THE
PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
----------
|
No:
35/1999/QD-TTg
|
Hanoi,
March 05, 1999
|
DECISION
RATIFYING THE
ORIENTATION FOR THE DEVELOPMENT OF URBAN DRAINAGE IN VIETNAM UP TO THE YEAR
2020
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the Law on Organization of the
Government of September 30, 1992;
At the proposal of the Minister of Construction in Report No. 35/TTr-BXD of
November 20, 1998;
DECIDES:
Article 1.- To ratify the
orientation for the development of urban drainage in Vietnam up to the year
2020 with the following main contents:
I. OBJECTIVE
The aim is to orientate the development of
drainage in urban areas, serving the national industrialization and
modernization and protecting the environment, which shall serve as basis for
making appropriate investment to develop the drainage systems in the urban
areas in a stable and sustainable way in each period.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
To prepare well for developing the system of
urban drainage and quickly improve the drainage situation in the urban areas:
1. Priority to drainage of rain-water:
- To eliminate the permanent water logging in
the rainy season in the urban centers of Categories I and II, first of all in
Hanoi capital and Ho Chi Minh City;
- To improve the drainage of rain-water in the
urban areas from Category III to Category V; with regard to urban areas with
favorable terrain conditions, study may be conducted to improve rain-water
drainage at a higher level;
- To broaden the servicing scope of the drainage
systems from 30- 40% at present to 50-60% and to 80% for Hanoi capital.
2. To improve and upgrade the system of drainage
of waste water:
- Priority shall be given to Hanoi capital, Ho
Chi Minh City and other major towns and tourist centers such as Hai Phong, Da
Nang, Ha Long, Hue and Vung Tau;
- Local treatment of hospital waste water and
industrial waste water before discharging it into the common sewers of the
cities;
- To eliminate the system of night-soil
collection into pails in the towns before 2005 (before 2001 for Hanoi capital);
to secure enough public latrines at the places of big public use such as
markets, train stations and bus stations;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
- To build the system of drainage and treatment
of waste water with standards of environmental hygiene at the industrial zones,
export processing zones and new urban centers.
3. To build the model of public utility
enterprises for the urban drainage companies:
Step by step to overcome the mechanism of
government subsidies; to issue the policy of drainage toll so that the drainage
companies can have the source of income to defray the costs in management and
operation.
4. To prepare the premises for long-term and
sustainable development:
- To strengthen the organization at all levels
and at the grassroots;
- To develop the human resource, to train
officials and workers;
- To strengthen the legal system in managing and
using water sources;
- To carry out education and popularization work
in order to elevate the people�s knowledge;
- To produce equipment, accessories and
materials in the country.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
To substantially settle the need in drainage
aimed at protecting and upgrading the urban environment, serving well the
people’s life and stepping
up economic development in a speedy and sustainable way:
1. To do away with the usual water logging
during the rainy season in the urban centers; each urban center shall have its
own drainage system for waste water with an appropriate technology of treatment
ensuring environment hygiene.
To broaden the servicing scope of the drainage
systems in the urban centers from 50-60% at present to 80-90%; to 90-100% for
Hanoi capital, Ho Chi Minh City, the towns of Category II and the towns lying
in the key areas of economic and tourist development, as well as industrial
areas and export processing zones.
2. To set up a financial mechanism to ensure the
sustainable development of the urban drainage systems.
3. Scientific and technical development: To
apply new technology through technology transfer and modernization of the urban
drainage system in order to reach the international standard or a standard
equivalent to that of the other regional countries.
4. To apply the advanced norms and rules in
order to integrate Vietnam’s
drainage system into other countries in the region and the world.
II. MAIN MEASURES
1. To strengthen the organization and to
increase law enforcement and community education:
- To rationally organize the specialized branch
of drainage under the Ministry of Construction in order to coordinate with the
other relevant ministries and branches in fulfilling well the State management
function such as: elaborating policies, planning, supervising, regulating,
training, study of technology transfer, project management;
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
- To allocate jobs for different echelons and
heighten the role of the local administration at various levels in directing
the implementation of urban drainage in the localities;
- To strengthen law enforcement and create
favorable legal environment in the domain of urban drainage;
- To intensify inter-branch activities in the
community popularization and education, heighten the people’s knowledge and carry out the
socialization of urban drainage; to increase measures to ensure hygiene of the
streets, public places, in the collection of solid waste in order to overcome
blockages of sewer and waste water collection gutters.
