GOVERNMENT
------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------
|
No. 100/2019/ND-CP
|
Hanoi, December
30, 2019
|
DECREE
ADMINISTRATIVE
PENALTIES FOR ROAD TRAFFIC OFFENCES AND RAIL TRANSPORT OFFENCES
Pursuant to the Law on Government organization
dated June 19, 2015;
Pursuant to the Law on Penalties for
administrative violations dated June 20, 2012;
Pursuant to the Law on Road traffic dated
November 13, 2008;
Pursuant to the Law on Rail transport dated June
16, 2017;
At the request of Minister of Transport;
The Government promulgates Decree on
administrative penalties for road traffic offences and rail transport offences.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope
1. This Decree deals with administrative
violations, penalties, fines, remedial measures, the power to impose penalties
and fines for road traffic offences and rail transport offences.
2. Other Decrees on administrative penalties for
corresponding violations shall apply to administrative violations pertaining
road traffic and rail transport that are not regulated by this Decree.
Article 2. Regulated entities
1. Organizations and individuals that commit road
traffic offences and rail transport offences within the territory of Socialist
Republic of Vietnam.
2. Organizations prescribed in Clause 1 of this
Article include:
a) Regulatory agencies committing violations that
are not related to assigned state management tasks;
b) People’s armed forces;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Agencies of the Communist Party of Vietnam;
dd) Socio-political organizations,
socio-political-professional organizations, social organizations and
socio-professional organizations;
e) Economic organizations established under Law on
Enterprises include: Sole proprietorships, joint-stock companies, limited
liability companies, partnerships and entities affiliated to enterprises
(branch offices, representative offices);
g) Economic organizations established under
Cooperative Law include: Cooperatives and unions of cooperatives;
h) Organizations established under Law on
Investment include: Domestic investors, foreign investors and foreign invested
economic organizations; branch offices and representative offices of foreign
traders and enterprises in Vietnam; representative offices of foreign trade
promotion organizations in Vietnam;
i) Other organizations established as per the law.
3. Household businesses, households and artels
committing administrative offences specified in this Decree shall be sanctioned
similar to individual offenders.
4. Competent individuals capable of making records,
imposing administrative penalties and organizations and individuals relating to
imposing administrative according to this Decree.
Article 3. Term interpretation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Road traffic:
a) “Tractor-trailer” means a motor vehicle
with a steering wheel that tows a trailer (which can be detached from the
tractor);
b) “Car-like vehicle” means a motor vehicle
that has two axles and four or more wheels, an engine and cargo bed (if any) of
which are on the same chassis (including electricity-powered 4-wheel vehicles);
c) “Motorcycle-like vehicle” means a motor
vehicle that has two or three wheels with a cylinder capacity of 50 cm3 or
higher, maximum speed over 50 km/h and net weight not exceeding 400 kg;
d) “Electric motorcycle” means a two-wheel
vehicle operated by an electric engine with power not exceeding 4 kW and
maximum speed not exceeding 50 km/h;
dd) “Moped” means a motor vehicle operated
by an engine, having two or three wheels with a maximum speed not exceeding 50
km/h, except those specified in Point e of this Clause;
e) “Motored bicycle” means a two-wheel
bicycle that is equipped with an engine with a maximum speed not exceeding 25
km/h. A motor bicycle is still operational with its engine off.
2. Rail transport:
a) “Humps” are a system serving railway
shunting. When the consist is shoved by a locomotive to the top of the hump
where the coaches shall be detached and propelled by gravity to various tracks
in the classification yard;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) “Dropping” means a method where potential
energy of the classification track is used to propel the coaches to various
tracks in the classification yard;
d) “Detachment” means a method where a group
of coaches is detached while the consist is moving;
dd) “Signaling code” means the regulations
on orders, signals and proper responses to such orders and signals;
e) “Warnings” are written notifications to
railway workers that directly serve the train operation of unusual conditions
of the railway infrastructure, the railway vehicles, and other cases, specifying
measures for ensuring train operation safety;
g) “Railway clearance” means the space along
the railway line that ensures the train is not struck against while running;
h) “Crossing length” means the length of the
part of road that crosses the railway line and lies between two barriers, or
the distance between two outer rails of the bridge plus (+) 06 meters to both
sides if no barriers are available;
i) “Length of the road-rail bridge” means
the distance between two barriers, or the distance between two abutments of the
bridge plus (+) 10 meters to both sides if no barriers are available.
Article 4. Remedial measures
and implementation principles
1. Remedial measures for damage caused by
administrative road traffic offences and rail transport offences:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Enforced removal of the construction or part of
the construction that is not licensed or built against the license;
c) Enforced adoption of measures to remediate
environmental pollution caused by the violations;
d) Enforce re-export of transports from Vietnam;
dd) Enforced return of the illegal profits
generated by the violation;
e) Other remedial measures specified in Clause 2
and Clause 3 of this Article.
2. Other remedial measures in road traffic:
a) Enforced removal of objects obstructing sight of
road signs and traffic lights or enforced relocation of trees planted in
incorrect spots;
b) Enforced collection of rice, straw,
agro-forestry-fishery products, garbage, wastes, vehicles, materials, goods,
machinery, equipment, signboards, advertising panels, nails, pointy and sharp
objects, string and other materials, obstacles;
c) Enforced immediate adoption of measures to
ensure traffic safety as per the law or enforced erection of construction
notice boards containing adequate information as per the law;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) Enforced addition or repair of lost or damaged
road signs and repair of damaged road infrastructure;
e) Enforced installation of adequate equipment,
replacement with equipment satisfactory to technical safety standards,
restoration of technical attributes of vehicles and equipment in accordance
with regulations and law or removal of equipment whose installation is against
the law;
g) Enforced allocation of other vehicles for
transportation of number of passengers exceeding maximum passenger capacity of
the vehicles;
h) Enforced adequate and accurate registration and
declaration of information as per the law;
i) Enforced installation of roof signs specifying
“TAXI” or enforced display of phrases “XE TAXI” (taxi), “XE HỢP DỒNG” (vehicle
operated under contracts) or “XE DU LỊCH” (vehicles for tourism);
k) Enforced issuance of “Thẻ nhận dạng lái xe”
(driver identification) for drivers as per the law;
l) Enforced organization of professional training
or periodic medical check-up for drivers and on-board staff as per the law;
m) Enforced entering into contracts with drivers
and on-board staff;
n) Enforced development and execution of procedures
to ensure traffic safety as per the law;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
p) Enforced installation of cameras, seat belts,
taximeters, receipt printers and tracking units on vehicles as per the law;
q) Enforced provision, update, transmission,
storage and management of information from the tracking units and cameras
installed on vehicles as per the law;
r) Enforced provision of username and password for
log into software that processes data from the tracking units of automobiles or
servers of entities for competent agencies as per the law;
s) Enforced adequate and accurate preparation,
update and storage of vehicles’ background, occupation background of drivers
and relevant documents during management and operation of transportation as per
the law;
t) Enforced restoration of brands and paint color as
specified in Vehicle registration as per the law or enforced compliance with
regulations on license plates and lettering on sides and doors of vehicles;
u) Enforced restoration to original shape, size or
technical safety conditions of vehicles and re-registration before allowing the
vehicles to participate in road traffic;
v) Enforced adjustment to trunks of vehicles in
accordance with applicable regulations and law, re-registration and adjustment
to loads permitted for transport as specified in certificates of technical and
environmental safety as per applicable law prior to allowing the vehicles
to participate in traffic;
x) Enforced adoption of procedures for vehicle
registration, ownership transfer, revision or revocation of vehicle
registration, license plates and certificates of technical and environmental
safety;
y) Enforced relocation of vehicles to special
commercial economic zones and economic zones at international border
checkpoints.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Enforced correct and adequate installation and
maintenance of usual operation of warning and signaling systems and equipment
as per the law;
b) Enforced organization of brake tests or
organization of protection measure testing as per the law;
c) Enforced positioning of coaches carrying
dangerous commodities (explosives, flammable substances) as per the law or
switch of railway to other routes according to regulations and law on shunting;
d) Enforced removal from railway, railway bridges
and tunnels;
dd) Enforced removal of dirt, rock, sand,
obstacles, straw, agriculture products, wastes, toxic substances, flammable
substances, explosives, materials and other items from railways, railway
structure or vicinity of land area for rail transport;
e) Enforced relocation of ships, boats, other
watercrafts or objects within the safety perimeter of the railway bridge;
g) Enforced relocation of road transports,
materials, machinery, equipment, commodities, warning signs and temporary signs
away from railway clearance;
h) Enforced immediately adoption of measures to
ensure railway structure safety and rail transport safety as per the law;
i) Enforced removal of objects obstructing sight of
signs, markers and signals of railway structure or relocation of slabs made of
concrete, wooden, metal or other material (illegally placed) out of safety
perimeter of railway, reduction cut with respect to trees exceeding maximum
height or relocation of trees planted against regulations and law affecting
safety of railway structure and transport;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
l) Enforced removal or relocation of structure,
houses, tents or buildings obstructing construction, innovation, expansion and
safety assurance of railway structure or enforced removal or relocation of
tents, buildings, advertising panels, direction signs, instruction signs and
other objects (illegally placed, erected or established) obstructing vision
from land area for rail transport or enforced demolition of expired
constructions, demolition of constructions that are revoked or have permits
cancelled;
m) Enforced fortification, relocation or innovation
of construction affecting rail transport safety at request of competent
agencies;
n) Enforced repair, addition, replacement or
fortification of damaged parts of railway infrastructure satisfactory to
publicized maximum speed order and maximum load order.
o) Enforced provision of safety equipment, signals,
signs and protection signals as per the law;
p) Enforced positioning of vehicles, materials and
construction machinery as per the law and not obstructing train operation;
q) Enforced adequate installation as per the law,
replacement with equipment satisfactory to technical safety standards or
restoration of technical attributes of equipment such as: automatic and manual
train stop; emergency brake and pressure gauges (at working station of
conductors and on passenger cars); devices attaching locomotives and cars; end
of train devices; speedometers, devices recording speed and information
relating to train operation (black boxes); alerter devices to keep train
operators awake; speed measuring devices, devices enabling communication
between conductors and operators (at working station of conductors);
r) Enforced restoration to original structure,
shape and use functions of vehicles prior to allowing the vehicles to
participate in rail transport;
s) Enforced adequate provision of following
instruments on passenger trains and cargo trains: escape equipment, fighting
equipment and materials, first-aid kits, tools and materials for minor repairs,
equipment for choking and signaling;
t) Enforced relocation of offenders to positions as
per the law or removal of individuals and cargoes from locomotives;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
v) Enforced revocation and disposal of specialized
license and certificates illegally issued;
x) Enforced removal of corpses, cremains, live
animals, diseased animals, flammable substances, explosives, weapons, dangerous
commodities from trains (at the nearest station in case of running trains), to
stations for disposal as per the law;
y) Enforced timely implementation of special and
social security transportation tasks at request of heads of competent
regulatory agencies as per the law.
4. The rules for taking remedial measures are
specified in Clause 2 Article 28 of the Law on Penalties for administrative
violations.
Chapter II
VIOLATIONS, PENALTIES,
FINES, AND REMEDIAL MEASURES FOR ADMINISTRATIVE ROAD TRAFFIC OFFENCES
Section 1. VIOLATIONS AGAINST
TRAFFIC RULES
Article 5. Penalties imposed
upon operators of cars and car-like vehicles violating traffic rules
1. A fine ranging from VND 200,000 to
VND 400,000 shall be imposed upon a vehicle operator who commits any of
the following violations:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Turning without yielding to the pedestrians and
wheelchairs of the disabled that cross the street at crosswalks, or without
yielding to non-motorized vehicles running in the cycle lane.
c) Turning without yielding to oncoming vehicles,
the pedestrians and wheelchairs of the disabled that cross the street at other
positions than crosswalks;
d) Stopping or parking without signaling;
dd) Occupying part of the roadway when parking on
the street without placing a warning sign as prescribed, except for the
violations specified in Point c Clause 6 of this Article and parking at
permissible positions;
e) No placement of signs in front of the towing
vehicle and behind the towed vehicle; operating a tractor-trailer without signs
as prescribed;
g) Honking from 10 pm to 5 am in urban and
residential areas, except for emergency vehicles on duty as per the law;
2. A fine ranging from VND 400,000 to
VND 600,000 shall be imposed upon a vehicle operator who commits any of
the following violations:
a) Changing lanes where prohibited or without
signaling, except for the violations specified in Point g Clause 5 of this
Article;
b) Operating the vehicle at a lower speed than that
of other vehicles in the same direction without moving to the right of the
roadway, unless the other vehicles are running faster than the legal limit;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Failure to comply with regulations on yielding
at intersections, except for the violations specified in Points m and n Clause
3 of this Article;
dd) Operating a vehicle that involves in an
accident without stopping the vehicle, protecting the crash scene, or giving
first aid to the victims, except for the violations specified in Point b Clause
8 of this Article;
e) Operating an emergency vehicle without
conformable warning devices or using warning devices without a license issued
by a competent authority or without an unexpired one;
g) Stopping, parking on the roadway outside urban
areas where the sidewalk is spacious enough; stopping or parking away from the
right curb where the sidewalk is narrow or there is no sidewalk; stopping,
parking against the traffic direction; stopping or parking on median barriers
between carriageways; parking on a slope without choking the wheels; opening
doors carelessly or leaving doors unsafely open;
h) Failure to stop the vehicle close to the
sidewalk on the right side, or the right wheel is more than 0.25 m away from
the side walk; stopping on the tramway or bus lane; stopping right above a
manhole, cable duct opening, at a fire hydrant; getting out of the driving
position or turning off the engine while stopping; stopping or parking at
inappropriate positions where parking space is provided; stopping or parking at
the crosswalk; stopping where a “Cấm dừng xe và đỗ xe” (No stopping and
parking) sign is erected, except for the violations specified in Point i Clause
4 and Point b Clause 6 of this Article;
i) Making a u-turn in a residential area against
the rules;
k) Making a u-turn at pedestrian crossings, on
bridges, bridge approaches, in tunnels, under overpass, except for cases in
which places for u-turn are established in locations above.
3. A fine ranging from VND 800,000 to
VND 1,000,000 shall be imposed upon a vehicle operator who commits any of
the following violations:
a) Exceeding the speed limits by from 5 km/h to
under 10 km/h;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Turning without slowing down or signaling
(unless going along a curved segment where there is no intersection);
d) Failure to obey the regulations on stopping or
parking at intersection with the railway; stopping or parking within the
railway safety perimeter, except for the violations specified in Point b Clause
2, Point b Clause 3 Article 49 hereof;
dd) Stopping or parking on the left side of a
one-way road, on a curved road or near the top of the slope where view is
blocked, on a bridge, under an overpass, parallel to a stopping or parking
vehicle, at an intersection within 05 m from the edge of the intersection, at a
bus stop, in front of or within 05 m beside a gate of an organization that has
car way, on a road that is wide enough for only one lane; stopping or parking
in a manner that block road signs; stopping or parking at median barriers;
e) Failure to stop the vehicle close to the
sidewalk on the right side, or the distance from the right wheel to the
sidewalk exceeds 0.25 m; stopping on the tramway or bus lane; stopping right
above a manhole, cable duct opening, at a fire hydrant; parking on the sidewalk
against the law; parking where a “Cấm đỗ xe” (No parking) sign or “Cấm dừng xe
và đỗ xe” (No stopping and parking) sign is erected, except for the violations
specified in Point i Clause 4 and Point b Clause 6 of this Article;
g) Failure to turn on the lights or using
insufficient lighting from 7 pm to 5 am or in a foggy or bad weather when
visibility is short; using the full beam when facing oncoming vehicles;
h) Towing another vehicle or object (except for a
trailer, semi-trailer, car, or heavy-duty vehicle that cannot run itself);
operating a car pushing another vehicle or object; towing a trailer or
semi-trailer and another trailer or another vehicle or object; failure to
safely connect the towing and towed vehicles;
i) Carrying passengers on the towed vehicle, except
for the driver;
k) Making a u-turn at a level crossing; making a
u-turn at narrow section of the road, on a slope, on a curve section of the
road with limited sight or at location erected with the sign “Cấm quay đầu xe”
(No u-turn allowed);
l) Causing a collision with the vehicle ahead due
to failure to keep a safe distance; failure to keep the safe distance in
accordance with the “Cự ly tối thiểu giữa hai xe” (Safety distance) sign,
except for the violations specified in Point g Clause 5 of this Article;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
n) Failure to yield to vehicles in the emergency
lane or on the major road at an intersection;
o) Reversing the vehicle on a one-way road or a
road where a “Cấm đi ngược chiều” (No entry) sign is erected, where stopping is
prohibited, at a crosswalk, at an intersection with another road or railway,
where view is blocked; reversing the vehicle without observation or without
signals; except for cases specified in Point a Clause 8 of this Article;
p) Failure to fasten seat belt while operating the
vehicle;
q) Carrying passengers who fail to fasten the seat
belts (if available) while the vehicle is running;
r) Failure to turn on low beam while operating the
vehicle in a road tunnel;
s) Operating the vehicle at a lower speed than the
lowest permissible speed.
