THE STATE BANK OF VIETNAM
--------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
--------------
|
No.: 45/VBHN-NHNN
|
Hanoi, December 05, 2019
|
CIRCULAR
ON COOPERATIVE BANK
The Circular No. 31/2012/TT-NHNN dated November 26,
2012 of the Governor of the State Bank of Vietnam on cooperative bank, which
enters into force from January 01, 2013, shall be amended by:
The Circular No. 09/2016/TT-NHNN dated June 17,
2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam amending and supplementing
certain articles of the Circular No. 31/2012/TT-NHNN dated November 26, 2012 of
the Governor of the State Bank of Vietnam on cooperative bank, which enters
into force from August 15, 2016.
The Circular No. 05/2018/TT-NHNN dated March 12,
2018 of the Governor of the State Bank of Vietnam prescribing application and
procedures for approval for changes and lists of personnel to be elected and
appointed of credit institutions that are cooperatives, which enters into force
from June 01, 2018.
The Circular No. 17/2018/TT-NHNN dated August
14, 2018 of the Governor of the State Bank of Vietnam amending and
supplementing certain articles of Circulars prescribing licensing, business
network and foreign exchange operations of credit institutions and foreign bank
branches, which enters into force from October 01, 2018.
The Circular No. 21/2019/TT-NHNN dated November
14, 2019 of the Governor of the State Bank of Vietnam amending and
supplementing certain articles of Circulars on cooperative bank, people’s credit
funds and fund for maintenance of prudence of the network of people's credit
funds, which enters into force from January 01, 2020.
Pursuant to the Law on the State Bank of
Vietnam No. 46/2010/QH12 dated June 16, 2010;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Pursuant to the Law on Enterprises No.
60/2005/QH11 dated November 29, 2005;
Pursuant to the Law on Cooperatives No.
18/2003/QH11 dated November 26, 2003;
Pursuant to the Government's Decree No.
96/2008/ND-CP dated August 26, 2008 defining functions, tasks, powers, and
organizational structure of the State Bank of Vietnam;
At the request of the Head of Banking
Supervision Agency;
The Governor of the State Bank of Vietnam
hereby provides for licensing, organization and operation, powers and
responsibilities of the cooperative bank[1],[2],[3],[4].
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope
This Circular provides regulations on licensing
for, organization and operation, powers and responsibilities of, cooperative
bank; processes and procedures for transformation of the Central People's
Credit Fund into the cooperative bank.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Cooperative bank.
2. People’s credit funds.
3. Institutional and individual entities
involved in the establishment of, licensing for, organization and operation,
powers and responsibilities of, cooperative bank.
Article 3. Interpretation of
terms
For the purpose of this Circular, the terms
below shall be construed as follows:
1. “First General Members’ Meeting” refers
to the first meeting attended by members of the cooperative bank to ratify the
cooperative bank’s Charter and the cooperative bank establishment scheme; elect
the Chairperson and members of the Management Board, Chief and members of the
Control Board in the first tenure; resolve on other issues pertaining to the
establishment of the cooperative bank.
2. “capital contributed to establish
membership interest” refers to the minimum amount of capital that must be
contributed to be eligible to become a member of the cooperative bank.
3. “annual contributed capital” refers to
the amount of capital that a member must contribute on an annual basis to
maintain its membership interest.
Article 4. Licensing
authority
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The SBV shall be entitled to refuse to grant
the license in the event that the institutional entity applying for that
license fails to comply with the Law on Credit Institutions and this Circular.
Article 5. Duration and
scope of operation
1. The maximum operational duration of the
cooperative bank is 99 (ninety nine) years.
2. The cooperative bank shall operate within the
territory of the Socialist Republic of Vietnam.
3. The cooperative bank shall be entitled to
establish its domestic branches, representative offices and administrative
units, and overseas representative offices, after obtaining written approval
from the SBV.
Article 6. Nature and
objectives of operation
The cooperative bank shall be considered as a
credit institution which is structured in a cooperative form with the main
objective of building associations in, and assuring safety for, the network of
people's credit funds through financial support and supervision of operations
across this network. Major functions of the cooperative bank shall comprise
capital trade-off and implementation of banking operations in which cooperative
members are people's credit funds.
Article 7. Principles for
preparing an application
1. An application for the license granted to the
cooperative bank must be made in the Vietnamese language.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter II
LICENSING PROVISIONS
Section 1: GRANT OF LICENSE
TO THE COOPERATIVE BANK
Article 8: Licensing
requirements
1. The cooperative bank must have a minimum
charter capital which is equal to the statutory capital prescribed by the
Government on the date of submission of application.
2. Its members that are people’s credit funds
and other legal entities must satisfy the requirements set forth in Article 34
hereof.
3. Managers, executive officers and members of
the Control Board of the cooperative bank must meet regulatory eligibility and
qualification requirements set forth in the Law on Credit Institutions and
Article 23, 24 and 25 hereof.
4. It has a Charter conformable with regulations
laid down in the Law on Credit Institutions, the Law on Cooperatives and other
relevant law regulations.
5. It has an establishment scheme and business
plan of which feasibility has been proven within 03 (three) initial years of
its operations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 9. Application for
license
1. An application form signed by the Chairperson
of the Management Board of the cooperative bank applying for the license (using
the form in Appendix No. 03 hereof).
2. The cooperative bank’s Charter.
3. The scheme for establishment of the
cooperative bank that contains:
a) Necessity of such establishment;
b) Name of the cooperative bank, location of its
head office, operational duration, charter capital available upon
establishment, and scope of operations, all of which must accord with the Law
on Credit Institutions and this Circular.
c) Proportion of capital contributions by
cooperative members in which those holding 05%, or more, of its charter capital
must be specified;
d) Proposed organizational and personnel
structure:
- Organizational chart;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Management Board: Chairperson, Board Members;
+ Control Board: Head, Board Members and
full-time Board Members;
+ General Director, Deputy General Directors,
Chief Accountant, Directors of branches, and equivalents, as defined in the
Charter of the cooperative bank;
dd) Risk management capability: Risks that may
be incurred during the cooperative bank’s operations (such as credit risks,
operational risks, market risks and liquidation risks, etc.) and risk
prevention and control measures;
e) Information technology:
- Planned financial investment in information
technology;
- Evaluation of competence in applying information
technology which clearly specifies the duration for technological investment,
type of technology to be applied, recommended officers and their ability to
apply information technology, guarantee of compatibility and connectivity of
the IT system with/to the management system of the SBV for the purpose of
providing required information to meet its managerial requirements;
g) Strategy for developing and expanding the
operational network, and providing and developing banking services (providing a
thorough analysis of services that will be provided, and target customers,
etc.);
h) Internal control and audit system:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Internal regulations as prescribed in Clause 2
Article 93 of the Law on Credit Institutions.
i) Business plan for the first 03 years, at
least including expected operating income, prudential ratios, operational
efficiency indicators and demonstration of competence in implementing that plan
in each year.
