|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
78/2013/QD-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tấn Dũng
|
Ngày ban hành:
|
25/12/2013
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ TƯỚNG CHÍNH
PHỦ
--------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------
|
Số: 78/2013/QĐ-TTg
|
Hà Nội, ngày 25
tháng 12 năm 2013
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ
VIỆC BAN HÀNH DANH MỤC VÀ LỘ TRÌNH PHƯƠNG TIỆN, THIẾT BỊ SỬ DỤNG NĂNG LƯỢNG PHẢI
LOẠI BỎ VÀ CÁC TỔ MÁY PHÁT ĐIỆN HIỆU SUẤT THẤP KHÔNG ĐƯỢC XÂY DỰNG MỚI
Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12
năm 2001;
Căn cứ Luật sử dụng năng lượng tiết kiệm và hiệu
quả ngày 28 tháng 6 năm 2010;
Căn cứ Nghị định số 21/2011/NĐ-CP ngày 29 tháng
3 năm 2011 của Chính phủ quy định chi tiết và biện pháp thi hành Luật sử dụng
năng lượng tiết kiệm và hiệu quả;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công
nghệ;
Thủ tướng Chính phủ ban hành Quyết định Danh mục
và lộ trình phương tiện, thiết bị sử dụng năng lượng phải loại bỏ và các tổ máy
phát điện hiệu suất thấp không được xây dựng mới,
Điều 1. Ban hành Danh mục phương tiện, thiết bị sử dụng năng lượng
có hiệu suất thấp phải loại bỏ và các tổ máy phát điện hiệu suất thấp không được
xây dựng mới gồm:
1. Nhóm thiết bị gia dụng: Đèn huỳnh quang dạng ống,
đèn huỳnh quang compact, balat (chấn lưu) điện từ và điện tử dùng cho đèn huỳnh
quang, tủ lạnh, máy giặt gia dụng, nồi cơm điện, quạt điện, bình đun nước nóng
có dự trữ.
2. Nhóm thiết bị công nghiệp: Máy biến áp phân phối,
động cơ điện, lò hơi trong các xí nghiệp công nghiệp.
3. Các tổ máy phát điện bằng than, khí trong các
nhà máy nhiệt điện.
Điều 2. Không được phép nhập khẩu và sản xuất các thiết bị có hiệu
suất năng lượng thấp hơn mức hiệu suất năng lượng tối thiểu:
1. Đối với nhóm thiết bị gia dụng:
Hiệu suất năng lượng không thấp hơn hiệu suất năng
lượng tối thiểu quy định tại các Tiêu chuẩn quốc gia (TCVN) như sau:
a) Bóng đèn huỳnh quang compact:
|
TCVN 7896:2008;
|
b) Bóng đèn huỳnh quang dạng ống:
|
TCVN 8249:2009;
|
c) Balát điện tử dùng cho bóng đèn huỳnh quang:
|
TCVN 7897:2008;
|
d) Balát điện từ dùng cho bóng đèn huỳnh quang:
|
TCVN 8248:2009;
|
đ) Tủ lạnh:
|
TCVN 7828:2013;
|
e) Máy giặt gia dụng:
|
TCVN 8526:2010;
|
g) Nồi cơm điện:
|
TCVN 8252:2009;
|
h) Quạt điện:
|
TCVN 7826:2007;
|
i) Bình đun nước nóng có dự trữ:
|
TCVN 7898:2009.
|
2. Đối với nhóm thiết bị công nghiệp:
Hiệu suất năng lượng không thấp hơn hiệu suất năng
lượng tối thiểu quy định tại các Tiêu chuẩn quốc gia (TCVN) như sau:
Điều 3. Không được phép xây dựng mới tổ máy phát điện bằng than, khí
công nghệ lạc hậu, có hiệu suất tại thời điểm bắt đầu đưa vào vận hành thương mại
thấp hơn hiệu suất tối thiểu được quy định như sau:
1. Đối với các tổ máy phát điện bằng than, hiệu suất
thô theo nhiệt trị thấp tại công suất định mức của tổ máy, quy về điều kiện nhiệt
độ nước làm mát đầu vào 28°C và nhiệt độ môi trường 30°C, phải không thấp hơn
giá trị sau:
- Tổ máy có công suất định mức ≥ 50MW và <
150MW: 34%
- Tổ máy có công suất định mức ≥ 150MW và <
300MW: 38%
- Tổ máy có công suất định mức ≥ 300MW và <
600MW: 39%
- Tổ máy có công suất định mức ≥ 600MW và <
800MW: 41%
- Tổ máy có công suất định mức ≥ 800MW: 43%
2. Đối với các tổ máy phát điện bằng khí đốt, sử dụng
công nghệ tua-bin khí chu trình đơn, hiệu suất tổ tua-bin khí (điều kiện ISO)
không thấp hơn:
- Tổ máy có công suất định mức ≥ 100MW và <
150MW: 33%
- Tổ máy có công suất định mức ≥ 150MW và <
200MW: 34%
- Tổ máy có công suất định mức ≥ 200MW và <
300MW: 37%
- Tổ máy có công suất định mức ≥ 300MW: 39%
3. Đối với các tổ máy phát điện bằng khí đốt, sử dụng
công nghệ tua-bin khí chu trình kết hợp, hiệu suất của cụm tua-bin khí chu
trình kết hợp (điều kiện ISO) theo công suất đơn vị của tổ tua-bin khí đơn,
không thấp hơn:
- Tổ máy có công suất định mức ≥ 100MW và <
150MW: 49,5%
- Tổ máy có công suất định mức ≥ 150MW và <
200MW: 51,0%
- Tổ máy có công suất định mức ≥ 200MW và <
300MW: 55,5%
- Tổ máy có công suất định mức ≥ 300MW: 58,5%
Điều 4. Nghiêm cấm nhập thiết bị cũ, lạc hậu đối với các nhà máy điện
có công suất tổ máy nằm ngoài quy định tại Điều 3 Quyết định này; việc cấp phép
xây dựng đối với các nhà máy điện này sẽ do các cấp có thẩm quyền xem xét và
phê duyệt theo từng dự án cụ thể.