4. A fine ranging from VND 1,000,000 to
VND 2,000,000 shall be imposed upon a vehicle operator who commits any of
the following violations:
a) Using a cell phone with hands while operating
the vehicle on public roads;
b) Entering prohibited areas, roads erected with
signs prohibiting entry of operated vehicles, except for violations specified
in Point c Clause 5, Point a Clause 8 of this Article and emergency vehicles on
missions;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Stopping or parking on the left of one-way
street or on the left (along direction of motion) of dual carriageway; on curve
section of the road or near top of slopes where vision is obstructed; on
bridges, under overpass, parallel with another parking or stopping vehicle,
except for violations specified in Point b Clause 6 of this Article;
dd) Stopping, parking, making a u-turn against the
rules and thus causing traffic congestion;
e) Using warning devices for emergency vehicles on
a non-emergency vehicle;
g) Failure to take safety measures when the vehicle
breaks down at an intersection with a railway;
h) Failure to yield overtaking vehicles provided
safety conditions are satisfied;
i) Backing up or making a u-turn in road tunnels;
stopping, parking or overtaking in road tunnels where such activities are not
permitted.
5. A fine ranging from VND 3,000,000 to
VND 5,000,000 shall be imposed upon a vehicle operator who commits any of
the following violations:
a) Failure to comply with the traffic lights;
b) Failure to obey the orders or instructions of
the traffic conductor or traffic guard;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Overtaking in cases where overtaking is not
permitted, overtaking in roads erected with signs prohibiting operated vehicles
from overtaking; failure to signal before overtake; overtaking on the right of
other vehicles in case not allowed to, except cases in which roads with
multiple lanes with same direction of motion separated by road markings where
vehicles on lanes on the right are faster than vehicles on lanes on the left;
dd) Failure to keep the vehicle to the right; going
in the wrong lane (along or against traffic direction) except for cases
specified in Point c Clause 4 of this Article; crossing the median strip; going
on a sidewalk unless for entering a house;
e) Avoiding oncoming traffic against regulations
and law, except for violations of using high beam when avoiding oncoming
traffic specified in Point g Clause 3 of this Article; failure to yield to
oncoming traffic as per the law in narrow or steep sections or in case of
obstacles;
g) Failure to obey the rules when entering or
leaving the freeway; going in the emergency lane or on the shoulder of the
freeway; changing lanes on a freeway at inappropriate positions or without
signals; failure to keep a safe following distance on the freeway;
h) Failure to yield to or obstructing emergency
vehicles on duty that are sending out emergency signals;
i) Exceeding the speed limits by 10 km/h - 20 km/h.
6. A fine ranging from VND 6,000,000 to
VND 8,000,000 shall be imposed upon a vehicle operator who commits any of
the following violations:
a) Exceeding the speed limits by >20 km/h to 35
km/h;
b) Stopping or parking on freeway in locations
against regulations and law; failure to provide signals to inform other drivers
in case of compulsory stop or parking on freeway in locations against
regulations and law; making a u-turn on freeway;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7. A fine ranging from VND 10,000,000 to
VND 12,000,000 shall be imposed upon a vehicle operator who commits any of
the following violations:
a) Failure to observe, operating the vehicle
exceeding speed limit thus causing accidents; stopping, parking, making a
u-turn, backing, avoiding, overtaking, changing direction or changing lanes
against regulations and law causing accidents; failure to operate in correct
sections, lanes, failure to maintain safety distance between 2 vehicles as per
the law thus causing accidents or entering roads erected with signs prohibiting
entry of operated vehicles, going against traffic direction on one-way roads or
on roads erected with “Cấm đi ngược chiều” (No entry) signs causing accidents,
except for violations specified in Point a Clause 8 of this Article;
b) Weaving, speeding, chasing on public roads;
steering a vehicle running on public roads with the legs;
c) Exceeding the speed limits by more than 35 km/h.
8. A fine ranging from VND 16,000,000 to
VND 18,000,000 shall be imposed upon a vehicle operator who commits any of
the following violations:
a) Going against the traffic direction on a
freeway, backing up on a freeway, except for emergency vehicles on duty;
b) Failure to stop, protect the scene, inform the
authority, or give first aid to the victim after causing an accident;
c) Operating the vehicle while BAC exceeds 50 - 80
mg per 100 ml of blood, or BrAC exceeds 0.25 - 0.4 mg per liter of breath;
9. A fine of VND 18,000,000 -
VND 20,000,000 shall be imposed upon an operator who commits any of the
violations specified in Point b Clause 7 of this Article and causes a traffic
accident or fails to stop on a law enforcement officer’s order.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Operating the vehicle while BAC exceeds 80 mg
per 100 ml of blood, or BrAC exceeds 0.4 mg per liter of breath;
b) Failure to comply with the law enforcement
officer’s order for alcohol content testing;
c) Operating vehicles on roads under influence of narcotics;
d) Failure to comply with traffic conductor’s or
law enforcement officer’s order for drug testing.
11. Apart from incurring fines, the violating
operator shall also incur the following additional penalties:
a) The violation(s) specified in Point e Clause 4
of this Article shall lead to confiscation of the warning device(s) installed
illegally;
b) The violation(s) specified in Point dd Clause 2;
Points h and i Clause 3; Clause 4; Points a, b, d, dd, g, h and i Clause 5 of
this Article shall lead to suspension of driving license from 1 month to 3
months;
c) The violation(s) specified in Point c Clause 5;
Points a and b Clause 6; Clause 7 of this Article shall lead to suspension of
driving license from 2 months to 4 months. Committing violation(s) specified in
Points a, d, dd, e and g of Clause 1; Points b, d and g of Clause 2; Points b,
g, h, m, n, r and s of Clause 3; Points a, c, e, g and h of Clause 4; Points a,
b, e, g and h Clause 5 of this Article and causing accidents shall lead to
suspension of driving license from 2 months to 4 months;
d) The violation(s) specified in Clause 9 of this
Article or repetition of violation(s) specified in Point b Clause 7 of this
Article shall lead to suspension of driving license from 3 months to 5 months;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e) The violation(s) specified in Point c Clause 6
of this Article shall lead to suspension of driving license from 10 months to
12 months;
g) The violation(s) specified in Point c Clause 8
of this Article shall lead to suspension of driving license from 16 months to
18 months;
h) The violation(s) specified in Clause 10 of this
Article shall lead to suspension of driving license from 22 months to 24
months;
Article 6. Penalties imposed
upon operators of mopeds and motorcycles (including electric motorcycles) and
the like violating road traffic rules
1. A fine ranging from VND 100,000 to
VND 200,000 shall be imposed upon a vehicle operator who commits any of
the following violations:
a) Failure to comply with road signs and road
markings, except for violations specified in Points c, dd, e and h Clause 2;
Points d, g, i and m Clause 3; Points a, b, c, d and e Clause 4; Clause 5;
Point b Clause 6; Points a and b Clause 7; Point d Clause 8 of this Article;
b) No signaling before overtaking;
c) Failure to keep a safe distance that leads to a
collision with the vehicle ahead; failure to keep a safe distance in accordance
with the sign “Cự ly tối thiểu giữa hai xe” (Safe distance);
d) Turning without yielding to the pedestrians and
wheelchairs of the disabled that cross the street at crosswalks or
non-motorized vehicles running in the cycle lane;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e) Reversing motor tricycles without observation or
signaling;
g) Carrying a passenger who uses an umbrella;
h) Failure to comply with regulations on yielding
at intersections, except for the violations specified in Points b and e Clause
2 of this Article;
i) Changing lanes where prohibited or without
signaling;
k) Going three abreast or more;
l) Failure to turn on the lights from 7 pm to 5 am
or in a foggy or bad weather when visibility is short;
m) Dodging oncoming vehicles improperly; using high
beams while avoiding oncoming traffic; failure to yield to oncoming vehicles
where the road is narrow, sloping, or obstructed;
n) Honking from 10 pm to 5 am, using the high beam
in rural areas or residential areas, except for emergency vehicles on duty;
o) Operating an emergency vehicle without
conformable warning devices or using warning devices without a license issued
by a competent authority or without an unexpired one;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
q) Operating the vehicle at a lower speed than the
lowest permissible speed.
2. A fine ranging from VND 200,000 to
VND 300,000 shall be imposed upon a vehicle operator who commits any of
the following violations:
a) Stopping, parking on the roadway outside urban
areas where sidewalks are available;
b) Failure to reduce speed and yield when joining
the traffic from an alley or when moving from a small road to a major road;
c) Exceeding the speed limits by from 5 km/h to
under 10 km/h;
dd) Going slowly without keeping to the right of
the roadway in a manner that obstructs the traffic;
dd) Stopping, parking on the roadway in a manner
that obstructs the traffic; stopping in groups of 03 vehicles or more on the
roadway or in a road tunnel; parking on the roadway or on the sidewalk in urban
areas against the law;
e) Failure to allow another vehicle to overtake
when it is safe to do so; failure to yield to vehicles in the emergency lane or
on the major road at the intersection;
g) Using warning devices for emergency vehicles on
a non-emergency vehicle;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
i) The operator or the passenger on the vehicle
does not wear a motorcycle helmet or does not wear it properly;
k) Carrying a passenger who does not wear a
motorcycle helmet properly, unless that person is a patient who needs urgent
medical care, a child under 06 years of age, or a criminal being escorted;
l) Carrying two people on a vehicle, unless a
person being carried is a person who needs urgent medical care, a child under
14 years of age, or a criminal being escorted;
m) The vehicle is operated by the person from
behind another person, unless such the latter is a child.
3. A fine ranging from VND 400,000 to
VND 600,000 shall be imposed upon a vehicle operator who commits any of
the following violations:
a) Turning without slowing down or signaling
(unless going along a curved segment where there is no level crossing);
b) Carrying 03 people or more on the vehicle;
c) Continuously honking, revving the engine in
urban areas or residential areas, except for the emergency vehicles on duty;
d) Stopping or parking on a bridge;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e) Operating a vehicle that involves in an accident
without stopping the vehicle, protecting the crash scene, or giving first aid
to the victims, except for the violations specified in Point dd Clause 8 of
this Article;
g) Failure to keep the vehicle to the right; going
in the wrong lane; crossing the median strip; going on a sidewalk unless for
entering a house;
h) Overtaking on the right side where prohibited;
i) Entering prohibited areas, roads erected with
signs prohibiting entry of operated vehicles, except for violations specified
in Clause 5, Point b Clause 6 of this Article and emergency vehicles on
missions;
k) The operator’s or passenger’s pulling or pushing
another vehicle or item while sitting on the vehicle; leading an animal or
carrying a bulky object while sitting on the vehicle; standing on the seat, the
cargo bracket, or sitting on the handle; loading cargo to the vehicle beyond
permissible limits; towing another vehicle or object;
l) Exceeding the gross vehicle weight rating (GVWR)
written on the Certificate of vehicle registration (if the GVWR is stated);
m) Failure to turn on low beam while operating the
vehicle in a road tunnel.
4. A fine ranging from VND 600,000 to
VND 1,000,000 shall be imposed upon a vehicle operator who commits any of
the following violations:
a) Exceeding the speed limits by 10 km/h - 20 km/h;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Overtaking in cases where overtaking is
prohibited, overtaking on roads erected with signs prohibiting operated
vehicles from overtaking, except for violations specified in Point h Clause 3
of this Article;
d) Overtaking in road tunnels in inappropriate
places; making u-turn in road tunnels;
dd) Failure to yield to or obstructing emergency
vehicles that are sending out emergency signals;
e) Failure to comply with the traffic lights;
g) Failure to obey the orders or instructions of
the traffic conductor or traffic guard;
h) Using an umbrella, cell phone, or audio device
other than hearing aid devices while operating the vehicle.
5. A fine ranging from VND 1,000,000 to VND
2,000,000 shall be imposed upon vehicle operators entering blocked roads or
restricted areas; going against traffic direction of one-way roads or roads
where “Cấm đi ngược chiều” (No entry) signs are erected, except for the
violations specified in Point b Clause 6 of this Article and emergency vehicles
on duty as per the law.
6. A fine ranging from VND 2,000,000 to
VND 3,000,000 shall be imposed upon a vehicle operator who commits any of
the following violations:
a) Letting the sidestand or other object touching
against the road while running;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Operating a vehicle under the influence of
alcohol but BAC does not exceed 50 mg per 100 ml of blood or BrAC does not
exceed 0.25 mg per liter of breath;
7. A fine ranging from VND 4,000,000 to
VND 5,000,000 shall be imposed upon a vehicle operator who commits any of
the following violations:
a) Exceeding the speed limits by more than 20 km/h;
b) Failure to observe, operating the vehicle
exceeding speed limit thus causing accidents; entering a freeway, stopping,
parking, making a u-turn, backing, avoiding, overtaking, changing direction or
changing lanes against regulations and law causing accidents; failure to
operate in correct sections, lanes, failure to maintain safety distance between
2 vehicles as per the law thus causing accidents or entering roads erected with
signs prohibiting entry of operated vehicles, going against traffic direction
on one-way roads or on roads erected with “Cấm đi ngược chiều” (No entry) signs
causing accidents, except for violations specified in Point d Clause 8 of this
Article;
c) Operating the vehicle while BAC exceeds 50 - 80
mg per 100 ml of blood, or BrAC exceeds 0.25 - 0.4 mg per liter of breath.
8. A fine ranging from VND 6,000,000 to
VND 8,000,000 shall be imposed upon a vehicle operator who commits any of
the following violations:
a) Release both hands while operating the vehicle;
steering with the legs; sitting on one side to operate the vehicle; lying on
the seat while operating the vehicle; swapping positions while operating the
vehicle; turning the whole body to the back or wearing a blind fold while
operating the vehicle;
b) Weaving on public roads whether inside or
outside an urban area;
c) Running on one wheel (or two wheel if the
vehicle is a motor tricycle);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) Failure to stop, protect the scene, inform the
authority, or give first aid to the victim after causing an accident;
e) Operating the vehicle while BAC exceeds 80 mg
per 100 ml of blood or BrAC exceeds 0.4 mg per liter of breath;
g) Failure to comply with the law enforcement
officer’s order for alcohol content testing;
h) Operating vehicles on roads under influence of
narcotics;
i) Failure to comply with traffic conductor’s or
law enforcement officer’s order for drug testing.
9. A fine ranging from VND 10,000,000 to
VND 14,000,000 shall be imposed upon an operator who commits any of the
violations specified in Points a, b, c or d Clause 8 of this Article and causes
a traffic accident or fails to stop on a law enforcement officer’s order.