4. Required documents about persons recommended
participating in management, control and administration activities:
a) List of recommended personnel participating
in management, control and administration activities;
b) Résumé (according to Appendix 01 hereof) and
police record as defined by laws;
c) Duplicate copy of ID card, passport or other
legal identity documents;
d) Public report on interests involved as
prescribed in Article 118 of the Law on Enterprises;
dd) Duplicate copies of degrees or diplomas used
as a proof of their educational and professional level.
5. Required documents submitted by members:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Name and location of its head office,
establishment license or business registration certificate, contributed capital
amount, capital contribution ratio, and time limit for capital contribution;
- Full name, permanent residence, nationality,
number, date and place of issue of ID card or passport or other legal identity
documents with respect to persons who are contributed capital representatives;
b) Application for membership in the cooperative
bank;
c) Establishment license or business
registration certificate or other equivalents (applicable to legal entities
which are not credit institutions);
d) Regulatory authorities’ written approval
granted to institutional entities (other than people's credit funds) for their
contribution of capital to the cooperative bank (where available);
dd) Charter (applicable to legal entities which
are not credit institutions);
e) Written authorization given to a
representative of a legal entity (including representative of contributed
capital portion) to become a member of the cooperative bank in accordance with
laws;
g) ID card or passport or other legal identity
documents of the legal representative of the legal entity which is not the
credit institution contributing its capital to the cooperative bank;
h) Declaration of related parties of members which
are not people's credit funds (according to Appendix No. 02 hereof);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
k) Declaration of details of contributed
capital, number and proportion of shares held by each member at other credit
institutions.
6. Written confirmation of the right to legally
own or use location of head office.
7. Resolution of the First General Members’
Meeting on establishment of the cooperative bank.
8. Resolution of the First General Members’
Meeting on election of Chairperson, members of the Management Board, Head and
members of the Control Board.
9. The Management Board’s decision on
appointment of the General Director of the cooperative bank.
Article 10. Licensing
procedures
1. The cooperative bank submits an application
which includes the documents referred to in Article 7 and 9 hereof directly or
by post to the SBV (Banking Supervision Agency).
2. Within 30 days from the receipt of the
application, the SBV (Banking Supervision Agency) sends the applicant its
confirmation of whether all documents are valid or need to be supplemented or
modified to meet regulations.
3. Within 180 days from the receipt of valid
application, the SBV shall issue the license or sends a written refusal to
issue the license in which sound grounds must be stated.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The cooperative bank granted the license as
defined in Section I Chapter II hereof must carry out its business
registration, information disclosure and reporting on conditions for
commencement of its operations in accordance with Article 25 and 26 of the Law
on Credit Institutions.
2. The cooperative bank must, whether directly
or by post, send the SBV’s branch of the province or city where its head office
is located the notice of conditions for commencement of its operations as
prescribed in Clause 1 of this Article at least 15 days before the scheduled
commencement date.
Section 2: TRANSFORMATION OF
THE CENTRAL PEOPLE’S CREDIT FUND TO THE COOPERATIVE BANK
Article 12. Procedures, and
evaluation of application, for approval of transformation and grant of license
to cooperative bank
1. The Central People’s Credit Fund must hold a
general meeting on its transformation into the cooperative bank (hereinafter
referred to as the “transformation general meeting”) as stipulated by Article
13 hereof, and submit an application to the SBV for its approval of such
transformation as provided for in Article 14 hereof.
2. Within a maximum period of 60 business days
from the receipt of the SBV’s approval of transformation of the Central
People’s Credit Fund into the cooperative bank, the former must convene its
first general members’ meeting to perform the following tasks:
a) Ratify the cooperative bank’s Charter.
b) Officially elect the Chairperson and members
of the Management Board, Head and members of the Control Board of the
cooperative bank in the first tenure according to the list of nominees as
defined in Clause 1 Article 22 hereof.
c) Ratify the business plan for the first 3
years of its operations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. The Banking Supervision Agency shall be
responsible for receiving and evaluating the received application, and then
requesting the SBV’s Governor in writing for his/her approval of transformation
and grant of the license to the cooperative bank.
Article 13. Transformation
general meeting
1. The general meeting on transformation of the
Central People’s Credit Fund into the cooperative bank (hereinafter referred to
as “transformation general meeting”) shall be convened by the Management Board
of the Central People’s Credit Fund. Holding the transformation general meeting
in the form of a plenary meeting attended by all members or members’ delegates
of the Central People’s Credit Fund, and form of election of members’ delegates
attending the transformation general meeting, shall be subject to the decision
made by the Management Board of the Central People’s Credit Fund.
2. The transformation general meeting shall take
on the following duties:
a) Ratify the scheme for transformation of the
Central People’s Credit Fund into the cooperative bank. This scheme must, inter
alia, include the following:
- Necessity for transformation of the Central
People’s Credit Fund into the cooperative bank;
- Name of the cooperative bank, its head office,
operational duration and its charter capital;
- Operational contents that conform to the Law
on Credit Institutions and this Circular;
- Organization, management and administration
system;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Chairperson and members of the Management
Board;
+ Head and members of the Control Board;
+ General Director.
b) Ratify the cooperative bank’s draft Charter;
c) Ratify the list of members of the cooperative
bank.
Article 14. Application and
procedures for approval of transformation of the Central People’s Credit Fund
to the cooperative bank
1. After the transformation general meeting
ends, the Central People’s Credit Fund shall prepare an application requesting
the SBV to approve the transformation of the Central People’s Credit Fund into
the cooperative bank, and send it, whether directly or by post, to the SBV
(Banking Supervision Agency). The application includes:
a) The written request submitted by the
Chairperson of the Management Board of the Central People’s Credit Fund to the
SBV for its approval of transformation of the Central People’s Credit Fund into
the cooperative bank;
b) Minutes of the transformation general
meeting;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Ratification of the scheme for transformation
of the Central People’s Credit Fund into the cooperative bank;
- Ratification of the cooperative bank’s draft
Charter;
- Ratification of the list of members of the
cooperative bank.
d) Scheme for transformation of the Central
People’s Credit Fund into the cooperative bank;
dd) Charter of the cooperative bank;
e) List of members of the cooperative bank.
2. Within 10 business days from the receipt of a
valid and adequate application, the SBV shall grant the decision to approve
transformation of the Central People’s Credit Fund into the cooperative
bank.
Article 15: Licensing
requirements
1. Persons in charge of management and
administration tasks, and members of the Control Board of the cooperative bank,
must meet regulatory qualification and other eligibility requirements as
applied to the Central People's Credit Fund at the date of submission of
application for that transformation.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. It has a head office and provides sufficient
infrastructure facilities and IT system for ensuring its normal operations.
