of online public services use data from the
National Business Registration Database.
- 100% of file management and administration
software used in ministries, sectoral administrations and localities are
connected and linked through the National Document Interconnection Axis
designed for sending and receiving electronic documents; 90% of documents
exchanged between state agencies (except for confidential documents as
prescribed by law) are in an electronic form; at least 80%, 60% and 30% of
administrative documents at the ministerial or provincial level, the district
level and the commune level, respectively, are handled on the networked
environment (exclusive of those with confidential contents).
- At least 30% of unclassified periodic reports are
sent and received through the National Report Information System.
- Shortening 30% - 50% of meeting timelength,
minimizing the use of paper documents through the Information System intended
for meetings and handling of business affairs and designed as an electronic
office.
- 100% of state agencies from the central to
district level are connected to the specialized Data Transmission Networks of
agencies of the Party and the State.
- Continuing to improve the e-Government Index,
including the online service component index (OSI), the telecommunications
infrastructure index (TII) and the human capital index (HCI); by the end of
2020, striving to raise the Vietnam’s rank in the e-Government Development
Index by 10 - 15 places to become one of the top 5 ASEAN countries according to
the UN’s assessment report.
b) 2021 – 2025 period
- Continuing to develop e-Government development
platform systems, research and develop solutions to connecting them with
information systems of ASEAN countries as well as some countries in the world
according to regulations and international conventions; completing the
implementation of the National Database of Finance, the National Land Database
and integrate, share data with information systems and databases of ministries,
sectoral administrations and localities.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- 40% of the people and businesses participating in
the e-Government system must be given smooth and uniform digital identity trust
on all of information systems from the central to local level.
- The ratio of documents handled by level-3 and
level-4 online public services to total number of documents is expected to
reach 50% or more; 80% of administrative procedures meeting the prescribed requirements
will be allowed to implement online public services at level 3 and 4;
integrating 50% of level-3 and level-4 online public services of ministries,
sectoral administrations and localities with the national public service
portal; at least 90% of people and businesses are satisfied with the handling
of administrative procedures.
- 60% of information systems of ministries,
sectoral administrations and localities related to people and enterprises that
have been put into operation are connected and linked through the data
integration and sharing platforms; information of people and businesses that
have been digitized and stored in national databases will not have to be
re-provided.
- 90% of the administrative files at the
ministerial and provincial level, 80% of the administrative files at the
district level and 60% of the administrative files at the commune level are
handled through the networked environment (exclusive of classified ones).
- 80% of unclassified periodic reports of state
administrative agencies will be updated and shared on the National Reporting
and Information System, and will effectively serve management, direction and
administration activities.
- Extending information systems intended for
meetings and handling of administrative activities of the Government to
provincial-level and district-level People’s Committees; by 2025, striving to
ensure that 100% of provincial-level People's Committees and 80% of
district-level People’s Committees hold meetings through information systems.
- Continuing to improve the e-Government Index,
including the online service component index (OSI), the telecommunications
infrastructure index (TII) and the human capital index (HCI); by 2025, striving
to raise Vietnam’s rank in the e-Government Development Index to become one of
the top 4 ASEAN countries according to the UN’s assessment report.
IV. MAJOR DUTIES AND SOLUTIONS
1. Building and completing the institution in order
to create sufficient and comprehensive legal bases for building and development
of the e-Government.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Drafting instructional documents on methods for
determination of costs of hiring of information technology services, sample
contracts for hiring of information technology services and instructional
documents on determination of costs of personnel during the process of
management of costs of information technology investment to ensure that these costs
are relevant to the reality and the nature of the information technology
sector, and completing the drafting in July 2019.
b) Drafting the Decree on management, connection
and sharing of data, instructional documents and completing such drafting in
September 2019.
c) Drafting the Decree on electronic identification
and authentication for organizations, individuals and instructional documents
thereof, and completing such drafting in September 2019.
d) Drafting the Decree on protection of data of
individuals, organizations and instructional documents thereof, and completing
such drafting in September 2019.
dd) Drafting the Decree replacing the Government’s
Decree No. 110/2004/ND-CP dated April 8, 2004 on archives, other legislative
documents on storage, management and exploitation of electronic data, and
completing such drafting in September 2019.
e) Drafting the Decree regulating the National
Database of Insurance, other documents prescribing technical standards,
regulations and data structures intended for information connection and sharing
with information systems and databases of ministries, sectoral administrations
and localities, and completing such drafting in October 2019.
g) Drafting the Decree on amendments and
supplements to the Government’s Decree No. 138/2016/ND-CP dated October 1, 2016
setting out the Government’s work regulations in line with working and
administration modalities through the networked environment, and completing
such drafting in October 2019.
h) Drafting the Decree on implementation of
administrative procedures in the electronic environment and completing this
task in December, 2019.
i) Formulating the National Public Service portal
project and completing such task in March 2019.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
l) Setting up the project for data connection and
sharing and restructuring of information technology infrastructure of ministries,
sectoral administrations and localities, and completing this task in March
2019.
m) Setting up the policy consultation system
project (eConsultation), and completing this task in March 2019.
n) Formulating the project for database of
officials, public servants and employees, and completing this task in April
2019.
o) Setting up the project for implementation of
electronic archives of state agencies, and completing this task in May 2019.
p) Formulating the project for operation of systems
for protection of state secrets that use passwords for the purpose of meeting
demands for initiation of the e-Government, and completing this task in July
2019.
q) Setting out the cybersecurity project in support
for the building and development of the e-Government, and completing this task
in August 2019.
r) Drafting instructional documents on the
Cybersecurity Law according to the plan approved by the Prime Minister.
s) Researching and suggesting the Prime Minister
for the method of facilitation of digital certification for people and
businesses with a view to decreasing costs of granting and continuation of
validity of digital certificates in order to encourage the use of these
certificates in electronic transactions and completing this task in June 2019.
t) Researching and appealing to the Prime Minister
to promulgate regulations on the use of equipment and machinery for
e-Government information systems with the aim of ensuring safety for networked
information and completing this task in June 2019.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
v) Researching and building the electronic identity
code set of agencies and organizations in uniformity with international
standards for connection and sharing of data of all information systems,
databases, and completing this task in June 2019.
x) Studying and recommending amendments to the Law
on Public Investment with a view to removing difficulties and problems in the
use of public investment capital in the process of formulation and
implementation of projects and information technology application activities in
the form of service lease, and completing such task in 2019.
y) Studying and recommending the drafting of the
e-Government Law, decrees and instructional documents to create the legal
framework for developing e-Government based on open data, applying modern
technologies such as artificial intelligence (AI), block chain, Internet of
things (IoT), big data, open application programming interface (Open API), etc.
in the period 2021 – 2025.
