STATE
BANK OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No.
17/2011/TT-NHNN
|
Hanoi,
August 18, 2011
|
CIRCULAR
PROVIDING FOR THE LENDING SECURED BY THE MORTGAGE OF
VALUABLE PAPERS BY THE STATE BANK OF VIETNAM TO CREDIT INSTITUTIONS
- Pursuant to the Law on the
State Bank of Vietnam No. 46/2010/QH12 dated 16 June 2010;
- Pursuant to the Law on Credit
Institutions No. 47/2010/QH12 dated 16 June 2010;
- Pursuant to the Decree No.
96/2008/ND-CP dated 26/8/2008 of the Government providing for the functions,
duties, authorities and organizational structure of the State Bank of Vietnam;
Hereby, the State Bank of
Vietnam provides for the lending secured by the mortgage of valuable papers by
the State Bank of Vietnam to credit institutions as follows:
Chapter I.
GENERAL PROVISIONS
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
This Circular provides for the
short term lending in Vietnamese Dong (VND) by the State Bank of Vietnam to
credit institutions in the form of security by the mortgage of valuable papers
in order to supply short term capital and means of payment to credit
institutions.
Article 2.
Interpretation
In this Circular, following
terms shall be construed as follows:
1. Lending secured by the
mortgage of valuable papers (hereinafter referred to as mortgage lending) shall
be a form of loan provision made by the State Bank of Vietnam (hereinafter
referred to as the State Bank) to credit institutions on the basis of
mortgaging valuable papers owned by the credit institutions to secure the debt
repayment obligation.
2. Mortgage of valuable paper
means the State Bank keeps the original valuable paper, or requires a credit
institution to transfer the valuable paper to the State Bank’s account opened
at the Securities Exchange Center to secure the debt repayment obligation for
one or more mortgage loans of that credit institution at the State Bank.
3. Interest rate of the mortgage
lending shall be the refinancing interest rate, which is applied to the
mortgage lending by the State Bank to credit institutions and announced by the
State Bank from time to time.
4. Remaining period of valuable
paper shall be the period of time from the date when the State Bank disburses
the mortgage loan for the credit institution to the maturity date of that
valuable paper.
Article 3.
Subjects entitled to mortgage loan from the State Bank
Credit Institutions, which are
established and operate in accordance with provisions of the Law on Credit
Institutions, including banks, non-banking credit institutions, central
People’s Credit Funds and foreign banks’ branches (hereinafter referred to as
credit institutions).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
State Bank of Vietnam provides
mortgage loans to credit institutions for the purpose of supplying short term
capital and means of payment to credit institutions.
Article 5.
Principles of mortgage lending
The mortgage lending by the
State Bank to credit institutions shall be implemented under following
principles:
1. The mortgage loan shall be
secured by valuable paper which is qualified in line with provisions in Article
8 of this Circular;
2. Credit institutions which are
entitled to mortgage loans shall be required to use loan funds for the right
purpose, make full payment of loan principal and loan interest to the State
Bank at the due time.
Article 6.
Mode of mortgage lending
1. Direct mode: Credit
Institutions shall directly transact with the State Bank.
2. Indirect mode: credit
institutions shall transact via monetary operation network system under the
guidance of the State Bank.
Article 7.
Grant of code, password and electronic signature
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 8.
Valuable papers to be mortgaged
1. Criteria of valuable paper to
be mortgaged:
a. To be entitled to transfer;
b. To be subject to legal
ownership of credit institutions requesting for loan
c. Its remaining period is at
least equal to the borrowing period;
d. It is not the valuable paper issued
by the credit institution which applies for loan.
2. List, order of priority of
valuable papers which are used as the mortgage for loan and the proportion
between value of the valuable paper and amount of the mortgage loan at the
State Bank shall be determined by the Governor of the State Bank from time to
time.
Article 9.
Value of the valuable papers used as security asset for the mortgage loan
1. Value of the valuable paper
used as security asset for the mortgage loan shall be the total issued value of
the valuable paper which is calculated under the face value.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Chapter
II.
SPECIFIC PROVISIONS
Article 10.