10. Apart from incurring fines, the violating
operator shall also incur the following additional penalties:
a) The violation(s) specified in Point g Clause 2
of this Article shall lead to confiscation of the warning device(s) installed
illegally;
b) The violation(s) specified in Points b, e and i
Clause 3; Points dd, e, g and h Clause 4; Clause 5 of this Article shall lead
to suspension of driving license from 1 month to 3 months;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) The violation(s) specified in Point b Clause 6;
Point dd Clause 8; Clause 9 of this Article shall lead to suspension of driving
license from 3 months to 5 months;
dd) The violation(s) specified in Point c Clause 6
of this Article shall lead to suspension of driving license from 10 months to 12
months;
e) The violation(s) specified in Point c Clause 7
of this Article shall lead to suspension of driving license from 16 months to
18 months;
g) The violation(s) specified in Points e, g, h and
i Clause 8 of this Article shall lead to suspension of driving license from 22
months to 24 months;
Article 7. Penalties imposed
upon operators of tractors and heavy-duty vehicles (hereinafter referred to as
vehicles) violating traffic rules
1. A fine ranging from VND 100,000 to
VND 200,000 shall be imposed upon a vehicle operator who commits any of
the following violations:
a) Failure to comply with road signs and road
markings, except for violations specified in Points a, b, c, d, dd and e Clause
2; Points a, b, c, dd , h and i Clause 3; Points a, b, c, d, dd and g Clause 4;
Points a, c and dd Clause 5; Points a and b Clause 6; Point a Clause 7; Points
a and b Clause 8 of this Article;
b) Turning without yielding to the pedestrians and
wheelchairs of the disabled that cross the street at crosswalks, or without
yielding to non-motorized vehicles running in the cycle lane;
c) Turning without yielding to the oncoming
vehicles, the pedestrians and wheelchairs of the disabled that cross the street
at other positions than crosswalks.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Making a u-turn at pedestrian crossings, on
bridges, bridge approaches, in tunnels, under overpass, except for cases in
which places for u-turn are established in locations above;
b) Reversing the vehicle on a one-way road or a
road where a “Cấm đi ngược chiều” (No entry) sign is erected, where stopping is
prohibited, at a crosswalk, at an intersection with another road or railway,
where view is blocked; reversing the vehicle without observation or without
signals;
c) Parking on the sidewalk against the law;
d) Stopping, parking on the roadway outside urban
areas where the sidewalk is spacious; stopping or parking away from the right
curb where the sidewalk is narrow or unavailable; stopping or parking against
traffic direction of the lane; stopping or parking on median strip between
carriageway; stopping or parking at inappropriate positions where parking
positions are provided; parking on a slope without chocking the wheels;
stopping where a “Cấm dừng xe và đỗ xe” (No stopping and parking) sign is
erected; parking where a “Cấm đỗ xe” (No parking) sign “or “Cấm dừng xe và đỗ
xe” (No stopping and parking) sign is erected, except for the violations specified
in Point a Clause 6 of this Article;
dd) Stopping or parking on the left side of a
one-way road or left of a dual carriageway, on a curved road or near the top of
the slope where view is blocked, on a bridge, under an overpass, parallel to a
stopping or parking vehicle, at an intersection within 05 m from the edge of
the intersection, at a bus stop, in front of or within 05 m beside a gate of an
organization that has car way, on a road that is wide enough for only one lane;
stopping or parking in a manner that block road signs; on median strip except
for violations specified in Point a Clause 6 of this Article;
e) Stopping or parking on the roadway against the
law in urban area;; stopping on the tramway or bus lane; stopping right above a
manhole, cable duct opening, at a fire hydrant or crosswalk; get out of the
driving position or turning off the engine while stopping; opening the door
carelessly or leaving the door unsafely open;
g) Stopping or parking without signaling;
h) Occupying part of the roadway when parking on
the street without placing a warning sign as prescribed, except for the
violations specified in Point a Clause 6 of this Article and parking at
permissible positions;
3. A fine ranging from VND 400,000 to
VND 600,000 shall be imposed upon a vehicle operator who commits any of
the following violations:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Entering prohibited areas, roads erected with
signs prohibiting entry of operated vehicles, except for violations specified in
Point c Clause 4; Point a Clause 8 of this Article and emergency vehicles on
missions
c) Failure to keep the vehicle to the right; going
in the wrong lane (along or against traffic direction) ; crossing the median
strip, except for cases specified in Points c and d Clause 4; Point a Clause 8
of this Article;
d) Continuously honking, revving the engine, using
the high beam in the urban area or residential area, except for emergency
vehicles on duty;
dd) Failure to yield to vehicles in the emergency
lane or on the major road at an intersection;
e) Failure to turn on the lights or using
insufficient lighting from 7 pm to 5 am or in a foggy or bad weather when
visibility is short; using the full beam when facing oncoming vehicles;
g) Operating a vehicle that involves in an accident
without stopping the vehicle, protecting the crash scene, or giving first aid
to the victims, except for the violations specified in Point c Clause 8 of this
Article;
h) Dodging other vehicles improperly; failure to
yield to oncoming vehicles where the road is narrow, sloping, or obstructed;
i) Operating the vehicle at a lower speed than the
lowest permissible speed.
4. A fine ranging from VND 800,000 to
VND 1,000,000 shall be imposed upon a vehicle operator who commits any of
the following violations:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Failure to turn on low beam while operating the
vehicle in a road tunnel.
c) Entering a blocked road or restricted area;
going against traffic direction of a one-way road or a road where a “Cấm đi ngược
chiều” (No entry) sign is erected, except for the violations specified in Point
a Clause 8 of this Article and emergency vehicles on duty;
d) Failure to obey the rules when entering or
leaving the freeway; going in the emergency lane or on the shoulder of the
freeway; changing lanes on a freeway at inappropriate positions or without
signals; failure to keep a safe following distance on the freeway;
dd) Failure to obey the regulations on stopping or
parking at intersection with the railway; stopping or parking within the
railway safety perimeter, except for the violations specified in Point b Clause
2, Point b Clause 3 Article 49 hereof;
e) Failure to yield to or obstructing emergency
vehicles on duty that are sending out emergency signals;
g) Making a u-turn at a level crossing; making a
u-turn at narrow section of the road, on a slope, on a curve section of the
road with limited sight or at location erected with the sign “Cấm quay đầu xe”
(No u-turn allowed).
5. A fine ranging from VND 1,000,000 to
VND 2,000,000 shall be imposed upon a vehicle operator who commits any of
the following violations:
a) Backing or making a u-turn in road tunnels;
b) Failure to take safety measures when the vehicle
breaks down at a level crossing;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Failure to obey the orders or instructions of
the traffic conductor or traffic guard;
dd) Failure to comply with the traffic lights.
6. A fine ranging from VND 3,000,000 to
VND 5,000,000 shall be imposed upon a vehicle operator who commits any of
the following violations:
a) Stopping or parking on freeway in locations
against regulations and law; failure to provide signals to inform other drivers
in case of compulsory stop or parking on freeway in locations against
regulations and law; making a u-turn on freeway;
b) Exceeding the speed limits by more than 20 km/h;
c) Operating a vehicle under the influence of
alcohol but BAC does not exceed 50 mg per 100 ml of blood or BrAC does not
exceed 0.25 mg per liter of breath.
7. A fine ranging from VND 6,000,000 to
VND 8,000,000 shall be imposed upon a vehicle operator who commits any of
the following violations:
a) Failure to observe, operating the vehicle
exceeding speed limit thus causing accidents; stopping, parking, making a
u-turn, backing, avoiding, overtaking, changing direction or changing lanes
against regulations and law causing accidents; failure to operate in correct
sections, lanes, failure to maintain safety distance between 2 vehicles as per
the law thus causing accidents or entering roads erected with signs prohibiting
entry of operated vehicles, going against traffic direction on one-way roads or
on roads erected with “Cấm đi ngược chiều” (No entry) signs causing accidents,
except for violations specified in Points a and b Clause 8 of this Article;
b) Operating a vehicle while BAC exceeds 50 - 80 mg
per 100 ml of blood or BrAC exceeds 0.25 - 0.4 mg per liter of breath;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Backing on a freeway; going against traffic
direction on a freeway;
b) Operating a heavy-duty vehicles with a designed
maximum speed below 70 km/h or an agricultural tractor on a freeway, except for
the vehicles and equipment serving the management and maintenance of the
freeway;
c) Failure to stop, protect the scene, inform the
authority, or give first aid to the victim after causing an accident.
9. A fine ranging from VND 16,000,000 to
VND 18,000,000 shall be imposed upon a vehicle operator who commits any of
the following violations:
a) Operating the vehicle while BAC exceeds 80 mg
per 100 ml of blood, or BrAC exceeds 0.4 mg per liter of breath;
b) Failure to comply with the law enforcement
officer’s order for alcohol content testing;
c) Operating vehicles on roads under influence of
narcotics;
d) Failure to comply with traffic conductor’s or
law enforcement officer’s order for drug testing.
10. Apart from incurring fines, the violating
operator shall also incur the following additional penalties:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) The violation(s) specified in Points a and b
Clause 6; Point a Clause 7 of this Article shall lead to suspension of driving
license (when operating tractors) and certificates of training in knowledge
about the road traffic law (when operating heavy-duty vehicles) from 2 months
to 4 months. Committing violation(s) specified in Point a Clause 1; Points e, g
and h Clause 2; Points d, dd, e and i Clause 3; Points b, d and e Clause 4;
Points b, d and dd Clause 5 of this Article and causing accidents shall lead to
suspension of driving license (when operating tractors) and certificates of
training in knowledge about the road traffic law (when operating heavy-duty
vehicles) from 2 months to 4 months;
c) The violation(s) specified in Clause 8 of this
Article shall lead to suspension of driving license (when operating tractors)
and certificates of training in knowledge about the road traffic law (when
operating heavy-duty vehicles) from 5 months to 7 months;
d) The violation(s) specified in Point c Clause 6
of this Article shall lead to suspension of driving license (when operating tractors)
and certificates of training in knowledge about the road traffic law (when
operating heavy-duty vehicles) from 10 months to 12 months;
dd) The violation(s) specified in Point b Clause 7
of this Article shall lead to suspension of driving license (when operating
tractors) and certificates of training in knowledge about the road traffic law
(when operating heavy-duty vehicles) from 16 months to 18 months;
e) The violation(s) specified in Clause 9 of this
Article shall lead to suspension of driving license (when operating tractors)
and certificates of training in knowledge about the road traffic law (when
operating heavy-duty vehicles) from 22 months to 24 months;
Article 8. Penalties imposed
upon operators of bicycles, motored bicycles (including electric bicycles), and
other non-motorized vehicles violating traffic rules
1. A fine ranging from VND 80,000 to
VND 100,000 shall be imposed upon a vehicle operator who commits any of
the following violations:
a) Failure to keep the vehicle to the right; going
in the wrong lane;
b) Stopping suddenly; turning without signaling;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Overtaking on the right side where prohibited;
dd) Stopping, parking on the roadway outside urban
areas where sidewalks are available;
e) Going through a road tunnel without turning on
the lights; making a u-turn in a road tunnel; stopping or parking at
inappropriate positions in a road tunnel;
g) Going three abreast or more with bicycles,
motored bicycles; going two abreast or more with other non-motorized vehicles;
h) Using an umbrella or cell phone while operating
the bicycle or motored bicycle; using an umbrella while sitting on the bicycle
or motored bicycle;
i) Operating a non-motorized vehicle at night
without lights or reflectors;
k) Placing the vehicle on the roadway or sidewalk
against the law; parking on the roadway in a manner that obstructs the traffic;
parking on the tramway or on the bridge in a manner that obstructs the traffic;
l) Failure to obey the regulations on stopping or
parking at level crossing except for violations specified in Point b Clause 2,
Point b Clause 3 Article 49 hereof;
m) Using trolleys as street kiosks in a manner that
obstructs the traffic;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
o) Carrying more people than the legal limit,
unless the person being carried needs emergency care;
p) Loading cargo to the vehicle beyond the legal
limit; stacking goods unsafely or in a manner that obstructs the traffic and
block the operator’s view;
q) Operating a vehicle under the influence of
alcohol but BAC does not exceed 50 mg per 100 ml of blood or BrAC does not
exceed 0.25 mg per liter of breath.
2. A fine ranging from VND 100,000 to
VND 200,000 shall be imposed upon a vehicle operator who commits any of
the following violations:
a) Releasing both hands while operating a bicycle
or motored bicycle; suddenly making a turn in front of a moving motor vehicle;
steering a bicycle or motored bicycle with the legs;
b) Failure to comply with orders or instructions of
the traffic conductor or traffic guard;
c) Pulling or pushing another vehicle or object or
carrying bulky objects while operating or sitting on the vehicle; towing
another vehicle or object.
d) Failure to allow other vehicles to overtake at
their request when it is safe to do so; preventing motor vehicles from
overtaking; obstructing emergency vehicles;
dd) Failure to comply with the traffic lights.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Weaving, speeding and chasing on public roads;
b) Running on one wheel (or two wheel if the
vehicle is a tricycle);
c) Entering restricted areas; roads erected with
signs prohibiting entry of operated vehicles; going against traffic direction
on one-way streets, roads erected with “Cấm đi ngược chiều” (No entry) signs;
d) The operator of motored bicycle (including
electric bicycle) not wearing motorcycle helmets properly or wearing helmets
improperly;
dd) Carrying a person on a motored bicycle
(including electric bicycle) who does not wear the motorcycle helmet or does
not wear the helmet properly, unless that person is a patient who needs urgent
medical care, a child under 06 years of age, or a criminal being escorted;
e) Operating a vehicle while BAC exceeds 50 - 80 mg
per 100 ml of blood or BrAC exceeds 0.25 - 0.4 mg per liter of breath;
4. A fine ranging from VND 400,000 to
VND 600,000 shall be imposed upon a vehicle operator who commits any of
the following violations:
a) Entering a freeway, except for the vehicles
serving the management and maintenance of the freeway;
b) Failure to stop, protect the scene, inform the
authority, or give first aid to the victim after causing an accident;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Failure to comply with the law enforcement
officer’s order for alcohol content testing.
5. Apart from incurring fines, the vehicle operator
that recommits or commits many of the violations specified in Point a and Point
b Clause 3 of this Article shall also have his/her vehicle confiscated.
Article 9. Penalties imposed
upon pedestrians violating traffic rules
1. A fine ranging from VND 60,000 to
VND 100,000 shall be imposed upon a pedestrian who commits any of the
following violations:
a) Failure to stay on designated section of the
road; crossing the median strip; crossing the street unsafely or at
inappropriate positions;
b) Failure to comply with traffic light, traffic
signs and road markings, except for violations specified in Clause 2 of this
Article;
c) Failure to obey the orders or instructions of
the traffic conductor or traffic guard;
d) Carrying bulky objects in a manner that
obstructs the traffic;
dd) Hanging from a moving vehicle.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 10. Penalties imposed
upon people riding, leading animals, or operating of animal-powered vehicles violating
traffic rules
1. A fine ranging from VND 60,000 to
VND 100,000 shall be imposed for:
a) Failure to give way; failure to give hand
signals when making a turn;
b) Failure to comply with traffic light, traffic
signs and road markings, except for violations specified in Clause 3 of this
Article;
c) Failure to bring adequate equipment to contain
waste matters of animals or failure to clean up waste matters of animals on the
street;
d) Riding or leading animals on the wrong part of
the street; taking them to a blocked road, restricted area, or roadway;
dd) Allowing an animal to walk on public roads or
cross the street by itself;
e) Going two abreast or more;
g) Leaving an animal drawing a vehicle without a
rider;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. A fine ranging from VND 100,000 to
VND 200,000 shall be imposed for:
a) Failure to obey the orders or instructions of
the traffic conductor or traffic guard;
b) Leading an animal while operating or sitting
in/on a road vehicle;
c) Loading cargo to the vehicle beyond the legal
limit.