2. Building the technological platform for
development of the e-Government in line with the tendency for development of
the e-Government worldwide.
a) Completing the update of the Vietnam’s
e-Government Architecture Framework (version 2.0), including additions to
reference models of shared information systems and National Databases specified
in this Resolution, and submitting the updated one to the Prime Minister to
seek his approval before release in May 2019.
Ministry of Information and Communications will
build the overall architecture of Vietnam’s e-Government in the period of
2019-2025, announce and periodically give the annual update on the Ministry's
electronic information portal through the integration of ministerial-level
e-Government Architecture, provincial-level e-Governance Architecture, shared
information system architecture and national databases in conformity with the
fourth industrial revolution context and the trend for developing e-Government
in the world.
b) Completing the construction and update of the
ministerial-level e-Government Architecture, provincial-level e-Governance
Architecture in line with Vietnam's e-Government Architecture Framework
(version 2.0) in September 2019, regularly updating and issuing the next
versions in uniformity with the updated versions of Vietnam’s e-Government
Architecture Framework; initiating the application of the ministerial-level
e-Government Architecture and the provincial-level e-Governance Architecture that
have been issued in the process of building e-Government and e-Governance in
ministries, sectoral administrations and localities.
c) Building and developing the National Document
Interconnection Axis powered by world-class advanced technologies as a platform
for data integration and sharing between information systems, databases, ...
and a national data integration and sharing platform, bringing them into
operation in 2019, and continuing to become more perfect in the period 2020 –
2025.
This data integration and sharing platform will
utilize and inherit the results gained from operation of the system linking and
interconnecting central and local information systems (NGSP) developed by the
Ministry of Information and Communications if it meets technical and
technological requirements.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) Improving the National Database of Enterprise
Registration that shares data with the National Public Service portal,
information systems and databases of ministries, sectoral administrations and
localities, and completing this task in 2019.
e) Completing the construction of important
specialized financial databases of taxation, customs, and treasury,
accomplishing this task in 2019; completing the construction of the National
Financial Database that shares data with information systems and databases of
ministries, sectoral administrations and localities, is officially put into use
in 2022, continues to be developed and improved until 2025; connecting the
National Single-Window Information Portal with the National Public Service
Portal in the period of 2019-2020.
g) Developing the National Database of Insurance to
connect and share data with information systems and databases of ministries,
sectoral administrations and localities with priority given to sharing data in
the healthcare, tax, labor, war invalids and social affairs sector, and
completing this task in October 2019.
h) Building the National Database of Social
Security that connects and shares data with information systems and databases of
ministries, sectoral administrations and localities in 2019 - 2020, and
continuing to develop and complete it in the period of 2021 - 2025.
i) Building the National Database of Land that
connects and shares data with the National Public Service portal, information
systems and databases of ministries, sectoral administrations and localities in
2019 - 2020, and continuing to develop and complete it in the period of 2021 -
2025.
k) Continuing to build and completing the natural
resource and environmental Database that connects and shares data with
information systems and databases of ministries, sectoral administrations and
localities in the period of 2019 - 2020, and continuing to develop and complete
it in the period of 2021 - 2025.
l) Building the national geographical spatial
database providing essential data infrastructure for operation and development
of e-Government and online public services and development of smart cities,
initiating this project in the period of 2019 - 2020 and continuing to improve
it during the period of 2021 - 2025.
m) Upgrading the database of means of transport
intended for policy planning, urban planning and initiating this project in the
period of 2019 – 2020, continuing to improve and develop it in the period of
2021 – 2025.
n) Building and operating the national information
system and database of planning in the period of 2019 – 2020, continuing to
develop and improve it for the period of 2021 – 2025.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
p) Upgrading the national procurement system
intended for online bidding and procurement of public assets, uniform
management of procurement information and databases across the nation,
completing and operating the general system in 2019, continuing to develop and
improve it during the period of 2020 – 2022.
q) Building the database of public officials,
servants and employees, completing and operating it nationwide in June 2020,
continuing to develop and improve it for the period of 2021 – 2025.
r) Building the National Civil Status Database
connecting and sharing information with the National Population Database and
other specialized databases, initiating the building for the period of 2019 –
2020, continuing to develop and improve it during the period of 2021 - 2025.
s) Building and completing specialized databases
interconnecting and sharing information with the electronic single-window
information system, public service portals at the ministerial or provincial
level and the national public service portal to serve people and businesses,
initiating this task in the period of 2019 - 2020, continuing to develop and
complete it in the period of 2021-2025.
t) Restructuring information technology
infrastructure of ministries, sectoral administrations and localities with a
view to combining the centralization and dispersion models based on the cloud
computing technology, optimizing region-specific information technology
infrastructure (hiring services of leading suppliers in Vietnam) in order to
effectively use and exploit existing infrastructure, enhancing security,
backup, disaster prevention and mitigation, ensuring stable operation,
information security and cybersecurity for information systems and databases.
u) Promoting the service capacity and quality and
expanding connection of specialized data transmission networks of agencies of
the Party and the State to other network systems of the following entities:
National Assembly, Vietnam Fatherland Front Committee, socio-political
organizations, state corporations and incorporations. Reviewing, expanding and
connecting networks to communal-level and other entities upon request and
depending on the practical scope and nature of e-Government mathematical
problems, ensuring conformance to requirements concerning technology,
information connection and safety, initiating this task during the period of
2019 - 2020, continuing to develop and increase the service quality in the
period of 2021 - 2025.
v) Building a data integration center enabling the
Government and the Prime Minister to carry out direction and administration
activities, initiating this task in the period of 2019-2020, continuing to
develop and complete it during the period of 2021-2025.
x) Implementing measures to improve the rank of the
component index regarding telecommunications infrastructure according to the
method of evaluation of e-Government adopted by the United Nations.
y) Researching and recommending solutions to
supporting telecommunications enterprises to build and improve the capacity of
Vietnam's telecommunications network, serving as a foundation for developing
digital ecosystems and responding to requirements of new services; improving
service quality, especially Internet speed, effectively using 4G, 5G mobile
network bandwidths, expanding 4G and 5G mobile coverage; improving the
broadband fixed network speed; adjusting localization incentive policies to
support the production of domestic products such as network equipment and smart
terminals with costs relevant to actual conditions in Vietnam to increase the
rate of users and capabilities of accessing smart devices, and completing this
task in August 2019.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Building the information system for meetings and
handling of work, carrying out the direction and administration by the
Government and the Prime minister and in the future, enabling it to serve the
direction and administration by leaderships of provincial-level People's
Committees in order to shorten meeting timelength, reduce administrative
paperwork and improve the efficiency and effectiveness of direction and
administration of leaders of state administrative agencies, bringing it into operation
in 2019 and continuing to develop and complete it during the period of 2021 –
2025.
