PRIME MINISTER
-------
|
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 2185/QD-TTg
|
Hanoi, November
14, 2016
|
DECISION
ON
APPROVAL FOR MASTER PLAN OF IMPLEMENTING NATIONAL SINGLE WINDOW AND ASEAN
SINGLE WINDOW IN THE PERIOD OF 2016 - 2020
PRIME MINISTER
Pursuant to the Law on Government organization
dated June 19, 2015;
Pursuant to the Law on Customs dated June 23,
2014;
Pursuant to the Law on Information technology
dated June 29, 2006;
Pursuant to the Law on Electronic transaction
dated November 29, 2005;
Pursuant to Protocol on legal framework to
implement ASEAN Single Window signed on September 4, 2015;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Pursuant to Decision No. 1899/QD-TTg dated
October 4, 2016 on establishment of National Steering Committee for the ASEAN
Single Window and National Single Window and facilitating trade;
At the request of the Minister of Finance,
HEREBY DECIDES:
Article 1. To approve the master plan of implementing National Single
Window and ASEAN Single Window in the period of 2016 - 2020 as follows:
I. OBJECTIVES
1. General objectives
a) All of administrative procedures for state
management in exported, imported, and transited goods; inbound, outbound
persons and vehicles, and persons and vehicles in transits shall be conducted
through National Single Window in the form of online public services level 4.
b) Participate and initiate adequate contents of
ASEAN Single Window in line with commitments and road map of ASEAN member
countries; ensure technological preparedness to communicate and exchange
information with non-ASEAN trade partners in accordance with agreements to
which Vietnam is a signatory.
2. Specific objectives
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Complete the nationwide expansion of formalities
applicable to vehicles and goods coming into and leaving seaports, inland
ports, offshore oil terminals; formalities applicable to vehicles coming into
and leaving airports through National Single Window.
- Initiate a number of administrative procedures with
numerous transactions putting a significant impact on the operation of
enterprises, organizations, and the people which are expected to reach at least
80% of total number of administrative procedures of line ministries and
agencies relating to import and export of goods; entry, exit, and transit of
people and vehicles.
b) By 2020:
- Complete the initiation of all administrative
procedures of line ministries and agencies in charge of import and export of
goods; entry, exit, and transit of people and vehicles through National Single
Window.
- Duration of release and clearance of goods,
peoples, and vehicles relating to single-window administrative procedures is
expected to equal that of top 4 ASEAN member countries.
- 100% of administrative procedures conducted
through National Single Window are charged electronically.
c) Electronic documents (electronic licenses,
electronic certificates, and equivalent) issued through National Single Window
is used for the other relevant administrative procedures.
d) Exchange and mutually recognize commercial
documents issued electronically among ASEAN member countries and exchange and
process commercial documents with countries and economic communities in
accordance with international agreements and commitment to which Vietnam is a
signatory.
II. MEASURES
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Build an adequate legal framework for the
purposes of using and exchanging electronic documents, electronic records in
domestic administrative procedures and those between countries and economic
communities and unions.
b) Review and amend legislative
documents with the following orientation: reducing unnecessary
administrative procedures; simplifying administrative procedures; simplifying
documents to be submitted or represented by making the most of electronic
documents; reusing information, electronic documents, administrative decisions
required to be kept on the national single-window system so as to conduct
administrative procedures through the National Single Window instead of
requiring enterprises to submit or represent such information, documents, or administrative decisions.
c) Ensure sufficient legal bases for the provision
of public services level 4 through National Single Window.
d) Formulate national data on forms and electronic
documents in the fields of administration and trade applicable to all of
administrative procedures conducted through National Single Window.
dd) Facilitate trade by applying advanced
management method, namely risk management, post inspection.
e) Build legal bases for the use of services
provided by a third party for economic operators and regulatory agencies to
conduct administrative procedures through National Single Window and ASEAN
Single Window.
2. Build and initiate the information technology
system.
a) The information technology system serving the
initiation of National Single Window is built and developed with the
orientation to concentrated processing based on national single-window system
for the purpose of meeting time schedule as committed by the Government,
ensuring frugality and investment effectiveness, taking advantage of resources,
and enhancing the information security and safety.
b) Ensure technological preparedness of national
single-window system for the purpose of implementing ASEAN Single Window
according to road map and ensure the exchange and processing of commercial
documents between countries, economic communities and unions; among enterprises
so as to facilitate the trade and strengthen national competitiveness.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Comply with technical standards for the purpose
of provide national public services in accordance with Resolution No. 36a/NQ-CP
dated October 14, 2015 of the Government on electronic government.
3. Training, propagation and support.
a) The General Department of Customs affiliated to
the Ministry of Finance shall take charge and cooperate with relevant line
ministries and agencies in formulating materials on propagation and guidelines
for implementation of National Single Window, ASEAN Single Window; formulate
policies and support users of national single-window system.
b) Ministries and agencies:
- Formulate plans and initiate training,
propagation, and raise the people and enterprises’ awareness of National Single
Window.
- Cooperate with the General Department of Customs
affiliated to the Ministry of Finance in performing tasks prescribed in Point a
hereof.