Conditions of mortgage lending
On the basis of orienting
management of monetary policy and money supply from time to time, the State
Bank of Vietnam shall decide on provision of mortgage loan to credit
institutions when they fully satisfy following conditions:
1. They are credit institutions
as stated in Article 3 of this Circular and are not put in the special control;
2. They have valuable papers
qualified and subject to the list of those which are permitted to use as a
mortgage for loan at the State Bank in accordance with provisions in Article 8
of this Circular;
3. Their borrowing purposes are
in compliance with objectives of monetary policy management of the State Bank
from time to time;
4. Availability of an
application file for mortgage loan from the State Bank in compliance with
provisions in Article 15 of this Circular;
5. They have no overdue debt at
the State Bank at the time of borrowing request;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 11.
Period of mortgage lending
1. The period of mortgage
lending is less than 12 months and not in excess of the remaining period of
mortgaged valuable papers. The period of mortgage lending shall include non-
business days, public holidays. Where the payment date falls on a non-business
day, public holiday, the lending period shall be extended to the following
working day.
2. Based on borrowing purposes
of credit institutions, the State Bank shall decide the lending period, term of
debt collection in specific cases.
3. In special cases, the State
Bank may consider rescheduling the mortgage loan providing that credit
institutions’ request and reasons for loan rescheduling are in line with
orientation of monetary policy management of the State Bank.
Where there is a demand for
rescheduling the mortgage loan at the State Bank, credit institution shall send
01 written request for rescheduling the mortgage loan (which clearly states the
reason for rescheduling request) directly or by post to the State Bank. Within
a maximum period of 2 working days since the receipt of the written request for
the mortgage loan rescheduling, the State Bank shall give a written notice to
the requesting credit institution of its approval or refusal of the mortgage
loan rescheduling and send the notice to concerned units.
Article 12.
Interest rate of mortgage loan
1. Interest rate of mortgage
loan to credit institutions shall be refinancing interest rate applied by the
State Bank in providing mortgage loans to credit institutions at the
disbursement time of loans and remain in full force during the lending period.
2. Where the outstanding of the
mortgage loan is classified as overdue debt, the credit institution shall be
subject to overdue interest rate, which is equivalent to 150% of the lending
interest rate stated in the credit contract.
Article 13.
Limit of mortgage lending
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. The maximum lending limit
shall not exceed the value of the valuable paper used as security to be
converted in accordance with applicable provisions of the State Bank.
Article 14.
Authority to take part in mortgage borrowing operation
1. Person who is authorized to
sign, on behalf of credit institution, documents for taking part in the
mortgage borrowing operation at the State Bank shall be one of followings:
a. Chairman of Board of
Directors or Chairman of Members Board of the credit institution;
b. General Director (Director)
of the credit institution.
2. The authorized persons as
stipulated in Paragraph 1 of this Article may grant authority to Vice General
Director (Director) or Branch Manager to sign documents for participating in
the mortgage borrowing operation at the State Bank in line with provisions of
applicable laws and shall be responsible for their delegation of powers. The
delegated person shall not be permitted to re-grant authority to a third
person.
Article 15.
Application file for mortgage loan
Upon availability of a demand
for mortgage loan at the State Bank, the credit institution shall send an (01)
application file for mortgage loan directly or by post to the State Bank, the
application file includes:
1. An application for mortgage
loan at the State Bank in the form of lending secured by mortgage of valuable
papers (in accordance with Form 01/NHNN-CC);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Several norms of capital
source and use of capital in Vietnamese Dong in accordance with Form
03/NHNN-CC; the transaction performance of the credit institution with the
State Bank in accordance with Form 04/NHNN-CC; Calculation sheet of the demand
for loan funds in VND from the State Bank in accordance with Form 05/NHNN-CC;
4. The latest balance sheet of
the credit institution (the original).
Article 16.
Approving and refusing the application for mortgage loan of credit institution
1. Based on the application file
for mortgage loan of the credit institution, the State Bank shall consider the
application for loan of the credit institution and, within a maximum period of
02 working days since the full receipt of the valid application file for
mortgage loan as provided for in Article 15 of this Circular, the State Bank
shall give a written notice to the borrowing credit institution on the approval
(in accordance with Form 06a/NHNN-CC) or disapproval to the mortgage loan (in
accordance with Form 06b/NHNN-CC) and send such notice to related units.
2. The State Bank shall not
consider the application for mortgage loan of a credit institution when that
credit institution fails to fully satisfy conditions as stated in Article 10 of
this Circular.
Article 17.
Delivery, receipt and return of valuable paper as a mortgage asset
1. Upon the receipt of the
notice on the approval to the mortgage loan of the State Bank, the borrowing
credit institution shall be required to transfer valuable papers as mortgage
assets to the State Bank.