Multiply the information system for meetings and
handling of work of the Government at provincial or district-level People’s
Councils, People’s Committees, bring it into operation at localities in 2020,
continuing to develop and complete it during the period of 2021 – 2025.
b) Develop the system for consultation of policies
and legal documents in order to shorten the time to handle work, reduce
meetings, reduce administrative paperwork, publicly disclose the process of
collecting opinions and improve the quality of drafted legislative documents,
special documents and increase the accountability of drafting agencies, putting
it into operation in December 2019, and continuing to develop and complete it
during the period 2020 – 2025.
c) Carrying out the plan for implementation of the
Government’s Decree No. 61/2018/ND-CP dated April 23, 2018 on application of
single-window and interconnected single-window regime to handling of
administrative procedures (enclosing the Prime Minister’s Decision No.
985/QD-TTg dated August 8, 2018).
Building the national Public Service Portal to
connect, integrate and share data with the Public Service Portal, the
electronic single-window information system at the ministerial or provincial
level, national and specialized databases, bringing it into operation in
November 2019 and continuing to develop and complete it during the period 2020
– 2025.
Building and completing the Public Service Portal,
the electronic single-window information system at the ministerial and
provincial level, organizing connection and integration of data with the
national Public Service Portal through the single sign-on mechanism from the
National Public Service Portal, accomplishing this task in the period of
2019-2020 and continuing to develop and complete in the period 2021 – 2025.
d) Completing the information system designed to
receive, respond to feedbacks and suggestions of people and businesses through
a unique address on the Internet, integrating it with information systems of
ministries, sectoral administrations, localities with the aim of ensuring that
all opinions of people and businesses are sent and received entirely in the
network environment, putting it into operation in November 2019, continuing to
develop and complete it in the period of 2020 – 2025.
dd) Developing the national reporting information
system on the basis of connecting the reporting information system of the
Government and the reporting information systems of ministries and local
agencies, setting up the center for direction and administration of the
Government and the Prime Minister based at the Government’s Office, putting
them into operation in the period of 2019-2020, continuing to develop and
complete them in the period of 2021 – 2025.
e) Establishing the network of medicine supply
establishments in order to enable regulatory authorities, medicine suppliers
and health institutions to enhance their management and control of medicines,
commencing during the period of 2019 – 2020 and continuing to develop and
complete this network during the period of 2021 – 2025.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
g) Studying, proposing, developing and implementing
the digital budget and accounting information system in the period of
2019-2020; building and operating the system for the period of 2021 – 2025.
h) Organizing the standardization of structure,
systemization of identification codes, digitization of data and provision of
digitized data lists according to regulations in force in order to integrate
and share information between information systems of state agencies for the
purpose of ensuring data are collected once only.
i) Organizing the opening of data and provision of
open data of the Government, integrating them with the digital Vietnamese
knowledge system for the period of 2019 – 2020, continuing to perform this task
during the period of 2021 – 2025.
4. Building e-Government to ensure close connection
with information security, network security, national security, protection of
personal information.
a) Building technical systems to ensure information
security for e-Government development, including: Vietnam’s Internet attack
response system; system for sharing information about cyber attacks, threats
and risks to cybersecurity; information safety inspection system; early
monitoring and warning system for cybersecurity risks; system for support for
coordination and rescue of cybersecurity incidents, and completing these
systems in the period of 2019-2020.
b) Implementing the solution to interconnecting the
public digital signature authentication system and the Governmental digital
signature authentication system and accomplishing this task in May 2019.
c) Rendering the digital signature validation
service for information systems and mobile devices to enable people,
businesses, public officials, servants and employees and state agencies to
access to this service in the period of 2019 - 2020 and completing this service
during the period of 2021 - 2025.
d) Continuing to develop and expand technical
infrastructure of the specialized electronic authentication system of the
Government in order to meet requirements for provision, management and use of
the Government’s specialized digital signature at state agencies, serve the needs
of building of the e-Government, and accomplishing this task during the period
of 2021 – 2025.
dd) Providing instructions about maintenance of
information security for platforms and systems supporting the e-Government development;
promoting the implementation of information security activities in accordance
with the provisions of the Government’s Decree No. 85/2016/ND-CP dated July 1,
2016.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Preferring resources used for the construction
of e-Government and e-Governance in the form of hiring of full-package
information technology services from information technology enterprises, using
state budget funds in accordance with regulations in force, avoiding the use of
ODA funds subject to binding terms and conditions to build the e-Government
system.
b) Studying and recommending solutions to
mobilizing resources (e.g. enterprise's investments, the State’s service
hiring, public-private partnership (PPP) funds, public service expenditures,
etc.) to implement projects for construction of e-Government, report to the
Prime Minister for his consideration and decision, and accomplishing this task
in June 2019.
c) Studying and appealing to the Government to
approve the use of part of expenditures from the public telecommunications
service fund of Vietnam for development of the e-Government, and accomplishing
this task in June 2019.
d) Continuing to implement solutions to improving
the component index of human resources of Vietnam according to the method of
assessment of e-Government endorsed by the United Nations and closely
collaborating with involved international organizations in providing data in a
timely and sufficient manner.
dd) Continuing to implement the scientific research
and technology development program, integrated solutions, applications and
information technology products intended for the construction of e-Government
with a view to developing the digital economy and society based on open data,
applying new technologies such as artificial intelligence (AI), blockchain,
internet of things, big data, open application programming interface, etc.
during the period of 2019 - 2020 with vision towards 2025.
e) Focusing on designing and providing public officials,
servants and employees with training and educational programs about
e-Government and e-Governance, use of and access to information systems and
working in the network environment, and use of level-3 and level-4 public
services online (intended for people and businesses).
g) Studying and establishing incentive and
preferential policies for attracting manpower participating in the construction
and development of e-Government in the state apparatus.
h) Studying and formulating encouragement
mechanisms and policies for enterprises investing in information technology
infrastructure intended for the operation and development of e-Government.
i) Increasing participation of businesses providing
public post services in implementation of the e-Government, granting of support
for individuals and organizations, especially communal-level ones performing
level-3 and level-4 public services online.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
l) Studying and implementing international
cooperation, learning experiences of building of e-Government from countries
gaining the high rank of e-Government according to the assessment of the United
Nations, ensuring that comply with laws, have key points and themes relevant to
the strengths of partners, do not depend on a single partner, especially in
terms of information security, cybersecurity, avoidance of disclosure of
information, state secrets, and mastering of technologies and system source
codes.
6. Establishing the implementation guarantee
mechanism
a) National Committee on E-Government chaired by
the Prime Minister shall directly take control of the construction and
development of e-Government.
The workgroup assisting the Chairman of the
National Committee on e-Government shall play its roles as an entity
guaranteeing the implementation of the Government's Resolutions on a number of
key tasks and solutions for e-Government development in the 2019 – 2020 period
with vision towards 2025.
