|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 16/2016/TT-BCT áp dụng hạn ngạch thuế quan nhập khẩu thuốc lá nguyên liệu trứng gia cầm
Số hiệu:
|
16/2016/TT-BCT
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Công thương
|
|
Người ký:
|
Trần Tuấn Anh
|
Ngày ban hành:
|
19/08/2016
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ CÔNG
THƯƠNG
--------
|
CỘNG HÒA XÃ
HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
16/2016/TT-BCT
|
Hà Nội, ngày
19 tháng 8 năm 2016
|
THÔNG TƯ
QUY ĐỊNH VIỆC ÁP DỤNG HẠN NGẠCH THUẾ QUAN NHẬP KHẨU THUỐC LÁ
NGUYÊN LIỆU VÀ TRỨNG GIA CẦM CÓ XUẤT XỨ TỪ CÁC NƯỚC THÀNH VIÊN CỦA LIÊN MINH
KINH TẾ Á - ÂU NĂM 2016
Căn cứ Nghị định số 95/2012/NĐ-CP ngày 12
tháng 11 năm 2012 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu
tổ chức của Bộ Công Thương;
Căn cứ Nghị định số 187/2013/NĐ-CP ngày 20
tháng 11 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật Thương mại về
hoạt động mua bán hàng hoá quốc tế và các hoạt động đại lý mua, bán, gia công
và quá cảnh hàng hoá với nước ngoài;
Thực hiện Hiệp định Thương mại tự do Việt Nam
- Liên minh Kinh tế Á - Âu, đã ký chính thức ngày 29 tháng 5 năm 2015 tại Cộng
hòa Ca-dắc-xtan và được Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam phê
chuẩn tại Quyết định số 1805/QĐ-CTN ngày 19 tháng 8 năm 2015;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Xuất nhập khẩu,
Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành Thông tư
quy định việc áp dụng hạn ngạch thuế quan nhập khẩu thuốc lá nguyên liệu và trứng
gia cầm có xuất xứ từ các nước thành viên của Liên minh Kinh tế Á - Âu năm
2016.
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
1. Áp dụng hạn ngạch thuế
quan nhập khẩu với hai nhóm hàng có xuất xứ từ các nước thành viên của Liên
minh Kinh tế Á - Âu: thuốc lá nguyên liệu, trứng gia cầm.
2. Mã số hàng hóa và tổng lượng
hạn ngạch thuế quan năm 2016 của các nhóm hàng áp dụng hạn ngạch thuế quan quy
định tại khoản 1 Điều này theo Phụ lục kèm theo Thông tư này.
Điều 2.
Đối tượng áp dụng
1. Thuốc lá nguyên liệu:
Thương nhân có giấy phép sản xuất thuốc lá điếu do Bộ Công Thương cấp và có nhu
cầu sử dụng cho sản xuất thuốc lá điếu một tỷ lệ nhất định thuốc lá nguyên liệu
nhập khẩu do Bộ Công Thương xác nhận.
2. Trứng gia cầm: Thương
nhân có Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp/Giấy chứng nhận đăng ký kinh
doanh/Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư có nhu cầu nhập khẩu.
3. Các cá nhân, tổ chức có
liên quan đến việc nhập khẩu thuốc lá nguyên liệu, trứng gia cầm theo hạn ngạch
thuế quan nhập khẩu từ các nước thành viên của Liên minh Kinh tế Á - Âu năm
2016.
Điều 3.
Nguyên tắc áp dụng thuế suất thuế nhập khẩu trong hạn ngạch thuế quan
Hàng hoá nhập khẩu phải có
Giấy chứng nhận xuất xứ hàng hoá do cơ quan có thẩm quyền của các nước thành
viên thuộc Liên minh Kinh tế Á - Âu cấp (viết tắt là C/O form EAV).
Riêng đối với thuốc lá
nguyên liệu, thương nhân Việt Nam có giấy phép nhập khẩu thuốc lá nguyên liệu
theo hạn ngạch thuế quan do Bộ Công Thương cấp theo quy định tại Thông tư số
04/2014/TT-BCT ngày 27 tháng 01 năm 2014 của Bộ Công Thương quy định chi tiết
thi hành một số điều của Nghị định số 187/2013/NĐ-CP ngày 20 tháng 11 năm 2013
của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật Thương mại về hoạt động mua bán
hàng hóa quốc tế và các hoạt động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng
hóa với nước ngoài mới được phép nhập khẩu (nhập khẩu trực tiếp hoặc ủy thác nhập
khẩu). Số lượng nhập khẩu tính trừ vào hạn ngạch thuế quan nhập khẩu theo giấy
phép do Bộ Công Thương cấp.
Điều 4.