- Formulate and update materials on propagation and
guidelines for implementation of National Single Window, ASEAN Single Window;
support organizations and enterprises to participate in National Single Window;
provide full-time staff with training in information technology so as to meet
requirements for their assignments; provide their officials with training in
processing information on the national single-window system; and raise the
public awareness of National Single Window.
4. Ensure finance.
a) Sources of funds for implementation of National
Single Window and ASEAN Single Window conclude:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Funding for foreign programs and projects through
multilateral and bilateral international cooperation channels;
- Funding of ministries and agencies.
b) Prioritize sources of funds provided by central
government budget to implement the Plan under the dedicated support mechanism.
c) Ministries and agencies shall allocate funding
themselves to implement the Plan.
d) The standing agency of National Steering Committee for ASEAN Single Window, National
Single Window and facilitating trade shall make budget estimates for
implementation of National Single Window and contribution to ASEAN Single
Window, and then include them in annual budget estimates of the Ministry of
Finance as agreed upon between ASEAN member states.
III. ROAD MAP
1. Implement ASEAN Single Window and exchange and
process commercial documents with countries and economic communities and
unions:
a) By 2017: Officially connect and exchange
information about certificates of origin (C/O) form D with available member
states.
b) By 2018:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Conduct a pilot program to exchange at least 1
electronic document with a trade partner in a non-ASEAN member state.
c) By 2020: Expand the exchange of some electronic
documents in accordance with international commitments to which Vietnam is a
signatory so as to facilitate the import and export of goods and entry, exit,
and transit of vehicles.
2. Implement domestic single-window system:
a) By 2018: Initiate and expand public services
level 4 at primary checkpoints nationwide applicable to administrative
procedures in Section I Appendix I issued herewith.
b) From 2019 to 2020: Initiate and expand public
services level 4 nationwide applicable to administrative procedures in Section
II Appendix I and Appendix II issued herewith.
Article 2. Implementation
1. The Ministry of Finance takes charge and
cooperates with relevant ministries and agencies:
a) Implement the master plan of National Single
Window and Asean Single Window in the period of 2016 – 2020.
b) Formulate an interdisciplinary coordination
mechanism to process administrative procedures of at least 2 agencies involved.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The Ministry of Information and Communications
take charge and cooperate with the Ministry of Finance and relevant agencies in
implementing the measures prescribed in Clause 2 Section II Article 1 hereof.
3. The Ministry of Planning and Investment shall
take charge and cooperate with relevant agencies in providing investment and
development capital, target program capital, Government bonds (if any), and ODA
capital to implement the Plan.
4. Ministries and agencies in charge of management
of export and import of goods; entry, exit, and transit of people and vehicles:
a) Promulgate a specific action program for master
plan for implementing National Single Window and ASEAN Single Window in the
period of 2016 – 2020 within the scope of ministries and agencies in conformity
with contents and road map specified in the Plan.
b) Reform administrative procedures; build and
initiate the information technology system so as to provide public services
issued together with Appendix I and Appendix II hereof at level 4.
c) Regularly review the list of administrative
procedures to request necessary amendments to Appendix I and Appendix II of
this Decision to the Prime Minister, National
Steering Committee for ASEAN Single Window, National Single Window and
facilitating trade in accordance with the actual initiation of ministries and
agencies.
d) Actively formulate plans for specific funding
for implementation of National Single Window which is included in their annual
budget estimates.
dd) Cooperate with standing agencies in formulating
plans for initiation of the information technology system implementing National
Single Window and ASEAN Single Window in conformity with their particular
conditions.
e) Adopt measures prescribed in Section II Article
1 hereof.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Formulating and submitting National Steering Committee for ASEAN Single
Window and National Single Window and facilitating trade a plan for initiation
of the information technology system implementing National Single Window and
ASEAN Single Window for approval.
b) Propose and initiate a plan for backup,
security, safety and confidentiality, and others to ensure the inauguration,
maintenance, and upgrade of the information technology system synchronously and
consistently meeting the requirements for implementing National Single Window
and ASEAN Single Window.
d) Formulate national data on forms and electronic
documents in the fields of administration and trade applicable to all of
administrative procedures conducted through National Single Window.
d) Consolidate and submit annual reports on the
implementation of Plan to the Prime Minister.
Article 3. This Decision comes into force from the date on which it is
signed.
Article 4. Ministries, Heads of ministerial-level agencies, Heads of
Governmental agencies, National Steering Committee for ASEAN Single Window,
National Single Window and facilitating trade and relevant organizations and
individuals shall implement this Decision.
PP. PRIME
MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Vuong Dinh Hue
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
APPENDIX I
LIST OF ADMINISTRATIVE PROCEDURES IMPLEMENTING
MASTER PLAN FOR INITIATING NATIONAL SINGLE WINDOW AND ASEAN SINGLE WINDOW IN
THE PERIOD OF 2016 – 2018
(Issued together with Decision No. 2185/QD-TTg dated November 14, 2016 of
the Prime Minister)
I. Administrative procedures initiated on
National Single Window to be expanded in the period of 2016 - 2018
No.
