|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
27/CT-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Chỉ thị
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tấn Dũng
|
Ngày ban hành:
|
10/10/2012
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Xử lý triệt để nợ đọng xây dựng cơ bản
Thời gian qua, tình trạng nợ đọng xây dựng cơ bản diễn ra khá phổ biến, nghiêm trọng dẫn đến công trình thi công dở dang, kém hiệu quả, gây ảnh hưởng xấu đến an ninh tài chính, an toàn nợ công và tăng trưởng kinh tế bền vững.Từng địa phương phải kiểm điểm, xác định rõ trách nhiệm làm phát sinh nợ đọng xây dựng cơ bản của từng cá nhân ở các cấp, phải tự cân đối các nguồn vốn để xử lý dứt điểm tình trạng trên.
Từ đó lập lại kỷ cương trong đầu tư xây dựng cơ bản, xử lý nợ đọng theo đúng quy định tại Chỉ thị 1792/CT-TTg.
Trên đây là nội dung quan trọng trong Chỉ thị 27/CT-TTg được ban hành ngày 10/10/2012 và có hiệu lực ngay để khắc phục tình trạng nợ đọng trong xây dựng cơ bản tại địa phương.
THỦ TƯỚNG CHÍNH
PHỦ
--------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------
|
Số: 27/CT-TTg
|
Hà Nội, ngày 10
tháng 10 năm 2012
|
CHỈ THỊ
VỀ NHỮNG GIẢI PHÁP
CHỦ YẾU KHẮC PHỤC TÌNH TRẠNG NỢ ĐỌNG XÂY DỰNG CƠ BẢN TẠI CÁC ĐỊA PHƯƠNG
Thời gian qua, do nhiều nguyên nhân khác nhau tình
trạng nợ đọng xây dựng cơ bản tại các địa phương diễn ra khá phổ biến và ở mức
độ khá nghiêm trọng, gây ra các hậu quả như: Công trình thi công dở dang, kéo
dài, hiệu quả đầu tư kém; chủ đầu tư không có nguồn vốn để thanh toán cho giá
trị khối lượng thực hiện; nhiều doanh nghiệp xây dựng, nhà thầu nợ lương công
nhân, chiếm dụng vốn của nhau, không ít doanh nghiệp giải thể và phá sản; góp
phần làm cho nợ xấu của ngân hàng tăng lên,… Thực trạng trên đã và đang ảnh hưởng
xấu đến an ninh tài chính, an toàn nợ công và tăng trưởng kinh tế bền vững.
Thủ tướng Chính phủ yêu cầu các Bộ, ngành, địa
phương nhận thức đúng tác động bất lợi do nợ đọng xây dựng cơ bản gây ra, tập
trung triển khai thực hiện một số nhiệm vụ, giải pháp để xử lý, khắc phục tình
trạng nợ đọng xây dựng cơ bản tại các địa phương như sau:
1. Yêu cầu xử lý nợ đọng xây dựng cơ bản tại các địa
phương:
a) Xử lý nợ đọng xây dựng cơ bản là một nội dung
quan trọng của tái cơ cấu đầu tư công và lập lại kỷ cương trong đầu tư xây dựng
cơ bản; đồng thời, là một trong các giải pháp để ổn định tài chính vĩ mô, bảo đảm
tăng trưởng kinh tế bền vững.
b) Xử lý nợ đọng xây dựng cơ bản thực hiện theo
đúng quy định tại Chỉ thị số 1792/CT-TTg ngày 15 tháng 10 năm 2011 của Thủ tướng
Chính phủ về tăng cường quản lý đầu tư từ vốn ngân sách nhà nước và vốn trái
phiếu Chính phủ.
c) Từng địa phương phải kiểm điểm, xác định rõ
trách nhiệm của từng cấp, từng cơ quan (gắn với trách nhiệm cá nhân) trong việc
để phát sinh nợ đọng xây dựng cơ bản trong thời gian qua. Đồng thời, phải tự
cân đối các nguồn vốn để xử lý dứt điểm tình trạng nợ đọng xây dựng cơ bản.
2. Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc
Trung ương khẩn trương triển khai ngay các giải pháp sau đây để xử lý nợ đọng
xây dựng cơ bản của khối lượng đã thực hiện tính đến ngày 31 tháng 12 năm 2011:
a) Rà soát, thống kê, phân loại nợ đọng, xác định cụ
thể nguyên nhân của từng khoản nợ đọng (khách quan, chủ quan); trên cơ sở đó có
kế hoạch và lộ trình xử lý dứt điểm nợ đọng xây dựng cơ bản một cách công khai,
công bằng và tổ chức thực hiện nghiêm túc, triệt để.
b) Việc xử lý nợ đọng xây dựng cơ bản được tiến
hành dần theo lộ trình từng năm và thứ tự ưu tiên hợp lý. Các địa phương xây dựng
phương án xử lý nợ đọng xây dựng cơ bản bằng nguồn vốn của ngân sách địa phương
và các nguồn hợp pháp khác, bảo đảm đến hết năm 2015 phải hoàn thành việc xử lý
nợ đọng xây dựng cơ bản.
c) Từ năm 2013, phải ưu tiên bố trí vốn để xử lý nợ
đọng xây dựng cơ bản trong kế hoạch phân bổ vốn đầu tư từ ngân sách địa phương
và coi đây là chỉ tiêu bắt buộc trong quy trình tổng hợp, bố trí và giao kế hoạch
vốn đầu tư từ ngân sách địa phương; bảo đảm hàng năm trước ngày 20 tháng 5 phải
xử lý được ít nhất 30% khối lượng nợ đọng xây dựng cơ bản.