Thủ tục nhập khẩu
Thủ tục nhập khẩu thuốc lá
nguyên liệu và trứng gia cầm giải quyết tại hải quan cửa khẩu nơi làm thủ tục
nhập khẩu hàng hoá theo nguyên tắc trừ lùi tự động cho đến hết số lượng hạn ngạch
thuế quan đối với từng mặt hàng quy định tại Phụ lục kèm theo Thông tư này.
Điều 5.
Quy định thuế suất thuế nhập khẩu
Thuế suất thuế nhập khẩu
trong hạn ngạch thuế quan và ngoài hạn ngạch thuế quan đối với thuốc lá nguyên
liệu và trứng gia cầm nhập khẩu từ các nước thành viên của Liên minh Kinh tế Á
- Âu thực hiện theo quy định của Chính phủ.
Điều 6.
Hiệu lực thi hành
Thông tư này có hiệu lực thi
hành kể từ ngày 05 tháng 10 năm 2016 đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2016./.
Nơi nhận:
- Thủ tướng, các Phó thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Văn phòng Chủ tịch nước, Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Tổng Bí Thư, Văn phòng TW và Ban Kinh tế TW;
- Viện KSND tối cao, Toà án ND tối cao;
- Cơ quan TW của các Đoàn thể;
- Bộ Tư pháp (Cục Kiểm tra Văn bản);
- Kiểm toán Nhà nước;
- Công báo;
- Website Chính phủ;
- Website Bộ Công Thương;
- Các Sở Công Thương;
- Bộ Công Thương: Bộ trưởng, các Thứ trưởng;
các Vụ, Cục, các đơn vị trực thuộc;
- Lưu: VT, XNK(10).
|
BỘ TRƯỞNG
Trần Tuấn Anh
|
PHỤ LỤC
MÃ SỐ HÀNG HOÁ VÀ TỔNG LƯỢNG HẠN NGẠCH THUẾ
QUAN NHẬP KHẨU TỪ LIÊN MINH KINH TẾ Á - ÂU NĂM 2016
(Ban hành kèm theo Thông tư số 16 /2016/TT-BCT ngày 19 tháng 8 năm 2016 của
Bộ Công Thương quy định việc áp dụng hạn ngạch thuế quan nhập khẩu thuốc lá
nguyên liệu và trứng gia cầm có xuất xứ từ các nước thành viên của Liên minh
Kinh tế Á-Âu năm 2016)
1. Hạn ngạch thuế quan nhập
khẩu trứng gia cầm là 8.000 tá, gồm:
STT
|
Mã HS
|
Mô tả hàng hóa
|
|
04.07
|
Trứng chim và trứng gia
cầm, nguyên vỏ, sống, đã bảo quản hoặc đã làm chín
|
|
|
- Trứng sống khác:
|
1
|
0407.21.00
|
- - Của gà thuộc loài
Gallus domesticus
|
|
0407.29
|
- - Loại khác:
|
2
|
0407.29.10
|
- - - Của vịt, ngan
|
3
|
0407.29.90
|
- - - Loại khác
|
|
0407.90
|
- Loại khác:
|
4
|
0407.90.10
|
- - Của gà thuộc loài
Gallus domesticus
|
5
|
0407.90.20
|
- - Của vịt, ngan
|
6
|
0407.90.90
|
- - Loại khác
|
2. Hạn ngạch thuế quan nhập
khẩu thuốc lá nguyên liệu là 500 tấn, gồm:
STT
|
Mã HS
|
Mô tả hàng hóa
|
|
24.01
|
Lá thuốc lá chưa chế biến;
phế liệu lá thuốc lá
|
|
2401.10
|
- Lá thuốc lá chưa tước cọng:
|
1
|
2401.10.10
|
- - Loại Virginia, đã sấy
bằng không khí nóng
|
2
|
2401.10.20
|
- - Loại Virginia, chưa sấy
bằng không khí nóng
|
3
|
2401.10.90
|
- - Loại khác
|
|
2401.20
|
- Lá thuốc lá, đã tước cọng
một phần hoặc toàn bộ:
|
4
|
2401.20.10
|
- - Loại Virginia, đã sấy
bằng không khí nóng
|
5
|
2401.20.20
|
- - Loại Virginia, chưa sấy
bằng không khí nóng
|
6
|
2401.20.30
|
- - Loại Oriental
|
7
|
2401.20.40
|
- - Loại Burley
|
8
|
2401.20.50
|
- - Loại khác, đã sấy bằng
không khí nóng
|
9
|
2401.20.90
|
- - Loại khác
|
|
2401.30
|
- Phế liệu lá thuốc lá:
|
10
|
2401.30.10
|
- - Cọng thuốc lá
|
11
|
2401.30.90
|
- - Loại khác
|
Circular No. 16/2016/TT-BCT dated August 19, 2016, application of import tariff-rate quotas for unmanufactured tobacco and poultry eggs originated from member states of Eurasian Economic Union in 2016
MINISTRY OF
INDUSTRY AND TRADE
--------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
------------------
|
No.:
16/2016/TT-BCT
|
Hanoi, August 19,
2016
|
CIRCULAR APPLICATION OF
IMPORT TARIFF-RATE QUOTAS FOR UNMANUFACTURED TOBACCO AND POULTRY EGGS
ORIGINATED FROM MEMBER STATES OF EURASIAN ECONOMIC UNION IN 2016 Pursuant to the Government’s Decree No. 95/2012/ND-CP
dated November 12, 2012 defining the functions, tasks, powers and
organizational structure of Ministry of Industry and Trade; Pursuant to the Government’s Decree
No. 187/2013/ND-CP dated November 20, 2013, detailing the implementation
of the Commercial Law regarding international goods trading and goods purchase,
sale, processing and transit agency activities with foreign countries; In implementation of the Free Trade Agreement
signed by and between Vietnam and Eurasian Economic Union on May 29, 2015 in
Kazakhstan and approved by the President of the Socialist Republic of Vietnam
at Decision No. 1805/QD-CTN dated August 19, 2015; At the request of Director of the Import-Export
Department, Minister of Industry and Trade promulgates a
Circular to provide for the application of import tariff-rate quotas for