Article 16. Application for
license granted to cooperative bank
An application for a license granted to the
cooperative bank includes:
1. The written request submitted by the Chairperson of the Management Board of
the Central People’s Credit Fund to the SBV for grant of a license to the
cooperative bank;
2. The cooperative bank’s Charter ratified by
the first general members’ meeting;
3. Minutes of the first general members’
meeting;
4. Resolution of the first general members’
meeting which has been ratified and includes the following:
a) Ratification of the cooperative bank’s
Charter;
b) Result of official election of members of the
Management Board and members of the Control Board;
c) Ratification of the business plan for the
first 3 years of its operations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. Documents of members which are legal entities
other than people’s credit funds (where applicable), including: list, location
of head office and contributed capital amount.
7. Written confirmation of the right to legally
own or use location of head office of the cooperative bank.
8. The Management Board’s decision on
appointment of the General Director of the cooperative bank.
9. The business plan for the first 3 years of
operations, ratified by the first general members' meeting.
Article 17. Procedures for
grant of license to cooperative bank
1. Within 15 business days from the date on
which the first general members’ meeting is held, the Central People’s Credit
must submit an application which includes the documents referred to in Article
16 hereof, whether directly or by post, to the SBV (Banking Supervision
Agency).
2. Within 10 business days from the receipt of a
valid and adequate application, the SBV shall make its decision to grant the
license.
Section 3: LICENSE AND
LICENSING FEE
Article 18. Contents of a
license
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) License number, issue place and date;
b) Name of the cooperative bank:
- Full and abbreviated name written in
Vietnamese;
- Full and abbreviated name written in English
(if any);
- Transaction name (if any).
c) Location of head office;
d) Contents and scope of operations;
dd) Operational territories;
e) Charter capital;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The SBV shall specifically provide for
contents, scope of operations, operational territories and operational duration
in the license according to the form in Appendix No. 05 hereof.
Article 19. Licensing fee
1. The amount of licensing fee paid by the
cooperative bank shall conform to regulations on fees and charges.
2. Within 15 (fifteen) business days from the
date of issuance of the license, the cooperative bank must pay the licensing
fee at the SBV’s Operations Center.
3. The licensing fee amount referred to in
Clause 1 of this Article shall not be deducted from the charter capital and
refunded in all cases.
1. The cooperative bank granted the license must
use correct name and carry out operations as specified in the license granted
by SBV, and avoid performing any non-bank activities and business operations
which are not specified in the license.
2. The cooperative bank shall not erase,
purchase, sell, transfer, lease, and authorize free use of, the license.
3. Where the license is lost, stolen, damaged or
burnt or otherwise destroyed, the cooperative bank must send a written notification
of reasons directly or by post to the SBV (Banking Supervision Agency) to
request its issuance of a copy of the license from the original register in
accordance with laws. Within 02 (two) business days from the receipt of the
written request, the SBV must consider that request and decide to issue a copy
of the license from the original one to the cooperative bank.
Chapter III
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 21. Organization
and operation of Management Board, Control Board and General Director
1. The Management Board of the cooperative bank
is an organ accorded the power to manage the cooperative bank and entitled to
act on behalf of the cooperative bank to decide and implement rights and
obligations of the cooperative bank, except for issues that fall within the
authority of the General Members' Meeting.
2. The control board of the cooperative bank
shall conduct the internal audit, control and assessment of compliance with
laws and regulations, internal regulations, Charter and any resolution or
decision made by the General Members' Meeting and/or the Management Board.
3. The General Director is the highest-level
executive of the cooperative bank and shall assume his/her accountability to
the Management Board for implementation of his/her powers and obligations.
4. The SBV shall appoint a person to administer
the funds given by the Government to the cooperative bank, who is required to
meet eligibility standards and requirements set out in the Law on Credit
Institutions and this Circular in order to be considered and elected by the
General Members' Meeting to hold the position as the Chairperson of the
Management Board, Head of the Control Board, a member of the Management Board
cum General Director of the cooperative bank.
5. The Management Board, Control Board and
General Director of the cooperative bank shall be organized and operate in
accordance with the Law on Credit Institutions and Article 22, 23, 24, 25, 26,
27 and 28 hereof.
Article 22. Approval of
list of recommended persons to be elected or appointed to become members of
Management Board, Control Board and General Director
1. The written approval granted by SBV for the
list of recommended persons to be elected or appointed to become members of the
Management Board, Control Board and General Director of the cooperative bank
must be obtained before election or appointment takes place. Those who
are elected or appointed to become members of the Management Board,
Control Board and General Director of the cooperative bank must be present in
the list approved by the SBV.
2.[6]
(abrogated)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The Chairperson of the Management Board must:
a) acquire at least 05 (five) years’ experience
in the banking sector;
b) be used to hold a position as the manager or
executive officer in a banking institution for at least 02 (two) years in the
past;
c) obtain a university degree or higher in
economics, finance, accounting, audit, banking or law.
2. A member of the Management Board must:
a) acquire at least 02 (two) years’ experience
in the banking sector;
b) be used to hold a position as the manager or
executive officer in a banking institution for at least 01 (one) year in the
past;
c) obtain a university degree or higher in
economics, finance, accounting, audit, banking or law.
3. The Chairperson or member of the Management
Board is not the one provided for in Article 33 and 34 of the Law on Credit
Institutions.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. A member of the Control Board must:
a) acquire at least 03 (three) years’ experience
in the field of accounting, audit, finance or banking;
b) obtain a university degree or higher in
economics, finance, accounting, audit or banking.
2. A full-time member of the Control Board must
reside in Vietnam during his/her incumbency, and shall be prohibited from
holding other positions or performing other tasks at any other credit
institution or enterprise.
3. A member of the Control Board is not the one
referred to in Article 33 and 34 of the Law on Credit Institutions.
Article 25. Requirements
for becoming General Director
1.[7]
(abrogated)
2. Be used to hold a position as the manager or
executive officer in a banking institution for at least 03 (three) years in the
past;
3. Obtain a university degree or higher in
economics, finance, banking, business administration or law.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. Be not the one referred to in Article 33 and
34 of the Law on Credit Institutions.
Article 26. Duties and
powers of Chairperson of Management Board
The Chairperson of the Management Board is the
legal representative of the cooperative bank and responsible for performing the
following duties and powers:
1. Set up the plan and schedule for operations
of the Management Board, assign tasks, conduct overall monitoring and oversight
of performance of members of the Management Board.
2. Prepare work contents, agenda, convene and
preside over meetings of the Management Board and the General Members’ Meeting.
3. Assume his/her accountability to the General
Members’ Meeting and the Management Board for his/her assigned tasks.
4. Sign documents issued by the General Members’
Meeting and the Management Board in accordance with laws and Charter of the
cooperative bank.
5. Perform other powers and duties specified in
the Charter of the cooperative bank.
Article 27. Management
Board’s meeting
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. If the first meeting of the Management Board
is adjourned on the grounds that the number of members attending is too small
to constitute a stipulated quorum, the Chairperson of the Management Board must
convene the second meeting within the following 15 business days.
After two postponements, if no quorum can yet be constituted, the
Chairperson of the Management Board shall be responsible for reporting to the
next General Members’ Meeting to evaluate membership of the members that do not
attend the meeting and take appropriate disciplinary actions.
