|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 09/2011/TT-BXD hướng dẫn mẫu hợp đồng thi công xây dựng công trình
Số hiệu:
|
09/2011/TT-BXD
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Xây dựng
|
|
Người ký:
|
Trần Văn Sơn
|
Ngày ban hành:
|
28/06/2011
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ XÂY DỰNG
--------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------
|
Số: 09/2011/TT-BXD
|
Hà Nội, ngày 28 tháng
6 năm 2011
|
THÔNG TƯ
HƯỚNG
DẪN MẪU HỢP ĐỒNG THI CÔNG XÂY DỰNG CÔNG TRÌNH
Căn cứ Nghị định số 17/2008/NĐ-CP ngày 04/02/2008
của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Xây
dựng;
Căn cứ Nghị định số 48/2010/NĐ-CP ngày 07/5/2010 của Chính phủ về Hợp đồng trong
hoạt động xây dựng;
Bộ Xây dựng hướng dẫn mẫu hợp đồng thi công xây dựng công trình (sau đây viết tắt
là hợp đồng thi công xây dựng) như sau:
Điều
1. Phạm vi điều chỉnh
1. Thông tư này hướng dẫn
mẫu hợp đồng thi công xây dựng của các dự án sử dụng 30% vốn nhà nước trở lên, bao
gồm: vốn ngân sách nhà nước, vốn hỗ trợ phát triển chính thức (gọi tắt là vốn ODA),
vốn tín dụng đầu tư phát triển của nhà nước, vốn tín dụng do nhà nước bảo lãnh và
vốn đầu tư khác của nhà nước.
2. Đối với dự án sử dụng
vốn ODA, nếu điều ước quốc tế mà Việt Nam là thành viên có những quy định về hợp
đồng thi công xây dựng khác với quy định của thông tư này thì thực hiện theo các
quy định tại điều ước quốc tế đó.
Điều
2. Đối tượng áp dụng
1. Các tổ chức, cá nhân
có liên quan đến việc ký kết và thực hiện Hợp đồng thi công xây dựng công trình,
thanh tra, kiểm tra, kiểm toán, thanh toán vốn đầu tư xây dựng công trình của các
dự án sử dụng 30% vốn nhà nước trở lên.
2. Khuyến khích các tổ chức,
cá nhân có liên quan đến hợp đồng thi công xây dựng của các dự án sử dụng ít hơn
30% vốn nhà nước áp dụng Thông tư này.
Điều
3. Hướng dẫn áp dụng mẫu hợp đồng thi công xây dựng
Mẫu hợp đồng thi công xây
dựng ban hành kèm theo Thông tư này gồm hai phần:
Phần I: các căn cứ ký kết
hợp đồng
Phần II: các điều khoản
và điều kiện hợp đồng (25 Điều)
2. Hướng dẫn áp dụng:
a) Tuỳ theo loại hợp đồng
mà các bên ký kết thống nhất áp dụng quy định về giá hợp đồng và hồ sơ thanh toán
tương ứng của mẫu hợp đồng. Trong một hợp đồng có thể áp dụng nhiều loại giá hợp
đồng; mẫu hợp đồng này quy định cho các loại hợp đồng thi công xây dựng (bao gồm
cả lắp đặt thiết bị công trình xây dựng theo thiết kế xây dựng công trình).
b) Mẫu hợp đồng kèm theo
Thông tư này hướng dẫn thực hiện giữa chủ đầu tư và nhà thầu; trường hợp bên giao
thầu là tổng thầu hoặc nhà thầu chính thì các bên vận dụng mẫu hợp đồng này để thực
hiện.
c) Một số quy định cụ thể
như: nội dung và khối lượng công việc, thuê tư vấn, mức tạm ứng hợp đồng, mức bảo
đảm thực hiện hợp đồng, mức bảo hành, thời hạn thanh toán, mức thanh toán cho các
lần thanh toán trong hợp đồng, thời hạn tạm ngừng, thời gian chấm dứt hợp đồng,
thời hạn bảo hành công trình và các trường hợp tương tự thì các bên căn cứ quy định
của Nghị định số 48/2010/NĐ-CP ngày 07/5/2010 của Chính phủ về hợp đồng trong hoạt
động xây dựng và các quy định của Nhà nước có liên quan để thoả thuận trong hợp
đồng.