3. A fine ranging from VND 400,000 to
VND 600,000 shall be imposed upon any person who rides or leads an animal
on a freeway or operates an animal-powered vehicle on a freeway.
Article 11. Penalties for
other violations against traffic rules
1. A fine ranging from VND 80,000 to VND 100,000
shall be imposed on persons sitting on bicycles and motored bicycles using
umbrellas.
2. A fine ranging from VND 100,000 to
VND 200,000 shall be imposed upon any person who:
a) Gathering, sitting, lying on public roads in a
manner that obstructs the traffic;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Person sitting on motorcycles, mopeds (including
electric mopeds), motorcycle-like vehicles and moped-like vehicles using
umbrellas;
d) Persons sitting on bicycles and motored bicycles
hanging onto, pulling or pushing other vehicles, other objects or carrying
bulky objects.
3. A fine ranging from VND 200,000 to VND 300,000
shall be imposed on persons sitting on motorcycles, mopeds (including electric
mopeds), motorcycle-like vehicles, moped-like vehicles, motored bicycles
(including electric bicycles) who do not wear motorcycle helmets or improperly
wear motorcycle helmets while participating in traffic.
4. A fine ranging from VND 200,000 to
VND 400,000 shall be imposed upon an individual and from VND 400,000
to VND 800,000 upon an organization that places objects blocking a road
sign or traffic light.
5. A fine ranging from VND 300,000 to VND 500,000
shall be imposed on persons on motorcycles who fail to fasten the seat belts
(if available) while the vehicle is running.
6. A fine ranging from VND 400,000 to VND 600,000
shall be imposed on persons on motorcycles, mopeds (including electric mopeds),
motorcycle-like vehicles and moped-like vehicles hanging onto, pulling or
pushing other vehicles, other objects, leading animals, carrying bulky objects,
standing on the seat, cargo racks or sitting on the handles.
7. A fine ranging from VND 500,000 to
VND 1,000,000 shall be imposed upon an individual, from VND 1,000,000
to VND 2,000,000 upon an organization that commits any of the following
violations:
a) Failure to assist a road accident victim on
request;
b) Throwing stones, dirt, or other objects at a
vehicle running on public roads.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9. A fine ranging from VND 4,000,000 to VND
6,000,000 shall be imposed on individuals and from VND 8,000,000 to VND
12,000,000 shall be imposed on organizations obstructing or failing to comply
with request for inspection and control of law enforcers, except for violations
specified in Clause 9, Points b and d Clause 10 Article 5; Points g and i
Clause 8, Clause 9 Article 6; Points b and d Clause 9 Article 7; Point d Clause
4 Article 8; Point b Clause 6 Article 33 of this Decree.
10. A fine ranging from VND 6,000,000 to
VND 8,000,000 shall be imposed upon any person:
a) Spreading nails or other pointed objects on
public roads, spilling oil or other slippery substances on public roads;
stretching strings or placing obstacles on public roads that threaten people
and vehicles in traffic;
b) Infringing upon the health or belongings of the
victim or the culprit;
c) Taking advantage of the accident to attack,
threaten, inciting, harassing other people, disturb the order, or obstruct the
handling of the road collision.
11. Apart from incurring fines, a vehicle operator
that commits any of the violations specified in Clause 10 of this Article shall
also have his/her driving license suspended for 1 - 3 months.
12. Apart from incurring penalties, following
remedial measures shall also be adopted:
a) Individuals and organizations committing
violations specified in Clause 4 of this Article must remove objects
obstructing vision of traffic signs and traffic lights;
b) Individuals and organizations committing
violations specified in Point a Clause 10 of this Article must collect pointy,
sharp objects, string or other obstacles and restore to original conditions
prior to the administrative violations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 12. Penalties for
violations against regulations on the use of land area for road traffic
1. A fine ranging from VND 100,000 to
VND 200,000 shall be imposed upon an individual, from VND 200,000 to
VND 400,000 upon an organization that commits any of the following
violations:
a) Hawking on the roadway or on the sidewalk where
street vendors are prohibited, except for the violations specified in Point c
Clause 2, Point b Clause 5, Point e Clause 6 of this Article;
b) Airing out rice, straw, or other agricultural,
forestry, aquaculture products on public roads; placing a threshing machine on
the roadway.
2. A fine ranging from VND 300,000 to
VND 400,000 shall be imposed upon an individual, from VND 600,000 to
VND 800,000 upon an organization that commits any of the following
violations:
a) Using the land within the road safety corridor
for farming purposes threatening the safety of the road infrastructure and the
traffic;
b) Planting trees within the land area for road
traffic blocking the view of road users;
c) Illegally occupying the median strip to place
building materials or display, sell goods, except for the violations specified
in Point b Clause 5; Point d, Point e Clause 6 of this Article;
d) Trading goods within the land area for road
traffic outside urban areas, except for the violations specified in Point d
Clause 5; Point d, Point i Clause 6 of this Article;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. A fine ranging from VND 500,000 to
VND 1,000,000 shall be imposed upon an individual, from VND 1,000,000
to VND 2,000,000 upon an organization that commits any of the following
violations:
a) Holding artistic activities, sports
competitions, parades, or festivals on the street against the law;
b) Raising an ornamental gate or other obstacles
within the land area for road traffic affecting road traffic safety and order;
c) Illegally raising a banner within the land area
for road traffic affecting road traffic safety and order;
d) Placing, hanging an advertising board within the
land area for road traffic outside urban areas, except for the violations
specified in Point b Clause 8 of this Article;
dd) Occupying the median strip to provide parking
services;
e) Illegally using land area for road traffic
outside urban areas to repair vehicles, machinery and equipment, wash vehicles,
or pump water affecting road traffic safety and order.
4. A fine ranging from VND 1,000,000 to VND
2,000,000 shall be imposed on an individual and from VND 2,000,000 to 4,000,000
on an organization for dumping garbage on roads where not allowed to, except
for violations specified in Point a Clause 6 of this Article; Clauses 3 and 4
Article 20 of this Decree.
5. A fine ranging from VND 2,000,000 to
VND 3,000,000 shall be imposed upon an individual, from VND 4,000,000
to VND 6,000,000 upon an organization that commits any of the following
violations:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Holding market; selling food and drink;
displaying and selling goods placing signboards; repairing vehicles, machinery
and equipment; washing vehicles; placing a signboard or advertising board;
building or placing a platform; raising a roof or doing other activities on the
roadway or sidewalk in a manner that obstructs the traffic, except for the
violations specified in Point d, Point dd, Point e, Point g Clause 6; Clause 7;
Point a Clause 8 of this Article;
c) Illegally occupying less than 5 m2 of
the roadway or sidewalk within an urban area to provide parking services;
d) Illegally occupying less than 20 m2 of
the roadway or sidewalk outside urban areas to provide parking services.
6. A fine ranging from VND 4,000,000 to
VND 6,000,000 shall be imposed upon an individual, from VND 8,000,000
to VND 12,000,000 upon an organization that commits any of the following
violations:
a) Dumping, placing materials or wastes within the
land area for road traffic, except for the violations specified in Clause 3,
Clause 4 of Article 20 hereof;
b) Digging, leveling land within the road safety
corridor, land area along the sides of the road dedicated to management,
maintenance or protection or road infrastructure without permission;
c) Adding irrelevant information to road signs
without permission;
d) Illegally using land for road traffic or road
safety corridor to store goods, building materials, machinery, equipment, or
other objects;
dd) Erecting a booth, tent, or other kinds of
temporary works in the road tunnel, overpass, pedestrian overpass or underpass,
or under the overpass, except for violations specified in Point a Clause 9 of
this Article;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
g) Illegally occupying from 5 m2 to
under 10 m2 of the roadway or sidewalk to provide parking services;
h) Discharging sewage from a construction site to
the street;
i) Illegally occupying 20 m2 of the
roadway or sidewalk or more outside urban areas to provide parking services.
7. A fine ranging from VND 6,000,000 to
VND 8,000,000 VND shall be imposed upon an individual, from
VND 12,000,000 to VND 16,000,000 upon an organization that illegally
occupies from 10 m2 to under 20 m2 of the roadway or
sidewalk within an urban area to provide parking services.
8. A fine ranging from VND 10,000,000 to
VND 15,000,000 shall be imposed upon an individual, from
VND 20,000,000 to VND 30,000,000 upon an organization that commits
any of the following violations:
a) Illegally occupying 20 m2 of the
roadway or sidewalk or more in an urban area to provide parking services;
b) Erecting an advertising board within the road
safety corridor without written approval by competent authorities; Erecting an
advertising board on the a side of the road which is dedicated to management,
maintenance, or protection of road infrastructure.
9. A fine ranging from VND 15,000,000 to
VND 20,000,000 shall be imposed upon an individual, from
VND 30,000,000 to VND 40,000,000 upon an organization that commits
any of the following violations:
a) Appropriating land of road or land along road
safety corridor for housing construction;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10. Apart from incurring penalties, following
remedial measures shall also be adopted:
a) The violation(s) specified in Point b Clause 1
of this Article shall lead to retrieval of rice, straw, agro-forestry-fishery
products and equipment on roads;
b) The violation(s) specified in Points a and b
Clause 2 of this Article shall lead to removal of trees planted in
inappropriate locations and restoration to original conditions prior to the
administrative violations;
c) The violation(s) specified in Points c and d
Clause 2 of this Article shall lead to collection of pointy, sharp objects,
string or other obstacles and restoration to original conditions prior to the
administrative violations;
d) The violation(s) specified in Clause 3; Clause
4; Points b, c and d Clause 5; Points a, b, c, d, e, g, h and i Clause 6;
Clause 7; Point a Clause 8 of this Article shall lead to cleaning of garbage,
waste matters, vehicles, materials, goods, machinery, equipment, signboards,
advertising panels and other objects and restoration to original conditions
prior to the administrative violations;
dd) The violation(s) specified in Point a Clause 5,
Point dd Clause 6, Point b Clause 8, Clause 9 of this Article shall lead to
deconstruction of constructions illegally built (without permit or different
from permits) and restoration to original conditions prior to the
administrative violations.
Article 13. Penalties for
violations against regulations on construction and maintenance of works within
the land area for road traffic
1. Warnings or a fine ranging from VND 250,000 to
VND 500,000 shall be imposed on an individual and from VND 500,000 to VND
1,000,000 on an organization which constructs on road works in operation
without erecting construction notice boards or erecting inadequate construction
notice boards as per the law.
2. A fine ranging from VND 1,000,000 to
VND 3,000,000 shall be imposed upon an individual, from VND 2,000,000
to VND 6,000,000 upon an organization that commits any of the following
violations:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Failure to appoint people to control the traffic
if the construction site is located at a narrow road, the end of a bridge or
tunnel;
c) Placing building materials or equipment outside
the construction site in a manner that obstructs the traffic;
d) Failure to remove the signs, fences, building
equipment, materials, or failure to restore the original condition of the road
(roadway, sidewalk, and the land area at the sides of the road dedicated to
management, maintenance, and protection or work constructions) after the
construction is completed.
3. A fine ranging from VND 3,000,000 to
VND 5,000,000 shall be imposed upon an individual, from VND 6,000,000
to VND 10,000,000 upon an organization that commits any of the following
violations:
a) Executing construction within the land area for
road traffic under an expired license for construction or under an agreement
with a competent authority in which the time limit for construction has
expired;
b) Executing construction on a road in operation
without taking any measure for ensuring continuous traffic and thus causing
serious traffic congestion.
4. A fine ranging from VND 5,000,000 to
VND 7,000,000 shall be imposed upon an individual, from
VND 10,000,000 to VND 14,000,000 upon an organization that commits
any of the following violations:
a) Executing construction on an operating road
without placing adequate warning signs, markings and fences; failure to put red
lights at two ends of the road segment under construction;
b) Executing construction within the land area for
road traffic without a license for construction or agreement with a competent
authority, except for the violations specified in Point a Clause 3 of this Article.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Executing construction on an urban road against
the construction plan or behind schedule;
b) Executing construction on an operating road
without taking adequate measures to ensure traffic safety as prescribed and
thus causing a traffic accident;
c) Executing construction on an operating road
without placing any warning signs, markings and fences, except for the
violations specified in Point a Clause 4 of this Article.
6. Apart from incurring fines, the organization or
individual that commits any of the violations specified in Point a Clause 2,
Point b Clause 3, Point c Clause 5 of this Article shall also be suspended from
construction or has the construction license (if any) suspended from 1 month to
3 months.
7. Apart from incurring penalties, following
remedial measures shall also be adopted:
a) The violation(s) specified in Clause 1 of this
Article shall lead to erection of construction notice boards displaying
adequate information as per the law;
b) The violation(s) specified in Points a and b
Clause 2; Clause 3; Point a Clause 4; Clause 5 of this Article shall lead to
immediate adoption of measures to ensure traffic safety as per the law;
c) The violation(s) specified in Points c and d
Clause 2; Point b Clause 4 of this Article shall lead to immediate adoption of
measures to ensure traffic safety as per the law and restoration to original
conditions prior to the administrative violations.
Article 14. Penalties for
violations against regulations on bus stations, parking lots, rest stops, and
tollbooths
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Constructing or establishing bus stations,
parking lots, rest stops and tollbooths without acceptance of regulatory
agencies regarding transport as per the law;
b) Constructing bus station, parking lots, rest
stops and tollbooths without satisfying technical standards as per the law.
2. Apart from incurring penalties, following
remedial measures shall also be adopted:
a) The violation(s) specified in Point a Clause 1
of this Article shall lead to removal of illegal construction and restoration
to the original condition prior to the administrative violations;
b) The violation(s) specified in Point b Clause 1
of this Article shall also lead to reconstruction of bus stations, parking
lots, rest stops and tollbooths as per the law and satisfactory to technical
standards.
Article 15. Penalties for
violations against regulations on management, operation, maintenance, and
protection of road infrastructure
1. A fine ranging from VND 60,000 to
VND 100,000 shall be imposed upon an individual that commits any of the
following violations:
a) Herding animals at the road slopes; tying
animals to the trees along the road, to a milestone, road sign, fence, or any
ancillary work of the road;
b) Climbing the abutment, pier, or girder of the
bridge without permission.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Setting fire on a bridge or under a bridge
without permission; anchoring the boat or ship under a bridge or within the
safety corridor of a bridge;
b) Illegally embanking and pumping water onto the
roadway; placing pipes across the road to pump water or sand, setting fire of
public roads without permission.
3. A fine ranging from VND 6,000,000 to
VND 8,000,000 shall be imposed upon the organization responsible for
management, operation, maintenance of road infrastructure that commits any of
the following violations:
a) Failure to replace or repair the danger signs
that are lost or damaged as per the law; failure to repair damaged road
infrastructure threatening road traffic safety;
b) Failure to discover and report illegal
occupation of the road safety corridor, land area along the sides of the road
serving management, maintenance or protection or road infrastructure;
c) Failure to place staff gauges and take measures
to prevent vehicles from entering the flooded segments where road surface is
more than 0,2 m under the water surface;
d) Failure to establish procedures for road
management, operation, maintenance or failure to comply with approved
procedures for road management, operation, maintenance.
4. A fine ranging from VND 3,000,000 to
VND 5,000,000 shall be imposed upon an individual, from VND 6,000,000
to VND 10,000,000 upon an organization that commits any of the following
violations:
a) Delaying moving the illegal construction, house,
or booth, whether deliberately or unintentionally, that obstructs land
clearance serving the construction, expansion, improvement, and protection of
road infrastructure under a decision of a competent authority;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Removing, moving, placing, damaging, or
falsifying road signs, traffic lights, fences, milestones, road markings,
protective walls, protective barriers, structures, or other parts of
infrastructure without permission;
d) Dismantling, removing curbs without permission;
illegally repairing or renovating the sidewalk; except for the violations
specified in Point a, Point c Clause 5 of this Article.
