MINISTRY OF NATURAL RESOURCES AND ENVIRONMENT
--------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
----------------
|
No. 2950/QĐ-BTNMT
|
Hanoi, December 28, 2020
|
DECISION
APPROVING THE PROGRAM FOR FORMULATION AND PROMULGATION OF LEGISLATIVE
DOCUMENTS IN 2021 UNDER THE MANAGEMENT OF THE MINISTRY OF NATURAL RESOURCES AND
ENVIRONMENT
THE MINISTER OF NATURAL RESOURCES AND
ENVIRONMENT
Pursuant to the Law on
Promulgation of legislative documents dated June 22, 2015;
Pursuant to the Government's
Decree No. 34/2016/NĐ-CP dated July 01, 2016 on elaboration and implementation
of the Law on Promulgation of Legislative Documents;
Pursuant to the
Government's Decree No. 36/2017/NĐ-CP dated April 04, 2017 defining the
functions, tasks, entitlements and organizational structure of the Ministry of
Natural Resources and Environment;
Pursuant to the Prime
Minister’s Directive No. 43/CT-TTg dated December 11, 2020 on improvement of
quality of the legal system and effectiveness law enforcement;
Pursuant to the Prime
Minister’s Decision No. 2197/QĐ-TTg dated December 22, 2020 on promulgation of
the List of documents elaborating the Laws and Resolutions ratified by the 14th
National Assembly during its 10th session and drafting authorities
thereof;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
At the request of the
Director of the Legal Department.
DECIDES:
Article
1. Approving the program for formulation and promulgation of
legislative documents in 2021 under the management of the Ministry of Natural Resources
and Environment (hereinafter referred to as “the Program”), including:
1. Legislative documents
to be submitted to the Government and the Prime Minister (List No. 1 enclosed
herewith).
2. Legislative documents
to be promulgated by the Minister of Natural Resources and Environment (List
No. 2 enclosed herewith).
3. Regarding legislative
documents other than those mentioned in Clause 1 and Clause 2 of this Article,
the heads of the proposing units shall cooperate with the Director of the Legal
Department in proposing their inclusion in the Program to the Minister,
provided the drafts are qualified and can be completed on schedule.
Article
2. Responsibilities of the Minister, Deputy Ministers and
heads of units for implementation of the Program
1. The Minister and
Deputy Ministers shall directly preside the process of formulation and
submission or promulgation of legislative documents in their fields.
The Deputy Ministers
shall act as chiefs of drafting boards of the Government’s Decrees and Prime
Minister’s Decisions in their fields, except in special cases that are decided
by the Minister.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Follow the procedures
for formulation of legislative documents as prescribed by law; adhere to the
schedule for formulation and submission; ensure quality of the legislative
documents they formulate;
b) Act as deputy chiefs
of drafting boards of the Government’s Decrees and Prime Minister’s Decisions,
and chiefs of drafting boards of the Minister’s Circulars;
c) Take accountability to
the Minister for the punctuality and quality of the legislative documents they
are in charge of; inform the Minister or Deputy Minister in charge of any
difficulties that arise during the drafting process for consideration and
assistance in order to ensure punctuality and quality as per regulations.
3. The outcomes of the
Program are one of the criteria for performance evaluation, award of honorary
titles and commendations to relevant organizations, units and individuals,
especially the heads.
4. Director of the
Planning – Finance Department shall take charge and cooperate with the Director
of the Legal Department in proposing the order of priority in provision of
funding for formulation and promulgation of legislative documents to the
Minister in order to ensure implementation and completion of the Program; carry
out specialized appraisal of the draft legislative documents on
economic-technical and financial norms;
5. The Director of the
Legal Department shall comment on and examine the legal aspects of draft
legislative documents; monitor, inspect the implementation of the Program;
submit monthly reports on implementation of the Program to the Minister by the
20th every month.
6. The Director of the
Science and Technology Department shall carry out technical appraisal of the
draft legislative documents on technical regulations.
7. Directors of Personnel
Department, Commendation and Propagation Department shall submit reports on their
performance, award of honorary titles and commendations to the heads according
to the criteria mentioned in Clause 3 of this Article.
8. Directors of
Provincial Departments of Natural Resources and Environment shall assume
responsibility and participate in the formulation process and comment on the
draft legislative documents mentioned in Article 1 of this Decision; seek
opinions form relevant organizations and individuals and offer comments when
requested.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. This Decision comes
into force from the day on which it is signed.
2. The Minister, Deputy
Ministers, Director of the Legal Department, heads of units of the Ministry,
Directors of Provincial Departments of Natural Resources and Environment are
responsible for the implementation of this Decision./.
MINISTER
Tran Hong Ha
LIST NO. 1
LEGISLATIVE DOCUMENTS TO BE
SUBMITTED TO THE GOVERNMENT AND THE PRIME MINISTER IN 2021
(Enclosed with Decision No. ... /QĐ-BTNMT dated ... of the Minister of Natural
Resources and Environment)
No.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Responsible unit
Time of submission to the Minister
Time of submission to the Government and the Prime
Minister
Presiding unit
Commented by
(before submission to the Minister)
I
Land
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
Decree elaborating
pilot implementation of some policies to resolve certain issues in
construction and management of land for defense and security in combination
with production and business operation
General Department of
Land Administration
Legal Department
20/01/2021
30/01/2021
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Environment
2
Decree elaborating some
articles of the Law on Environmental Protection.