2. Renovation of financial policy, developing
internal resources to create source of fund for development of urban drainage:
- Apart from State budget, it is necessary to
mobilize other sources of fund from different economic sectors in the country;
- To secure foreign sources of fund, such as
loans and aid from international banks, governments and other international
organizations;
- To diversify the investments, promulgate policies
of collecting drainage charges in order to ensure that the drainage companies
can recover the costs of management and operation;
- To issue policies on tax and credit to
encourage organizations and individuals inside and outside the country to
invest in building drainage facilities.
- The State shall have to set level of
investment to protect the environment related to drainage applicable to
production, business and service establishments.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
- To step up and upgrade the quality and
rationally program the specialized drainage planning in conformity with the
common plan and detailed plans of the functional areas of the urban centers; to
insure reasonable acreage for the building of the drainage facilities in the
plan of land use in the urban centers;
- For the new urban centers, there must be
synchronous investment in the works related to drainage and the environment
right in the initial stage;
- To stipulate and closely manage the heights of
constructions in each area in order to prevent local water logging in the urban
areas;
- To select and apply drainage measures and
different technologies from simple to modern, appropriate for each area and
each urban center, with attention being paid to the urban centers in the Mekong
River delta, the low-lying fields, the mountain areas and other specific
regions;
- For the majority of urban centers, in the
initial stage, to apply simple technology, and make the most of the natural
conditions to drain rain-water and treat waste water, such as the absorption
capability of the soil, the capability of regulating diluted rain-water and
cleaning waste water by biological method in the ponds, lakes, rivers and
canals and through sea tides;
- To apply advanced and modern technologies for
major cities such as Hanoi capital, Ho Chi Minh City, industrial areas, export
processing zones, tourist centers;
- To strive to produce by the years 2010-2015 about
70% of the materials and equipment and spare parts in the drainage system such
as pumps, shakers, various types of pipe, drainage sluices, accessories
(valves, tee, elbows, joints), filtering materials, chemicals...
4. Stepping up training and development of human
resources:
- To train enough skilled personnel to manage
and operate well the system of drainage system and to effectively use the fund
and modern technique brought into Vietnam, through the different projects. To
strive to supply enough trained workers for all levels from the center to the
localities and grassroots by the year 2005. To work out a comprehensive program
of training of personnel, from the leading officials and managers, scientific
and technical workers, economists and financial workers to operating and
maintenance personnel.
...
...
...
Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
- To develop the specialized training centers
for drainage; to set up or expand the drainage speciality at the higher education
institutions: the College of Construction, the College of Architecture, the
Polytechnic Institute; to develop the job training centers training specialized
drainage workers with high skills.
Article 2.- The Ministry of Construction
is assigned the task of taking the main responsibility and coordinating with
the Ministry of Planning and Investment, the Ministry of Finance, the Ministry
of Science, Technology and Environment, the Ministry of Agriculture and Rural
Development, the Ministry of Industry, the Ministry of Health, the Government
Commission for Organization and Personnel, and the relevant ministries and
branches, the People’s
Committees of the provinces and centrally-run cities to provide guidance for
the implementation of the orientation for the development of urban drainage up
to the year 2020; to concretize the contents in Article 1 of this Decision in
order to ensure fruitful implementation of the program of investment in
building and developing the drainage system in the urban centers throughout the
country; to work out or revise the new general plan, the immediate and
long-term plans of each locality in conformity with the plan of urban
development so as to form the basis for the deployment of the project of
investment in urban drainage.
Article 3.- This Decision
takes effect 15 days after its signing.
The ministers, the heads of the
ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the
Government and the presidents of the People’s
Committees of the provinces and centrally-run cities shall have to implement
this Decision.
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
Ngo Xuan Loc