Chỉ được bố trí vốn cho các dự án mới sau khi đã bố
trí đủ vốn để xử lý nợ đọng theo kế hoạch. Những địa phương có nợ đọng xây dựng
cơ bản lớn thì không được bố trí vốn cho việc khởi công mới các dự án; đồng thời,
phải thực hiện đình hoãn một số dự án để tập trung xử lý nợ đọng xây dựng cơ bản
theo quy định tại Chỉ thị này.
d) Các Bộ, địa phương phải chủ động đánh giá, xác định
hiệu quả, mức độ hoàn thiện, khả năng khai thác của từng dự án, công trình để
thực hiện các giải pháp nhằm hạn chế đến mức thấp nhất thiệt hại đối với những
công trình đầu tư dở dang do nợ đọng xây dựng cơ bản:
- Đối với những công trình thật sự có hiệu quả, mức
vốn hoàn thiện không lớn thì tập trung bố trí vốn đầu tư dứt điểm để đưa vào sử
dụng phát huy hiệu quả.
- Đối với những công trình có khả năng khai thác từng
phần thì hoàn thiện đưa vào sử dụng từng hạng mục theo khả năng nguồn vốn cho
phép; các hạng mục còn lại phải kiên quyết đình hoãn.
- Đối với những công trình dở dang khác, cần có giải
pháp xử lý phù hợp (như chuyển đổi hình thức đầu tư) hoặc kiên quyết tạm dừng
thực hiện.
đ) Định kỳ (06 tháng, hàng năm), các địa phương có
trách nhiệm báo cáo tình hình và kết quả xử lý nợ đọng xây dựng cơ bản về Bộ
Tài chính, Bộ Kế hoạch và Đầu tư để tổng hợp, báo cáo Thủ tướng Chính phủ.
3. Để không phát sinh thêm nợ đọng xây dựng cơ bản
mới, từ năm 2013 Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương có
trách nhiệm:
a) Nghiêm túc chấp hành đầy đủ các quy định pháp luật
hiện hành trong lĩnh vực quản lý đầu tư, xây dựng.
b) Tuân thủ đúng các quy định tại Chỉ thị số 1792/CT-TTg
ngày 15 tháng 10 năm 2011 của Thủ tướng Chính phủ về tăng cường quản lý đầu tư
từ vốn ngân sách nhà nước và vốn trái phiếu Chính phủ.
c) Tăng cường công tác kiểm tra, giám sát tình hình
thực hiện các dự án đầu tư xây dựng cơ bản; chủ động áp dụng các biện pháp xử
lý kịp thời để không làm phát sinh nợ đọng xây dựng cơ bản; xác định rõ trách
nhiệm và có hình thức kỷ luật nghiêm khắc đối với các cơ quan, tổ chức, cá nhân
gây ra nợ đọng xây dựng cơ bản.
4. Bộ Kế hoạch và Đầu tư chủ trì, phối hợp với Bộ
Tài chính và các cơ quan liên quan rà soát, sửa đổi, bổ sung cơ chế, chính sách
về quản lý vốn đầu tư từ ngân sách nhà nước và trái phiếu Chính phủ để khắc phục
những tồn tại, bất cập dẫn đến phát sinh nợ đọng xây dựng cơ bản; hướng dẫn việc
thực hiện các nhiệm vụ, giải pháp nêu tại Chỉ thị này.
5. Bộ Tài chính chủ trì, phối hợp với Bộ Kế hoạch
và Đầu tư và các cơ quan chức năng chủ động xử lý những phát sinh, vướng mắc
theo thẩm quyền hoặc đề xuất cấp có thẩm quyền xử lý; đồng thời, tổng hợp kết
quả thực hiện xử lý nợ đọng xây dựng cơ bản của các địa phương, định kỳ (06
tháng, hàng năm), báo cáo Thủ tướng Chính phủ./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- VP BCĐTW về phòng, chống tham nhũng;
- HĐND, UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTCP, Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc,
Công báo;
- Lưu: Văn thư, KTTH (3b).