The Government’s Office performing standing tasks
in the working group, in collaboration with the Ministry of Information and
Communications, shall play its central roles in implementing e-Government,
exercising delegated powers, performing assigned tasks and shall not perform
tasks on behalf of ministries, sectoral administrations and localities.
b) On the basis of strengthening the organization
structure of the Steering Committee on application of information technology at
ministries, ministerial-level agencies, governmental bodies and People's
Committees of provinces and centrally-affiliated cities, the Steering Committee
on building of e-Government or e-Governance shall be headed by the Minister or
Head of ministerial-level agencies and President of People's Committee of a
province or centrally-affiliated city, and shall directly take charge of the
building and development of the e-Government or e-Governance at the ministries,
sectoral administrations and localities under its remit.
Head of the Steering Committee shall be assisted by
a workgroup acting as an entity guaranteeing the construction and development
of e-Government and e-Governance at ministries, sectoral administrations and
localities. In particular, the provincial Department of Information and
Communication and the Office of the provincial People's Committee shall play
their central role in building e-Governance that guarantees a close link
between the application of information technology and administrative reform
within localities under their jurisdiction.
c) Studying the construction of a set of indices
measuring and assessing the efficiency and quality of the performance of the
task of building e-Government and e-Governance; developing the mechanism for
monitoring, evaluating and supervising accountability, decision making and
prompt handling of problems regarding institution, financial resources,
technological solutions and manpower for the purpose of guaranteeing the
effective accomplishment of objectives of building e-Government during the
period of 2019-2020 with vision towards 2025.
V. IMPLEMENTATION
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Assume the prime responsibility for, and
collaborate with ministries, sectoral administrations and localities in, performing
specific tasks and solutions at points g, h, i, k, l and m of Section 1 in Part
IV; points c and v of Section 2 in Part IV; points a (as for the task of
building the information system for meetings and handling of affairs of the
Government), b, c (as for the construction of the national public service
portal), d, dd (as for the construction of the Reporting Information System of
the Government, the Steering and Administration Center of the Government and
the Prime Minister) and point i of Section 3 in Part IV herein.
b) Preside over and cooperate with the workgroup
charged with assisting the Chair of the National Committee on e-Government in
performing duties and solutions specified in point c of Section 6 in Part IV
herein.
c) Assume the prime responsibility for and
cooperate with the Ministry of Finance in establishing cost estimates,
compensation and remuneration packages for public officials working for the
assistant workgroup of the Committee's Chair and domestic and international
experts; assure provision of sufficient funding for operation and working
conditions of members and experts of the workgroup.
2. Ministry of Information and Communications
a) Preside over and cooperate with ministries,
sectoral administrations and localities in performing tasks and solutions
specified at points a, b, c, v and y of Section 1 in Part IV; points a, u, x
and y of Section 2 in Part IV; points a, b and c (as for solutions aimed at
serving people and businesses) and point dd of Section 4 in Part IV; points c and
h of Section 5 in Part IV herein.
b) Preside over and collaborate with the Ministry
of Public Security and the Ministry of National Defense, the Government’s
Ciphering Department and other relevant entities in implementing duties and
solutions specified in points s, t and u of Section 1 in Part IV herein.
c) Preside over and collaborate with the
Government’s Office, Ministry of Public Security and relevant agencies in
undertaking the tasks of network information safety and security in the process
of implementing the provisions laid down herein in accordance with laws;
preside over hiring of services, assignment of tasks to Vietnamese
organizations and businesses to carry out information security monitoring,
perform penetration tests for information systems in support of e-Government;
periodically organize training courses and drills to ensure information
security in support of e-Government.
d) Preside over and collaborate with the Ministry of
Science and Technology, relevant ministries and entities in formulating and
promulgating technical standards and regulations on the building of
e-Government in accordance with laws.
dd) Instruct, encourage and inspect ministries,
sectoral administrations and localities performing the tasks of formulating and
implementing the e-Government architecture and e-Governance architecture;
instruct, encourage and inspect ministries and sectoral administrations
building national databases in order to prioritize the data integration and
sharing between information systems and databases.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Ministry of Public Security
a) Assume the prime responsibility for and
collaborate with ministries, sectoral administrations and localities in
performing tasks and solutions at points d, q and r of Section 1 in Part IV;
points d and m of Section 2 in Part IV herein.
b) Assume the prime responsibility for and
collaborate with the Ministry of Information and Communications and the
Ministry of Defense in carrying out activities aimed at ensuring information
security and network security in the course of implementing the contents of the
Resolution according to its delegated powers and assigned tasks.
4. Ministry of Home Affairs
a) Assume the prime responsibility for and
collaborate with ministries, sectoral administrations and localities in
performing tasks and solutions at points dd, n and o of Section 1 in Part IV;
point q of Section 2 in Part IV; point g of Section 5 in Part IV herein.
b) Preside over and collaborate with the Ministry
of Finance and the Government Office to propose the application of policies to attract
high-quality human resources to work in the workgroup assisting the Chair of
the National Committee on E-Government, the Head of the Steering Committee on
building e-Government and e-Governance at ministries, sectoral administrations
and localities, and submit that proposal to the Prime Minister to seek his
decision.
5. Ministry of Planning and Investment
Assume the prime responsibility for and collaborate
with ministries, sectoral administrations and localities in performing tasks
and solutions at point x of Section 1 in Part IV; points dd, n, o and p of
Section 2 in Part IV herein.
6. Ministry of Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7. Ministry of Natural Resources and Environment
Assume the prime responsibility for and collaborate
with ministries, sectoral administrations and localities in performing tasks
and solutions specified at points i, k and l of Section 2 in Part IV herein.
8. Ministry of Justice
Assume the prime responsibility for and collaborate
with ministries, sectoral administrations and localities in performing tasks
and solutions specified at point r of Section 2 in Part IV herein.
9. Ministry of Education and Training
Assume the prime responsibility for and collaborate
with ministries, sectoral administrations and localities in performing tasks
and solutions specified at point d of Section 5 in Part IV herein.
10. Ministry of Science and Technology
Assume the prime responsibility for and collaborate
with ministries, sectoral administrations and localities in performing tasks
and solutions specified at point dd of Section 5 in Part IV herein.
11. Ministry of Health
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
12. Ministry of Labor, War Invalids and Social
Affairs
Assume the prime responsibility for and collaborate
with ministries, sectoral administrations and localities in performing tasks
and solutions at point e of Section 1 in Part IV herein; preside over and
collaborate with ministries, sectoral administrations and localities in
performing tasks and solutions specified in point h of Section 2 in Part IV
herein.
