|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
04/2012/TTLT-BCA-BCT
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư liên tịch
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Công An, Bộ Công thương
|
|
Người ký:
|
Vũ Huy Hoàng, Trần Đại Quang
|
Ngày ban hành:
|
08/03/2012
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Dùng tín hiệu xe ưu tiên phải có giấy phép
Từ ngày 05/5, sử dụng tín hiệu xe được quyền ưu tiên phải có giấy phép. Đây là quy định tại Thông tư liên tịch số 04/2012/TTLT-BCA-BCT về thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên do Bộ Công an và Bộ Công thương phối hợp ban hành ngày 08/3/2012.Theo đó, tổ chức, cá nhân SX-KD, nhập khẩu thiết bị phát tín hiệu xe được quyền ưu tiên phải đáp ứng quy định của Nghị định 72/2009/NĐ-CP, Nghị định 109/2009/NĐ-CP và chỉ được bán hoặc lắp đặt thiết bị phát tín hiệu xe được quyền ưu tiên cho các tổ chức, cá nhân có giấy phép sử dụng thiết bị này. Xe được quyền ưu tiên đã lắp đặt thiết bị phát tín hiệu nhưng không đúng quy định tại Nghị định 109/2009/NĐ-CP và Thông tư này phải xin cấp giấy phép sử dụng, lắp đặt lại thiết bị trong vòng 7 ngày kể từ ngày Thông tư có hiệu lực. Trường hợp xe hết niên hạn sử dụng hoặc thay đổi mục đích sử dụng, không đủ điều kiện theo quy định tại Nghị định 109/2009/NĐ-CP thì phải tháo gỡ, thu hồi thiết bị. Việc cấp, thu hồi giấy phép sử dụng loại thiết bị phát tín hiệu xe ưu tiên do cơ quan Công an thực hiện. Đối với xe quân sự, việc thu hồi giấy phép thực hiện theo văn bản do Bộ Quốc phòng ban hành. Giấy phép sử dụng thiết bị phát tín hiệu xe được quyền ưu tiên có giá trị trong vòng 5 năm kể từ ngày cấp. Thông tư có hiệu lực từ ngày mai, ngày 05/5/2012.
BỘ
CÔNG AN-
BỘ CÔNG THƯƠNG
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
04/2012/TTLT-BCA-BCT
|
Hà
Nội, ngày 08 tháng 03 năm 2012
|
THÔNG TƯ LIÊN TỊCH
QUY ĐỊNH VỀ THIẾT BỊ PHÁT TÍN HIỆU CỦA XE ĐƯỢC QUYỀN ƯU TIÊN
Căn cứ Nghị định số 109/2009/NĐ-CP ngày 01/12/2009 quy định về tín
hiệu của xe được quyền ưu tiên (Nghị định số 109/2009/NĐ-CP);
Căn cứ Nghị định số 72/2009/NĐ-CP ngày 03/9/2009 quy định điều kiện
về an ninh, trật tự đối với một số ngành, nghề kinh doanh có điều kiện (Nghị định
số 72/2009/NĐ-CP);
Căn cứ Nghị định số
77/2009/NĐ-CP ngày 15/9/2009 quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu
tổ chức của Bộ Công an;
Căn cứ Nghị định số 189/2007/NĐ-CP ngày 27/12/2007 quy định chức
năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương (được sửa đổi, bổ
sung theo Nghị định số 44/2011/NĐ-CP ngày
14/6/2011);
Bộ trưởng Bộ Công an; Bộ trưởng
Bộ Công Thương ban hành Thông tư liên tịch quy định về thiết bị phát tín hiệu của
xe được quyền ưu tiên,
Chương 1.
QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1. Phạm vi
điều chỉnh
Thông tư này quy định về sản xuất,
kinh doanh, nhập khẩu, lắp đặt và sử dụng thiết bị phát tín hiệu của xe được
quyền ưu tiên; cấp, thu hồi Giấy phép sử dụng thiết bị phát tín hiệu của xe được
quyền ưu tiên và trách nhiệm của cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan.
Điều 2. Đối tượng
áp dụng
Thông tư này áp dụng đối với:
1. Tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh doanh,
nhập khẩu, lắp đặt thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên.