Name of
administrative procedures
Period
I. Ministry of Industry and Trade
1
Issuing licenses to import ozone-depleting substances
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Issuing automatic import license of high-cylinder
capacity motorbikes
2016 - 2018
3
Issuing preferential certificate of origin
2016 - 2018
4
Issuing license to export and/or import
industrial explosives
2016 - 2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Issuing certificate under Kimberley Process
Certification Scheme for rough diamonds
2016 - 2018
II. Ministry of Transport
1
Entry of Vietnamese and foreign sea-going ships
at inland ports and seaports
2016 - 2018
2
Exit of Vietnamese and foreign sea-going ships at
inland ports and seaports
2016 - 2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Transit of foreign seagoing ships
2016 - 2018
4
Issuing certificates of technical safety and
quality and environment protection for imported motorcycles, mopeds, and
engines used for manufacturing and assembling motorcycles and mopeds
2016 - 2018
5
Issuing certificates of technical safety and
quality for imported electric bicycles
2016 - 2018
6
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2016 - 2018
7
Issuing certificates of technical safety and
quality and environment protection for imported motor vehicles
2016 - 2018
8
Issuing certificates of technical safety and
quality and environment protection for imported heavy-duty vehicles
2016 - 2018
9
Vietnamese sea-going ships operating on inland
routes entering seaports
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10
Vietnamese sea-going ships operating on inland
routes leaving seaports
2016 - 2018
11
Vietnamese and foreign sea-going ships entering
inland ports receiving foreign watercraft
2016 - 2018
12
Vietnamese and foreign sea-going ships leaving
inland ports receive foreign watercraft
2016 - 2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
Inspection of
imported goods
2016 - 2018
IV. Ministry of Agriculture and Rural
Development
1
Registering inspection and certification of
imported aquatic feed
2016
2
Registering inspection and certification of
imported animal feed
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Issuing certificate of phytosanitary applicable
to plans imported, transited, and transported domestically
2016 - 2018
4
Issuing CITES
2016 - 2018
5
Veterinary certificates for animals and animal
products to be exported
2016
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Issuing licenses to import agricultural plant
varieties
2016 - 2018
7
Issuing licenses to import fertilizers
2016 - 2018
8
Issuing health certificates for import of fishery
consignments produced in facilities included in the priority list
2016 - 2018
9
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2016 - 2018
V. Ministry of Natural Resources and
Environment
1
Applying for cross-border transport of hazardous waste
2016
2
Certifying registration of import of HCFC
substances
2016
3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2016
4
Certifying registration of export of HCFC
substances
2016
VI. Ministry of Information and Communications
1
Licenses to import equipment for broadcasting or
receiving and broadcasting radio
2016 - 2018
VII. Ministry of Culture, Sports and Tourism
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Import of
children's toys
2016 - 2017
VIII. Ministry of Health
1
Issuing certificate of quality conformity for
import goods by regulatory inspecting agencies in terms of quality of
imported food
2016 - 2018
2
Registration of quick food test kits
2016 - 2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Issuing licenses to import medical equipment
2016 - 2018
4
Importing commercial drugs with drug registration
numbers
2016 - 2018
5
Issuing receipt number of Template for
notification of cosmetic products
2016 - 2018
Total number of
administrative procedures to be expanded: 38
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
No.
Name of
administrative procedures
Period
(1)
(2)
(3)
I. Ministry of Public Security
1
Issuing licenses to bring fireworks and
pyrotechnic devices into Vietnam at Police Department for Administrative
Management of Social Order affiliated to the Ministry of Public Security
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Issuing licenses to transport industrial
explosives abroad at Police Department for Administrative Management of
Social Order
2016 - 2018
II. Ministry of Industry and Trade
1
Issuing licenses to export and/or import of industrial
explosives precursors
2016 - 2017
2
Issuing licenses to export and/or import of
precursors to be used industry
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Declaring chemicals to be imported
2016 - 2017
4
Importing tobaccos for non-commercial purposes
2016 - 2017
5
Applying for issuing authorization to
participation in ASEAN pilot self-certification of origin
2016 - 2017
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Registering list of imported goods, temporarily
imported goods, liquidated goods by foreign contractor in the field of construction
in Vietnam
2016 - 2017
7
Notifying import indicators of tobacco
ingredients, cigarette paper
2016 - 2017
III. Ministry of Transport
1
Issuing CLV cross border transport permits for
commercial vehicles (scheduled passenger transport vehicles, non-scheduled
passenger transport vehicles, tourist transport vehicles, freight vehicles)
2016 - 2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Issuing CLV cross border transport permits for non-commercial
vehicles (automobiles of agencies of the Communist Party, the National
Assembly, the Government, Offices of ministries, ministerial agencies,
vehicles of diplomatic missions, consular offices, representative offices of
international organizations headquartered in Vietnam)
2016 - 2018
3
Renewing CLV cross border transport permits of
vehicles of Laos and Cambodia in Vietnam
2016 - 2018
4
Entry of seagoing ships at offshore oil ports
2016 - 2018
5
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2016 - 2018
6
Entry of aircraft at airports