13. Ministry of National Defense
Promote the application of information technology,
ensure information security and implement technical solutions to building the
e-Government suitable for the Ministry; direct and create favorable conditions
for the Government’s Ciphering Department, Military Industry and
Telecommunications Group (Viettel) to participate in building e-Government
according to its delegated powers and assigned tasks.
14. State Bank of Vietnam
a) Direct payment service providers and payment
intermediaries to actively provide the non-cash payment service, the service of
payment intermediation in the citizenship field, ensure connection with the
national public service portal and electronic single-window information system
at the ministerial and provincial level in order for organizations and
individuals to pay fees and charges online.
b) Direct large and renowned banks to promote the
provision of electronic payment services.
15. Vietnam Social Security
Assume the prime responsibility for and collaborate
with ministries, sectoral administrations and localities in performing tasks
and solutions specified at point g of Section 2 in Part IV herein.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Assume the prime responsibility for and collaborate
with ministries, sectoral administrations and localities in performing tasks
and solutions at point p of Section 1; point c (as for public officials,
servants and employees and state agencies) and point d of Section 4 in Part IV
herein.
17. Ministries, sectoral administrations and
localities
a) Take charge of performing tasks specified in
points b and c (as for the tasks of linking and interconnecting information
systems and databases with the national data integration and sharing platform),
s and t of Section 2 in Part IV; points a (as for the tasks of multiplying the
Information System for meetings and handling of affairs of the Government at
the provincial, district and commune-level People's Councils, People's
Committees), c (except for the tasks of building the national public service
portal), dd (as for the task of building the reporting information systems of
ministries, sectoral administrations and localities that is connected with the
Government’s reporting information system) and h of Section 3 in Part IV;
points a, e, k and 1 of Section 5 in Part IV; point b of Section 6 in Part IV
herein.
b) Ministers, heads of ministerial-level agencies,
Governmental bodies and Presidents of People's Committees of provinces and
centrally-affiliated cities shall be responsible to the Prime Minister if
information unsafety, insecurity and disclosure of state secrets occur at
ministries, sectoral administrations and localities under their jurisdiction.
Avoid using equipment and machinery of unreliable origin that fail to ensure
information security for important information systems.
Ministry of Information and Communications,
Ministry of Public Security, Ministry of National Defense and Government’s
Ciphering Department shall preside over and collaborate in implementing
solutions to ensuring information security and cybersecurity in the course of
construction of e-Government within their delegated powers and assigned tasks.
c) Study solutions to ensuring that information
technology infrastructure conditions meet prescribed requirements, implement
online public services enabling to make compulsory electronic payments (except
expenditures for state secrets relating to national security and defense).
d) Develop the action plan for implementation of
this Resolution, accomplish this task by March 31, 2019; organize the
implementation of tasks and solutions under the direction and administration of
the National Committee on e-Government to closely link administrative reforms
with the application of information technology, consistency, efficiency and
quality of implementation.
dd) Concentrate resources on the construction and
completion of the following systems: National document interconnection axis;
platforms for data integration and sharing between central and local entities;
national reporting information systems and direction and administration center
of the Government and the Prime Minister; data integration center for the
direction and administration of the Government and the Prime Minister; national
public service portal; national single-window information portal; public
service portals and single-window information systems at the ministerial and
provincial level; Government’s cloud computing system; specialized data
transmission networks of the Party’s and State agencies; national electronic
databases of population, finance, business registration, national land and
civil status; file management and administration systems of ministries,
sectoral administrations and localities; policy consultation systems;
information systems intended for meetings and handling of affairs of the
Government; national bidding network system; electronic storage systems at all
levels.
18. Military Industry - Telecommunication Group
(Viettel), Vietnam Post and Telecommunications Group (VNPT) and other
information technology enterprises that have technical and financial
competencies
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Prioritize the allocation of resources for
e-Government construction, provide solutions to mobilizing and gathering
enterprises with other strengths in the field of information technology to
participate in the construction of e-Government, ensure maximization of the
advantages of the private sector to improve quality, accelerate the
implementation process and take responsibility before law for information
security, safety and cybersecurity.
19. Vietnam Post Corporation (VNPOST)
a) Assume the prime responsibility for and
collaborate with ministries, sectoral administrations and localities in
performing tasks and solutions specified at point i of Section 5 in Part IV
herein.
b) Closely collaborate with the Government Office,
ministries, sectoral administrations and localities in supporting and guiding
people and businesses to use online public services to ensure the increase in
the number of documents to be processed and handled in the network environment.
20. The Ministry of Information and Communications,
Vietnam News Agency, Voice of Vietnam and Vietnam Television shall act on their
own initiative in cooperating with ministries, sectoral administrations and
local authorities in running communication and propaganda programs to
profoundly propagate this Resolution amongst sectors, administrative levels and
people; shall intensify the monitoring and supervision of communications
agencies and press agencies over results achieved after implementation of this
Resolution.
21. National Committee on e-Government
Direct the implementation and assessment of
implementation of this Resolution at ministries, sectoral administrations and
localities; carry out the preliminary and final review and assessment of
results over specific periods of implementation of this Resolution.
22. This Resolution shall enter into force from the
signature date and replace the Government’s Resolution No. 36a/NQ-CP dated
October 14, 2015 on e-Government.
Repealing tasks specified in point b of Section 12
in Part III and Part IV of Appendices to documents on recommended amendments or
supplements to the Government's Resolution No. 19-2018/NQ-CP dated May 15, 2018
on continued implementation of major duties and solutions to improvement of
business environment, enhancement of national competitiveness in 2018 and the
subsequent years.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
23. Ministers, Heads of ministerial-level agencies,
governmental bodies and Presidents of People's Committees of provinces and
centrally-affiliated cities shall take direct control of and assume
responsibility to the Government and the Prime Minister for implementation of
this Resolution; shall carry out the quarterly review and report on the implementation
of the Resolution (the time of closing data for preparation of the
first-quarter report from December 15 of the previous year to March 14, the
second-quarter report from March 15 to June 14, the third-quarter report from
June 15 to September 14, the fourth-quarter report from September 15 to
December 14), sent to the Government Office and the Ministry of Information and
Communications by the 25th of the last quarter of the quarter at the
latest for synthesis and reporting purposes; the Government Office shall be
responsible for presiding over and collaborating with the Ministry of
Information and Communications to expedite, monitor, inspect, make, prepare the
report on the implementation of this Resolution at regular meeting sessions of
the Government, promptly report to the Government and the Prime Minister on
issues arising in the course of implementing the Resolution./.
PP. GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Nguyen Xuan Phuc
SCHEDULE
OF ASSIGNMENTS AND PROJECTS TO BE IMPLEMENTED
(Annexed to the
Government’s Resolution No. 17/NQ-CP dated March 7, 2019)
No.