|
THỦ TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
Chỉ thị 27/CT-TTg năm 2012 về giải pháp chủ yếu khắc phục tình trạng nợ đọng xây dựng cơ bản tại địa phương do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE PRIME MINISTER
--------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
----------------
|
No.: 27/CT-TTg
|
Hanoi, October 10th 2012
|
DIRECTIVE ON
MAIN REMEDIES FOR UNSETTLED DEBTS DERIVED FROM INFRASTRUCTURAL DEVELOPMENT Recently, due to different
causes, the unsettled debts derived from infrastructural development in local
areas is popular and serious, leading to the consequences as follows: the
construction is unfinished, long-lasting and inefficient; the investors have no
capital sources to pay for the construction; many construction enterprises and
contractors cannot pay salary for their employees, appropriate capitals of each
other, many enterprises is dissolved or bankrupt, leading to the increase of
bad debt of the bank, etc. Such reality has been affecting
badly the financial security, public debt safety and sustainability of economic
development. The Prime Minister request
Ministries, sectors and localities to be identify accurately the bad impact of
unsettled debts derived from infrastructural development, focusing on the
performance of a number of tasks, remedies for the unsettled debts derived from
infrastructural development in local areas as follows: 1. Requirements for settling
the debts in local areas: a) The settlement of unsettled
debts derived from infrastructural development is an important content in the
restructuring of public investment and the reformulation of disciplines in
investment in basic construction; it is also one of the measures for macroscopic
financial stability, ensuring the sustainability of economic development. b) The settlement of unsettled
debts derived from infrastructural development shall comply with the
regulations in the Directive No. 1792/CT-TTg dated October 15th 2011
by the Prime Minister on increase of management of investment from the state
budget and the Government bonds. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. People’s Committees of provinces
shall take expeditiously and immediately the following measures for settling
the unsettled debts derived from infrastructural development of the completed
amount that are calculated until December 12th 2011 a) Inspect, reckon up and
classify the unsettled debts, determined exactly the causes of each unsettled
debt (objective or subjective) as the basis for drawing up plans and schedule
for settling completely the unsettled debts derived from infrastructural
development publicly, fairly, seriously and thoroughly. b) The settlement of unsettled
debts derived from infrastructural development shall be carried out step by
step according to the schedule and the appropriate order of priority. Local
governments shall build up the project on settling debts derived from
infrastructural development using the capital from the local budget and other
lawful sources, ensuring that the debts derived from infrastructural
development are settled before 2016. c) From 2013, the settlement of
debts derived from infrastructural development shall be prioritized in capital
allocation from the local budget and shall be considered the compulsory
criterion in the collection, allocation and assignment of the funding from the
local budget; ensuring that before May 20th of every year, at least 30% of
amount of the debts is settled. The capital shall be allocated
to new projects only when the capital is provided sufficiently for the
settlement of debts according to the plans. If a local area has a great amount
of unsettled debts derived from infrastructural development, such area shall
not be allocated capital for starting a new project until the debts derived
from infrastructural development have been settled according to the regulations
in this Directive. d) The Ministries and local
governments shall initiatively conduct assessment to determine the
effectiveness, the process and the development capacity of each project/work to
take measures to minimize the damage to the incomplete construction due to the
unsettled debts derived from infrastructural development: - Regarding the actually
effective work that does not requires a big amount of capital to complete, an
amount of capital shall be funded concentratedly to complete the work to take
the effectiveness. - Regarding the work capable of
in-stage development, then the parts that are capable of developing separately
shall be completed and use according to the available capital, the other parts
must be suspended. - Regarding other incomplete
work, appropriate remedies (for example transferring the investment form) shall
be taken or the work shall be suspended. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 3. In order to prevent new
unsettled debts derived from infrastructural development, from 2013, People’s
Committees of provinces shall: a) Strictly comply with the
current law provisions in the field of management of investment and
construction. b) Comply with the regulations
in the Directive No. 1792/CT-TTg dated October 15th 2011 by the Prime
Minister. c) Intensify the inspection and
supervision of the performance of investment project on infrastructural
development; initiatively and promptly take the handling measures to prevent
the arising of unsettled debts derived from infrastructural development;
determine the responsibilities and take strict disciplinary measures to
agencies, organizations, and individuals creating unsettled debts derived from
infrastructural development. 4. The Ministry of Planning and
Investment shall preside over, cooperate with the Ministry of Finance and
relevant agencies in inspecting and adjusting the structure an policies on
management of the capital funded by the State budget and the Government bonds
to eliminate the inadequacy that causes the unsettled debts derived from
infrastructural development; guide the implementation of the tasks and measures
specified in this Directive. 5. The Ministry of Finance
shall preside over, cooperate with the Ministry of Planning and Investment and
functional agencies to initiatively handle the arisen difficulties within their
competence or request competent authorities to handle; concurrently collect the
result of the settlement of debts derived from infrastructural development of
local governments and periodically (biannually or annually) report to the Prime
Minister./. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chỉ thị 27/CT-TTg ngày 10/10/2012 về giải pháp chủ yếu khắc phục tình trạng nợ đọng xây dựng cơ bản tại địa phương do Thủ tướng Chính phủ ban hành
21.663
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|