2016 - 2018
7
Exit of aircraft at airports
2016 - 2018
8
Transit of aircraft
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9
Entry of watercraft at a Vietnamese seaport
then moving to another seaport
2016 - 2018
10
Issuing certificate of eligibility of aviation
equipment, vehicles operating at airports, airfields designed, manufactured,
tested, and produced in Vietnam
2016 - 2018
11
Issuing GMS international road transport permits
2016 - 2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Reissuing GMS international road transport permit
2016 - 2018
13
Issuing GMS road transport permits for vehicles
(of enterprises, cooperatives issued with licenses to operate international
road transportation)
2016 - 2018
14
Renewing GMS road transport permits and vehicles
of GMS member states in Vietnam
2016 - 2018
15
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2016 - 2018
16
Approving the charter of aircraft between
Vietnamese and foreign organizations and individuals
2016 - 2018
17
Approving the training courses of aviation
security in Vietnam
2016 - 2018
18
Issuing codes for registration and deregistration
of international interests for Vietnamese nationality aircraft
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
19
Providing extracts and copies in aircraft
registration book of Vietnam
2016 - 2018
20
Renewing stay period of Cambodia’s watercraft in
Vietnam’s territory
2016 - 2018
21
Approving express passenger trains to transport
passengers, baggage, consigned baggage across the border
2016 - 2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Approving express passenger trains to transport
passengers, baggage, consigned baggage across the border
2016 - 2018
23
Issuing CLV cross border transport permits
2016 - 2018
24
Reissuing CLV cross border transport permits
2016 - 2018
25
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2016 - 2018
26
Reissuing international road transport permits
between Vietnam and Laos for enterprises and cooperatives of Vietnam
2016 - 2018
27
Issuing Vietnam - Laos cross border transport
permits for vehicles
2016 - 2018
28
Reissuing Vietnam - Laos cross border transport
permits
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
29
Approving the registration of operating Vietnam –
Laos scheduled passenger transport
2016 - 2018
30
Approving the addition or replacement of vehicles
for operation of Vietnam – Laos scheduled passenger transport
2016 - 2018
31
Approving the suspension of operating Vietnam –
Laos scheduled passenger transport
2016 - 2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Approving the adjustment of frequency of Vietnam
– Laos scheduled passenger transport vehicles
2016 - 2018
33
Renewing CLV cross border transport permits and
stay period of Laos and Cambodia’s vehicles in Vietnam
2016 - 2018
34
Registering the operation of CLV scheduled cross
border passenger transport
2016 - 2018
35
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2016 - 2018
36
Renewing GMS road transport permits and stay
period of vehicles of GMS member states in Vietnam
2016 - 2018
37
Issuing international road transport permits for
transport operators between Vietnam and Cambodia
2016 - 2018
38
Issuing cross border transport permits for
transport vehicles between Vietnam and Cambodia
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
39
Issuing Vietnam – Cambodia cross-border road
transport permits for non-commercial vehicles being state-owned vehicles
provided for central authorities of the Communist Party, the State, the
National Assembly, Offices of Ministries and agencies, and international
organizations, diplomatic corps headquartered in Hanoi
2016 - 2018
40
Issuing Vietnam – Cambodia cross-border road
transport permits for non-commercial vehicles being state-owned vehicles,
vehicles of unions and international organizations, diplomatic corps,
vehicles self-drove by foreign traders provided for central authorities of
the Communist Party, the State, the National Assembly, Offices of Ministries
and agencies, and international organizations, diplomatic corps headquartered
in Hanoi
2016 - 2018
41
Renewing Cambodia’s non-commercial vehicles
stayed in Vietnam
2016 - 2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Issuing GMS international road transport permits
for vehicles of enterprises and cooperatives
2016 - 2018
43
Reissuing GMS international road transport
permits for vehicles of enterprises and cooperatives
2016 - 2018
44
Issuing
international road transport permits for vehicles of enterprises and
cooperatives
2016 -2018
45
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2016 - 2018
46
Vietnam – Cambodia inland watercraft entering
into inland ports
2016 - 2018
47
Vietnam – Cambodia inland watercraft leaving
inland ports and wharves
2016 - 2018
48
Issuing Vietnam – Laos international road
transport permits
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
49
Reissuing expired Vietnam – Laos international
road transport permits
2016 - 2018
50
Reissuing lost Vietnam – Laos international road
transport permits
2016 - 2018
51
Reissuing damaged Vietnam – Laos international
road transport permits
2016 - 2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Issuing Vietnam – Laos cross border transport
permits for commercial vehicles (to be used for vehicles for transport
business)
2016 - 2018
53
Reissuing Vietnam – Laos cross border transport
permits for commercial vehicles (to be used for vehicles for transport
business)
2016 - 2018
54
Issuing expired Vietnam – Laos cross border
transport permits for non-commercial vehicles; commercial vehicles serving
projects or operating activities of enterprises and cooperatives in the
territories of Laos
2016 - 2018
55
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2016 - 2018
56
Renewing cross border transport permits and stay
period of Laos’ vehicles in Vietnam
2016 - 2018
57
Reissuing damaged Vietnam – Laos cross border
transport permits for commercial vehicles (to be used for vehicles for
transport business)
2016 - 2018
58
Reissuing lost Vietnam – Laos cross border