Vietnam Environment
Administration
Legal Department
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9/2021
III
Meteorology and
hydrology
3
Decision on natural
disaster risk levels, forecasting, warning and transmitting news about
natural disasters.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Legal Department
02/2021
3/2021
IV
Climate change
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Decree on reduction of
greenhouse gas emission and ozone layer protection
Department of Climate
Change
Legal Department
8/2021
9/2021
5
The Prime Minister’s Decision
promulgating the list of fields and facilities subject to greenhouse gas
inventory
Department of Climate
Change
Legal Department
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10/2021
V
Sea and islands
6
Decree on mortgaging,
leasing, contributing as capital, transferring rights to use sea areas
assigned for aquaculture; compensation upon expropriation of assigned sea
areas for public purposes, defense, security.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Legal Department
5/2021
6/2021
VI
Geodesy and
cartography
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Decree amending some
Articles of the Government’s Decree No. 27/2019/NĐ-CP dated 13/3/2019
elaborating the Law on Surveying and Mapping
Department of
Surveying, Mapping and Geographic Information of Vietnam
Legal Department
7/2021
8/2021
LIST NO. 2
LEGISLATIVE DOCUMENTS TO BE
PROMULGATED BY THE MINISTER OF NATURAL RESOURCES AND ENVIRONMENT IN 2021
(Enclosed with Decision No. ... /QĐ-BTNMT dated ... of the Minister of Natural
Resources and Environment)
No.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Responsible unit
Appraisal time
Time of submission to the Minister
Promulgation time
Drafting unit
Submitting unit
Appraising unit
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
I
Land
1
Circular
on technical norms, economic – technical norms for formulation and adjustment
of planning and land use plans.
General
Department of Land Administration
General
Department of Land Administration
-
Science and technology Department;
-
Planning – Finance Department;
- Legal
Department.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5/2021
6/2021
II
Environment
2
Circular
elaborating some articles of the Law on Environmental Protection.
Vietnam
Environment Administration
Vietnam
Environment Administration
Legal
Department
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9/2021
10/2021
3
Circular
on environmental monitoring techniques
Vietnam
Environment Administration
Vietnam
Environment Administration
-
Science and technology Department;
- Legal
Department.
01/2021
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3/20021
III
Geology
and minerals
4
Circular
amending some Articles of Joint Circular No. 61/2014/TTLT-BTNMT-BKHĐT-BTC
dated 14/11/2014 of the Minister of Natural Resources and Environment, the
Minister of Planning and Investment, the Minister of Finance providing
guidance on procedures for contributing capital, management of capital
contributions of organizations and individuals investing in geological
baseline surveys of minerals
General
Department of Geology and Minerals of Vietnam
General
Department of Geology and Minerals of Vietnam
Legal
Department.
8/2021
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10/2021
IV
Water
resources
5
Circular
on supervision of extraction and use of water resources
Department
of Water Resources Management
Department
of Water Resources Management
Legal
Department.
7/2021
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9/2021
V
Meteorology
and hydrology
6
Circular
promulgating a National Technical Regulation on oceanographical observation
General
Department of Meteorology and Hydrology
General
Department of Meteorology and Hydrology
-
Science and technology Department;
- Legal
Department.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5/2021
6/2021
7
Circular
on determination of water levels corresponding to flood warning levels
General
Department of Meteorology and Hydrology
General
Department of Meteorology and Hydrology
-
Science and technology Department;
- Legal
Department.
6/2021
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8/2021
VI
Climate
change
8
Circular
elaborating some articles of the Law on Environmental Protection on climate
change adaptation
Department
of Climate Change
Department
of Climate Change
Legal
Department.
8/2021
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10/2021
VII
Geodesy
and cartography
9
Circular
promulgating the list of geographical names of residential, mountainous,
hydrographical, economic-social areas serving the mapping of Lam Dong
province
Department
of Surveying, Mapping and Geographic Information of Vietnam
Department
of Surveying, Mapping and Geographic Information of Vietnam
Legal
Department
2/2021
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4/2021
10
Circular
promulgating the list of geographical names of residential, mountainous, hydrographical,
economic-social areas serving the mapping of Gia Lai province
Department
of Surveying, Mapping and Geographic Information of Vietnam
Department
of Surveying, Mapping and Geographic Information of Vietnam
Legal
Department
3/2021
4/2021
5/2021
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Circular
on collection and processing of digital aerial imagery of unmanned aerial
vehicles serving development of the national geographical data and
topography map on a scale of 1:2.000, 1:5.000, and topography map on the
scale of 1:500, 1:1.000
Department
of Surveying, Mapping and Geographic Information of Vietnam
Department
of Surveying, Mapping and Geographic Information of Vietnam
-
Science and technology Department;
- Legal
Department
4/2021
5/2021
6/2021
12
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Department
of Surveying, Mapping and Geographic Information of Vietnam
Department
of Surveying, Mapping and Geographic Information of Vietnam
Legal
Department
4/2021
5/2021
6/2021
13
Circular
promulgating a economic – technical norms for the national gravity grid
-
Vietnam Institute of Geodesy and Cartography
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
-
Vietnam Institute of Geodesy and Cartography
-
Department of Surveying, Mapping and Geographic Information of Vietnam
Planning
– Finance Department;
- Legal
Department.
8/2021
9/2021
10/2021
VIII
Other
issues
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Circular
on functions, tasks, powers of Provincial and district-level Departments of
Natural Resources and Environment.
Personnel
Department
Legal
Department
Legal
Department
3/2021
4/2021
5/2021
15
Circular
on formulation and promulgation of legislative documents under the management
of the Ministry of Natural Resources and Environment
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Legal
Department
Appraisal
and Counseling Council
6/2021
7/2021
8/2021