Description
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Cooperating
bodies
Implementation
and completion time
Remarks
2019 - 2020
2021 - 2025
I
Building and completing the institution in
order to create sufficient and comprehensive legal bases for building and
development of the e-Government
1.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of
Information and Communications
Ministry of
Planning and Investment, Ministry of Finance and entities involved
March 2019
2.
Drafting instructional documents on methods for determination
of costs of hiring of information technology services, sample contracts for
hiring of information technology services and instructional documents on
determination of costs of personnel during the process of management of costs
of information technology investment to ensure that these costs are relevant
to the reality and the nature of the information technology sector.
Ministry of
Information and Communications
Ministries,
sectoral administrations and localities
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.
Drafting the Decree on management, connection and
sharing of data, and instructional documents thereof.
Ministry of
Information and Communications
Ministries,
sectoral administrations and localities
September 2019
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Drafting the Decree on electronic identification
and authentication for organizations, individuals and instructional documents
thereof.
Ministry of
Information and Communications
Ministries,
sectoral administrations and localities
September 2019
5.
Drafting the Decree on protection of data of
individuals, organizations and instructional documents thereof.
Ministry of Public
Security
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
September 2019
6.
Drafting the Decree replacing the Government’s
Decree No. 110/2004/ND-CP dated April 8, 2004 on archives, other legislative
documents on storage, management and exploitation of electronic data.
Ministry of Home
Affairs
Ministries, sectoral
administrations and localities
September 2019
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7.
Drafting the Decree on amendments and supplements
to the Government’s Decree No. 138/2016/ND-CP dated October 1, 2016 setting out
the Government’s work regulations in line with working and administration
modalities through the networked environment.
Government’s
Office
Ministries,
sectoral administrations and localities
October 2019
8.
Drafting the Decree regulating the National
Database of Insurance; other documents prescribing technical standards,
regulations and data structures intended for information connection and
sharing.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Vietnam Social
Security, ministries, sectoral administrations and localities
October 2019
9.
Drafting the Decree on implementation of
administrative procedures in the electronic environment.
Government’s
Office
Ministries, sectoral
administrations and localities
December 2019
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10.
Formulating the National Public Service Portal.
Government’s
Office
Ministries,
sectoral administrations and localities
March 2019
11.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Government’s
Office
Ministries,
sectoral administrations and localities
March 2019
12.
Setting up the project for data connection and
sharing and restructuring of information technology infrastructure of
ministries, sectoral administrations and localities.
Government’s
Office
Ministries,
sectoral administrations and localities
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
13.
Setting up the policy consultation system
(eConsultation) project.
Government’s
Office
Ministries,
sectoral administrations and localities
March 2019
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Formulating the project for the database of public
officials, servants and employees.
Ministry of Home
Affairs
Ministries,
sectoral administrations and localities
April 2019
15.
Setting up the project for implementation of
electronic archives of state agencies.
Ministry of Home Affairs
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
May 2019
16.
Formulating the project for operation of systems
for protection of state secrets that use passwords for the purpose of meeting
demands for initiation of e-Government.
Government’s
Ciphering Department
Ministries,
sectoral administrations and localities
July 2019
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
17.
Setting out the cybersecurity project in support for
the building and development of the e-Government.
Ministry of Public
Security
Ministry of
Information and Communications, ministries, sectoral administrations and
localities
August 2019
18.
Drafting documents providing instructions for
implementation of the Law on Cybersecurity.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministries,
sectoral administrations and localities
2019 - 2020
2021 - 2025
According to the
plan approved by the Prime Minister
19.
Researching and appealing to the Prime Minister
to approve the method of facilitation of digital certification for people and
businesses with a view to decreasing costs of granting and continuation of validity
of digital certificates in order to encourage the use of these certificates
in electronic transactions.
Ministry of
Information and Communications
Ministry of Public
Security, Ministry of National Defense, Government’s Ciphering Department and
entities involved
June 2019
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20.
Researching and appealing to the Prime Minister
to promulgate regulations on the use of equipment and machinery for
e-Government information systems with the aim of ensuring safety for
networked information.
Ministry of
Information and Communications
Ministry of Public
Security, Ministry of National Defense, Government’s Ciphering Department and
entities involved
June 2019
21.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of
Information and Communications
Ministry of
Finance, Ministry of Planning and Investment and entities involved
June 2019
2021 - 2025
Submitting these code sets to the Prime Minister
to seek his approval for promulgation.
22.
Researching and appealing to the Government and the
Prime Minister to promulgate regulations on use of copyrighted software (e.g.
operation system, office software, etc.) for newly purchased computers and
the percentage ratio of funds intended for continuous update of software and
assurance of safety for information systems.
Ministry of
Information and Communications
Ministry of Public
Security, Ministry of National Defense, Government’s Ciphering Department and
entities involved
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
23.
Studying and recommending amendments to the Law
on Public Investment with a view to removing difficulties and problems in the
use of public investment capital in the process of formulation and
implementation of projects and information technology application activities
in the form of service lease.
Ministry of
Planning and Investment
Ministry of
Finance, Ministry of Information and Communications and involved entities
2019 - 2010
Presenting such amendments to the National
Assembly to seek its ratification
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Studying and recommending the drafting of the
e-Government Law, decrees and instructional documents to create the legal
framework for developing e-Government based on open data, applying modern
technologies such as artificial intelligence (AI), block chain, Internet of
things (IoT), big data, open application programming interface (Open API),
etc.
Ministry of
Information and Communications
Ministries,
sectoral administrations and localities
2021 - 2025
II
Building the technological platform for
development of the e-Government in line with the tendency for the worldwide
development of the e-Government.
1.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of
Information and Communications
Government’s
Office, ministries, sectoral administrations and localities
May 2019
2021 - 2025
Appealing to the Prime Minister to seek his
approval
2.
Overall e-Government architecture for the period of
2019 – 2025.
Ministry of
Information and Communications
Government’s
Office, ministries, sectoral administrations and localities
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2021 - 2025
Publishing and annually giving a periodic update
on electronic information portals of Ministries
3.
Completing construction and update of
ministerial-level e-Government architecture and provincial-level e-Governance
architectures in uniformity with the e-Government architecture of Vietnam
(version 2.0).
Ministries, sectoral
administrations and localities
Relevant entities
September 2019
2021 - 2025
Regularly giving update and amendments
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Implementing the ministerial-level e-Government
architecture and the provincial-level e-Governance architectures.
Ministries,
sectoral administrations and localities
Ministry of
Information and Communications and involved entities
2019 - 2020
2021 - 2025
5.
Building and developing the National Document Interconnection
Axis powered by world-class advanced technologies as a platform for data
integration and sharing between information systems, databases, ... and a
national data integration and sharing platform.
Government’s
Office
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2019 - 2020
2021 - 2025
6.