transport permits for commercial vehicles (to be used for vehicles for
transport business)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
59
Reissuing lost Vietnam – Laos cross border
transport permits for non-commercial vehicles; commercial vehicles serving
projects or operating activities of enterprises and cooperatives in the
territories of Laos
2016 - 2018
60
Reissuing damaged Vietnam – Laos cross border
transport permits for non-commercial vehicles; commercial vehicles serving
projects or operating activities of enterprises and cooperatives in the
territories of Laos
2016 - 2018
61
Issuing Vietnam – Cambodia international road
transport permits
2016 - 2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Reissuing expired Vietnam – Cambodia
international road transport permits
2016 - 2018
63
Reissuing lost Vietnam – Cambodia international
road transport permits
2016 - 2018
64
Reissuing damaged Vietnam – Cambodia
international road transport permits
2016 - 2018
65
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2016 - 2018
66
Reissuing expired Vietnam – Cambodia cross-border
road transport permits for commercial vehicles
2016 - 2018
67
Issuing Vietnam – Cambodia cross-border road
transport permits for non-commercial vehicles
2016 - 2018
68
Issuing expired Vietnam – Cambodia cross-border road
transport permits for non-commercial vehicles
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
69
Renewing cross border transport permits and stay
period of Cambodia’ vehicles in Vietnam
2016 - 2018
70
Reissuing lost Vietnam – Cambodia cross-border road
transport permits for commercial vehicles
2016 - 2018
71
Reissuing lost Vietnam – Cambodia cross-border
road transport permits for non-commercial vehicles
2016 - 2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Issuing damaged Vietnam – Cambodia cross-border road
transport permits for non-commercial vehicles
2016 - 2018
73
Reissuing damaged Vietnam – Cambodia cross-border
road transport permits for commercial vehicles
2016 - 2018
74
Approving the registration of operation of Vietnam
– Cambodia scheduled cross border passenger transport
2016 - 2018
75
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2016 - 2018
76
Replacing vehicles for operation of Vietnam –
Cambodia scheduled cross border passenger transport
2016 - 2018
77
Suspending operation of Vietnam – Cambodia
scheduled cross border passenger transport
2016 - 2018
78
Adjusting frequency of Vietnam – Cambodia
scheduled cross border passenger transport
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
79
Issuing transport permits for state-owned
vehicles
2016 - 2018
80
Issuing initial transport permits type A, E; type
B, C, F, G in the year
2016 - 2018
81
Issuing letter of introduction to issue transport
permits type D for Vietnam’s vehicles
2016 - 2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Issuing transport permits type D for China’s
vehicles
2016 - 2018
83
Issuing non-initial transport permits type B, C, F,
G in the year
2016 - 2018
84
Reissuing expired transport permits type A, E
2016 - 2018
85
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2016 - 2018
86
Reissuing expired transport permits type B, C, F,
G
2016 - 2018
87
Reissuing lost or damaged transport permits type
A, D, E
2016 - 2018
88
Approving the registration of operation of
Vietnam – China scheduled passenger transport
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
89
Approving the supplement or replacement of operation
of Vietnam – China scheduled passenger transport
2016 - 2018
IV. Ministry of Science and Technology
1
Inspecting imported goods
2016 - 2018
2
Approving samples of measurement instruments
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Applying for state inspection in measurement
applicable to measurement instruments, the amount of prepackaged goods
2016 -2018
4
Issuing certificates of free sale
2016 -2018
5
Issuing licenses to conduct radiations works
(import of source materials, nuclear materials, and nuclear equipment)
2016 - 2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Issuing licenses to conduct radiations works
(import of radioactive substances)
2016 - 2018
7
Issuing licenses to conduct radiations works
(transit of radioactive substances, source
materials and nuclear materials)
2016 - 2018
8
Issuing licenses to conduct radiations works
(export of source materials, nuclear materials, and nuclear equipment)
2016 - 2018
9
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2016 - 2018
V. Ministry of Agriculture and Rural
Development
1
Reduced inspection of quality of animal feed
which is imported with a given term
2016 - 2018
2
Exemption from inspection of quality of animal
feed which is imported with a given term
2016 - 2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Issuing licenses to export agricultural plant
varieties
2016 - 2018
4
Issuing licenses to import genetically modified
crops
2016 - 2018
5
Imported animal quarantine
2016
6
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2016
7
Quarantine of aquatic products to be exported not
for food use
2016
8
Quarantine of aquatic products to be exported not
to be used as food
2016
9
Quarantine of aquatic products to be imported
used as materials for export processing
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10
Imported aquatic product quarantine
2017
11
Quarantine of aquatic products from foreign
fishing vessels
2017
12
Quarantine of aquatic products temporarily
imported, being moved to another custom post or bonded warehouses outside the
checkpoint area, or transited in Vietnam’s territory
2017
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Issuing certificates of import of terrestrial
animal products, not cleaned for processing or export processing
2017
14
Applying for quarantine of animals and animal
products to be imported
2017
15
Applying for quarantine of animals and animal
products temporarily imported, temporarily exported, being moved to another
custom post outside the checkpoint area, or transited in the Vietnam’s
territory
2017
16
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2018