Điều 5. Lộ trình thực hiện
1. Đối với nhóm thiết bị gia dụng
và thiết bị công nghiệp:
Từ ngày 01 tháng 01 năm 2015, không được phép nhập
khẩu và sản xuất các thiết bị có mức hiệu suất năng lượng thấp hơn mức hiệu suất
năng lượng tối thiểu.
2. Kể từ sau ngày Quyết định
này có hiệu lực, không được phê duyệt chủ trương đầu tư các nhà máy nhiệt điện
phát điện bằng than, khí đốt có hiệu suất thấp hơn hiệu suất tối thiểu quy định
tại Điều 3 Quyết định này.
Điều 6. Tổ chức thực hiện
1. Bộ Khoa học và Công nghệ:
a) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, cơ quan ngang Bộ,
cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung
ương hướng dẫn, kiểm tra, giám sát việc thực hiện Quyết định này;
b) Căn cứ vào tình hình phát triển kinh tế - xã hội
và yêu cầu quản lý nhà nước trong từng thời kỳ, chủ trì, phối hợp với các Bộ,
ngành liên quan trình Thủ tướng Chính phủ bổ sung, sửa đổi Danh mục các phương
tiện, thiết bị sử dụng năng lượng phải loại bỏ và các tổ máy phát điện hiệu suất
thấp không được xây dựng mới.
2. Bộ Công Thương:
a) Chủ trì, phối hợp với Bộ Khoa học và Công nghệ,
hướng dẫn, kiểm tra và giám sát việc loại bỏ các phương tiện, thiết bị sử dụng
năng lượng phải loại bỏ và các tổ máy phát điện hiệu suất thấp không được xây dựng
mới quy định tại Quyết định này;
b) Chủ trì phối hợp với các Bộ: Tài chính, Kế hoạch
và Đầu tư, Khoa học và Công nghệ thực hiện xây dựng, triển khai các giải pháp hỗ
trợ thực hiện việc loại bỏ các phương tiện, thiết bị sử dụng năng lượng, các tổ
máy phát điện hiệu suất thấp không được xây dựng mới quy định tại Quyết định
này.
3. Các Bộ, ngành, địa phương căn cứ vào phạm vi, thẩm
quyền quản lý, chủ trì thực hiện việc loại bỏ các phương tiện, thiết bị sử dụng
năng lượng và các tổ máy phát điện hiệu suất thấp thuộc Danh mục không được xây
dựng mới.
Điều 7. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 10 tháng 02
năm 2014.
Điều 8. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ
quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc
Trung ương, Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị, tổ chức và các cá nhân liên quan có
trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- HĐND, UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- UBTW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN; các PCN, Trợ lý TTCP, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực
thuộc, Công báo;
- Lưu: Văn thư, KTN (3b).
|
THỦ TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
Decision No. 78/2013/QD-TTg dated December 25, 2013, promulgating the list of energy consumption vehicles, equipment for disposal and ban on construction of low-efficiency power plants
THE PRIME
MINISTER
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
----------------
|
No.: 78/2013/QD-TTg
|
Hanoi, December
25, 2013
|
DECISION PROMULGATING THE
LIST OF ENERGY CONSUMPTION VEHICLES, EQUIPMENT FOR DISPOSAL AND BAN ON
CONSTRUCTION OF LOW-EFFICIENCY POWER PLANTS Pursuant to the Law on Government organization
dated December 25, 2001; Pursuant to the Law on effective and economical
use of energy dated June 28, 2010; Pursuant to the Prime Minister’s Decree No.