3. All contents of, and conclusions reached in,
each session of the General Members' Meeting must be recorded into the minute
book. Minutes of meetings of the Management Board must be fully signed by the
meeting chair and secretary. The meeting chair and secretary shall assume
joint responsibility for accuracy and integrity of these minutes. Members
of the Management Board shall retain their opinions and retained opinions shall
be recorded in the meeting minutes.
Article 28. Duties and
powers of Head of the Control Board
1. Bear responsibility for assigning and
directing members of the Control Board to perform duties and powers of the
Control Board.
2. Establish programs and plans for inspection,
oversight and monitoring of performance of duties by each member.
3. Convene and preside at the meetings of the
Control Board.
4. Authorize one of the members of the Control
Board to act on behalf of the Head to undertake tasks during his/her absence.
5. Request the Management Board to convene an
extraordinary meeting to handle violations against laws and the Charter of the
cooperative bank.
6. Convene and preside at the extraordinary
General Members’ Meeting in accordance with Clause 3 Article 37 hereof.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter IV
CHARTER CAPITAL,
CONTRIBUTED CAPITAL, AND TRANSFER AND RETURN OF CONTRIBUTED CAPITAL OF THE
COOPERATIVE BANK
Article 29. Charter capital
1. The charter capital is the amount of capital
specified in the Charter of the cooperative bank, including:
a) Capital contributed by member people's credit
funds;
b) Funds provided by Government;
c) Capital contributed by other legal entities.
2. Capital-contributing members cannot use trust
or borrowed funds in any form for contributing capital to the cooperative bank,
and must clearly identify the funding source, undertake and bear responsibility
for legality of the contributed capital.
3. Capital contributions made to the cooperative
bank must strictly observe applicable laws and conform to the following requirements:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) With respect to legal entities operating in
the business activities that conform to statutory capital requirements, the
maximum agreed-upon amount of contributed capital shall not exceed the owner's
equity less the predetermined statutory capital;
c) With respect to other legal entities, the
maximum agreed-upon amount of contributed capital shall equal the owner's
equity minus the difference between long-term investments and long-term
liabilities (method of determination specifically provided for in Appendix No.
04 hereof).
Article 30. Form of
contribution to charter capital
Contributions to the charter capital of the
cooperative bank may be made in Vietnamese dong or other kinds of asset.
Other kinds of asset used as contributions to
the charter capital must be those assets of which the right of ownership and
use is proven by legal certificates (those which are necessary assets directly
assisting in operations of the cooperative bank). Valuation and
transfer of the right to own assets given as capital contributions shall comply
with applicable laws.
Article 31. Contribution of
capital to participating in cooperative bank
1. The minimum amount of capital contributed to
establishing the membership interest in the cooperative bank is 10,000,000 (ten
million) dong.
2. The minimum annual amount of contributed capital
of the cooperative bank’s member is 1,000,000 (one million) dong.
The specific amount of contributed capital shall
be decided by the General Members’ Meeting. Members of the cooperative bank
shall be exempted from paying annual contributed capital in the first financial
year after the date of commencement of its operations. Annual capital
contribution must be completed not later than 30 (thirty) days from the closing
date of the General Members' Meeting.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 32. Method for
distribution of profits
Distribution of profits based on the amount of
contributed capital (capital contributed to establishing membership interest
and annual contributed capital), and level of usage of services provided by the
cooperative bank, shall be decided by the General Members' Meeting and conform
to laws and regulations.
Article 33. Transfer and
return of contributed capital
1. Transfer of contributed capital by members
shall be carried out in accordance with the following provisions:
a) If a member is a people’s credit fund, it
shall be allowed to transfer a part of its contributed capital (but it shall be
required to maintain the minimum amount of capital contributed to establishing
membership interest and annual contributed capital) to other legal entities
that meet requirements set forth in Article 34 hereof;
b) If a member is not a people’s credit fund, it
shall be allowed to transfer either all or part of its contributed capital to
other legal entities that meet requirements set forth in Article 34 hereof. If
a part of contributed capital is transferred, a cooperative member must
maintain the minimum amount of capital contributed to establishing membership
interest and annual contributed capital as provided for by Article 31 hereof.
2. Upon termination of membership as stipulated
by Article 35 hereof, the cooperative bank’s member may choose to transfer its
contributed capital, interests and obligations to other legal entities, or
receive its contributed capital returned or profits earned therefrom (where
applicable) and other benefits defined in Clause 4 of this Article.
3. In case of termination of membership,
transfer of a cooperative member’s contributed capital to other legal entities
must meet requirements set out in Article 34 hereof.
4. Return of contributed capital and profits
earned therefrom (where applicable) to members must take into consideration the
financial status of the cooperative bank in the year-end financial report, and
may be acceptable only if the following requirements are observed:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Such return does not result in any violation
against the prudential ratio stipulated by the SBV;
c) Sufficient liquidity is maintained at the
date upon which such return occurs;
d) The cooperative bank’s member has fully
discharged its financial obligations to the cooperative bank, including:
- Have already repaid all of debts owed (both
principal and interest);
- Have already compensated for losses for which
it assumes several or joint liability;
- Have already managed to deal with business
losses and risks in proportion with the amount of contributed capital for which
it assume joint liability under the decision made by the General Members'
Meeting.
5. Return and transfer of all of a member’s
contributed capital shall be subject to ratification by the General Members’
Meeting.
Chapter V
PROVISIONS ON MEMBERS OF
THE COOPERATIVE BANK
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.[8]
With respect to people’s credit funds and other credit institutions, they must
not be subject to any special control as provided in Clause 1 Article 145 of
the Law on Credit Institutions (as amended) at the date of submission of
application for membership.
2. With respect to other legal entities, they
must generate operating profits in the year prior to the application year.
3. Those stipulated in Clause 1 and 2 of this
Article must contribute the predetermined amount of capital as prescribed by
Article 31 hereof, and must submit applications for membership and assign their
legal representatives to participate in the cooperative bank.
Article 35. Termination of
membership
A member of the cooperative bank shall have its
membership terminated if:
1. The member’s legal personality is terminated.
2. The member which is not a people’s credit
fund:
a) does not have its representative that
satisfies requirements set forth in laws and the Charter of the cooperative
bank;
b) fails to make sufficient annual capital
contributions as stipulated by Clause 2 Article 31 hereof;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. The member is allowed to resign, or is
discharged, from membership in the cooperative bank by the General Members’
Meeting in accordance with laws and the Charter of the cooperative bank.
Chapter VI
GENERAL MEETING OF
COOPERATIVE BANK’S MEMBERS
Article 36. First General
Members’ Meeting
The first General Members’ Meeting is a plenary
meeting of members or a meeting of representatives of members of the
cooperative bank that works on the following contents:
1. Ratify the scheme for establishment of the
cooperative bank.
2. Ratify the cooperative bank’s Charter.
3. Elect the Chairperson and members of the
Management Board, Head and members of the Control Board of the cooperative bank
in the first tenure according to the list of nominees as defined in Clause 1 Article
22 hereof.