17
Applying for quarantine of aquatic products
temporarily imported, being moved to another custom post or bonded warehouses
outside the checkpoint area, or transited in Vietnam’s territory
2018
18
Issuing licenses to import veterinary medicines
2018
19
Issuing licenses to export plant genetic resources
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20
Issuing licenses to import plant genetic
resources
2016 - 2018
21
Issuing licenses
to import plant protection products
2016 - 2018
22
Recognizing quality of imported aquatic feed
2016 - 2017
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Certificates of quality of products for treatment
of the aquaculture environment
2016 - 2017
24
Inspection of quality of key aquatic breeding
parents to be imported
2017
25
Issuing practice certificates of import and/or export
of products for treatment of the aquaculture environment
2016 - 2018
26
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2016 - 2018
VI. Ministry of National Defense
1
Electronic border guard procedures applicable to
foreign watercraft and seafarers being moved from a port not subject to pilot
electronic border guard system to another port subject to pilot electronic
border guard system
2016 - 2018
2
Electronic border guard procedures applicable to
foreign watercraft and seafarers being moved from/to ports subject to pilot
electronic border guard system
2016 - 2018
3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2016 - 2018
4
Border guard procedures applicable to watercraft
flying flag of a Vietnamese neighbor entering or leaving Vietnam’s territory
at seaport checkpoints the border area between Vietnam and such neighbor
2016 - 2018
5
Foreign watercraft being moved to another port at
seaport
2016 - 2018
6
Transfer procedures applicable to foreign naval
ships coming Vietnam to conduct visits, repairs, and other activities
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7
Entry of foreign naval ships to conduct other
activities at territorial sea, internal waters outside the port waters
2016 - 2018
8
Entry of foreign naval ships for repairs
2016 - 2018
9
Exit of foreign naval ships for repairs
2016 - 2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Entry of foreign naval ships for visits
2016 - 2018
11
Exit of foreign naval ships for visits
2016 - 2018
12
Border guard procedures applicable to persons
entering or leaving at land checkpoints dedicated to Vietnam and China
border, Vietnam and Laos border, and Vietnam and Cambodia border
2016 - 2018
13
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2016 - 2018
14
Border guard-related control applicable to
vehicles entering or leaving at land checkpoints dedicated to Vietnam and
Laos border
2016 - 2018
15
Border guard-related control applicable to
vehicles entering or leaving at land checkpoints dedicated to Vietnam and
Cambodia border
2016 - 2018
16
Border guard-related control applicable to
vehicles entering or leaving the territory in a caravan tour (tourist group
with own vehicles) at land checkpoints dedicated to Vietnam and China border
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
17
Border guard-related control applicable to
vehicles entering or leaving the territory in a caravan tour (tourist group
with own vehicles) at land checkpoints dedicated to Vietnam and Laos border
2016 - 2018
18
Border guard-related control applicable to
vehicles entering or leaving the territory in a caravan tour (tourist group
with own vehicles) at land checkpoints dedicated to Vietnam and Cambodia
border
2016 - 2018
19
Issuing visas for inbound foreigners at land
checkpoints and seaport checkpoints
2016 - 2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
Reissuing certificates of eligibility for
environment protection for entities directly using imported scrap as
materials for production
2016
2
Reissuing
certificates of eligibility for environment protection in import of scrap
as materials for production applicable to
entities directly using imported scrap as materials for production (for
expired certificates)
2016
3
Issuing certificates of eligibility for
environment protection in import of scrap as materials for production
applicable to entities authorized to import scrap as materials for production
2016 - 2017
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Reissuing certificates of eligibility for
environment protection in import of scrap as materials for production
applicable to entities authorized to import scrap as materials for production
2016 - 2017
5
Reissuing
certificates of eligibility for environment protection in import of scrap
as materials for production (for lost or damaged certificates)
2016 - 2017
6
Approving import of scrap not included in the
list of scrap permitted to be imported for analysis
2016 - 2017
7
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2016 - 2017
8
Reissuing certificates of eligibility for
environment protection in import of scrap as materials for production
applicable to entities directly using imported scrap as materials for
production (for expired certificates)
2016 - 2017
9
Reissuing certificates of eligibility for
environment protection in import of scrap as materials for production
applicable to entities directly using imported scrap as materials for
production (for lost or damaged certificates)
2016 - 2017
10
Permitting import of scrap not included in the
list of scrap permitted to be imported for testing as production materials
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
11
Assessing conditions for environment protection
observed by seagoing ships entering Vietnam’s territory for demolition
2018
12
Permitting transit of genetically modified
organisms and products thereof not issued with certificates of biosafety or
certificates of genetically modified organisms eligible for animal feed use
and products thereof to be unloaded
2018
VIII. Ministry of Information and
Communications
1
Issuing certificates of registration of list of
publications to be imported for business purpose