5. A fine ranging from VND 5,000,000 to
VND 7,000,000 shall be imposed upon an individual, from
VND 10,000,000 to VND 14,000,000 upon an organization that commits
any of the following violations:
a) Illegally drilling, digging, cutting the road or
the sidewalk;
b) Removing the median strip, convex mirrors, and
safety works and equipment of public roads, parts and components of road
structures without permission, except for the violations specified in Point c
Clause 4 of this Article;
c) Opening and damaging manhole covers of
underground works and tunnel systems of public roads without permission;
d) Illegally setting of a blast, extracting earth,
sand, stone, gravel, or other minerals that affect the road infrastructure;
dd) Spreading, spilling chemicals damaging road
infrastructure.
6. A fine of VND 8,000,000 -
VND 10,000,000 shall be imposed upon an organization managing and
operating tollbooths that commits any of the following violations:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Failure to comply with management and operation
procedures as per the law thus extending period of time required for a vehicle
to pass the tollbooths determined from the moment the vehicle starts to queue
until it exits the tollbooths to from exceeding 10 minutes to 20 minutes.
7. A fine ranging from VND 10,000,000 to
VND 20,000,000 shall be imposed upon an organization managing and
operating tollbooths that commits any of the following violations:
a) Failure to comply with management and operation
procedures as per the law thus leading to more than 150 to 200 vehicles
queuing in a single toll lane, or the total queue length (from the toll booth
to the last vehicle in the queue) is from exceeding 1,000 to 2,000 m;
b) Failure to comply with management and operation
procedures as per the law thus extending period of time required for a vehicle
to pass the tollbooths determined from the moment the vehicle starts to queue
until it exits the tollbooths to from exceeding 20 minutes to 30 minutes.
8. A fine ranging from VND 30,000,000 to
VND 40,000,000 shall be imposed upon an organization managing and
operating tollbooths that commits any of the following violations:
a) Failure to comply with management and operation
procedures as per the law thus leading to more than 200 vehicles queuing
in a single toll lane, or the total queue length (from the toll booth to the
last vehicle in the queue) is more than 2,000 m;
b) Failure to comply with management and operation
procedures as per the law thus extending period of time required for a vehicle
to pass the tollbooths determined from the moment the vehicle starts to queue
until it exits the tollbooths to more than 30 minutes.
9. A fine ranging from VND 50,000,000 to
VND 70,000,000 shall be imposed upon an organization managing and operating
tollbooths that commits any of the following violations:
a) Committing violation(s) specified in Clauses 6,
7 and 8 of this Article without complying with orders of regulatory agencies
regarding adopting measures to rectify traffic congestion at tollbooths;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10. Apart from incurring penalties, following
remedial measures shall also be adopted:
a) The violation(s) specified in Point a Clause 3
of this Article shall lead to replacement or repair of lost or damaged road
signs and repair of damaged road infrastructure;
b) The violation(s) specified in Point b Clause 2;
Points b, c and d Clause 4; Clause 5 of this Article shall lead to restoration
to original conditions prior to the administrative violations.
Section 3. VIOLATIONS AGAINST
REGULATIONS APPLIED TO VEHICLES RUNNING ON PUBLIC ROAD
Article 16. Penalties imposed
upon by operators of cars and car-like vehicles (including the trailers or
semi-trailers being towed) violating regulations on roadworthiness of vehicles
1. A fine ranging from VND 100,000 to
VND 200,000 shall be imposed for operating a car without a windshield or
without an intact and functional one (for vehicles having a windshield).
2. A fine ranging from VND 300,000 to
VND 400,000 shall be imposed for:
a) Operating a car without adequate and functional
headlamps, plate lamp, brake lamps, turn signals, windshield wipers, mirrors,
safety belts, emergency equipment, fire safety equipment, pressure meter, and
speedometer (for vehicles required to have them), except for violations
specified in Point m Clause 3 Article 23, Point q Clause 4 Article 28 of this
Decree;
b) Operating a vehicle without a horn or without a
functional one;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. A fine ranging from VND 800,000 to
VND 1,000,000 shall be imposed for:
a) Controlling vehicles with additional lights at
the front, the back, on top, underneath, on either or both sides of the
vehicles;
b) Operating a vehicle with a steering system that
fails to meet technical standards;
c) Operating a vehicle without an adequate quantity
of license plates, or the license plates are installed at wrong positions; or
the letters and numbers on which are not clear; or with a license plate that is
bent, blocked, or damaged; painting and altering additional letters and numbers
or changing color of letters, numbers and background of the license plates
(including trailers and semi-trailers);
d) Operating a vehicle without sufficient wheels or
tires; or the sizes of the wheels or tires do not fit or not comply with
technical standards (including trailers and semi-trailers);
dd) Operating trucks with trunks different from
designs of manufacturers or designs registered with vehicle registration bodies
or revised designs approved by competent agencies (including trailers and
semi-trailers);
e) Operating vehicles for passenger transportation
with more or less seats and beds or dimension of cargo bays different from
designs of manufacturers or designs registered with vehicle registration bodies
or revised designs approved by competent agencies.
4. A fine ranging from VND 2,000,000 to
VND 3,000,000 shall be imposed for:
a) Operating a vehicle without a corresponding
certificate of vehicle registration or trailer/semi-trailer registration or
using an expired certificate of vehicle registration (including trailers and
semi-trailers);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Operating a vehicle with certificate of
technical and environmental safety or stamp of technical and environmental
safety (if required) that has expired for less than 01 month (including those
for trailers and semi-trailer);
d) Installing or using a horn the loudness of which
is beyond legal limit on the vehicle;
dd) Operating a vehicle without a decent or
functional and conformable brake system.
5. A fine ranging from VND 4,000,000 to
VND 6,000,000 shall be imposed for:
a) Operating a temporarily registered vehicle
beyond its temporary operational period; operating a restricted vehicle beyond
its permissible operating area;
b) Operating a vehicle beyond its maximum service
life (if limited);
c) Operating an illegally manufactured or assembled
vehicle on public road (including modified farm vehicles banned from traffic);
d) Operating a vehicle whose license plate is not
consistent with the certificate of registration, or whose a license plate is
not issued by a competent authority (including trailers and semi-trailers);
dd) Using a Certificate of technical and
environmental safety or stamp of technical and environmental safety or
Certificate of vehicle registration that is not issued by a competent
authority; using a Certificate of vehicle registration that is not consistent
with the chassis or engine number (including trailers and semi-trailers);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. Apart from incurring fines, the violating
operator shall also incur the following additional penalties:
a) The violation(s) specified in Points a and b
Clause 3; Clause 4; Points a and e Clause 5 of this Article shall lead to
suspension of driving license from 1 month to 3 months;
b) The violation(s) specified in Point a Clause 3,
Point d Clause 4 of this Article shall lead to confiscation of additional
lights and horns exceeding loudness limit;
c) The violation(s) specified in Point d or Point
dd Clause 5 of this Article shall lead to confiscation of the Certificate of
technical and environmental safety or stamp of technical and environmental
safety, the Certificate of vehicle registration, or the license plate that is
not issued by a competent authority; suspension of the driving license from 1
month to 3 months;
d) The violation(s) specified in Points b and c
Clause 5 of this Article shall lead to confiscation of vehicles (except for
cases in which automobiles with 10 seats or more providing passenger
transportation services whose service life exceeds regulations on business
conditions of registered business form less than 20 years from the year of
manufacture and automobiles with less than 10 seats providing passenger
transportation services) and suspension of driving license from 1 month to 3
months;
dd) The violation(s) specified in Point a Clause 4,
Point dd Clause 5 of this Article in case of no certificates of vehicle
registration or using certificates of vehicle registration issued by other than
competent agencies, not matching chassis number or engine number of the vehicle
or erased (including trailers and semi-trailers) without documents proving
vehicle origin (no documents, certificates on transfer of vehicle ownership or
documents, certificates on legal vehicle origin) shall lead to confiscation of
vehicle.
7. Apart from the penalties, the violator shall be
compelled to:
a) The violation(s) specified in Clause 1; Clause
2; Points b, c, d and dd Clause 3; Points d and dd Clause 4 of this Article
shall lead to installation of equipment or replacement with equipment
satisfactory to technical safety standards or restoration of technical
attributes of equipment as per the law;
b) The violation(s) specified in Points a and e
Clause 3 of this Article shall lead to adequate installation of equipment or
restoration of technical attributes of equipment as per the law or removal of
additional equipment against the law.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. A fine ranging from VND 100,000 to
VND 200,000 shall be imposed for:
a) Operating the vehicle without a horn, plate
lamp, brake lamp, or a mirror on the left, or without a functional one;
b) Operating a vehicle with an inappropriate
license plate; the letters and numbers on the license plate are not clear; a
license plate that is bent, blocked, or damaged; painting and altering
additional letters and numbers or changing color of letters, numbers and
background of the license plates (including trailers and semi-trailers);
c) Operating a vehicle without turn signals or
without functional ones;
d) Using an inappropriate horn for the type of
vehicle;
dd) Operating a vehicle without a sound or smoke
suppression system or without one that meets environmental requirements with
regard to exhaust and noise;
e) Operating a vehicle without a lamp with low beam
and a high beam, or without a functional and conformable one;
g) Operating a vehicle without a brake system or
without a functional and conformable one;
h) Operating a vehicle with an additional headlamp
towards the back.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Operating a vehicle without a corresponding
certificate of vehicle registration or trailer/semi-trailer registration or
using an expired certificate of vehicle registration;
b) Using a Certificate of vehicle registration that
is falsified, or not consistent with the chassis number or engine number, or
not issued by a competent authority;
c) Operating a vehicle without a license plate (if
required); or the license plate of which is not consistent with the Certificate
of vehicle registration or not issued by a competent authority;
3. A fine ranging from VND 800,000 to
VND 1,000,000 shall be imposed for:
a) Operating a temporarily registered vehicle
beyond its temporary operational period or operating area;
b) Operating an illegally manufactured or assembled
vehicle on public roads.
4. Apart from incurring fines, the violating
operator shall also incur the following additional penalties:
a) The violation(s) specified in Point d Clause 1
of this Article shall lead to confiscation of horns;
b) The violation(s) specified in Points b and c
Clause 2 of this Article shall lead to confiscation of certificates of vehicle
registration and license plates unsatisfactory to regulations and law or
erased;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) The violation(s) specified in Point b Clause 3
of this Article shall lead to confiscation of vehicle and suspension of driving
license from 01 month to 03 months;
dd) The violation(s) specified in Points a and b
Clause 2 of this Article in case of no certificates of vehicle registration or
using certificates of vehicle registration issued by other than competent
agencies, not matching chassis number or engine number of the vehicle or erased
without documents proving vehicle origin (no documents, certificates on
transfer of vehicle ownership or documents, certificates on legal vehicle
origin) shall lead to confiscation of vehicle.
Article 18. Penalties imposed
upon operators of non-motorized vehicles violating regulations on
roadworthiness of vehicles running on public roads
1. A warning or a fine ranging from
VND 100,000 to VND 200,000 shall be imposed for operating a vehicle
without registration or without a license plate (if required).
2. A fine ranging from VND 200,000 to
VND 300,000 shall be imposed for:
a) Operating a vehicle without a brake system or
without a functional one;
b) Carrying passengers or cargo on a non-motorized
vehicle that fails to meet local convenience and hygiene standards.
Article 19. Penalties imposed
upon operators of tractors (including towed trailers) and heavy-duty vehicles
violating regulations on roadworthiness of vehicles running on public roads
1. A fine ranging from VND 300,000 to
VND 400,000 shall be imposed for:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Operating a vehicle without a brake system or
without one that meets technical standards; operating a vehicle with a steering
system that fails to meet technical standards;
c) Operating the vehicle whose specialized
equipment is not installed in place or not safe while the vehicle is moving;
d) Operating a vehicle without sufficient lights,
without a sound or smoke suppression device or without one that is functional
or meets environmental requirements in terms of exhaust and noise;
dd) Operating a vehicle with a certificate of
technical and environmental safety or stamp of technical and environmental
safety that has expired for less than 01 month (including trailers).
2. A fine ranging from VND 1,000,000 to
VND 2,000,000 shall be imposed for:
a) Operating a vehicle beyond the permissible area;
b) Operating an illegally manufactured, assembled,
or modified tractor or heavy-duty vehicle on public roads;
c) Operating a vehicle without a certificate of
technical and environmental safety or stamp of technical and environmental
safety (if required, except for temporarily registered vehicles) or with one
that has expired for 01 month or more (including trailers);
d) Operating a vehicle without a corresponding
certificate of vehicle registration or using an expired certificate of vehicle
registration (including trailers);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e) Using a Certificate of technical and
environmental safety or stamp of technical and environmental safety or
Certificate of vehicle registration that is not issued by a competent
authority; using a Certificate of vehicle registration that is not consistent
with the chassis or engine number (including trailers);
3. Apart from incurring fines, the vehicle operator
that commits the violations shall also incur the following additional
penalties:
a) The violation(s) specified in Point b Clause 2
of this Article shall lead to confiscation of vehicles;
b) The violation(s) specified in Point dd Clause 1;
Points b, c, d, dd and e Clause 2 of this Article shall lead to suspension of
driving license (when operating tractors) and certificates of training in
knowledge about the road traffic law (when operating heavy-duty vehicles) from
1 month to 3 months;
c) The violation(s) specified in Points d, dd and e
Clause 2 of this Article shall lead to confiscation of the Certificate of
technical and environmental safety or stamp of technical and environmental
safety, the Certificate of vehicle registration;
d) The violation(s) specified in Points d and e
Clause 2 of this Article in case of no certificates of vehicle registration or
using certificates of vehicle registration issued by other than competent
agencies, not matching chassis number or engine number of the vehicle or erased
(including trailers) without documents proving vehicle origin (no documents,
certificates on transfer of vehicle ownership or documents, certificates on
legal vehicle origin) shall lead to confiscation of vehicle.
4. Apart from incurring penalties, the vehicle
operator that commits any of the violations specified in Points b, c and d
Clause 1 of this Article shall be compelled to install sufficient equipment or
restore the technical functions of the equipment, or replace it with those that
meet technical standards.
Article 20. Penalties incurred
by operators of cars, tractors and car-like vehicles violations against
regulations on environmental protection
1. A warning or a fine ranging from VND 100,000
to VND 200,000 shall be imposed for operating a vehicle that fails to meet
hygienic requirements in urban areas.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Spilling oil or chemicals on public roads;
b) Carrying break bulk cargo, wastes or building
materials that are likely to be spilled without a cover or an effective cover;
spilling water from goods or waste being carried threatening traffic safety and
environmental hygiene;
c) Dragging mud, dirt, sand, materials or other
wastes on public roads threatening traffic safety and environmental hygiene.
3. A fine ranging from VND 4,000,000 to
VND 6,000,000 shall be imposed upon a vehicle operator who illegally
dumping garbage, earth, sand, stones, materials and wastes within the land area
for road traffic outside urban areas.
4. A fine ranging from VND 10,000,000 to
VND 15,000,000 shall be imposed upon a vehicle operator who illegally
dumping garbage, earth, sand, stones, materials, wastes on public roads.
5. Apart from incurring fines, a vehicle operator
that commits any of the violations specified in Clauses 3 and 4 of this Article
shall also have his/her driving license suspended from 1 month to 3 months.
6. Apart from the penalties, the vehicle operator
that commits any of the violations specified in Clauses 2, 3 and 4 of this
Article shall be compelled to clean up the materials, garbage, waste, and
recover the original condition that has been changed by the violation. Remedial
measures shall be taken if pollution is caused.