Linking and interconnecting information systems
and databases of ministries, sectoral administrations and localities in sending
and receiving electronic documents, online public services, reporting
information and data in support of direction, administration, administrative
procedures and electronic official gazettes, etc. with the national data
integration and sharing platform.
Ministries,
sectoral administrations and localities
Government’s
Office, Ministry of Information and Communications
2019 - 2020
2021 - 2025
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7.
Designing and initiating the National Population Database
project that shares and exploits data with the National Public Service portal
and other information systems.
Ministry of Public
Security
Ministries,
sectoral administrations and localities
2019 - 2020
2021 - 2025
8.
Completing the National Database of Enterprise
Registration
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministries,
sectoral administrations and localities
December 2019
2021 - 2025
Linking and sharing data with information systems
of ministries, sectoral administrations and localities
9.
Setting up the National Database of Finance
Ministry of
Finance
Ministries,
sectoral administrations and localities
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10.
Building the National Database of Insurance, sharing
data with systems of information about healthcare, business, tax and war
invalids and social affairs.
Ministry of Labor,
War Invalids and Social Affairs
Vietnam Social
Security and involved entities
October 2019
2021 - 2025
11.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of Labor,
War Invalids and Social Affairs
Ministries,
sectoral administrations and localities
2019 - 2020
2021 - 2025
12.
Continuing to operate the National Database of Land
connecting and sharing data with information systems of ministries, sectoral
administrations and localities.
Ministry of
Natural Resources and Environment
Localities,
ministries and sectoral administrations
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2021 - 2025
13.
Building the national geographical spatial
database providing essential data infrastructure for operation and
development of e-Government and online public services and development of
smart cities.
Ministry of
Natural Resources and Environment
Ministries,
sectoral administrations and localities
2019 - 2020
2021 - 2025
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Setting up the Nationwide Civil Status Database.
Ministry of
Justice
Ministries,
sectoral administrations and localities
2019 - 2020
2021 - 2025
15.
Completing the building of important financial
databases regarding taxes, customs and treasury.
Ministry of
Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
December 2019
16.
Continuing to build and complete the natural resource
and environment database
Ministry of
Natural Resources and Environment
Ministries,
sectoral administrations and localities
2019 - 2020
2021 - 2025
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
17.
Upgrading the database of means of transport intended
for policy planning and urban planning purposes
Ministry of Public
Security
Ministries,
sectoral administrations and localities
2019 - 2020
2021 - 2025
18.
Building and operating the national information system
and database of planning
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministries,
sectoral administrations and localities
2019 - 2020
2021 - 2025
19.
Building and operating the national information system
and database of investment projects; continuing to develop and complete
information systems and databases of public investment and supervision of
investment assessment.
Ministry of
Planning and Investment
Ministries,
sectoral administrations and localities
2019 - 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20.
Upgrading the national procurement system
intended for online bidding and procurement of public assets, uniform
management of nationwide procurement information and databases.
Ministry of Planning
and Investment
Ministries,
sectoral administrations and localities
2019
2020 - 2022
21.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of Home
Affairs
Ministries, sectoral
administrations and localities
June 2020
2021 - 2025
22.
Building and completing specialized databases
interconnecting and sharing information with the electronic single-window information
system, public service portals at the ministerial or provincial level and the
national public service portal to serve people and businesses.
Ministries,
sectoral administrations and localities
Relevant entities
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2021 - 2025
23.
Restructuring information technology
infrastructure of ministries, sectoral administrations and localities with a
view to combining the centralization and dispersion models based on the cloud
computing technology, optimizing region-specific information technology
infrastructure (hiring services of leading suppliers in Vietnam or investing
in construction of information technology infrastructure by taking out
preferential loans) in order to effectively use and exploit existing
infrastructure, enhancing information security, backup, disaster prevention
and mitigation, ensure stable operation, information security and
cybersecurity for information systems and databases.
Ministries,
sectoral administrations and localities
Government’s
Office, Ministry of Information and Communications and involved entities
2019 - 2020
2021 - 2025
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Building the Data Integration Center in support
of direction and administration by the Government and the Prime Minister
Government’s
Office
Ministries,
sectoral administrations and localities
2019 - 2020
2021 - 2025
25.
Improving capacity and quality of services and
expanding connection of the specialized data transmission network of entities
of the Party and the State to information systems of entities of National
Assembly, Vietnam Fatherland Front Committee, socio-political organizations,
state corporations and incorporations; reviewing, expanding and connecting
networks to ward-, commune-level and other entities upon request.
Ministry of
Information and Communications
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2019 - 2020
2021 - 2025
26.
Implementing solutions to improving the rank of the
component index regarding telecommunications infrastructure according to the
method of evaluation of e-Government adopted by the United Nations.
Ministry of
Information and Communications
Government’s
Office, ministries, sectoral administrations and localities
2019 - 2020
2021 -2025
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
27.
Formulating technical standards and regulations
regarding the construction of e-Government
Ministry of
Information and Communications
Ministry of Science
and Technology, ministries, sectoral administrations and localities
2019 - 2020
2021 - 2025
28.
Researching and recommending solutions to
supporting telecommunications enterprises to build and improve the capacity of
Vietnam's telecommunications network, serving as a foundation for developing
digital ecosystems and responding to requirements of new services; improving
service quality, especially Internet speed, effectively using 4G, 5G mobile
network bandwidths, expanding 4G and 5G mobile coverage; improving the
broadband fixed network speed; adjusting localization incentive policies to
support the production of domestic products such as network equipment and
smart terminals with costs relevant to actual conditions in Vietnam to
increase the rate of users and capabilities of accessing smart devices.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministries,
sectoral administrations and localities
August 2019
III
Building and developing e-Government to ensure
a close link between the application of information technology and
administrative reform, innovation of working practices and approaches for
services rendered to people and businesses, and carrying out the national
digital transformation program in the expectation of building the digital
Government, digital economy and digital society.
1.
Establishing the information system for meetings
and handling of affairs of the Government
Government’s
Office
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2019 - 2020
2021 - 2025
2.
Multiplying the information system for meetings
and handling of work of the Government at provincial or district-level
People’s Councils, People’s Committees.
Ministries,
sectoral administrations and localities
Government’s
Office
2019 - 2020
2021 - 2025
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.
Building the National Public Service Portal
Government’s
Office
Ministries, sectoral
administrations and localities
November 2019
2021 - 2025
4.
Completing the information system for receiving
and responding to feedbacks and recommendations of people and businesses.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministries, sectoral
administrations and localities
November 2019
2021 - 2025
5.
Building the system for consultation of policies
and legislative documents.
Government’s
Office
Ministries,
sectoral administrations and localities
December 2019
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6.
Building the ministerial- or provincial-level
Public Service Portals and centralized single-window information system.