21/2011/ND-CP dated March 29, 2011 detailing the implementation of the Law on
effective and economical use of energy; At the proposal of the Minister of Science and
Technology; The Prime Minister promulgates the Decision on
the list of low-efficiency energy consumption vehicles, equipment for disposal
and ban on the construction of low-efficiency power plants Article 1. The list of low-efficiency energy
consumption vehicles, equipment for disposal and ban on construction of
low-efficiency power plants comprise: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. Industrial equipment: distribution transformers,
electric motors, and boilers used in industrial factories 3. Coal-fired, gas-fired power plants in
thermo-electric plants. Article 2. Ban on import and manufacture of
equipment with energy efficiency being lower than Minimum Energy Performance
Standards (MEPS): 1. Household appliances: Energy efficiency should not be lower than MEPS as
defined in Vietnam’s Standards as follows: a) Compact fluorescent lamps: TCVN 7896:2008; a) Fluorescent lamps (tube type): TCVN 8249:2009; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 TCVN 7897:2008; a) Magnetic ballasts in fluorescent lamps: TCVN 8248:2009; dd) Refrigerators: TCVN 7828:2013; e) Washing machines: TCVN 8526:2010; g) Rice cookers: TCVN 8252:2009; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 TCVN 7826:2007; i) Storage water heaters: TCVN 7898:2009; 2. Industrial equipment: Energy efficiency should not be lower than MEPS as
defined in Vietnam’s Standards as follows: a) Distribution transformers: TCVN 8525:2010; g) Electric motors: TCVN 7450-1:2005; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 TCVN 8630:2010; Article 3. Ban on the construction of
coal-fired, gas-fired power plants with obsolete technology and energy
efficiency at the date of initial operation being lower than MEPS as follows: 1. For coal-fired power plants, gross capacity at
low calorific value at rated power of the power plants reduced to inlet water
cooling temperature 28°C and environmental temperature 30oC should
not be lower than the following values: - Power plants with rated power ≥ 50MW and <
150MW: 34% - Power plants with rated power ≥ 150MW and <
300MW: 38% - Power plants with rated power ≥ 300MW and <
600MW: 39% - Power plants with rated power ≥ 600MW and <
800MW: 41% - Power plants with rated power ≥ 800MW: 43% 2. For gas fired power plants using simple cycle
gas turbine, capacity of turbine assembly (ISO conditions) should not be lower
than the following values: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - Power plants with rated power ≥ 150MW and <
200MW: 34% - Power plants with rated power ≥ 200MW and <
300MW: 37% - Power plants with rated power ≥ 300MW: 39% 3. For gas fired power plants using combined cycle
gas turbine, capacity of turbine assembly (at ISO conditions) according to
capacity of individual simple cycle gas turbine should not be lower than the
following values: - Power plants with rated power ≥ 100MW and <
150MW: 49.5% - Power plants with rated power ≥ 150MW and <
200MW: 51.0% - Power plants with rated power ≥ 200MW and <
300MW: 55.5% - Power plants with rated power ≥ 300MW: 58.5% Article 4. Ban on the import of outdated and
obsolete equipment used in power plants with capacity of machine assembly
exceeding the limit as stipulated in Article 3 hereof; Granting of construction
permit for such power plants shall be considered separately and approved by
competent agencies. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1. For household appliances and industrial
equipment: As of January 01, 2015, any equipment with energy
efficiency being lower than MEPS shall be banned from being imported and
manufactured. 2. Since the effective date of this Decision, any
investment in the construction of coal, gas fired power plants with energy
efficiency being lower than MEPS shall be banned according to the provisions
set out in Article 3 hereof. Article 6. Implementation 1. The Ministry of Science and Technology shall: a) Cooperate with the ministries, ministerial-level
agencies, Governmental agencies, People’s Committee of central-affiliated
cities and provinces in instructing, examining and monitoring the
implementation of this Decision; b) Cooperate with relevant ministries and
departments in making submission to the Prime Minister for amendments and
supplements to the list of low-efficiency vehicles and equipment for disposal
and ban on the construction of low-efficiency power plants based on
socio-economic development and state management requirements in each period of
time. 2. The Ministry of Industry and Trade shall: a) Cooperate with the Ministry of Science and
Technology in instructing, examining and monitoring the disposal of
low-efficiency energy consumption vehicles and equipment subject to disposal
and the ban on the construction of low-efficiency power plants as stipulated
hereof; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 3. Ministries, sectors and localities, within their
scope of management, shall lead the disposal of low-efficiency energy
consumption vehicles and equipment subject to disposal and enable the ban on
the construction of low-efficiency power plants as stipulated hereof; Article 7. This Decision takes effect since
February 10, 2014. Article 8. Ministers, Heads of
ministerial-level agencies, Heads of Governmental agencies, the Presidents of
People’s Committees of central-affiliated cities and provinces, heads of
relevant agencies, organizations, enterprises and individuals shall be
responsible for executing this Decision. PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
Decision No. 78/2013/QD-TTg dated December 25, 2013, promulgating the list of energy consumption vehicles, equipment for disposal and ban on construction of low-efficiency power plants
4.805
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|