2. The State Bank shall carry
out the mortgage of valuable papers in conformity with the list of valuable
papers that has already been approved.
3. During the lending period, if
the borrowing credit institution has a demand for replacing the valuable papers
which are being mortgaged at the State Bank with other valuable papers which
are qualified and belong to the list of valuable papers authorized to use as
mortgage for loan at the State Bank, the borrowing credit institution shall be
required to send an (01) set of documents directly or by post to the State
Bank. The documents include:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b. The list of substitute
valuable papers used as mortgage for loan at the State Bank of Vietnam which is
certified by the issuers, issuing agents or depository organizations (under the
Form No. 02b/NHNN-CC);
Within a maximum period of 02
working days since the full receipt of application file for replacement of
valuable papers which are being mortgaged at the State Bank of the credit
institution, the State Bank shall give a written notice to the credit
institution of its approval or disapproval to such replacement and send such
notice to related units.
4. After the credit institution
has made full payment for both loan principal and interest, the State Bank
shall return the valuable papers used as mortgage asset to the credit
institution.
Article 18.
Carrying out the provision of mortgage loan
1. The provision of mortgage
loan to credit institutions shall be performed at the Banking Operation
Department of the State Bank.
The Banking Operation Department
of the State Bank shall, basing on the ratified file of approval to mortgage
loan, carry out the procedures of receiving mortgage asset, signing credit
contract with the said credit institution and transfer the loan amount to the
deposit account of that credit institution opened at the State Bank.
2. Where it is necessary, the
Governor of the State Bank may authorize the Manager of State Bank branches in
provinces, cities under the Central Government’s management to perform the
mortgage lending to credit institution whose head office is located in the
local area. Process of mortgage lending at the State Bank branches in
provinces, cities shall be the same to that at the Banking Operation Department
of the State Bank.
Article 19.
Repayment of mortgage loan
1. Upon the maturity of the
debt, credit institutions shall make payment for both principal and interest of
the mortgage loan to the State Bank and take back the valuable papers.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a. To deduct from the deposit
account of that credit institution at the State Bank for debt collection;
b. To collect loan principal and
interest from other sources (if any) of that credit institution.
3. In case after making
deduction from the deposit account for collection of loan principal and
interest and debt collection from other sources of the credit institution, it
is not sufficient to collect the full debt, the State Bank shall classify the
outstanding debt as overdue and apply overdue interest rate. The State Bank
shall continue to deduct from the credit institution’s deposit account for debt
collection or may sell or make payment with the issuer of the mortgaged
valuable papers in the monetary market for collecting the overdue loan
principal and interest of the borrowing credit institution.
Chapter
III.
IMPLEMENTATION
ORGANIZATION
Article 20.
Responsibilities of credit institutions which request for mortgage loan
1. To fully, timely supply
files, documents as stipulated in this Circular and take responsibility to the
law for the accuracy, legality of the data, documents supplied to the State
Bank.
2. To comply with commitments
made with the State Bank at the time of mortgage borrowing regarding the use of
loan funds for due purpose, full repayment of the loan, including both
principal and interest, at the due date.
3. To fully transfer the
valuable papers used as mortgage asset and take back the entire mortgage asset
after the loan has been fully paid to the State Bank.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 21.
Responsibilities of units of the State Bank
1. The Monetary Policy
Department
a. To preside over, coordinate
with related units in the determination of the level of money supply for
quarterly, annual refinancing objective, including the refinancing with the
mortgage of valuable paper, to submit to the Governor of the State Bank for
approval and give notice to related units.
b. To act as an advisor for the
Governor of the State Bank in the determination and announcement of refinancing
interest rate as a basis for application to valuable paper mortgage operation.
c. To coordinate with related
units to solve difficulties, queries arising in the performance of mortgage
lending.
2. The Credit Department
a. To receive and appraise
application file for mortgage loan of credit institution
b. To submit the Governor of the
State Bank for approval to the application for loan mortgaged by valuable paper
of credit institutions, and to authorize State Bank branches in provinces,
cities under the Central Government’s management to perform (if any) and give
notice to the borrowing credit institution of the approval or disapproval to
mortgage loan.
c. To send the file approved by
the Governor of the State Bank to the Banking Operation Department for
performing the mortgage lending.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd. To submit the Governor for
his consideration and deciding proposal of the credit institution regarding
replacement of valuable papers being mortgaged at the State Bank.
e. To summary and make monthly,
quarterly, annual report on the performance of mortgage lending in the Banking
Operation Department of the State Bank and State Bank Branches in provinces,
cities under the Central Government’s management to the Governor of the State
Bank.
g. To submit the Governor of the
State Bank, from time to time, for approval to the list, order of priority of
valuable papers used in the mortgage borrowing operation and the proportion
between the value of valuable paper and amount of the mortgage loan.