2. Cơ quan, tổ chức, đơn vị, cá
nhân quản lý và sử dụng thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên.
3. Cơ quan, tổ chức, đơn vị, cá
nhân liên quan đến hoạt động sản xuất, kinh doanh, nhập khẩu, lắp đặt, quản lý
và sử dụng thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên.
Chương 2.
QUY ĐỊNH CỤ THỂ
Điều 3. Sản xuất,
kinh doanh, nhập khẩu thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên
Tổ chức, đơn vị, cá nhân sản xuất,
kinh doanh, nhập khẩu thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên phải bảo
đảm đáp ứng quy định của Nghị định số 72/2009/NĐ-CP,
Nghị định số 109/2009/NĐ-CP, Thông tư này
và các quy định của pháp luật khác có liên quan; đồng thời, chỉ được bán hoặc lắp
đặt thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên cho tổ chức, cá nhân có Giấy
phép sử dụng thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên.
Điều 4. Lắp đặt
và sử dụng thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên
1. Xe được quyền ưu tiên khi lắp đặt
thiết bị phát tín hiệu ưu tiên phải có Giấy phép sử dụng thiết bị phát tín hiệu
của xe được quyền ưu tiên (theo mẫu số 01 ban hành kèm theo Thông tư này) do cơ
quan Cảnh sát giao thông cấp quy định tại Điều 5 của Thông tư
này.
2. Đối với xe Cảnh sát giao thông dẫn
đoàn, khi lắp đặt đèn quay hoặc đèn chớp trên nóc xe ôtô thì phần đèn phát sáng
màu đỏ nằm phía bên trái, phần đèn phát sáng màu xanh nằm phía bên phải người
lái xe.
3. Xe đi làm nhiệm vụ khắc phục sự
cố thiên tai, dịch bệnh trong tình trạng khẩn cấp thì sử dụng, quản lý biển hiệu
theo quy định của pháp luật về tình trạng khẩn cấp. Biển hiệu được gắn tại góc
dưới bên phải của mặt trong kính chắn gió phía trước của xe.
4. Xe được quyền ưu tiên đã lắp đặt
thiết bị phát tín hiệu ưu tiên nhưng không đúng quy định tại Nghị định số 109/2009/NĐ-CP và Thông tư này thì trong thời
hạn 07 ngày kể từ ngày Thông tư này có hiệu lực phải xin cấp Giấy phép sử dụng
thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên và lắp đặt lại thiết bị phát
tín hiệu của xe được quyền ưu tiên theo đúng quy định. Trường hợp xe được quyền
ưu tiên đã hết niên hạn sử dụng, thay đổi mục đích sử dụng hoặc không đủ điều
kiện theo quy định của Nghị định số 109/2009/NĐ-CP
phải tháo gỡ, thu hồi thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên để quản
lý.
Điều 5. Cấp,
thu hồi Giấy phép sử dụng thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên
1. Việc cấp, thu hồi giấy phép sử dụng
thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên do cơ quan Công an thực hiện
theo quy định của Thông tư này. Riêng đối với xe Quân sự thì việc cấp, thu hồi
Giấy phép sử dụng thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên thực hiện
theo văn bản quy phạm pháp luật do Bộ Quốc phòng ban hành.
2. Hồ sơ, thủ tục cấp giấy phép sử
dụng thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên
a) Công văn đề nghị cấp giấy phép sử
dụng thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên của cơ quan, tổ chức, cá
nhân quản lý xe được quyền ưu tiên, trong đó nêu rõ lý do cấp và các thông tin
khác như: loại xe, biển số, tên cơ quan, tổ chức, cá nhân, địa chỉ …;
b) Bản sao đăng ký xe ô tô hoặc mô
tô (xuất trình bản chính để đối chiếu).
Trường hợp giấy phép sử dụng thiết
bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên bị hư hỏng, nhàu nát hoặc bị mất, cơ
quan, tổ chức, cá nhân quản lý xe được quyền ưu tiên phải có văn bản đề nghị cấp
lại và nêu rõ lý do.