Section 4. VIOLATIONS AGAINST
REGULATIONS ON ROAD VEHICLE OPERATORS
Article 21. Penalties for
violations against regulations on qualification for operating motor vehicles
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. A fine ranging from VND 100,000 to
VND 200,000 shall be imposed for:
a) Any person operating a motorcycle or moped and
the like without carrying an unexpired Certificate of civil liability insurance
for motor vehicles;
b) Any person operating a motorcycle or moped and
the like without carrying the Certificate of vehicle registration;
c) Any person operating a motorcycle and the like
without carrying a driving license, except for the violations specified in
Point b Clause 5, Point c Clause 7 of this Article.
3. A fine ranging from VND 200,000 to
VND 400,000 shall be imposed for:
a) Any person operating a car, tractor or car-like
vehicle without carrying a driving license, except for the violations specified
in Point c Clause 8 of this Article;
b) Any person operating a car, tractor or car-like
vehicle without carrying the Certificate of vehicle registration (including
trailers and semi-trailers);
c) Any person operating a car, tractor or car-like
vehicle without carrying the certificate of technical and environmental safety
(if required, including trailers and semi-trailers).
4. A fine ranging from VND 400,000 to
VND 600,000 shall be imposed for:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Any person operating a car, tractor or car-like
vehicle without an unexpired Certificate of civil liability insurance for motor
vehicles;
c) Any person operating a car, tractor or car-like
vehicle with a driving license that has been expired for less than 06 months.
5. A fine ranging from VND 800,000 to
VND 1,200,000 shall be imposed upon an operator of a motorcycle whose
engine displacement is under 175 cm3 and the like who commits any of
the following violations:
a) Failure to have a driving license or using a
driving license that is not issued by a competent authority, or using a
falsified driving license;
b) Using an international driving license issued by
any of the Member States of the Convention of Road Traffic 1968 (except for
international driving licenses issued by Vietnam’s authority) without carrying
a national driving license;
c) Using an invalid driving license (driving
license template number at the back does not match with the latest issued
template number in system for management of driving license).
6. A fine ranging from VND 1,200,000 to
VND 3,000,000 shall be imposed upon a person from 16 to under 18 years of
age that operates a car, tractor or car-like vehicle.
7. A fine ranging from VND 3,000,000 to
VND 4,000,000 shall be imposed upon an operator of a motorcycle whose
engine displacement is under 175 cm3 and motorcycles with three
wheels who commits any of the following violations:
a) Possessing a driving license inconsistent with
the operated vehicle;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Using an international driving license issued by
any of the Member States of the Convention of Road Traffic 1968 (except for
international driving licenses issued by Vietnam’s authority) without carrying
a national driving license.
d) Using an invalid driving license (driving license
template number at the back does not match with the latest issued template
number in system for management of driving license).
8. A fine ranging from VND 4,000,000 to
VND 6,000,000 shall be imposed upon the operators of a car, tractor or
car-like vehicle who commits any of the following violations:
a) Using a driving license that is not consistent
with the type of vehicle being operated or that has expired for 06 months or
more;
b) Failure to have a driving license or using a
driving license that is not issued by a competent authority, or using a
falsified driving license;
c) Using an international driving license issued by
any of the Member States of the Convention of Road Traffic 1968 (except for
international driving licenses issued by Vietnam’s authority) without carrying
a national driving license;
d) Using an invalid driving license (driving
license template number at the back does not match with the latest issued
template number in system for management of driving license).
9. Apart from incurring fines, the vehicle operator
that commits the violations shall also incur the following additional
penalties:
a) The violation(s) specified in Points a and c
Clause 5; Points b and d Clause 7; Points b and d Clause 8 of this Article
shall lead to confiscation of driving license issued by other than competent
agencies, erased driving license and inappropriate driving license;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 22. Penalties for
violations against regulations on qualification for operating heavy-duty
vehicles
1. A fine ranging from VND 100,000 to
VND 200,000 shall be imposed for:
a) Any person operating a heavy-duty vehicle
without reaching the permissible age;
b) Any person operating a heavy-duty vehicle
without carrying a suitable driving license or certificate of training in
traffic rules;
c) Any person operating a heavy-duty vehicle
without carrying the Certificate of vehicle registration;
d) Any person operating a heavy-duty vehicle
without carrying the certificate of technical and environmental safety (if
required).
2. A fine ranging from VND 600,000 to
VND 1,000,000 shall be imposed for upon a person operating a heavy-duty
vehicle without obtaining an appropriate driving license or certificate of
training in traffic rules.
Section 5. VIOLATIONS AGAINST
REGULATIONS ON ROAD TRANSPORT
Article 23. Penalties imposed
upon operators of civil and commercial passenger automobiles, and similar
automobiles violating road traffic regulations
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Failure to instruct passengers to stand, sit, or
lie in place;
b) Failure to wear uniform and the driver’s name
tag.
2. A fine ranging from VND 400,000 to
VND 600,000 shall be imposed upon the operator of a passenger vehicle
(except for buses) for each passenger carried beyond the following permissible
limits: 02 or more excess passengers on a 9 seater vehicle or smaller, 03 or
more excess passengers on a 10 - 15 seater vehicle; 04 or more excess
passengers on a 16 - 30 seater vehicle; 05 or more excess passengers on a
vehicle with more than 30 seats, except for the violations mentioned in Clause
4 of this Article. Nevertheless, the total fine incurred by such operator shall
not exceed VND 40,000,000.
3. A fine ranging from VND 600,000 to
VND 800,000 shall be imposed for:
a) Leaving the door open while the vehicle is
running;
b) Allowing the passengers to stay in the vehicle
while the vehicle is entering or leaving a barge or a floating bridge (except
for weak and old people, the disabled, and sick people);
c) Failure to stick to the prescribed route;
d) Allowing passengers to lie on hammocks in the
vehicle or hang from the vehicle while it is running;
dd) Stacking luggage and goods unsafely; dropping
luggage or goods from the vehicle; placing goods in the passenger cabin;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
g) Carrying stinky goods on a passenger vehicle;
h) Transporting passengers without attendants (if
required);
i) Operating taxis without taximeters (in case of
vehicles registering for taximeters) or without appropriate taximeters or
without using taximeters as per the law when transporting passengers;
k) Operating a fixed-route vehicle without adhering
to the route licensed by a competent authority (if any);
l) Operating a fixed-route passenger vehicle and
collecting money without giving tickets to passengers, or sell tickets at
higher prices than prescribed rates;
m) Operating a passenger vehicle without seat belts
at seats and beds as per the law (except for provincial bus lines);
n) Operating a passenger vehicle without providing
passengers with instructions on traffic safety and emergency exit upon
vehicular accidents as per the law;
o) Operating taxis without using applications to
calculate taxi fares (in case of vehicles registering for such applications) or
without using applications satisfactory to regulations and law;
p) Operating taxis using taxi fare applications
without installing devices to directly connect with passengers on the vehicles
as per the law.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. A fine ranging from VND 1,000,000 to
VND 2,000,000 shall be imposed for:
a) Allowing passengers to get on or off the vehicle
while it is running;
b) Transferring passengers to another vehicle
without their consents; threatening, humiliating passengers; fighting over
passengers; forcing passengers to use services against their will;
c) Forcing passengers to get off the vehicle to
avoid inspection by law enforcement officers;
d) Making the vehicle imbalanced when loading
cargo;
dd) Picking up or disembarking passengers at
improper places on fixed routes where such places are already determined;
disembarking passengers or stopping to pickup or disembark passengers longer
than permitted, except for the violations specified in Point a Clause 7 of this
Article;
e) Picking up or disembarking passengers where
stopping or parking is prohibited or at a curved segment where view is blocked,
except for the violations specified in Point a Clause 7 of this Article;
g) Operating a vehicle providing passenger
transportation services without installing tracking devices on the vehicle as
per the law, except for violations specified in Point dd Clause 6 of this
Article;
h) Operating a tourist vehicle or contract-based
passenger vehicle using written contracts without a list of passengers,
carrying passengers not on the list or carrying passengers inconsistent with
regulations and law (applicable to vehicles under contracts for transporting
students and employees to schools and to workplaces); failure to have or carry
the transport contract or a conformable one as prescribed;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
k) Picking up or disembarking passengers at places
not specified in the contract, except for the violations specified in Point a
Clause 7 of this Article;
l) Operating a fixed-route international passenger
transport vehicle without a list of passengers or carrying passengers not on
the list; except for the violations specified in Point c Clause 1 Article 35
hereof;
m) Carrying luggage or cargo beyond the GVWR of the
vehicle;
n) Operating a vehicle providing transportation for
tourism or a contract-based passenger transportation vehicle and picking up,
charging or verifying booking of individual passenger; operating contract-based
vehicle and designating fixed-routes to serve different customers and service
recipients;
o) Failure to use driver identification cards to
input information as per the law or using driver identification cards of other
drivers to input information when operating passenger vehicle;
p) Operating a vehicle providing passenger
transportation services without installing cameras as per the law (if required
by the law) or installing cameras without capability to record and store images
on the vehicle (including those of the driver) during the vehicle's operation
as per the law;
q) Operating a vehicle transporting tourists or
passengers under contract using electronic contract without having devices to
access contents of the electronic contract and the passenger list or failure to
provide the electronic contract and passenger list for competent authorities
where requested, transporting passengers whose names are not on the passenger
list or transporting passengers inconsistent with regulations and law (with
respect to contract-based vehicle transporting students and employees to
schools and workplaces).
6. A fine ranging from VND 3,000,000 to
VND 5,000,000 shall be imposed for:
a) Transporting dangerous, toxic, flammable,
explosive goods, transporting animals or other goods that affect the health of
passengers on the passenger vehicle;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Attacking passengers physically;
d) Operating the vehicle beyond time limits
specified in Clause 1 Article 65 of the Law on Road traffic;
dd) Failure to install functional tracking devices
on vehicles providing passenger transportation services as per the law or
using technical measures, peripheral equipment or other measures to falsify
data of tracking devices installed on automobiles;
e) Operating an international passenger transport
vehicle without a national symbol or international transport badge or an
unexpired one or one issued by a competent authority.
7. A fine ranging from VND 5,000,000 to
VND 7,000,000 shall be imposed for:
a) Picking up and disembarking passengers on a
freeway;
b) Operating an international passenger transport
vehicle without a badge or an unexpired one or one issued by a competent
authority.
8. Apart from incurring fines, the vehicle operator
that commits the violations shall also incur the following additional
penalties:
a) The violation(s) specified in Clause 2, Clause 4
(in case of exceeding from more than 50% to 100% of number of passengers
permissible for transportation); Points c, d and e Clause 3; Points a, b, c ,d
, dd, e, h, i, k, l, m, o and q Clause 5; Clause 6; Point b Clause 7 of this
Article shall lead to suspension of driving license from 1 month to 3 months;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) The violation(s) specified in Clause 2 and Clause
4 of this Article (in case of exceeding 100% of number of passengers
permissible for transport) shall lead to suspension of driving license from 3
months to 5 months;
d) The violation(s) specified in Point e Clause 6,
Point b Clause 7 of this Article shall lead to confiscation of expired badges
or badges issued by other than competent authorities.
9. Apart from the penalties, the violating vehicle
operator shall be compelled to:
a) The violation(s) specified in Clause 2 and
Clause 4 of this Article (in case of passenger transportation) shall lead to
allocation of other vehicles to carry passengers exceeding permissible amount;
b) The violation(s) specified in Point l Clause 3
of this Article (in case of charging beyond the limit) shall lead to return of
illegal profit earned from the administrative violation.
Article 24. Penalties imposed
upon operators of trucks, tractors (including trailers and towed semi-trailers)
and or car-like vehicles transporting goods violating traffic rules
1. A fine ranging from VND 600,000 to
VND 800,000 shall be imposed for:
a) Transporting goods without securing or without
proper securing when goods require securing, except for violations specified in
Point c Clause 4 of this Article;
b) Operating a vehicle to stack goods on top of the
cockpit or loading goods in a manner that causes the vehicle to be unbalance;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. A fine ranging from VND 800,000 to
VND 1,000,000 shall be imposed for:
a) Operating a vehicle (including trailers and
semi-trailers) carrying cargo beyond the maximum permissible payload written in
the Certificate of technical and environmental safety by exceeding 10% to 30%
(for vehicles other than tanker trucks) or by exceeding 20% to 30% (for tanker
trucks);
b) Putting cargo on the roof; stacking cargo beyond
the width of the cargo container; stacking goods longer than the length of the
vehicle by more than 10%;
c) Carrying passengers in the cargo container;
allowing the passenger to sit or lie on the roof or hang from the vehicle while
it is running;
d) Operating vehicle for goods transportation
without transport permit in written form as per the law or without devices to
access software displaying contents of the transport permit as per the law or
failure to provide competent authorities with devices to access the transport
permit upon request;
dd) Operating vehicles towing trailers and
semi-trailers whose total weight (including weight of the trailers,
semi-trailers and carried goods) of trailers and semi-trailers exceed
permissible weight to be towed as specified in the certificates for technical
and environmental safety by exceeding 10% to 30%.
3. A fine ranging from VND 1,000,000 to
VND 2,000,000 shall be imposed for:
a) Operating a vehicle providing goods
transportation services without installing tracking devices on the vehicle as
per the law, except for violations specified in Point c Clause 5 of this
Article;
b) Failure to use driver identification cards to
input information as per the law or using driver identification cards of other
drivers to input information when operating vehicle for goods transportation;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. A fine ranging from VND 2,000,000 to
VND 3,000,000 shall be imposed for:
a) Driving a taxi truck without a taximeter or a
properly installed one;
b) Carrying cargo beyond the permissible height
(for trucks, including trailers and semi-trailers);
c) Carrying containers on the vehicles (including
semi-trailers) without employing devices to secure the containers to the
vehicles or using improper devices leading to displacement of containers during
transportation.
5. A fine ranging from VND 3,000,000 to
VND 5,000,000 shall be imposed for:
a) Operating a vehicle (including trailers and
semi-trailers) carrying cargo beyond the maximum permissible payload written in
the Certificate of technical and environmental safety by exceeding 30% - 50%;
b) Operating the vehicle beyond time limits
specified in Clause 1 Article 65 of the Law on Road traffic;
c) Failure to install functional tracking devices
on vehicles providing goods transportation services as per the law or
using technical measures, peripheral equipment or other measures to falsify
data of tracking devices installed on automobiles;
dd) Operating vehicles towing trailers and
semi-trailers whose total weight (including weight of the trailers,
semi-trailers and carried goods) of trailers and semi-trailers exceed
permissible weight to be towed as specified in the certificates for technical
safety and environmental protection by exceeding 30% to 50%.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Operating a vehicle (including trailers and
semi-trailers) carrying cargo beyond the maximum permissible payload written in
the Certificate of technical and environmental safety by exceeding 50% to 100%;
b) Operating vehicles towing trailers and
semi-trailers whose total weight (including weight of the trailers,
semi-trailers and carried goods) of trailers and semi-trailers exceed
permissible weight to be towed as specified in the certificates for technical
safety and environmental protection by exceeding 50% to 100%;
c) Loading and unloading on a freeway;
d) Operating a vehicle a badge (if required) or an
unexpired one or one issued by a competent authority.
7. A fine ranging from VND 7,000,000 to
VND 8,000,000 shall be imposed upon:
a) Operating a vehicle (including trailers and
semi-trailers) carrying cargo beyond the maximum permissible payload written in
the Certificate of technical and environmental safety by exceeding 100% to
150%;
b) Operating vehicles towing trailers and
semi-trailers whose total weight (including weight of the trailers,
semi-trailers and carried goods) of trailers and semi-trailers exceed
permissible weight to be towed as specified in the certificates for technical
and environmental safety by exceeding 100% to 150%;
8. A fine ranging from VND 8,000,000 to
VND 12,000,000 shall be imposed upon:
a) Operating a vehicle (including trailers and
semi-trailers) carrying cargo beyond the maximum permissible payload written in
the Certificate of technical and environmental safety by exceeding 150%;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Committing the violation(s) specified in Clause
l, Point c Clause 4 of this Article and causing traffic accidents.