Ministries,
sectoral administrations and localities
Relevant entities
2019 - 2020
2021 - 2025
7.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Government’s
Office
Ministries,
sectoral administrations and localities
2019 - 2020
2021 - 2025
8.
Building reporting information systems of
ministries, sectoral administrations and localities that are connected to the
Government’s reporting information system
Ministries,
sectoral administrations and localities
Government’s Office
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2021 - 2025
According to instructions given by the
Government’s Office
9.
Connecting the network of medicine supply
establishments in order to strengthen management and control of medicines by regulatory
authorities, medicine suppliers and health institutions.
Ministry of Health
Ministries,
sectoral administrations and localities
2019 - 2020
2021 - 2025
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Building and operating the system for electronic healthcare
file management accessed by people, linking and sharing basic data with the
national database of population
Ministry of Health
Ministries,
sectoral administrations and localities
2019 - 2020
2021 - 2025
11.
Studying, proposing, building and operating the
digital state budget and accounting information system
Ministry of
Finance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2019 - 2020
2021 - 2025
Appealing to the
Prime Minister to seek his approval decision
12.
Organizing the standardization of structure,
systemization of identification codes, digitization of data and provision of
digitized data lists according to regulations in force in order to integrate and
share information between information systems of state agencies for the
purpose of ensuring data are collected once only.
Ministries,
sectoral administrations and localities
Relevant entities
2019 - 2020
2021 - 2025
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
13.
Organizing the opening of data and provision of
open data of the Government, integrating them with the digital Vietnamese
knowledge system.
Government’s
Office
Ministry of
Science and Technology, Ministry of Information and Communications,
ministries, sectoral administrations and localities
2019 - 2020
2021 - 2025
Requesting the Prime Minister to consider
granting his decision
IV
Building e-Government to ensure close
connection with information security, safety, national security and protection
of personal information.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Implementing the solution to interconnecting the
public digital signature authentication system and the Government’s digital
specialized signature authentication system.
Ministry of Information
and Communications
Government’s
Ciphering Department and relevant entities
May 2019
2.
Building technical systems to ensure information
security for e-Government development.
Ministry of
Information and Communications
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2019 - 2020
3.
Rendering the service of digital signature validation,
electronic authentication for information systems and mobile devices for the
convenience of people and businesses.
Ministry of
Information and Communications
Ministries,
sectoral administrations and localities
2019 - 2020
2021 - 2025
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.
Rendering the service of digital signature
validation, electronic authentication for information systems and mobile
devices for the convenience of public officials, servants and employees, and
state agencies.
Government’s
Ciphering Department
Ministries,
sectoral administrations and localities
2019 - 2020
2021 - 2025
5.
Continuing to develop and expand technical
infrastructure of the specialized electronic authentication system of the Government
in order to meet requirements for provision, management and use of digital
signatures to serve the needs of building of the e-Government.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministries,
sectoral administrations and localities
2019 - 2020
2021 - 2025
6.
Providing instructions about maintenance of
information security for platforms and systems supporting the e-Government
development; promoting the implementation of information security activities in
accordance with the provisions of the Government’s Decree No. 85/2016/ND-CP
dated July 1, 2016.
Ministry of
Information and Communications
Ministries,
sectoral administrations and localities
2019 - 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
V
Assuring provision of resources necessary for
the e-Government construction.
1.
Mobilizing preferred resources used for the
construction of e-Government/e-Governance in the form of hiring of
full-package information technology services from information technology
enterprises, using state budget funds in accordance with regulations in
force, avoiding the use of ODA funds subject to binding terms and conditions
to build the e-Government system.
Ministries,
sectoral administrations and localities
Relevant entities
2019 - 2020
2021 - 2025
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.
Studying and recommending solutions to mobilizing
resources (e.g. enterprise's investments, the State’s service hiring,
public-private partnership (PPP) funds, public service expenditures, etc.) for
implementation of e-Government construction projects, and reporting to the
Prime Minister to seek his decision.
Ministry of
Finance
Ministry of
Planning and Investment, Ministry of Information and Communications, other ministries,
sectoral administrations and localities
June 2019
2021 - 2025
3.
Studying and appealing to the Government to
approve the use of part of expenditures from the public telecommunications
service fund of Vietnam for development of the e-Government.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministry of
Justice, Ministry of Finance
June 2019
4.
Continuing to implement solutions to improving
the component index of human resources of Vietnam according to the method of assessment
of e-Government endorsed by the United Nations and closely collaborating with
involved international organizations in providing data for other
international bodies.
Ministry of
Education and Training
Relevant
ministries, sectoral administrations and localities
2019 - 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Annually performing this task
5.
Continuing to implement the scientific research
and technology development program, integrated solutions, applications and information
technology products intended for the construction of e-Government with a view
to developing the digital economy and society based on open data, applying
new technologies such as artificial intelligence (AI), blockchain, internet
of things, big data, open application programming interface, etc.
Ministry of
Science and Technology
Ministries,
sectoral administrations and localities
2019 - 2020
2021 - 2025
6.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ministries,
sectoral administrations and localities
Relevant entities
2019 - 2020
2021 - 2025
Annually performing this task
7.
Studying and establishing incentive and
preferential policies for attracting manpower participating in the construction
and development of e-Government in the state apparatus.
Ministry of Home
Affairs
Ministries,
sectoral administrations and localities
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2021 - 2025
8.
Studying and formulating encouragement mechanisms
and policies for enterprises investing in information technology
infrastructure intended for the operation and development of e-Government.
Ministry of
Information and Communications
Ministries,
sectoral administrations and localities
2019 - 2020
2021 - 2025
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Increasing participation of businesses providing
public post services in implementation of the e-Government, granting of
support for individuals and organizations performing level-3 and level-4
public services online.
Vietnam Post Corporation
Ministries,
sectoral administrations and localities
2019 - 2020
2021 - 2025
10.
Proactively implementing communication programs
to raise awareness, change habits and behaviors, create consensus among people
and businesses on the e-Government development.
Ministry of
Information and Communications, Vietnam News Agency, Voice of Vietnam,
Vietnam Television; ministries, sectoral administrations and localities
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2019 - 2020
2021 - 2025
VI
Establishing the implementation guarantee
policy
1.
Establishing the Steering Committee on building
of e-Government/e-Governance; the assistant workgroup of the Committee’s
Head.
Ministries, sectoral
administrations and localities
Relevant
ministries and entities
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.
Studying the construction of a set of indices
measuring and assessing the efficiency and quality of the performance of the
task of building e-Government and e-Governance; developing the mechanism for
monitoring, evaluating and supervising accountability, decision making and
prompt handling of problems regarding institution, financial resources,
technological solutions and manpower for the purpose of guaranteeing the
effective accomplishment of objectives of building e-Government.
Government’s
Office
Workgroup,
relevant ministries and entities
2019 - 2020
Making annual assessments
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66