3. Thẩm quyền cấp, thu hồi giấy
phép sử dụng thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên
a) Cục Cảnh sát giao thông đường bộ
- đường sắt cấp giấy phép sử dụng thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu
tiên cho các Bộ, ngành ở Trung ương;
b) Phòng Cảnh
sát giao thông Công an tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương (sau đây viết gọn
là Phòng Cảnh sát giao thông Công an cấp tỉnh) cấp giấy phép sử dụng thiết bị
phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên cho cơ quan, tổ chức, cá nhân tại địa
phương;
c) Cục Cảnh sát giao thông đường bộ
- đường sắt thu hồi giấy phép sử dụng thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền
ưu tiên do cơ quan mình cấp hoặc do Phòng Cảnh sát giao thông Công an cấp tỉnh
cấp; Phòng Cảnh sát giao thông Công an cấp tỉnh thu hồi giấy phép sử dụng thiết
bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên do cơ quan mình cấp.
4. Các trường hợp thu hồi giấy phép
sử dụng thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên
a) Xe được quyền ưu tiên đã lắp đặt
các thiết bị phát tín hiệu ưu tiên nhưng bị hư hỏng, cũ nát, hết niên hạn sử dụng;
b) Xe được quyền ưu tiên đã chuyển
đổi mục đích sử dụng hoặc thanh lý;
c) Giấy phép sử dụng thiết bị phát
tín hiệu của xe được quyền ưu tiên hết thời hạn sử dụng.
5. Thời hạn cấp, sử dụng giấy phép
sử dụng thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên
a) Trong thời hạn 02 (hai) ngày làm
việc, kể từ ngày nhận được hồ sơ hợp lệ theo quy định tại Khoản 2 Điều này, cơ
quan tiếp nhận hồ sơ có trách nhiệm cấp giấy phép sử dụng thiết bị phát tín hiệu
của xe được quyền ưu tiên cho cơ quan, tổ chức, cá nhân quản lý xe được quyền
ưu tiên; trường hợp không đủ điều kiện cấp giấy phép sử dụng thiết bị phát tín
hiệu của xe được quyền ưu tiên phải có văn bản trả lời, nêu rõ lý do;
b) Giấy phép sử dụng thiết bị phát
tín hiệu của xe được quyền ưu tiên có giá trị sử dụng trong thời hạn là 05
(năm) năm, kể từ ngày cấp.
6. Lệ phí cấp giấy phép sử dụng thiết
bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên
a) Cơ quan, tổ chức, cá nhân được cấp
giấy phép sử dụng thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên phải nộp lệ
phí theo quy định của pháp luật về phí và lệ phí;
b) Cơ quan Cảnh sát giao thông cấp
giấy phép sử dụng thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên có trách nhiệm
thu, nộp, quản lý và sử dụng lệ phí theo quy định của pháp luật.
Điều 6. Trách
nhiệm quản lý xe được quyền ưu tiên và thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền
ưu tiên
1. Các Bộ, ngành, Ủy ban nhân dân tỉnh,
thành phố trực thuộc Trung ương có trách nhiệm quản lý xe được quyền ưu tiên
thuộc thẩm quyền quản lý theo quy định tại Nghị định số 109/2009/NĐ-CP, Thông tư này và quy định của
pháp luật khác có liên quan. Lập sổ thống kê số liệu về xe được quyền ưu tiên,
gồm: xe đã được lắp đặt thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên; số lượng
xe được quyền ưu tiên bị hư hỏng, cũ nát, hết niên hạn sử dụng, chuyển đổi mục
đích sử dụng hoặc thanh lý.
2. Định kỳ 06 (sáu) tháng, 01 (một)
năm, cơ quan quản lý, sử dụng xe được quyền ưu tiên có trách nhiệm cung cấp số
liệu về xe được quyền ưu tiên cho Cục Cảnh sát giao thông đường bộ - đường sắt
(đối với các cơ quan, tổ chức ở Trung ương), Phòng Cảnh sát giao thông Công an
cấp tỉnh (đối với các cơ quan, tổ chức ở địa phương). Phòng Cảnh sát giao thông
Công an cấp tỉnh tổng hợp, báo cáo số liệu về xe được quyền ưu tiên ở địa
phương cho Cục Cảnh sát giao thông đường bộ - đường sắt.
3. Tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh
doanh, nhập khẩu thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên phải có sổ
theo dõi ghi rõ và thống kê cụ thể, đầy đủ số lượng, chủng loại và chỉ tiêu kỹ
thuật thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên đã sản xuất, nhập khẩu,
bán, lắp đặt và tên, địa chỉ của tổ chức, cá nhân mua thiết bị phát tín hiệu của
xe được quyền ưu tiên; chấp hành việc kiểm tra và xuất trình sổ theo dõi khi cơ
quan có thẩm quyền yêu cầu.
Điều 7. Kiểm
tra, xử lý vi phạm
1. Mọi hành vi vi phạm về sản xuất,
kinh doanh, nhập khẩu, lắp đặt và sử dụng trái phép thiết bị phát tín hiệu của
xe được quyền ưu tiên đều bị xử lý nghiêm theo quy định của pháp luật.
2. Các Bộ, ngành, Ủy ban nhân dân
các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có trách nhiệm kiểm tra, rà soát, xử
lý các vi phạm về lắp đặt, sử dụng thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu
tiên và xe được quyền ưu tiên thuộc thẩm quyền quản lý.
3. Lực lượng Cảnh sát giao thông
trong phạm vi chức năng, quyền hạn, nhiệm vụ được giao khi thi hành nhiệm vụ có
trách nhiệm phát hiện và xử lý nghiêm các vi phạm về lắp đặt, sử dụng thiết bị
phát tín hiệu của xe ưu tiên theo quy định của pháp luật.
4. Trong quá trình kiểm tra, phát
hiện có vi phạm về sản xuất, kinh doanh, nhập khẩu, lắp đặt, sử dụng thiết bị
phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên phải xử lý nghiêm theo quy định của
pháp luật; buộc tổ chức, cá nhân vi phạm tháo gỡ, thu hồi thiết bị phát tín hiệu
của xe được quyền ưu tiên; thu hồi giấy phép sử dụng thiết bị phát tín hiệu của
xe được quyền ưu tiên và thông báo cho đơn vị chủ quản biết, phối hợp quản lý.
Chương 3.
TỔ CHỨC THỰC HIỆN
Điều 8. Hiệu lực
thi hành
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể
từ ngày 05 tháng 5 năm 2012.
Điều 9. Trách
nhiệm thi hành
1. Tổng cục Cảnh sát quản lý hành
chính về trật tự, an toàn xã hội thuộc Bộ Công an trong phạm vi chức năng, nhiệm
vụ, quyền hạn của mình có trách nhiệm chỉ đạo, hướng dẫn, kiểm tra, đôn đốc việc
thực hiện Thông tư này.
2. Cơ quan, tổ chức, cá nhân quản
lý, sử dụng xe được quyền ưu tiên căn cứ vào chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của
mình có trách nhiệm tổ chức triển khai và phối hợp thực hiện nghiêm túc việc lắp
đặt, sử dụng thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên theo quy định tại
Thông tư này.
3. Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị
thuộc Bộ Công Thương, Giám đốc Sở Công Thương trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ,
quyền hạn của mình có trách nhiệm tổ chức thực hiện Thông tư này.
4. Tổng cục trưởng các Tổng cục thuộc
Bộ Công an, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ Công an, Giám đốc Công an cấp tỉnh,
Giám đốc Sở Cảnh sát phòng cháy và chữa cháy trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ,
quyền hạn của mình có trách nhiệm tổ chức thực hiện Thông tư này.
5. Trong quá trình tổ chức thực hiện,
nếu có vướng mắc nảy sinh, các cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan cần phản
ánh về Bộ Công an (qua Tổng cục Cảnh sát quản lý hành chính về trật tự, an toàn
xã hội) và Bộ Công Thương để có hướng dẫn kịp thời.