9. Apart from incurring fines, the vehicle operator
that commits the violations shall also incur the following additional
penalties:
a) The violation(s) specified in Points b and c
Clause 2; Point b Clause 3; Points b and c Clause 4; Clause 5; Points a, b and
d Clause 6 of this Article shall lead to suspension of driving license from 1
month to 3 months;
b) The violation(s) specified in Point c Clause 6,
Clause 7, Point c Clause 8 of this Article shall lead to suspension of driving
license from 2 months to 4 months;
c) The violation(s) specified in Points a and b
Clause 8 of this Article shall lead to suspension of driving license from 3
months to 5 months;
d) The violation(s) specified in Point d Clause 6
of this Article shall lead to confiscation of expired badges or badges issued
by other than competent authorities.
Article 25. Penalties imposed
upon vehicle operators violating regulations on transport of oversized cargo
1. A fine ranging from VND 1,000,000 to
VND 2,000,000 shall be imposed for:
a) Transporting oversized cargo without a sign
indicating its size;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. A fine ranging from VND 5,000,000 to
VND 7,000,000 shall be imposed for:
a) Transporting oversized cargo without a license
for transport or an unexpired one or one issued by a competent authority;
b) Transporting oversized cargo with an unexpired
license for transport but the gross vehicle weight (GVW) or outer size (after
cargo is loaded) exceeds the limits in the license for transport;
c) Transporting oversized cargo with valid license
for transport without sticking to routes designated in the license for transport;
d) Transporting oversized cargo with valid license
for transport without transporting the correct type of goods designated in the
license for transport.
3. Apart from incurring fines, the violator shall
also incur the following additional penalties:
a) The violation(s) specified in Clause 1 of this
Article shall lead to suspension of driving license from 01 month to 03 months;
b) The violation(s) specified in Clause 2 of this
Article shall lead to suspension of driving license from 02 month to 04 months;
c) The violation(s) specified in Point a Clause 2
of this Article shall lead to confiscation of license for transport that is
expired or issued by other than competent authorities.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 26. Penalties imposed
upon vehicle operators violating regulations on transport of pollutants and
dangerous goods
1. A fine ranging from VND 1,000,000 to
VND 2,000,000 shall be imposed for:
a) Stopping or parking at crowded places, in
residential areas, at important works while transporting dangerous goods;
transporting dangerous goods without danger signs, except for the violations
specified in Clause 2 of this Article;
b) Transporting pollutants against the regulations
on environment protection, except for the violations mentioned in Clause 2 of
this Article.
2. A fine ranging from VND 2,000,000 to
VND 3,000,000 shall be imposed for transporting dangerous goods without a
license or against the license, except for the violations specified in Point a
Clause 6 Article 23 hereof.
3. Apart from incurring fines, a vehicle operator
that commits any of the violations specified in Clauses 1 and 2 of this Article
shall also have his/her driving license suspended from 1 month to 3 months.
4. Apart from the penalties, persons committing any
of the violations specified in Clauses 1 and 2 of this Article shall be compelled
remedial measures to rectify environmental pollution caused by the
administrative violations.
Article 27. Penalties impose
upon operators of garbage trucks, vehicles transporting wastes, bulk cargo, or
other goods violating regulations on transport in urban areas
1. A fine ranging from VND 1,000,000 to
VND 2,000,000 shall be imposed for the operating such vehicle with
adhering to the prescribed route, range, and time.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 28. Penalties for
violations against regulations on road transport and ancillary services for
road transport
1. A fine ranging from VND 500,000 to
VND 1,000,000 shall be imposed upon an individual, from VND 1,000,000
to VND 2,000,000 upon an organization that commits any of the following
violations:
a) Loading cargo on each vehicle (including
trailers and semi-trailers) beyond the maximum permissible payload written in
the Certificate of technical and environmental safety by exceeding 10% to 50%
(for vehicles other than tanker trucks) or by exceeding 20% to 50% (for tanker
trucks);
b) Loading goods onto a vehicle without certifying
the loading on the transport order as prescribed.
2. A fine ranging from VND 1,000,000 to
VND 2,000,000 shall be imposed upon an individual, from VND 2,000,000
to VND 4,000,000 upon an organization that commits any of the following
violations:
a) Failure to put or failure to accurately and
adequately put the name and phone number of the transport service provider on
the outer sides of the body or doors of the passenger vehicle, except for the
violations specified in Point d Clause 4 of this Article;
b) Failure to put or failure to accurately and
adequately put the name and phone number of the cargo transport service
provider, GVW, maximum permissible payload, and GVWR on the door of the truck
as prescribed;
c) Failure to put or adequately put full name and
phone number of entities providing goods transportation services, GVW, maximum
permissible payload, and GVWR on the door of the container trucks as
prescribed; failure to put or adequately put full name and phone number of
entities providing goods transportation services, GVW, maximum permissible
payload, and GVWR on the door of the trailers and semi-trailers as prescribed;
d) Failure to put or failure to accurately and
adequately put the name and phone number of the taxi truck service provider,
the net weight of the vehicle, the maximum permissible payload of the vehicle
on the outer sides of the body or doors of the taxi truck as prescribed;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e) Failure to number the passenger seats;
g) Operating a vehicle providing passenger
transportation services along fixed routes or vehicle providing passenger
transportation services in form of buses that are not installed with priority
seats for persons with disabilities, old people and pregnant women as per the
law;
h) Operating a passenger vehicle without providing
passengers with instructions on traffic safety and emergency exit upon
vehicular accidents as per the law.
3. A fine ranging from VND 2,000,000 to
VND 3,000,000 shall be imposed on an individual and from VND 4,000,000 to
VND 6,000,000 on an organization who loads cargo on each vehicle (including
trailers and semi-trailers) beyond the maximum permissible payload written in
the Certificate of technical and environmental safety by exceeding 50% to 100%.
4. A fine ranging from VND 3,000,000 to
VND 4,000,000 shall be imposed upon an individual, from VND 6,000,000
to VND 8,000,000 upon an organization that commits any of the following
violations:
a) Failure to provide transport order and transport
permit for drivers as per the law;
b) Failure to register and put up or accurately and
adequately put up information about the routes, starting points and
destinations, charges, quality standards of the transport services or ancillary
services, except for the violations specified in Point dd Clause 2 of this
Article;
c) Using a 09 seater vehicle or bigger as a
passenger taxi;
d) Operating passenger taxis without installing the
“TAXI” roof signs and posting “XE TAXI” (taxi) on the front and rear
windshields as per the law or improperly installing the “TAXI” roof signs (not
fixed, incorrect dimensions and made with materials other than reflectors);
failure to include accurate service phone number according to business (cooperative)
registration;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e) Failure to issue “Thẻ nhận dạng lái xe” (driver
identification) for drivers as per the law;
g) Employing drivers and attendants who are not
trained in passenger transport and road safety (if the type of transport
requires that drivers and attendants be so trained);
h) Employing drivers and attendants without
employment contracts;
i) Failure to develop procedures to ensure traffic
safety or failure to adequately develop as per the law or failure to follow the
procedures for ensuring traffic safety as per the law;
k) Failure to assign personnel to directly operate
transportation activities or failure to satisfy requirements after assigning as
per the law;
l) Using the vehicles of cooperative members to
provide transport services without written agreements between such members and
the cooperative; or using vehicles that are not under their right to enjoyment
to provide transport services;
m) Failure to park in designated areas;
n) The information in the transport order is not
completely certified by the station or not certified at all, or the transport
order is certified while the vehicle is not present at the station;
o) Failure to notify content of the passenger
transport contract to the Provincial Department of Transport before executing
such contract;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
g) Operating a passenger vehicle without seat belts
at seats and beds as per the law (except for provincial bus lines);
r) Operating contract-based passenger vehicles and
vehicles providing tourism transportation whose number of trips sharing
departure locations and sharing destination exceed the limit as per the law;
s) Operating contract-based passenger vehicle and
vehicles providing tourism transportation without complying with regulations on
picking up and disembarking passengers at head offices, branch offices,
representative offices or other specific locations hired or cooperated with
transport service providers;
t) Operating taxis, contract-based passenger
vehicles and vehicles providing tourism transportation whose 70% of total
operational period in a month in a province (or central-affiliated city)
without possessing the badges issued by Departments of Transports of
corresponding province (or central-affiliated city).
5. A fine ranging from VND 4,000,000 to
VND 5,000,000 shall be imposed on an individual and from VND 8,000,000 to
VND 10,000,000 on an organization who loads cargo on each vehicle (including
trailers and semi-trailers) beyond the maximum permissible payload written in
the Certificate of technical and environmental safety by exceeding 100%.
6. A fine ranging from VND 5,000,000 to
VND 6,000,000 shall be imposed upon an individual, from VND 10,000,000
to VND 12,000,000 upon an organization that commits any of the following
violations:
a) Running a bus station, parking lot, or rest stop
without permission by a competent authority;
b) Allowing the vehicles that are not suitable for
passenger transports to pick up passengers in the station;
c) Failure to provide, update, transmit, store and
manage information from tracking devices as per the law; failure to provide
username and password to log onto software processing data from the tracking
devices under management for regulatory authorities;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) Using vehicles without GPS surveillance devices
to provide transport services (if required) or without functional or
conformable ones; employing technical measures, peripheral equipment and other
measures to falsify data of the tracking devices of the automobiles;
e) Operating intermediate transportation against
regulations and law;
g) Employing drivers operating double decker
sleeper bus with in adequate experience as per the law;
h) Failure to establish a department to monitor
traffic safety conditions or failure to adequately execute all tasks as per the
law;
i) Using vehicles whose quality or service life
fail to meet the conditions for the registered type of transport services;
k) Failure to retain relevant documents during the
operation;
l) Failure to prepare or adequately prepare
backgrounds of vehicles and operators as per the law;
m) Operating contract-based passenger vehicles and
vehicles providing tourism transportation without bringing transport contracts
on the vehicles, attached passenger list and devices to access electronic
contracts and passenger list as per the law or failure to meet requirements as
per the law, carrying passengers not in the passenger list or carrying
incorrect passengers in case of contract-based vehicles transporting students
and employees to schools, universities and workplaces);
n) Operating passenger taxis without installing
taximeters (if registered for one) or installing improper taximeters; failure
to install receipt printers connected with taximeters as per the law or
installing improper receipt printers or printing receipts containing inadequate
information as per the law;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
p) Failure to store and transmit images from
cameras installed on the automobile to servers, failure to provide accounts to
access the servers for competent regulatory authorities as per the law;
q) Operating passenger taxis without installing
devices to directly connect with the passengers as per the law (if registered
for taxi fare software) or using taxi fare software unsatisfactory to
regulations and law.
7. A fine ranging from VND 7,000,000 to
VND 10,000,000 shall be imposed upon an individual, from
VND 14,000,000 to VND 20,000,000 upon an organization that commits
any of the following violations:
a) Providing transport services by car without a
License for transport services;
b) Conducting the business in contravention of the
License for transport services;
c) Establishing illegal stations;
d) Bus station's failure to adhere to safety
procedures for allowing vehicles to enter and leave the station;
dd) Failure to organize adequate periodic medical check-up
for driver as per the law;
e) Failure to provide information on transport
order of each bus route and fixed-route vehicles as per the law;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
h) Violating regulations and law on business and
conditions for providing automobile transport services thus causing traffic
accidents at serious level or higher;
i) Operating vehicles providing transport services
to pick up and disembark passengers, load and unload cargo on a freeway;
k) Transport service providers utilizing electronic
contracts without adequate software interface for passengers or service
recipients as per the law; failure to send electronic invoices and store data
of electronic contracts as per the law.
8. A fine ranging from VND 10,000,000 to VND
20,000,000 shall be imposed on entities manufacturing, assembling and importing
tracking devices of automobiles and entities providing transport solution
software for:
a) Entities manufacturing, assembling and importing
tracking devices of automobiles failing to assign personnel for each position
as per the law;
b) Entities manufacturing, assembling and importing
tracking devices of automobiles failing to update and adjust firmware of
devices as per the law;
c) Entities providing transport solution software
failing to comply with regulations and law on provision of transport solution
application; failing to publicize procedures of handling complaints of
customers and failing to develop systems to store complaints of customers as
per the law.
9. A fine ranging from VND 20,000,000 to VND
30,000,000 shall be imposed on entities manufacturing, assembling and importing
tracking devices of automobiles or entities providing automobile tracking
services for falsifying information and data of automobile tracking devices.
10. Apart from incurring fines, the violator shall
also incur the following additional penalties:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) The violation(s) specified in Points i and k
Clause 4; Point h Clause 6; Points b and h Clause 7 of this Article shall lead
to suspension of license for transport services from 1 month to 3 months;
c) The violation(s) specified in Points d, dd, i
and m Clause 6 of this Article shall also lead to suspension of driver license
from 1 month to 3 months if transport service providers are direct operators of
violating vehicles;
d) The violation(s) specified in Point i Clause 7
of this Article shall also lead to suspension of driver license from 2 months
to 4 months if transport service providers are direct operators of violating
vehicles;
dd) The violation(s) specified in Point i Clause 6
of this Article shall lead to confiscation of vehicles (except for cases in
which automobiles with 10 seats or more providing passenger transportation
services whose service life exceeds regulations on business conditions of
registered business form less than 20 years from the year of manufacture and
automobiles with less than 10 seats providing passenger transportation
services);
11. Apart from incurring penalties, following
remedial measures shall also be adopted:
a) The violation(s) specified in Points a, b, c, d
and dd Clause 2; Point b Clause 4 of this Article shall lead to adequate and
accurate registration and declaration of information as per the law;
b) The violation(s) specified in Points d and dd
Clause 4 of this Article shall lead to installation of roof signs specifying
“TAXI” or enforced display of phrases “XE TAXI” (taxi), “XE HỢP DỒNG” (vehicle
operated under contracts) or “XE DU LỊCH” (vehicles for tourism);
c) The violation(s) specified in Point e Clause 4
of this Article shall lead to issuance of driver identification for vehicle
operators as per the law;
d) The violation(s) specified in Point g Clause 4,
Point dd Clause 7 of this Article shall lead to organization of professional
training or periodic medical check-up for vehicle operators and personnel
working on vehicles as per the law;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e) The violation(s) specified in Point i Clause 4
of this Article shall lead to development and adoption of procedures for
traffic safety as per the law;
g) The violation(s) specified in Point k Clause 4
of this Article shall lead to assignment of eligible personnel to directly
operate transportation as per the law;
h) The violation(s) specified in Points q Clause 4;
Points dd, n and o Clause 6 of this Article shall lead to installation of
cameras, seat belts, taximeters, receipt printers and tracking devices on the
vehicles as per the law;
i) The violation(s) specified in Points c and p
Clause 6 of this Article shall lead to provision, update, transmission, storage
and management of information from tracking devices and cameras installed on
the vehicles as per the law; provision of username and password to access
software processing data from tracking devices of the vehicles or to the
servers for competent agencies as per the law;
k) The violation(s) specified in Point d Clause 6
of this Article (in case of charging beyond the limit) shall lead to return of
illegal profit earned from the administrative violation;
l) The violation(s) specified in Points k and l
Clause 6 of this Article shall lead to adequate and accurate preparation,
update and storage of vehicles’ background, occupation background of drivers
and relevant documents during management and operation of transportation as per
the law.