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Issuing licenses to import publications for
business purpose
2016 - 2018
3
Issuing licenses to import publications for
non-business purpose
2016 - 2018
4
Issuing licenses to import print equipment
2016 - 2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
Cinematographic works
2016 - 2017
2
Audio and video recordings of art performances of
fashion shows, beauty, sports
2017 - 2018
3
Import of other audiovisual works (other than
cinematographic works; audio and video recordings of art performances of
fashion shows, beauty, sports)
2017 - 2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Paintings, photographs, artwork
2016 - 2017
5
Slot machines for foreigners and casino equipment
2017 - 2018
6
Non-trading import of cultural products not
for business purpose
2016 - 2017
X. Ministry of Health
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Importing cosmetics issued with receipt number of
Template for notification of cosmetic products in Vietnam
2016 - 2018
2
Issuing licenses to import commercial drugs
without drug registration numbers
2016 - 2018
3
Issuing licenses to import vaccines, biological
without drug registration numbers
2016 - 2018
4
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2016 - 2018
5
Issuing licenses to import drugs for clinical
testing purpose
2016 - 2018
6
Issuing free sale certificate (FSC) or
certificate of pharmaceutical product (CPP) for domestically produced drug
for export purpose
2016 - 2018
7
Issuing licenses to import drugs used as samples
for registration or study, analysis, and survey
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8
Issuing licenses to import rare drugs, drugs for
special treatment need of hospitals
2016 - 2018
9
Registering drugs to be processed for export (not
being sold in Vietnam)
2016 - 2018
10
Issuing licenses to import medicinal materials,
herbal ingredients without registration numbers, packages in physical contact
with medicinal products
2016 - 2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Issuing licenses to import commercial addictive
drugs, psychotropic, drug precursors without registration numbers according
to special need of hospitals
2016 - 2018
12
Issuing licenses to import chemicals,
preparations without import registration numbers for testing, analysis
purpose
2016 - 2018
13
Issuing licenses to import chemicals,
preparations without registration numbers to be imported for study, aid, or
other special purposes (used as gifts or in case of no similar product or
method on the market)
2016 - 2018
14
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2016 - 2018
15
Issuing receipt note of declaration of compliance
to food safety regulations for products without import technical standards
(other than functional foods and micronutrient-fortified foods)
2016 - 2018
16
Issuing receipt note of declaration of compliance
to food safety regulations for functional foods and micronutrient-fortified
foods to be imported
2016 - 2018
17
Issuing licenses to import drugs for prevention
and combating of diseases, disaster recovery
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
18
Issuing licenses to import drugs for national
health target programs
2016 - 2018
19
Issuing licenses to import vaccine, biological
being serum containing antibody for preventive healthcare or treatment
purposes in national health target programs
2016 - 2018
20
Issuing licenses to import vaccines, biological
according to successful Bid in national or international biding in Vietnam
for national health target programs
2016 - 2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Issuing licenses to import aid or humanitarian
aid drugs being for facilities receiving aid affiliated to the Ministry
2016 - 2018
22
Issuing licenses to import vaccine, biological
being serum containing antibody for preventive healthcare or treatment in aid
and humanitarian aid programs
2016 - 2018
23
Issuing licenses to import drugs for the
bioavailability/bioequivalence study purpose
2016 - 2018
24
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2016 - 2018
25
Testing vaccines and biological to be imported
2016 - 2018
26
Issuing certificate of eligibility for drug
trading for drug export, import, wholesale, retail facilities (included in
certificate of good practices)
2016 - 2018
27
Permitting non-trading export/import of
commercial drugs containing active ingredient being addictive drugs or
permitting non-trading export/import of drugs
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
28
Permitting non-trading export/import of commercial
drugs not containing active ingredient being addictive drugs
2016 - 2018
29
Issuing licenses to import addictive ingredients,
psychotropic, drug precursors
2016 - 2018
30
Issuing licenses to import commercial addictive
drugs, psychotropic, drug precursors without registration numbers according
to special need of hospitals
2016 - 2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Issuing licenses to import commercial combined
drugs containing addictive ingredients, combined drugs containing psychotropic
ingredients, combined drugs containing drug precursors with registration
numbers
2016 - 2018
32
Issuing licenses to import commercial combined
drugs containing addictive ingredients, combined drugs containing
psychotropic ingredients, combined drugs containing drug precursors without
registration numbers
2016 - 2018
33
Issuing licenses to import commercial addictive
drugs, psychotropic, drug precursors with registration numbers
2016 - 2018
34
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2016 - 2018
35
Issuing licenses to export addictive ingredients,
psychotropic, drug precursors
2016 - 2018
36
Issuing licenses to export commercial addictive
drugs, psychotropic, drug precursors with registration numbers
2016 - 2018
37
Issuing licenses to export commercial addictive
drugs, psychotropic, drug precursors without registration numbers
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
38
Issuing licenses to export commercial combined
drugs containing addictive ingredients, combined drugs containing