Điều
4. Hiệu lực thi hành
1. Thông tư này có hiệu
lực thi hành kể từ ngày 15/8/2011. Những hợp đồng đã ký trước ngày Thông tư này
có hiệu lực thì không phải áp dụng quy định của Thông tư này.
2. Trong quá trình thực
hiện, nếu có vướng mắc, đề nghị các tổ chức, cá nhân có liên quan phản ánh kịp thời về Bộ
Xây dựng để nghiên cứu, giải quyết./.
Nơi nhận:
-
Thủ tướng, các PTTg Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng TW;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Toà án nhân dân tối cao;
- Các Tập đoàn kinh tế, Tổng công ty nhà nước;
- Công báo, Website của Chính phủ; Website Bộ XD;
- Cục kiểm tra văn bản QPPL- Bộ Tư pháp;
- Sở Xây dựng các Tỉnh, Thành phố trực thuộc Trung ương;
- Sở Quy hoạch kiến trúc các TP Hà Nội, Hồ Chí Minh;
- BXD: các Cục, Vụ, Viện, Thanh tra;
- Lưu: VP, Vụ PC, Vụ KTXD, (THa).
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Trần Văn Sơn
|
Thông tư 09/2011/TT-BXD hướng dẫn mẫu hợp đồng thi công xây dựng công trình do Bộ Xây dựng ban hành
MINISTRY OF CONSTRUCTION
--------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence– Freedom – Happiness
----------------
|
No.: 09/2011/TT-BXD
|
Hanoi, June 28, 2011
|
CIRCULAR GUIDING CONTRACT FORM OF WORK
CONSTRUCTION Pursuant to the Decree No.17/2008/ND-CP dated 04/02/2008 of
the Government stipulating the functions, tasks, powers and organizational
structure of the Ministry of Construction; Pursuant to the Decree No.48/2010/ND-CP dated 07/5/2010 of the
Government on contract in construction activities; The Ministry of Construction guides contract form of work
construction (hereinafter referred to as contract of work construction) as
follows: Article 1. Scope of governing 1. This Circular guides the contract form of construction of the
projects using 30% of state funds or more,
including state budget capital, the official development assistance capital
(ODA capital for
short), capital for development
investment credit of the state,
the credit capital guaranteed by state
and other investment capital of state. 2. For the projects using ODA capital, if the international
treaties to which Vietnam is a member otherwise provided for, shall comply with
the provisions of such international treaties. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1. Organizations and individuals relating to the signing and
implementation of contract for work construction, inspection, examination,
auditing, and payment of work construction investment capital of the projects
using 30% of State capital or more. 2. To encourage organizations and individuals relating to
contract of work construction of the projects using less than 30% of state
capital to apply this Circular. Article 3. Guidance on the application of construction
contract form Form of construction contract issued together with this
Circular includes two parts: Part I: the bases to sign contract Part II: the terms and conditions of the contract (Article
25) 2. Guidance on the application: a) Depending on the type of contract that the
contracting parties agree to apply the provisions of the contract price and record
of the corresponding payment of the contract form. It can apply a variety of contract
prices in a contract; this form of contract provides for the types of
construction contracts (including
construction work equipment installation
upon work construction design). b) Form of contract together with this Circular guides the
implementation between project owner and contractor; if the principal is a
general contractor or main contractor, the parties shall use this form of
contract to carry out; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 4. Effect 1. This Circular takes effect from 15/08/2011. The Contracts
signed before the effective date of this Circular shall not be required to
apply the provisions of this Circular. 2. In
the course of implementation should any problems arise, concerned organizations
and individuals should promptly reflect to the Ministry of Construction for
consideration and settlement./. FOR THE MINISTER
DEPUTY MINISTER
Tran Van Son ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Thông tư 09/2011/TT-BXD ngày 28/06/2011 hướng dẫn mẫu hợp đồng thi công xây dựng công trình do Bộ Xây dựng ban hành
38.468
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|