BỘ
TRƯỞNG
BỘ CÔNG THƯƠNG
Vũ Huy Hoàng
|
BỘ
TRƯỞNG
BỘ CÔNG AN
Thượng tướng Trần Đại Quang
|
Nơi nhận:
- Văn phòng Chính phủ;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Các Tổng cục, đơn vị thuộc Bộ Công an;
- Các cơ quan thuộc Bộ Công Thương;
- UBND các tỉnh, TP trực thuộc TƯ;
- Công an các tỉnh, TP trực thuộc TƯ, Sở Cảnh sát PCCC;
- Sở Công Thương các tỉnh, TP trực thuộc TƯ;
- Cục Kiểm tra văn bản, Bộ Tư pháp;
- Website Bộ Công an, Website Bộ Công Thương;
- Công báo;
- Lưu: VT (BCA), V19, C67 (BCA), VPC (BCT).
|
|
Mẫu số 01
Ban
hành kèm theo Thông tư liên tịch số 04/2012/TTLT-BCA-BCT ngày 08/3/2012
MẪU GIẤY PHÉP SỬ DỤNG THIẾT BỊ PHÁT TÍN HIỆU CỦA XE ĐƯỢC
QUYỀN ƯU TIÊN
1. Mặt trước:
……..
(1) ………
…………. (2) ………….
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
GIẤY
PHÉP SỬ DỤNG THIẾT BỊ PHÁT TÍN HIỆU
CỦA XE ĐƯỢC QUYỀN ƯU TIÊN
Cấp cho xe ôtô (mô tô), Biển kiểm
soát: ………………………………………………………………
Tên cơ quan, đơn vị quản lý:
…………………………………………………………………………..
Số giấy đăng ký xe ……………….. Nhãn
hiệu xe …………….. Mầu sơn ………………………..
Số khung ………………………….. Số máy
………………………………………………………….
Được sử dụng tín hiệu của loại xe
được quyền ưu tiên: ……………. (3) ……………………….
|
……..,
ngày ….. tháng ….. năm …..
Thủ trưởng đơn vị
(Ký, đóng dấu)
|
|
2. Mặt sau
1. Xe được quyền ưu tiên khi lưu
thông trên đường giao thông phải mang theo giấy này.
2. Tín hiệu còi, cờ, đèn ưu tiên
chỉ được sử dụng khi đi làm nhiệm vụ.
3. Khi có thay đổi về xe thì phải
nộp lại giấy phép cho cơ quan cấp giấy phép.
4. Không sử dụng giấy phép sai mục
đích.
|
Chú giải:
(1) Cơ quan cấp trên của cơ quan
cấp giấy phép;
(2) Cơ quan cấp giấy phép;
(3) Loại xe được quyền ưu tiên;
Giấy phép sử dụng thiết bị phát tín
hiệu của xe được quyền ưu tiên: kích thước 100 x 70mm, in trên nền giấy màu hồng,
hoa văn hình Quốc huy; dòng chữ "giấy phép sử dụng thiết bị phát tín hiệu của
xe được quyền ưu tiên" bằng chữ in hoa, cỡ chữ 12, kiểu chữ đứng, đậm, chữ
màu đỏ.
Thông tư liên tịch 04/2012/TTLT-BCA-BCT quy định về thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên do Bộ Công an - Bộ Công thương ban hành
MINISTRY
OF INDUSTRY
AND TRADE
-------
|
THE
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence– Freedom – Happiness
---------------
|
No.
04/2012/TTLT-BCA-BCT
|
Hanoi, March 08, 2012
|
JOINT CIRCULAR REGULATION
ON SIGNAL GENERATORS OF PRIORITY VEHICLES Pursuant to Decree No.
109/2009/ND-CP dated December 01, 2009 stipulating the signal of priority
vehicles (Decree No. 109/2009/ND-CP); Pursuant to Decree No.
72/2009/ND-CPdated September 03, 2009 stipulating the security and order for a
number of conditioned business sector (Decree No. 72/2009/ND-CP); Pursuant to Decree No.
77/2009/ND-CP dated September 15, 2009 stipulating the functions, duties,
powers and organizational structure of the Ministry of Public Security; Pursuant to Decree No.
77/2009/ND-CP dated September 15, 2009 stipulating the functions, duties,
powers and organizational structure of the Ministry of Public Security; Pursuant to Decree No.