4. Ratify the business plan for the first 3
years of its operations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The General Members’ Meeting is an organ
accorded the ultimate decision-making power of the cooperative bank to perform
duties and powers referred to in Article 80 of the Law on Credit Institutions.
2. The General Members’ Meeting must be held
once a year and convened by the Management Board within 03 (three) months from
the last date of a given financial year.
3. An extraordinary General Members’ Meeting
shall be held in the following cases:
a) The Management Board convenes such meeting on
grounds of the benefits of the cooperative bank or upon the written request of
at least 1/3 (one-third) of total members;
b) The meeting is held upon the request of the
Control Board as provided in Clause 6 Article 84 of the Law on Credit
Institutions;
c) The meeting is held upon the request of the
SBV in case there is any event that may cause adverse impacts on safety for
operations of the cooperative bank;
d) The meeting is held in other cases as defined
be the Charter of the cooperative bank.
Within 15 (fifteen) days from the receipt of the
written call for the General Members' Meeting from at least 1/3 (one-third) of
the members, if the Management Board fails to convene the extraordinary General
Members' Meeting, members calling that meeting may request the SBV in writing
to take charge of holding and opening of the General Members’ Meeting whenever
necessary.
Article 38. Authority of
General Members’ Meeting
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Annual income statements; Performance reports
of the Management Board and Control Board.
2. Recommendation for profit distribution.
3. Business plan and objectives for the coming
year.
4. Increase or decrease in the charter capital,
and level of capital contributed by the cooperative bank’s members.
5. Election, appointment and dismissal of the
Chairperson, other members of the Management Board, Head and other members of
the Control Board.
6. The list of new members admitted into the
cooperative bank; forced resignation of members from the cooperative bank as
requested by the Management Board.
7. Amendments to the cooperative bank’s Charter.
8. Dissolution and bankruptcy of the cooperative
bank.
9. Others suggested by the Management Board,
Control Board or at least 1/3 (one-third) of total members of the cooperative
bank.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The General Members’ Meeting of the
cooperative bank can be held in a form of a plenary meeting of its members or a
meeting of representatives of members (hereinafter referred to as the “General
Members’ Meeting”).
2. The plenary meeting of members or the meeting
of representatives of members shall have the same duties and powers. Based on
current conditions, the Management Board shall decide the method for holding of
the General Members' Meeting, election, number of representatives of members
participating in the General Members’ Meeting in each session.
3. The number of representatives of members
invited to participate in the General Members’ Meeting shall not be less than
20% of the members.
4. The General Members’ Meeting shall be deemed
valid if at least 2/3 (two-thirds) of the members or representatives of members
invited are present.
5. If a quorum (including either members or
representatives of members) is not present as stipulated by Clause 4 of this
Article, the Management Board or Control Board must postpone the General
Members' Meeting and re-invite them within 30 (thirty) days from the date of
postponement (with respect to the annual General Members’ Meeting, the time
limit for postponement and re-invitation shall not exceed the time limit for
holding of the General Members’ Meeting as stipulated in Clause 2 Article 37
hereof).
6. Decision to amend or supplement the Charter,
resolve and file for bankruptcy of the cooperative bank shall be approved only
if more than 3/4 (three-quarters) of the members or representatives of members
present at the General Members’ Meeting vote in favor of that decision.
7. Decisions to handle other issues shall be approved
only if more than 1/2 (half) of the members present at the General Members'
Meeting vote in favor of these decisions.
8. Casting votes at the General Members’ Meeting
shall not be subject to the amount of capital contributed, or titles held, by members
of the cooperative bank. Each member shall be given only one ballot. A
ballot shall represent the number of members of which the representative acts
on behalf.
Article 40. Notice of
convening of General Members’ Meeting
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter VII
OPERATIONS OF THE
COOPERATIVE BANK
Article 41. Transactions
with member people's credit funds[9]
1. Receive deposits from and offer loans for
trade-off purposes to member people’s credit funds under capital trade-off
regulations.
Institution and contents of capital trade-off
regulations must conform to the following principles:
a) People's credit funds deposit their money
(either indefinite or definite term) in the cooperative bank for capital
trade-off purposes. In case of premature withdrawal, people’s credit funds must
inform the cooperative bank in advance;
a) Member people's credit funds are granted
loans from the cooperative bank for capital trade-off purposes when demands for
capital used for credit expansion arise;
c) Subsidization regulations on the deposit
facility interest rate must be applied, and the lending facility interest rate
on loans for trade-off purposes must be explicit, unprofitable and promote
association between the cooperative bank and its member people’s credit
funds;
d) Specific regulations on applicable subjects,
limits, processes, dossiers and evidence documents relating to acceptance of
deposits and grant of loans on a trade-off basis must be made;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Offer loans to member people's credit funds
to deal with temporary difficulties in liquidity.
3. Open checking accounts, and provide payment
instruments to member people's credit funds.
4. Design, develop and use new products and
services in activities of member people’s credit funds to meet these members’
demands and serve the purpose of multiplying community benefits throughout its
area.
5. Perform other banking transactions with
member people’s credit funds as prescribed.
Article 42. Transactions
with customers other than member people's credit funds
1. The cooperative bank shall be entitled to
perform certain banking and other business activities according to Section 2
Chapter IV of the Law on Credit Institutions after obtaining a written approval
from the SBV.
2. The cooperative bank shall offer loans to
customers other than member people's credit funds after meeting capital
trade-off demands of member people's credit funds.
3. As the case may be, the SBV can impose
restrictions on credit granted by the cooperative bank to customers other than
member people's credit funds.
Article 43. Application of
regulations on safety for banking activities
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter VIII
RIGHTS AND RESPONSIBILITIES
OF THE COOPERATIVE BANK IN A RELATIONSHIP WITH PEOPLE’S CREDIT FUNDS
Article 44. Rights[10]
1. Obtain information about
operations of people’s credit funds from the SBV.
2. Request people’s credit funds
to provide information and reports used for capital trade-off and system
security monitoring purposes.
3. Inspect and oversee use of
loans and capacity to repay loans obtained by member people’s credit funds from
the cooperative bank.
4. Inspect and oversee operations of
member people’s credit funds upon request by the SBV regarding subjects,
contents, scope and time limit for inspection.
Article 45.
Responsibilities [11]
1. Provide member people’s credit funds with
guidance on and training in banking and information technology practices.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Participate in implementation of remedial
measures in the event that member people’s credit funds are faced with
difficulties or incur risks of safety in their activities.
4. Adopt capital trade-off regulations referred
to in Clause 1 Article 41 hereof after obtaining approval from the General
Members’ Meeting of the cooperative bank.
5. Assist people’s credit funds in carrying out
internal audits as requested by these funds.
6. Contribute opinions in writing on the
proposed list of personnel to be elected and appointed to become the
Chairperson and other members of the Management Board, Head and other members
of the Control Board, Director of member people’s credit funds upon the request
of the SBV’s branches of centrally-affiliated cities and provinces.