Section 6. OTHER OFFENCES
RELATED TO ROAD TRAFFIC
Article 29. Penalties for
illegal manufacture, assembly of motor vehicles; illegal manufacture or sale of
license plates
1. A fine ranging from VND 1,000,000 to
VND 2,000,000 shall be imposed upon an individual, from VND 2,000,000
to VND 4,000,000 upon an organization that sells license plates that are
not manufactured or allowed by competent authorities.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Apart from incurring fines, the violator that
commits any of the violations specified in Clause 1 or Clause 2 of this Article
shall have the illegal license plates or illegally manufactured or assembled
vehicles confiscated.
4. If the road infrastructure is damaged by the
violations specified in Clause 1 or Clause 2 of this Article, the violator
shall be compelled to repair and restore the original condition apart from
incurring the penalties.
Article 30. Penalties imposed
upon vehicle owners
1. For owners of mopeds and motorcycles: A fine
ranging from VND 100,000 to VND 200,000 shall be imposed upon an
individual, from VND 200.000 to VND 400.000 upon an organization
which deliberately changes brand and color of vehicle causing inconsistent with
certificate of vehicle registration.
2. For owners of cars, tractors, heavy-duty
vehicles and car-like vehicles: A fine ranging from VND 300,000 to
VND 400,000 shall be imposed upon an individual, from VND 600,000 to
VND 800,000 upon an organization that commits any of the following
violations:
a) Using windshields or windows made of glass other
than safety glass;
b) Changing the color of the vehicle without
permission (according to the Certificate of vehicle registration);
c) Failure to declare to vehicle registration
authorities as per the law before renovating the vehicles (if specific type of
vehicles is required to be declared).
3. For each passenger carried beyond the
permissible limit, a fine ranging from VND 1,000,000 to VND 2,000,000 shall be
imposed upon an individual, from VND 2,000,000 to VND 4,000,000 upon an
organization that is the owner of a passenger vehicle (except for buses) that
directly operates the vehicle or requests/allows their employee or
representative to operate the vehicle committing the violation specified in
Clause 2 Article 23 of this Decree (nevertheless, the total fine incurred by
such individual shall not exceed VND 40,000,000; the total fine incurred by
such organization shall not exceed VND 80,000,000).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Failure to follow procedures for transferring
the vehicle ownership when buying, being given, allocated, or inherited a moped
or motorcycle;
b) Failure to follow procedures for issuance of
revised certificates of vehicle registration as per the law when changing
address of vehicle owners;
c) Failure to comply with regulations on license
plates, except for violations specified in Point i Clause 5 of this Article.
5. For owners of mopeds and motorcycles: A fine
ranging from VND 800,000 to VND 2,000,000 shall be imposed upon an
individual, from VND 1,600,000 to VND 4,000,000 upon an organization
that commits any of the following violations:
a) Deliberately cutting, welding and punching to
modify chassis number and engine number; operating vehicles whose chassis
number and engine number have been modified due to being cut, welded and
punched;
b) Falsifying or forging the documents about
vehicle registration;
c) Changing the chassis, engine, shape, size, or
functions of the vehicle;
d) Providing false information or using fraudulent
documents to apply for the license plate or Certificate of vehicle
registration;
dd) Allowing an unqualified person according to
Clause 1 Article 58 of the Law on Road traffic to operate the vehicle on public
roads (including those using an expired driving license or those with revoked
driving license);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
g) Operating vehicles without certificates of
vehicle registration or with expired certificates of vehicle registration;
operating vehicles with temporary certificates of vehicle registration beyond
the permitted period, route and range;
h) Operating vehicles with certificates of vehicle
registration issued by other than competent authorities or with modified
certificates of vehicle registration; operating vehicles with certificates of
vehicle registration inconsistent with chassis number of the vehicles;
i) Installing and using devices modifying license
plates against regulations and law;
k) Operating a vehicle without a license plate (if
required); or the license plate of which is not consistent with the Certificate
of vehicle registration or not issued by a competent authority.
6. For each passenger carried beyond the
permissible limit, a fine ranging from VND 1,000,000 to VND 2,000,000 shall be
imposed upon an individual, from VND 2,000,000 to VND 4,000,000 upon an
organization that is the owner of a passenger vehicle (except for buses) that
directly operates the vehicle or requests/allows their employee or
representative to operate the vehicle committing the violation specified in
Clause 4 Article 23 of this Decree (nevertheless, the total fine incurred by
such individual shall not exceed VND 40,000,000; the total fine incurred by
such organization shall not exceed VND 80,000,000).
7. For owners of cars, tractors, heavy-duty
vehicles and car-like vehicles: A fine ranging from VND 2,000,000 to
VND 4,000,000 shall be imposed upon an individual, from VND 4,000,000
to VND 8,000,000 upon an organization that commits any of the following
violations:
a) Deliberately cutting, welding and punching to
modify chassis number and engine number; operating vehicles whose chassis
number and engine number have been modified due to being cut, welded and
punched;
b) Erasing or modifying vehicle registration
documents;
c) Failure to comply with revocation of
certificates of vehicle registration and license plates; Certificate of
technical and environmental safety for road vehicle as per the law;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) Failure to comply with regulations and law on
license plates and lettering on sides and doors of vehicles, except for
violations specified in Point g Clause 8 of this Article, Points a, b, c, d and
dd Clause 2 Article 28; Point b Clause 3 Article 37 of this Decree;
e) Providing false information or using fraudulent
documents to apply for the reissuance of the license plate, Certificate of
vehicle registration, or Certificate of technical and environmental safety;
g) Allowing an employee or representative to
operate the vehicle committing any of the violations specified in Point e
Clause 3, Point m Clause 5 Article 23 hereof, or directly operating the vehicle
committing any of the violations specified in Point e Clause 3, Point m Clause
5 Article 23 hereof;
h) Allowing an employee or representative to
operate the vehicle committing any of the violations specified in Points a and
dd Clause 2 Article 24 hereof, or directly operating the vehicle committing any
of the violations specified in Points a and dd Clause 2 Article 24 hereof;
i) Allowing an employee or representative to
operate the vehicle committing any of the violations specified in Point b
Clause 2 Article 24 hereof, or directly operating the vehicle committing any of
the violations specified in Point b Clause 2 Article 24 hereof;
k) Allowing an employee or representative to
operate the vehicle committing any of the violations specified in Clause 2
Article 33 hereof, or directly operating the vehicle committing any of the
violations specified in Clause 2 Article 33 hereof;
l) Failure to follow procedures for transferring
the vehicle ownership when buying, being given, allocated, or inherited an
automobile, tractor, heavy-duty vehicle or car-like vehicles;
m) Operating vehicles without certificates of
vehicle registration or with expired certificates of vehicle registration;
operating vehicles with temporary certificates of vehicle registration beyond
the permitted period, route and range.
8. For owners of cars, tractors, heavy-duty vehicles
and car-like vehicles: A fine ranging from VND 4,000,000 to
VND 6,000,000 shall be imposed upon an individual, from VND 8,000,000
to VND 12.000.000 upon an organization that commits any of the following
violations:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Operating a motor vehicle or heavy-duty vehicle
on public roads with a certificate of technical and environmental safety or
stamp of technical and environmental safety (if required) that has expired for
less than 01 month (including those for trailers and semi-trailer);
c) Allowing an employee or representative to
operate the vehicle committing any of the violations specified in Point b
Clause 4 Article 24 hereof, or directly operating the vehicle committing any of
the violations specified in Point b Clause 4 Article 24 hereof;
d) Allowing an employee or representative to
operate the vehicle committing any of the violations specified in Point d
Clause 6 Article 23; Point b Clause 5 Article 24 hereof, or directly operating the
vehicle committing any of the violations specified in Point d Clause 6 Article
23; Point b Clause 5 Article 24 hereof;
dd) Operating vehicles that have exceeding service
life, except for violations specified in Point I Clause 6 Article 28 hereof;
e) Operating vehicles with certificates of vehicle
registration, certificates and stamps certifying technical and environmental
safety of the vehicles issued by other than competent authorities or with
modified certificates of vehicle registration; operating vehicles with
certificates of vehicle registration inconsistent with chassis number of the
vehicles (including trailers and semi-trailers);
g) Operating a vehicle without a license plate (if
required); or the license plate of which is not consistent with the Certificate
of vehicle registration or not issued by a competent authority (including
trailers and semi-trailers);
h) Allowing an unqualified person according to
Clause l Article 58 (in case of automobiles, tractors and car-like vehicles),
Clause l Article 62 (in case of heavy-duty vehicles) of the Law on Road traffic
to operate the vehicle on public roads (including those using an expired or
revoked driving license or certificates of training in traffic rules);
i) Installing and using devices modifying license
plates against regulations and law (including trailers and semi-trailers).
9. For owners of cars, tractors, heavy-duty
vehicles and car-like vehicles: A fine ranging from VND 6,000,000 to
VND 8,000,000 shall be imposed upon an individual, from VND 12,000,000
to VND 16,000,000 upon an organization that commits any of the following
violations:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Transforming other types of vehicle into
passenger vehicles;
c) Operating a motor vehicle or heavy-duty vehicle
on public roads without a certificate of technical and environmental safety or
stamp of technical and environmental safety (if required) or with one that has
expired for 01 month or more (including those for trailers and semi-trailer);
d) Allowing an employee or representative to
operate the vehicle committing any of the violations specified in Points a and
d Clause 5 Article 24 hereof, or directly operating the vehicle committing any
of the violations specified in Points a and d Clause 5 Article 24 hereof;
dd) Allowing an employee or representative to
operate the vehicle committing any of the violations specified in Clause 3
Article 33 hereof, or directly operating the vehicle committing any of the
violations specified in Clause 3 Article 33 hereof;
e) Operating trucks with trunks different from
designs of manufacturers or designs registered with vehicle registration bodies
or revised designs approved by competent agencies;
g) Operating vehicles for tourism transportation
with more or less seats and beds or dimension of cargo bays different from
designs of manufacturers or designs registered with vehicle registration bodies
or revised designs approved by competent agencies;
h) Allowing an employee or representative to operate
the vehicle committing any of the violations specified in Point b Clause 7
Article 23; Point d Clause 6 Article 24 hereof, or directly operating the
vehicle committing any of the violations specified in Point b Clause 7 Article
23; Point d Clause 6 Article 24 hereof.
10. For owners of cars, tractors, heavy-duty
vehicles and car-like vehicles: A fine ranging from VND 14,000,000 to
VND 16,000,000 shall be imposed upon an individual, from
VND 28,000,000 to VND 32,000,000 upon an organization that commits any
of the following violations:
a) Allowing an employee or representative to
operate the vehicle committing any of the violations specified in Points a and
b Clause 6 Article 24 hereof, or directly operating the vehicle committing any
of the violations specified in Points a and b Clause 6 Article 24 hereof;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Allowing an employee or representative to
operate the vehicle committing any of the violations specified in Point b
Clause 2 Article 25 hereof, or directly operating the vehicle committing any of
the violations specified in Point b Clause 2 Article 25 hereof;
d) Allowing an employee or representative to
operate the vehicle committing any of the violations specified in Point c
Clause 2 Article 25 hereof, or directly operating the vehicle committing any of
the violations specified in Point c Clause 2 Article 25 hereof;
dd) Allowing an employee or representative to
operate the vehicle committing any of the violations specified in Point d
Clause 2 Article 25 hereof, or directly operating the vehicle committing any of
the violations specified in Point d Clause 2 Article 25 hereof;
e) Allowing an employee or representative to
operate the vehicle committing any of the violations specified in Point a
Clause 4 Article 33 hereof, or directly operating the vehicle committing any of
the violations specified in Point a Clause 4 Article 33 hereof;
g) Allowing an employee or representative to
operate the vehicle committing any of the violations specified in Point b
Clause 4 Article 33 hereof, or directly operating the vehicle committing any of
the violations specified in Point b Clause 4 Article 33 hereof;
h) Allowing an employee or representative to
operate the vehicle committing any of the violations specified in Point c
Clause 4 Article 33 hereof, or directly operating the vehicle committing any of
the violations specified in Point c Clause 4 Article 33 hereof.
11. A fine ranging from VND 16,000,000 to
VND 18,000,000 shall be imposed upon an individual, from
VND 32,000,000 to VND 36,000,000 upon an organization that is the
owner of a car, tractor, heavy-duty vehicle, or car-like vehicle and requests
or allows an employee or representative to operate the vehicle committing any
of the violations specified in Clause 7 Article 24 hereof, or directly operates
the vehicle committing any of the violations specified in Clause 7 Article 24
hereof.
12. For owners of cars, tractors, heavy-duty
vehicles and car-like vehicles: A fine ranging from VND 18,000,000 to
VND 20,000,000 shall be imposed upon an individual, from VND 36,000,000
to VND 40,000,000 upon an organization that commits any of the following
violations:
a) Allowing an employee or representative to
operate the vehicle committing any of the violations specified in Points a and
b Clause 8 Article 24 hereof, or directly operating the vehicle committing any
of the violations specified in Points a and b Clause 8 Article 24 hereof;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
13. A fine ranging from VND 28,000,000 to
VND 32,000,000 shall be imposed upon an individual, from
VND 56,000,000 to VND 64,000,000 upon an organization that is the
owner of a car, tractor, heavy-duty vehicle, or car-like vehicle and requests
or allows an employee or representative to operate the vehicle committing any
of the violations specified in Point a Clause 6 Article 33 hereof, or directly
operates the vehicle committing any of the violations specified in Point a
Clause 6 Article 33 hereof.
14. Apart from incurring fines, the violator shall
also incur the following additional penalties:
a) The violation(s) specified in Points b, d, h, i
and k Clause 5; Points b and e Clause 7; Points e, g and i Clause 8 of this
Article shall lead to confiscation of license plates and certificates of
vehicle registration (in case already reissued); confiscation of fabricated
documents, files and paper; confiscation of license plates, equipment used to
modify the license plates, certificates of vehicle registration, certificates
and stamps certifying technical and environmental safety of the vehicles and
temporary vehicle registration that are unsatisfactory or erased;
b) The violation specified in Point a Clause 5,
Point a Clause 7, Point dd Clause 8, Point b Clause 9 of this Article shall
lead to confiscation of vehicles;
c) The violation(s) specified in Points g and h
Clause 5, Point m Clause 7; Point e Clause 8 of this Article in case of no
certificates of vehicle registration or using certificates of vehicle
registration issued by other than competent agencies, not matching chassis
number or engine number of the vehicle or erased (including trailers and
semi-trailers) without documents proving vehicle origin (no documents,
certificates on transfer of vehicle ownership or documents, certificates on
legal vehicle origin) shall lead to confiscation of vehicle;
d) The violation(s) specified in Points g, h, i and
k Clause 5; Points g, i and m Clause 7; Points b, c, d, dd, e, g and i Clause
8; Points c, d, dd and h Clause 9; Points a and e Clause 10 of this Article in
case vehicle owners directly operate the vehicles shall lead to suspension of
driving license (in case of road vehicles) and certificates of training in
traffic rules (in case of heavy-duty vehicles) from 1 month to 3 months;
dd) The violation(s) specified in Points b, c, d,
dd, g and h Clause 10; Clause 11; Point b Clause 12 of this Article in case
vehicle owners directly operate the vehicles shall lead to suspension of
driving license (in case of road vehicles) and certificates of training in
traffic rules (in case of heavy-duty vehicles) from 2 months to 4 months;
e) The violation(s) specified in Point a Clause 12
and Clause 13 of this Article in case vehicle owners directly operate the
vehicles shall lead to suspension of driving license (for motor vehicles) or
certificate of training in traffic rules (for heavy-duty vehicles) for 3 months
to 5 months;
g) The violation(s) specified in Clauses 3 and 6 of
his Article in case vehicle owners directly operate vehicle carrying exceeding
50% to 100% more passenger than permitted number shall lead to suspension of
driving license from 1 month to 3 months;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
i) The violations specified in Point h Clause 7,
Point d Clause 9, Point a Clause 10, Clause 11, Point a Clause 12 of this
Article where the cargo conta