psychotropic ingredients, combined drugs containing drug precursors with
registration numbers
2016 - 2018
39
Issuing licenses to export commercial combined
drugs containing addictive ingredients, combined drugs containing
psychotropic ingredients, combined drugs containing drug precursors without
registration numbers
2016 -2018
40
Issuing licenses to export commercial combined
drugs containing addictive ingredients, combined drugs containing
psychotropic ingredients, combined drugs containing drug precursors used as
samples for registration, fairs, exhibitions, and study
2016 - 2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Official registration of imported
chemicals, pesticides, antibacterial preparations used in the appliances and
health
2016 - 2018
42
Issuing certificates of free sale (CFS)
2016 - 2018
43
Issuing certificate of export (CE) for export
food products under management of the Ministry of Health
2016 - 2018
44
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2016 - 2018
45
Issuing licenses to import materials for
producing chemicals, pesticides, antibacterial preparations according to a
processing agreement with foreign party
2016 - 2018
46
Renewing registration numbers of chemicals,
pesticides, antibacterial preparations used in the appliances and health
2016 - 2018
47
Declaration of eligibility for production
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
48
Declaration of eligibility for trading medical
equipment type B, C, and D
2016 - 2018
49
Declaration of standards for medical equipment
type A
2016 - 2018
50
Declaration of facilities eligible for
classifying medical equipment
2016 - 2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Registration of medical equipment type B,
C, and D
2016 - 2018
52
Issuing certificate of free sale for domestically
produced medical equipment
2016 - 2018
53
Issuing certificate of advertisement content
verification for medical equipment
2016 - 2018
54
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2016 - 2018
55
Declaration of eligibility for testing and
calibration of medical equipment
2016 - 2018
XI. Ministry of
Construction
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
Approving export/import of cash in foreign
currencies by licensed banks
2016 - 2018
XIII. Vietnam Chamber of Commerce and Industry
1
Issuing non-preferential certificates of origin
of goods exported to Asean market
2016 - 2018
XIV. Ministry of Finance
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2016 - 2018
Total number of
new administrative procedures: 232
APPENDIX II
LIST OF ADMINISTRATIVE PROCEDURES IMPLEMENTING
MASTER PLAN FOR INITIATING NATIONAL SINGLE WINDOW AND ASEAN SINGLE WINDOW IN
THE PERIOD OF 2019 – 2020
(Issued together with Decision No. 2185/QD-TTg dated November 14, 2016 of
the Prime Minister)
No.
Name of
administrative procedures
Period
(1)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(3)
I. Ministry of Public Security
1
Complete the expansion of procedures initiated in
the period of 2016 - 2018
2019 - 2020
2
Issuing licenses to bring weapons and combat gear
into or out of Vietnam’s territory at Police Department for Administrative Management
of Social Order affiliated to the Ministry of Public Security
2019 - 2020
3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2019 - 2020
II. Ministry of Industry and Trade
1
Complete the expansion of all procedures
nationwide
2019 - 2020
III. Ministry of Transport
1
Complete the expansion of all procedures
nationwide
2019 - 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
Complete the expansion of procedures initiated in
the period of 2016 - 2018
2019 - 2020
2
Issuing licenses to transfer technology included
in the list of technology subject to limited transfer
2019 - 2020
V. Ministry of Agriculture and Rural
Development
1
Complete the expansion of all procedures
nationwide
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
VI. Ministry of National Defense
1
Complete the expansion of all procedures
nationwide
2019 - 2020
VII. Ministry of Natural Resources and
Environment
1
Complete the expansion of all procedures
nationwide
2019 - 2020
VIII. Ministry of Information and
Communications
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Complete the expansion of procedures initiated in
the period of 2016 - 2018
2019 - 2020
2
Issuing licenses to prepress, printing,
post-printing processing for foreign party
2019 - 2020
3
Issuing licenses to process publications for
foreign party
2019 - 2020
IX. Ministry of Culture, Sports and Tourism
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Complete the expansion of procedures initiated in
the period of 2016 - 2018
2019 - 2020
2
Import of relics, antiques
2019 - 2020
3
Export of artistic works, applied art, painting, photography
2018 - 2019
4
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2018 - 2019
X. Ministry of Health
1
Complete the expansion of all procedures
nationwide
2019 - 2020
XI. Ministry of Construction
1
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
Complete the expansion of procedures initiated in
the period of 2016 - 2018
2019 - 2020
2
Applying for issuance of licenses to import gold materials for enterprises producing
gold jewelry and fine art
2019 - 2020
3
Applying for issuance of licenses to import gold materials for enterprises conducting outward
investment in gold mining
2019 - 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Applying for issuance of licenses to import gold materials for enterprises obtaining gold mining
permits in Vietnam
2019 - 2020
5
Applying for issuance of licenses to import gold
materials for foreign-invested enterprises producing gold jewelry and fine
art
2019 - 2020
6
Issuing licenses to collect cash in foreign currencies
earned from exports to Cambodia
2019 - 2020
XIII. Vietnam Chamber of Commerce and Industry
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Complete the expansion of procedures initiated in
the period of 2016 - 2018
2019 -2020
2
Issuing non-preferential certificates of origin
2020
Total number of
new administrative procedures: 14