7. Perform other responsibilities specified in
the Charter of the cooperative bank and laws.
Chapter IX
IMPLEMENTARY PROVISIONS
Article 46.
Responsibilities of Banking Supervision Agency[12]
1. Act as the focal point for
dealing with difficulties that may arise during the implementation of this
Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Act as a focal point and
collaborate with SBV's branches to request the SBV's Governor to request the
cooperative bank to inspect its member people's credit funds as prescribed in
Clause 4 Article 44 hereof.
5. Provide information and data for
competent bodies or units on the cooperative bank's activities, and compliance
with relevant laws on the cooperative bank's activities.
Article 47.
Responsibilities of SBV’s affiliates [13]
1. SBV’s affiliates shall:
a) Monitor, and cooperate with
the Banking Supervision Agency on, management of the cooperative bank’s
activities within their jurisdiction and competence;
b) Cooperate with the Banking
Supervision Agency in appraising application for the license.
2. SBV's branches shall cooperate with the
Banking Supervision Agency to request the cooperative bank to implement Clause
4 Article 44 hereof.
Chapter X
ENTRY INTO FORCE[14],[15],[16],[17]
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The cooperative bank shall uphold and
continue conformity with legal powers, obligations and benefits, as well as
assume responsibilities for handling any unsolved issues that exist during the
operation of the Central People's Credit Fund in conformity with regulations
laid down in the Law on Credit Institutions and relevant laws.
2. The cooperative bank and customers shall
continue to implement contracts and transactions signed between the Central People’s
Credit Fund and customers which remain valid till the agreed expiry date.
Amending, supplementing and terminating contracts and transactions shall
be carried out by mutual agreement and conform to provisions of the Law on
Credit Institutions and relevant laws.
Article 49. Entry into
force
This Circular comes into force from January 01,
2013.
Article 50. Implementation
organization
The Chief of Office, Head of the Banking
Supervision Agency, Heads of affiliates of the SBV, Directors of the SBV’s
branches of centrally-affiliated cities and provinces, Chairperson and members
of the Management Board, Head and members of the Control Board, General
Director of the cooperative bank, and other persons or entities concerned,
shall be responsible for implementing this Circular./.
Appendix 01
RÉSUMÉ
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Color photo
(size
4x6) with the adjoining stamp of the authority certifying résumé
SOCIALIST REPUBLIC OF
VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------------
RÉSUMÉ
1. Personal particulars:
- Full name on the birth certificate:
- Usual full name:
- Alias name:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Place of birth:
- Nationality:
+ Original nationality:
+ Current nationality:
- Permanent residence in the household registry:
- Residence in the ID card (or passport):
- Current residence:
- Number of ID card, passport or other legal
identity documents, issue date and place:
- Name and address of the legal entity; amount
and proportion of contributed capital (applicable to the legal entity’s
representative of contributed capital):
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Name of the educational institution, name of the
city or country where that institution is based, name of training course,
training period, full name of the degree (describe in detail degrees or
educational programs pertaining to qualification standards and requirements for
posts to which the applicant is elected and appointed).
3. Work summary:
- Past performance, professions and posts (from
18 years of age till now): what?, where?, and summary of main points.
- Posts undertaken in other organizations.
- Posts to be taken over in the cooperative
bank.
- Rewards or disciplinary actions (where
applicable).
4. Relationship:
- Fully describe family relationships, including
fathers, mothers, spouses, sons or daughters, brothers or sisters (specify full
name, age, residence and workplace);
- Number of the business registration certificate
of the legal entity; full name, birth date and number of the ID card or
passport of the legal representative of that legal entity.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- I undertake not to violate regulations of
laws, the State Bank and the cooperative bank's Charter.
- I hereby undertake that the abovementioned
information is true. I bear full responsibility for any information
misrepresented herein.
6. Signature and full name of the declarant
7. Attached herein is the certification of the
People’s Committee of the administrative division where the declarant registers
permanent residence, or of the host body for which the declarant is working.
(In addition to basic information mentioned
above, the declarant can provide others whenever necessary).
Appendix 02
DECLARATION OF RELATIVES OR ASSOCIATES
(Issued
together with the Circular No. 31/2012/TT-NHNN dated November 26, 2012 of the
Governor of the State Bank)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
DECLARATION OF
DETAILS OF RELATIVES OR ASSOCIATES
No.
Declarant (organizational,
individual entity) and associate persons
ID card number and issue date
Relationship with the declarant
Amount of capital contributed or shares
held at credit institutions
Amount of capital contributed to
the cooperative bank upon its incorporation
Name of credit institution
Proportion of capital contributed
or shares held to the charter capital of credit institution
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
1
Nguyen Van A
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Declarant
2
Nguyen Thi B
Declarant’s wife
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Company X
The company of which Mr. A is the Chairperson
of the Management Board or Director, etc.
...
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Total
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
% (held by specific credit
institutions)
I hereby undertake that details provided in the abovementioned
declaration are true. If there is any misrepresented information, I fully take
legal responsibility.
[place & date]
Declarant (8)
(Signature, specify full name and seal)
INSTRUCTIONS
1. At the column (2), describe all of relatives
or associates concerned as referred to in Clause 28 Article 4 of the Law on
Credit Institutions.
2. At the column (4), specify relationship with
the declarant.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. At the section (8), if the declarant is a
legal entity, the representative of that legal entity can sign his/her name.
Appendix 03
APPLICATION FOR THE LICENSE
(Issued
together with the Circular No. 31/2012/TT-NHNN dated November 26, 2012 of the
Governor of the State Bank)
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------------
……….,
day………month………year........
APPLICATION
FOR THE LICENSE
THE
COOPERATIVE BANK
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam
No. 46/2010/QH12 dated June 16, 2010;
Pursuant to the Law on Credit Institutions No.
47/2010/QH12 dated June 16, 2010;
Pursuant to the Circular No......../2012/TT-NHNN
dated ..../.../2012 of the Governor of the State Bank of Vietnam on the
cooperative bank;
Pursuant to the minutes of the General Members’
Meeting held on ……….with respect to............;
Pursuant to the minutes of the meeting of the
Management Board held on……..on appointment of the General Director of the
cooperative bank;
The Management Board………. hereby acts on behalf
of members to petition the Governor of the State Bank of Vietnam to:
I/ Grant the license to the cooperative bank
with the following details:
1. Name of the cooperative bank:
- Full name written in Vietnamese;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Full name written in English (if any);
- Abbreviated name written in English (if any);
- Transaction name (if any).
2. Location of head office, telephone and fax
number:
3. Operational territories:
4. Contents and scope of operations:
5. Operational duration:
6. Charter capital:
II/ Register the cooperative bank’s Charter
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
ON BEHALF OF THE
MANAGEMENT BOARD
CHAIRPERSON
Appendix 04
Method for determining financial capacity of a legal
entity which is not a credit institution
(Issued
together with the Circular No. 31/2012/TT-NHNN dated November 26, 2012 of the
Governor of the State Bank)
1. General formula:
2. Detailed formula:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Where:
+ A: Financial capacity eligible for capital
participation in the cooperative bank
+ E: Owner’s equity
+ LI: Difference between long-term investments
and long-term liabilities
+ LA: Long-term asset
+ LD: Long-term liabilities
3. Conclusions:
* If A >= the agreed amount of capital
contributed to the cooperative bank, the legal entity shall be judged to have
sound and sufficient financial capacity to contribute capital to the
cooperative bank.