unmanufactured tobacco and poultry eggs originated from member states of
Eurasian Economic Union in 2016. Article 1. Scope ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. HS code and total tariff-rate quotas in 2016 of
commodity headings applying the tariff-rate quotas mentioned in Clause 1 herein
are elaborated in the Annex enclosed to this Circular. Article 2. Regulated entities 1. Unmanufactured tobacco: traders who have
obtained permits to manufacturer cigarettes from Ministry of Industry and Trade
and have demand to use imported unmanufactured tobacco at a certain proportion
to manufacture cigarettes as certified by Ministry of Industry and Trade.
2. Poultry eggs: Traders holding certificates of
enterprise registration/ business registration certificates/ certificates of
investment registration in demand of importing poultry eggs. 3. Individuals and organizations involved in the
import of unmanufactured tobacco and poultry eggs under the import tariff-rate
quotas from member states of Eurasian Economic Union in 2016. Article 3. Principles to apply import tariff
rates within the tariff-rate quota Imported goods must be enclosed with certificates
of origin issued by competent authorities of member states of Eurasian Economic
Union (C/O form EAV for short). With regard to unmanufactured tobacco, only Vietnamese
traders who can present permits to import unmanufactured tobacco according to
the tariff-rate quota granted by Ministry of Industry and Trade as referred to
in Circular No. 04/2014/TT-BCT dated January 27, 2014 by Ministry of Industry
and Trade detailing the implementation of a number of articles of the
Government's Decree No. 187/2013/ND-CP dated November 20, 2013, detailing
the implementation of the Commercial Law regarding international goods trading
and goods purchase, sale, processing and transit agency activities with foreign
countries are allowed to import unmanufactured tobacco (direct import or
entrusted import). The quantity of imported goods shall be deducted from the
import tariff-rate quota under the permit granted by Ministry of Industry and
Trade. Article 4. Import procedures ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 5. Regulations on import tariff rates Import tariff rates inside and outside the
tariff-rate quotas imposed on unmanufactured tobacco and poultry eggs imported
from member states of Eurasian Economic Union shall be performed as regulated
by the Government. Article 6. Effect This Circular takes effect from October 05, 2016 to
December 12, 2016./. MINISTER
Tran Tuan Anh ANNEX ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1. The tariff-rate quota applied to imported
poultry eggs shall be 8,000 dozens. To be specific: No. HS code Description 04.07 Birds’ eggs, in shell, fresh, preserved or
cooked ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1 0407.21.00 - - Of fowls of the species Gallus domesticus 0407.29 - - Other: 2 0407.29.10 - - - Of ducks ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 0407.29.90 - - - Other 0407.90 - Other: 4 0407.90.10 - - Of fowls of the species Gallus domesticus 5 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - - Of ducks 6 0407.90.90 - - Other 2. The tariff-rate quota applied to imported
unmanufactured tobacco shall be 500 tonnes. To be specific: No. HS code Description ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Unmanufactured tobacco; tobacco refuse 2401.10 - Tobacco, not stemmed/stripped: 1 2401.10.10 - - Virginia type, flue-cured 2 2401.10.20 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 3 2401.10.90 - - Other 2401.20 - Tobacco, partly or wholly stemmed/stripped: 4 2401.20.10 - - Virginia type, flue-cured ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2401.20.20 - - Virginia type, other than flue-cured 6 2401.20.30 - - Oriental type 7 2401.20.40 - - Burley type 8 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - - Other, flue-cured 9 2401.20.90 - - Other 2401.30 - Tobacco refuse: 10 2401.30.10 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 11 2401.30.90 - - Other
Circular No. 16/2016/TT-BCT dated August 19, 2016, application of import tariff-rate quotas for unmanufactured tobacco and poultry eggs originated from member states of Eurasian Economic Union in 2016
1.440
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|