3. The Banking Operation
Department
a. Based on the application file
for mortgage loan which has been approved by the Governor of the State Bank, to
perform the mortgage lending and mortgage of valuable paper, collect loan
principal and interest in accordance with provisions of this Circular.
b. To organize the delivery,
receipt, keeping and preservation of mortgage asset, files and documents, to
return valuable papers and perform accounting of the mortgage loan.
c. To coordinate with related
units to solve difficulties, queries arising in the performance of mortgage
lending.
d. To summary data of mortgage
loans arising at the Banking Operation Department on a monthly, quarterly,
annual basis, to timely detect difficulties, queries in the implementation and
send to the Credit Department for summary and reporting to the Governor of the
State Bank.
dd. To deposit valuable papers
which are used as mortgage for borrowing at the State Bank in accordance with
applicable provisions, to confirm the deposition of valuable papers of the
borrowing credit institution with respect to the case where the borrowing
credit institution has been depositing valuable papers at the State Bank.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4- The Finance and Accounting
Department shall provide guidance on the accounting relating to the mortgage
lending operation.
5. Informatics Technology
Department
a. To install software programs
and ensure the infrastructure of the communication network for mortgage lending
to be performed on stable, safe and confidential manner.
b. To provide for code number,
password, electronic signature to persons participating in the mortgage
operation of the State Bank and credit institutions.
6. Banking Inspection,
Supervision Agency
a. To inspect, control and supervise
the use of mortgage loan by credit institutions during the borrowing time; To
deal with under their competence and propose the State Bank’s Governor for
settlement of cases of violating provisions in this Circular and other related
provisions.
b. To coordinate with related
units to solve difficulties, queries arising in the performance of mortgage
lending.
7. State Bank Branches in
provinces, cities under the Central Government’s management
a. To perform mortgage lending
to credit institutions whose head office is located in the local area upon the
authorization of the Governor of the State Bank.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. On a monthly, quarterly and
annual basis, to consolidate information, data of mortgage loans arising at the
branch, to timely detect difficulties, queries in the implementation to send to
the Credit Department for general report to the Governor of the State Bank.
Article 22.
Implementation effectiveness
1. This Circular shall be
effective since 1 October 2011 and replace the Circular No. 03/2009/TT-NHNN
dated 02 March 2009 of the Governor of the State Bank on lending secured by
mortgage of valuable papers by the State Bank to banks and the Circular
No.11/2009/TT-NHNN dated 27 May 2009 on amendment of Paragraph 1, Article 7 of
the Circular No. 03/2009/TT-NHNN dated 02 March 2009 of the Governor of the
State Bank on lending secured by mortgage of valuable papers by the State Bank
to banks.
2. Any mortgage loan which is
still outstanding until the effective date of this Circular shall still be
implemented in accordance with the signed credit contract until the State Bank
fully collects the loan principal and interest.
3. Director of the
Administrative Department, Director of the Credit Department and Heads of units
of the State Bank of Vietnam, Manager of State Bank Branches in provinces,
cities under the Central Government’s management; Chairman of Board of
Directors, Chairman of Members Board, General Directors (Directors) of credit
institutions, Central People’s Credit Funds, foreign banks’ branches shall be
responsible for the implementation of this Circular.
FOR
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM
DEPUTY GOVERNOR
Nguyen Dong Tien
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Name
(address, logo) of credit institution
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
Number
of document
…,
date……
APPLICATION FOR LOAN
in the form of lending secured by the mortgage of
valuable papers
To:
The State Bank of Vietnam
(Credit Department)
Name of the credit institution:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Telephone:
Fax:
Code:
Number of the VND deposit
account: ….. opened at the State Bank….
Pursuant to the Circular
No.17/2011/TT-NHNN dated 18 August 2011 of the Governor of the State Bank
providing for the lending secured by the mortgage of valuable papers by the
State Bank to credit institutions;
Based on situation of capital
sources and use of capital, ability of balancing the capital sources and volume
of valuable papers being held,
Credit Institution… hereby would
like to propose the State Bank of Vietnam to provide loan secured by the
mortgage of valuable paper with following contents:
1. Amount proposed to borrow:
(in number)… dong, (in words)…. dong.