* If A< the agreed amount of capital
contributed to the cooperative bank, the legal entity shall be judged to have
unsound and insufficient financial capacity to contribute capital to the
cooperative bank.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Appendix 05
Sample license
(Issued
together with the Circular No. 31/2012/TT-NHNN dated November 26, 2012 of the
Governor of the State Bank)
STATE BANK OF VIETNAM
--------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------------
No. /GP-NHNN
Hanoi, on ... ... ... ...[date]
LICENSE
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
THE GOVERNOR
OF THE STATE BANK OF VIETNAM
Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam
No. 46/2010/QH12 dated June 16, 2010;
Pursuant to the Law on Credit Institutions No.
47/2010/QH12 dated June 16, 2010;
Pursuant to the Government's Decree No.
96/2008/ND-CP dated August 26, 2008 defining functions, tasks, powers, and
organizational structure of the State Bank of Vietnam;
Pursuant to The Circular No...../2012/TT-NHNN
dated .....2012 of the Governor of the State Bank of Vietnam on the cooperative
bank;
After considering the application for the
license filed by the Chairperson of the Management Board and attached
documents;
Upon the request of the Head of Banking
Supervision Agency,
HEREBY
DECIDES:
Article 1. Agree to grant the license to
establish the cooperative bank with the following details:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Full name written in Vietnamese;
- Abbreviated name written in Vietnamese;
- Full name written in English (if any):
- Abbreviated name written in English (if any):
- Transaction name (if any):
2. Location of head office:
Article 2. Contents and scope of
operations:
Operations...... (list activities or
operations which have been proposed and approved in accordance with provisions of
the Law on Credit Institutions and this Circular);
Article 3. Operational territories:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 5. The operational duration of
the cooperative bank is … years.
Article 6. In the course of its
operations, the cooperative bank must comply with Vietnamese laws.
Article 7. This license is valid from the
signature date.
Article 8. The license shall be made into
05 (five) original copies: 01 (one) copy issued to the cooperative bank; 01
(one) copy used for business registration purpose; 03 (three) remaining copies
deposited with the State Bank of Vietnam (including 01 copy deposited at the
office of the State Bank of Vietnam; 01 copy deposited at the State Bank branch
of the city or province where the cooperative bank's proposed head office is
located; 01 copy archived in the file of licenses granted to cooperative bank).
THE GOVERNOR
AUTHENTICATION
OF CONSOLIDATED DOCUMENT
PP. THE GOVERNOR
DEPUTY GOVERNOR
Dao Minh Tu
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
[1]
The Circular No. 09/2016/TT-NHNN amending and supplementing certain articles of
the Circular No. 31/2012/TT-NHNN dated November 26, 2012 of the Governor of the
State Bank of Vietnam on the cooperative bank has the following bases for its
enactment:
“Pursuant to the Law on the State Bank of
Vietnam No. 46/2010/QH12 dated June 16, 2010;
Pursuant to the Law of Credit Institutions
No. 47/2010/QH12 dated 16 June 2010;
Pursuant to the Law on Enterprises No.
60/2005/QH11 dated November 29, 2005;
Pursuant to the Law on Cooperatives No.
18/2003/QH11 dated November 26, 2003;
Pursuant to the Government’s Decree
No. 156/2013/ND-CP dated November 11, 2013 defining functions, tasks,
powers, and organizational structure of the State Bank of Vietnam;
At the request of the Head of the Banking
Supervision Agency;
The Governor of the State Bank of Vietnam
hereby introduces the Circular amending and supplementing certain articles of the
Circular No. 31/2012/TT-NHNN dated November 26, 2012 of the State Bank’s
Governor on the cooperative bank.”
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
“Pursuant to the Law on the State Bank of
Vietnam dated June 16, 2010;
Pursuant to the Law on Credit Institutions dated
June 16, 2010 and the Law on amendments to the Law on Credit Institutions dated
November 20, 2017;
Pursuant to the Government’s Decree No.
16/2017/ND-CP dated February 17, 2017 defining functions, tasks, powers, and
organizational structure of the State Bank of Vietnam;
At the request of the Head of the Banking
Supervision Agency;
The Governor of the State Bank of Vietnam
hereby introduces a Circular prescribing application and procedures for
approval for changes and lists of personnel to be elected and appointed of
credit institutions that are cooperatives”
[3]
The Circular No. 17/2018/TT-NHNN amending and supplementing certain articles of
Circulars prescribing licensing, business network and foreign exchange
operations of credit institutions and foreign bank branches has the following
bases for its enactment:
“Pursuant to the Law on the State Bank of
Vietnam dated June 16, 2010;
Pursuant to the Law on Credit Institutions
dated June 16, 2010 and the Law on amendments to the Law on Credit Institutions
dated November 20, 2017;
Pursuant to the Government’s Decree No.
16/2017/ND-CP dated February 17, 2017 defining the Functions, Tasks, Powers and
Organizational Structure of the State Bank of Vietnam;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Governor of the State Bank of Vietnam
hereby introduces a Circular amending and supplementing certain articles of
Circulars prescribing licensing, business network and foreign exchange
operations of credit institutions and foreign bank branches.”
[4]
The Circular No. 21/2019/TT-NHNN amending and supplementing certain articles of
Circulars on cooperative bank, people’s credit funds and fund for maintenance
of prudence of the system of people's credit funds has the following bases for
its enactment:
“Pursuant to the Law on the State Bank of
Vietnam dated June 16, 2010;
Pursuant to the Law on Credit Institutions
dated June 16, 2010 and the Law on amendments to the Law on Credit Institutions
dated November 20, 2017;
Pursuant to the Law on Cooperatives dated
November 20, 2012;
Pursuant to the Government’s Decree No.
16/2017/ND-CP dated February 17, 2017 defining the Functions, Tasks, Powers and
Organizational Structure of the State Bank of Vietnam;
At the request of the Head of the Banking
Supervision Agency;
The Governor of the State Bank of Vietnam
hereby introduces a Circular amending and supplementing certain articles of
Circulars on cooperative bank, people’s credit funds and fund for maintenance
of prudence of the system of people's credit funds.”
[5]
This Clause is abrogated according to Article 5 of the Circular No.
17/2018/TT-NHNN amending and supplementing certain articles of Circulars
prescribing licensing, business network and foreign exchange operations of
credit institutions and foreign bank branches, and entering into force from
October 01, 2018.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
[7]
This Clause is abrogated according to Article 5 of the Circular No.
17/2018/TT-NHNN amending and supplementing certain articles of Circulars
prescribing licensing, business network and foreign exchange operations of
credit institutions and foreign bank branches, and entering into force from
October 01, 2018.