189/2007/ND-CP dated December 27, 2007 stipulating the functions, duties,
powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade (
amended and supplemented by Decree No. 44/2011/ND-CP dated June 14, 2011); Minister of Public Security;
Minister of Industry and Trade promulgate the Joint Circular stipulating the
signal generators of priority vehicles. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 GENERAL REGULATION Article 1. Scope of
adjustment This Circular stipulates the
production, trading, import, installation and use of signal generators of
priority vehicles; granting and revoking the license of signal generator using
of priority vehicles and responsibilities of agencies, organizations,
individuals concerned. Article 2. Subjects of
application This Circular is applicable to: 1. Organizations and individuals
producing, trading, importing and installing signal generators of priority
vehicles. 2. Agencies, organizations and
individuals managing and using signal generators of priority vehicles. 3. Agencies, organizations and
individuals related to the activities of production, trading, import and
installation, management and use of signal generator of priority vehicles. Chapter 2. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 3. Producing,
trading, and importing the signal generators of priority vehicles. Organizations, units and
individuals producing, trading, importing the signal generators of priority
vehicles must ensure to comply with Decree No. 72/2009/ND-CP, Decree No.
109/2009/ND-CP. This Circular and other legal regulations concerned, at the
same time only making a sale or installing signal generators of priority
vehicles to the organizations and individuals having the license of signal
generator using of priority vehicles. Article 4. Installing and
using signal generators using of priority vehicles 1. Priority vehicles upon
installed the prior signal generator must have the license of signal generator
using of priority vehicles (under form No. 01 promulgating together with this
Circular) issued by traffic police agency as prescribed in Article 5 of this
Circular. 2. vehicle
leading , located 3. Vehicles on duty to overcome
natural disasters and epidemic in emegency use and manage signs as prescribed
by the law on the state of emergency. The sign 4. but request for the
license of signal generator using of priority vehiclessignal generators
of priority vehicles. In case priority vehicles
whose service life has expired, changed the purpose of use or unqualified as
prescribed in the Decree No. 109/2009/ND-CP, the signal generators of priority
vehicles for management. Article 5. Granting and
revoking the license of signal generator using of priority vehicles 1. The grant and revocation of
the license of signal generator using of priority vehicles are carried out by
the Police agency as prescribed by this Circular. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Written request for the grant of
the license of signal generator using of priority vehicles of agencies,
organizations and individuals managing priority vehicles in which clearly
stating the licensing reason as well as other information such as: Type of
vehicle, plate number, name of agencies, organizations, individuals and
address….; Copy of registration certificate
of automobile or motocycle (presenting the original for comparison) In case the license of signal
generator using of priority vehicles is damaged, crumpled or lost, the
agencies, organizations and individuals managing priority vehicles must send
the written request and clearly state the reason. 3. Competence to grant and
revoke the license of signal generator using of priority vehicles The Road and Rail Traffic Police Administration grants
the license of signal generator using of priority vehicles to the
Ministries and sectors in the central; The traffic police division of
central-run province and city police (hereafter referred to as Division of
provincial-level traffic police) grants the license of signal generator using
of priority vehicles to the agencies, organizations and individuals at the
localities; The Road and Rail Traffic Police Administration
revokes the license of signal generator using of priority vehicles
granted by its agency or the provincial-level traffic police division; The
provincial-level traffic police division revokes the license of signal generator using of
priority vehicles granted by its agency. 4. The cases to revoke the
license of signal generator using of priority vehicles Priority vehicles are installed
the prior signal generators but they are damaged, wrecked and expired; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 The license of signal generator
using of priority vehicles is expired. 5. The time limit for granting
and using the license of signal generator using of priority vehicles a) Within 02 (two) working days,
from the date receiving the valid dossier as prescribed in clause 2 of this
Article, the receiving agency is responsible for granting the license of signal
generator using of priority vehicles to the agencies, organizations and
indiduals managing priority vehicles; in case unqualified for granting the
license of signal generator using of priority vehicles, there must be a written
response clearly stating the reason; The license of signal generator
using of priority vehicles is valid for use within 05 (five) years from its
granting date. 6. The granting fee of the