2. Purpose of borrowing:
3. Period of borrowing:
4. Loan security asset:
(Treasury bill, Treasury bond… with the total face value of … dong)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. Plan of using loan funds
(clearly explaining the borrowing purposes of the credit institution and
balancing the capital sources including refinancing source for implementation)
Credit institution… undertakes
that the information supplied hereinabove is truthful and commits to comply
with current provisions on lending secured by the mortgage of valuable papers
by the State Bank to credit institutions.
Chairman
of Board of Directors/
Chairman of Board of Members/
General Director (Director)
(or the authorized person)
FORM 02A/NHNN-CC
Credit Institution
LIST OF VALUABLE PAPERS PROPOSED FOR MORTGAGE AT THE
STATE BANK OF VIETNAM
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Order
Type
of valuable paper
Document
number
Issuer
Mode
of principal, interest payment
Date
of issue
Face
value
Interest
rate
Maturity
Date
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
Treasury bond
TP1A2505
State Treasury
Principal and interest to be
paid in one time at maturity, interest to be included into principal
25/8/2005
40,000,000,000
8.75%
25/08/2010
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Total
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
…,
date…
Confirmation
of … (issuer, issuing agent or depository organization)
Drawer
Controller
Chairman
of Board of Directors/ Chairman of Board of Members/General Director
(Director) (or the authorized person)
Note:
Mode of principal and interest payment
1. Interest shall be paid
immediately upon issuance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Principal, interest shall
be paid in one time at maturity, interest shall be included into principal
4. Interest shall be paid
periodically, principal shall be paid in one time at maturity.
FORM 02B/NHNN-CC
Credit Institution
LIST OF SUBSTITUTE VALUABLE PAPERS AS MORTGAGE FOR
BORROWING AT THE STATE BANK OF VIETNAM
Unit:
dong
Order
Type
of valuable paper
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Issuer
Mode
of principal, interest payment
Date
of issue
Face
value
Interest
rate
Maturity
Date
Depository
organization
(1)
(2)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
1
Treasury bond
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
State Treasury
Principal and interest to be
paid in one time at maturity, interest to be included into principal
25/8/2005
40,000,000,000
8.75%
25/08/2010
2
…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Total
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
…,
date…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Drawer
Controller
Chairman
of Board of Directors/Chairman of Board of Members/General Director
(Director) (or the authorized person)
Note:
Mode of principal and interest payment
1. Interest shall be paid
immediately upon issuance
2. Principal, interest shall
be paid in one time at maturity, interest shall not be included into
principal
3. Principal, interest shall
be paid in one time at maturity, interest shall be included into principal
4. Interest shall be paid
periodically, principal shall be paid in one time at maturity.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
FORM 03/NHNN-CC
Credit institution….
SEVERAL
NORMS OF CAPITAL SOURCES AND USE OF CAPITAL IN VIETNAMESE DONG
Unit:
billion dong
Order
Norm
Date
X
Y
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
A
Capital source in VND
1
Mobilized capital
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a
Demand and term deposit up to
12 months
b
More than 12 months
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Deposit of State Treasury
a
Demand and term deposit up to
3 months
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b
More than 3 months
3
Deposit/loan from other CIs
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a
Demand and term deposit/loan
up to 3 months
b
More than 3 months
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4
Loans from SBV
B
Use of capital in VND
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
Loan to the economy
2
Loan to/deposit at other CIs
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a
Demand and term deposit/loan
up to 3 months
b
More than 3 months
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Reserves
a
Cash in vault
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b
Payment deposit at the SBV
c
Payment deposit at other CIs
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4
Investment in valuable papers
a
Government bonds
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b
SBV’s bills
c
Other valuable papers
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c
Other investments
Note:
- X means the end of previous
year
- Y means the final day of the
latest month.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Drawer
Controller
Chairman
of Board of Directors or
Chairman of Board of
Members/General Director (Director)
(or the authorized person)
FORM 04/NHNN-CC
Credit institution…
TRANSACTION PERFORMANCE BY CREDIT INSTITUTION WITH THE
STATE BANK OF VIETNAM
from
../../… to ../…/….