[8]
This Clause is amended according to Clause 1 Article 1 of the Circular No.
21/2019/TT-NHNN amending and supplementing certain articles of Circulars on cooperative
bank, people’s credit funds and fund for maintenance of prudence of the system
of people's credit funds, and entering into force from January 01, 2020.
[9]
This Article is amended according to Clause 1 Article 1 of the Circular No.
09/2016/TT-NHNN amending and supplementing certain articles of the Circular No.
31/2012/TT-NHNN of the Governor of the State Bank of Vietnam dated November 26,
2012 governing cooperative bank, and entering into force from August 15, 2016.
[10]
This Article is amended according to Clause 2 Article 1 of the Circular No.
21/2019/TT-NHNN dated November 14, 2019 of the Governor of the State Bank of
Vietnam amending and supplementing certain articles of Circulars on cooperative
bank, people’s credit funds and fund for maintenance of prudence of the system
of people's credit funds, and entering into force from January 01, 2020.
[11]
This Article is amended according to Clause 3 Article 1 of the Circular No.
09/2016/TT-NHNN amending and supplementing certain articles of the Circular No.
31/2012/TT-NHNN of the Governor of the State Bank of Vietnam dated November 26,
2012 governing the cooperative bank, and entering into force from August 15,
2016.
[12]
This Article is amended according to Clause 3 Article 1 of the Circular No.
21/2019/TT-NHNN dated November 14, 2019 of the Governor of the State Bank of
Vietnam amending and supplementing certain articles of Circulars on cooperative
bank, people’s credit funds and fund for maintenance of prudence of the system
of people's credit funds, and entering into force from January 01, 2020.
[13]
This Article is amended according to Clause 4 Article 1 of the Circular No.
21/2019/TT-NHNN dated November 14, 2019 of the Governor of the State Bank of
Vietnam amending and supplementing certain articles of Circulars on cooperative
bank, people’s credit funds and fund for maintenance of prudence of the system
of people's credit funds, and entering into force from January 01, 2020.
[14]
Article 2 of the Circular No. 09/2016/TT-NHNN amending and supplementing certain
articles of the Circular No. 31/2012/TT-NHNN of the Governor of the State Bank
of Vietnam dated November 26, 2012 governing the cooperative bank, and entering
into force from August 15, 2016, stipulates as follows:
“Article 2. Entry into force
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The Chief of Office, Head of the Banking
Supervision Agency, Heads of affiliates of the State Bank, Directors of State
Bank branches of centrally-affiliated cities and provinces, Chairperson of the Management
Board, and General Director of the cooperative bank, shall be responsible for
implementing this Circular.”
[15]
Article 17, Article 18 and Article 19 of the Circular No. 05/2018/TT-NHNN
prescribing application and procedures for approval for changes and lists of
personnel to be elected and appointed of credit institutions that are
cooperatives, and entering into force from June 01, 2018, stipulate as follows:
“Article 17. Transitional provisions
Applications for approval for changes or the
contents mentioned in Clause 1 Article 1 of this Article or the list of
recommended persons as prescribed in Clause 2 Article 1 of this Circular, which
are submitted by the credit institutions that are cooperatives before the date
of entry into force of this Circular shall be processed in accordance with
applicable laws and regulations if they are adequate, valid and conformable
with laws applicable at the date of submission, or modified and processed
according to this Circular.
Article 18. Entry into force
1. This Circular comes into force from June
01, 2018.
2. From the effective date of this Circular,
the following regulations shall be no longer legally valid:
a) Decision No. 05/2007/QD-NHNN dated January
30, 2007 of the Governor of the State Bank of Vietnam prescribing procedures
for changes in people’s credit funds, which require approval from the State
Bank;
b) Decision No. 35/2008/QD-NHNN dated
December 16, 2008 of the Governor of the State Bank of Vietnam amending and supplementing
certain Articles of regulations on procedures for changes in people’s credit
funds, which require approval from the State Bank, enclosed with the Decision
No. 05/2007/QD-NHNN dated January 30, 2007 of the Governor of the State Bank of
Vietnam;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Clause 4 Article 25 of the Circular No.
04/2015/TT-NHNN dated March 31, 2015 of the Governor of the State Bank of
Vietnam on people’s credit funds.
Article 19. Implementation organization
The Chief of the Office, the Head of the
Banking Supervision Agency, heads of relevant entities affiliated to the SBV,
Directors of the SBV’s branches in provinces or central-affiliated cities,
Chairpersons and members of the Board of Members, heads and members of Control
Boards and General Directors (Directors) of credit institutions that are
cooperatives shall implement this Circular./.”
[16]
Article 7 and Article 8 of the Circular No. 17/2018/TT-NHNN amending and
supplementing certain articles of Circulars prescribing licensing, business
network and foreign exchange operations of credit institutions and foreign bank
branches, and entering into force from October 01, 2018, stipulate as follows:
“Article 7. Responsibility for
implementation
The Chief of the Office, Director of Legal
Department, heads of relevant entities affiliated to the SBV, Directors of the
SBV’s branches in provinces or central-affiliated cities, Chairpersons of the
Management Board, Chairperson of the Board of Members, and General Directors
(Directors) of credit institutions and foreign bank branches shall implement
this Circular.
Article 8. Implementation
This Circular comes into force as from
October 01, 2018./.”
[17]
Article 7 and Article 8 of the Circular No. 21/2019/TT-NHNN amending and
supplementing certain articles of Circulars on cooperative bank, people’s
credit funds and fund for maintenance of prudence of the system of people's
credit funds, and entering into force from January 01, 2020, stipulate as
follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Chief of the Office, the
Head of the Banking Supervision Agency, heads of relevant entities affiliated
to the SBV, Directors of the SBV’s branches in provinces or central-affiliated
cities, Chairperson of the Management Board, General Director of Cooperative
Bank of Vietnam, Chairpersons of the Management Boards, and Directors of
people’s credit funds shall implement this Circular.
Article 8. Implementation
1. This Circular comes into
force from January 01, 2020.
2. This Circular shall
nullify:
a) Article 1 and Clause 3,
4, 6, 7, 8, 9 Article 2 of the Circular No. 06/2017/TT-NHNN dated July 05, 2017
of the Governor of the State Bank of Vietnam amending and supplementing certain
articles of the Circular No. 03/2014/TT-NHNN dated January 23, 2014 of the
Governor of the State Bank of Vietnam on maintenance of prudence of the system
of people’s credit funds and the Circular No. 04/2015/TT-NHNN dated March 31,
2015 of the Governor of the State Bank of Vietnam on people’s credit funds;
b) Clause 2 and 4 Article 1
of the Circular No. 09/2016/TT-NHNN dated June 17, 2016 of the Governor of the
State Bank of Vietnam amending and supplementing certain articles of the
Circular No. 31/2012/TT-NHNN dated November 26, 2012 of the Governor of the
State Bank of Vietnam on the cooperative bank./."