license of signal generator using of priority vehicles. The agencies, organizations and
individuals that are granted the license of signal generator using of priority
vehicles must make payment of fee as stipulated by law on fee and charge; The traffic police agency that
grants the license of signal generator using of priority vehicles is
responsible for collection, remittance and management and use of fee as
prescribed by the law. Article 6. Responsibility for
managing priority vehicles and the signal generators 1. The Ministries and sectors,
People’s Committee of central-run cities and provinces are responsible for
managing priority vehicles under the management competence as prescribed in
Decree No. 109/2009/ND-CP, this Circular and relevant legal regulations. Making
statistic book about priority vehicles including: The vehicles are installed
the signal generator of priority vehicles; a number of priority vehicles are
damaged, wrecked, expired or liquidated. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 3. Organizations and individuals
producing, trading and importing the signal generator of priority vehicles must
have monitoring books clearly recording and making complete and specific
statistics the number, types and technical targets of the signal generator of
priority vehicles produced, imported, sold, installed and the name, address of
organizations and individuals purchasing the signal generator of priority
vehicles and comply with the inspection and present the monitoring books upon
requirement from the competent authorities. Article 7 Inspecting and handling
violation 1. Any act of violation on
illegal production, trading, import, installation and use of the signal
generator of priority vehicles will be strictly handled by regulations of law. 2. The Ministries, sectors,
People’s Committees of central run cities and provinces are responsible for
inspecting, reviewing and handling the violations on installation and use of
the signal generator of priority vehicles and priority vehicles under the
management competence. 3. signal generator of priority vehicles 4. , trading, import, installation signal
generator of priority vehicles to signal
generator of priority vehicles and the license of signal generator using of
priority vehicles for Chapter 3. IMPLEMENTATION ORGANIZATION Article 8. Effect ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 9. Responsibility for
implementation 1. The General Police Department
for administrative management on social order and safety under the Ministry of
Public Secutiry within its functions, duties and power to make direction,
guidance, inspection and to supervise and speed up this Circular. 2. The agencies, organizations
and individuals using their priority vehicles, based on their functions, duties
and powers, are responsible for organizing, deploying and coordinating to
strictly implement the installation and use of signal generator of priority
vehicles as prescribed by this Circular. 3. Heads of agencies and units
under the Ministry of Industry and Trade, Director of Service of Industry and
Trade within their functions, duties and power are responsible for organizing
the implementation of this Circular. 4. The Directors General of the
General Department and the heads of units under the Ministry of Public
Security, the Directors of provincial level Police, Director of Police Serivce
of Fire Prevention and Extinguishment within their functions, duties and power
are responsible for organizing the implementation of this Circular. 5. Any problem arising in the
course of implementation should be promptly reported to the Ministry of Public
Security ( via the General Police Department for administrative management on
social order) and Ministry of Industry and Trade for timely guidance. MINISTER
OF INDUSTRY AND TRADE
Vu Huy Hoang MINISTER
OF PUBLIC SECURITY
Gen.Tran Dai Quang ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 FORM
NO.01 Promulgated
together with the Joint Circular No. 04/2012/TTLT-BCA-BCT dated March 08, 2012 Form
of the license of signal generator using of the priority vehicles. 1. The front side: ……..
(1) ………
…………. (2) …………. SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------- LICENSE
OF SIGNAL GENERATOR USING OF THE PRIORITY VEHICLES. Granted to automobile
(motocycle), plate: ……………………………………………………………… Name of management agency and
unit: ………………………………………………………………………….. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Chassis No……………. Engine
No……………. Entitled to use the signal of
the priority vehicles: ……………. (3) ………………………. ……date……….month………year…….
Head of unit (Sign and seal) 2. Back side 1. This license must be with
the priority vehicles upon circulation on road. 2. Signal of priority horn,
flag and light only used upon duty. 3. Upon modification of
vehicles, this license must be returned to licensing agency. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Note: The senior agency of the
licensing agency; The licensing agency; Type of priority vehicle; The license of signal generator
using of the priority vehicles. Size 100 x 70mm, pattern; License of signal generator using of priority vehicles " , font size . ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Thông tư liên tịch 04/2012/TTLT-BCA-BCT ngày 08/03/2012 quy định về thiết bị phát tín hiệu của xe được quyền ưu tiên do Bộ Công an - Bộ Công thương ban hành
20.622
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|