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Period
Opening
outstanding debt
Turnover
of lending
Turnover
of debt repayment
Closing
outstanding debt
Overdue
debt in the period
1
Discount of valuable paper
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Mortgage of valuable paper
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Overnight loan
4
OMO
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.1
Purchase of valuable paper
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.2
Sale of valuable paper
5
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6
Foreign currency swap
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Total
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. For OMO operation, if valuable
paper is sold to the SBV, then turnover of bid winning shall be accounted to
lending turnover, if valuable paper is bought from the SBV, then the turnover
of bid winning shall be accounted to the turnover of debt repayment. Payments
of sales of valuable papers upon maturity to the SBV are accounted to turnover
of debt repayment, payments of purchases of valuable papers to SBV upon
maturity are accounted to lending turnover.
2. Balance of valuable paper
sales to the SBV shall be stated as positive (+) value
Balance of valuable paper
purchases from the SBV shall be stated as negative (-) value
3. Reporting period: current
quarter.
Drawer
Controller
Chairman
of Board of Directors or Chairman of Board of
Members/ General Director (Director)
(or the authorized person)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Credit institution…
CALCULATION SHEET OF DEMAND FOR VND LOANS FROM THE STATE
BANK
Unit:
billion dong
Order
Norm
Up
to
(1)
(2)
(3)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Demand for the use of
capital in VND
1
Credit disbursement to
economic organizations, inhabitants under commitment
2
Credit disbursement to
economic organizations, inhabitants beyond commitment
3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4
Payment of deposit out of the schedule
5
Lending to branches or
individuals with net cash withdrawal
6
Making payment for mature
loans from/deposit from CIs
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7
Making payment for mature debt
of the SBV
II
Estimated ability of balancing
capital source in VND
1
Deposit mobilized from the
economy
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Collecting mature credit debts
from economic organizations, inhabitants
3
Collecting mature loans in the
inter-bank market
4
Collecting loans from branches
within CI
5
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6
Loans in inter-bank market
III
Difference between the
capital source and use of capital in VND
1
Estimated loans from the SBV through
channels
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a
Selling valuable papers in the
open market
b
Loan with valuable paper
discount
C
Loan with valuable paper
mortgage
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Foreign currency swap
2
Estimated sale of foreign
currency to the SBV
Drawer
Controller
Chairman
of Board of Directors or
Chairman of Board of
Members/General Director (Director)
(or the authorized person)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
FORM 06A/NHNN-CC
STATE
BANK OF VIETNAM
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
No.:
… /TB-NHNN
Hanoi,
date…
NOTICE
ON THE APPROVAL TO THE LOAN SECURED BY THE MORTGAGE OF
VALUABLE PAPER BY THE STATE BANK OF VIETNAM TO THE CREDIT
INSTITUTION...............
To:
Credit institution….
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
After considering the
Application file for mortgage loan by the Credit institution … enclosed with
the Application for loan in the form of lending secured by the mortgage of
valuable paper (dispatch No… dated../…/…), the State Bank hereby accepts to
provide loan secured by the mortgage of valuable paper to the Credit
Institution….… with following contents:
1. Amount of mortgage loan: …
billion dong.
2. Interest rate of mortgage
loan:
3. Period of mortgage loan: …
days since the receipt of the loan.
4. Purpose of mortgage loan:
5. Mode of loan principal and
interest payment:
6. Valuable paper used as
mortgage:
7. Credit Institution… shall
perform borrowing, make repayment of the debt in compliance with provisions of
the State Bank.
Authorized by the Governor, the
Credit Department would like to inform for your knowledge and implementation.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Authorized
by the Governor
Director of the Credit Department
FORM 06B/NHNN-CC
STATE
BANK OF VIETNAM
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
No.:
… /TB-NHNN
Hanoi,
date…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
ON THE DISAPPROVAL TO LOAN SECURED BY THE MORTGAGE OF
VALUABLE PAPER BY THE STATE BANK OF VIETNAM TO THE CREDIT
INSTITUTION...............
To:
credit institution….
Pursuant to the Circular
No.17/2011/TT-NHNN dated 18 August 2011 of the Governor of the State Bank
providing for the lending secured by the mortgage of valuable papers by the
State Bank of Vietnam to credit institutions;
After considering the
Application file for mortgage loan by the Credit institution … enclosed with
the Application for loan in the form of lending secured by the mortgage of
valuable paper (dispatch No… dated../…/…), the State Bank hereby refuses to
provide loan secured by the mortgage of valuable paper to the Credit Institution
… with following reasons:
1.
2.
….
Authorized by the Governor, the
Credit Department would like to inform for your knowledge.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Authorized
by the Governor
Director
of the Credit Department