THE
STATE BANK OF VIETNAM
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No.
07/2010/TT-NHNN
|
Hanoi, February 26, 2010
|
CIRCULAR
SPECIFYING
THE PROVISION OF VIETNAM-DONG LOANS AT NEGOTIABLE INTEREST RATES BY CREDIT
INSTITUTIONS TO CUSTOMERS
THE STATE BANK OF VIETNAM
Pursuant to the 1997 Law on
the State Bank of Vietnam and the 2003 Law Amending and Supplementing a Number
of Articles of the Law on the State Bank of Vietnam;
Pursuant to the 1997 Law on Credit Institutions and the 2004 Law Amending and
Supplementing a Number of Articles of the Law on Credit Institutions;
Pursuant to the National Assembly's
Resolution No. 23/2008/NQ-QH12 of November 6, 2008, on the 2009
socio-economic-development plan;
Pursuant to the Government's Decree No. 96/2008/ND-CP of August 26, 2008,
defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the State
Bank of Vietnam;
In furtherance of the Prime Minister's directing opinion in the Government
Office's Document No. 627/VPCP-KTTH of January 23, 2009, on the application of
negotiable interest rates by credit institutions;
The State Bank of Vietnam specifies the provision of Vietnam-dong loans at
negotiable interest rates by credit institutions to customers as follows:
Article 1. Credit
institutions may provide Vietnam-dong loans at negotiable interest rates to
customers in accordance with laws on the provision of loans by credit
institutions to customers and on the basis of capital demand-supply in the
market and borrowers' credit ratings, including:
1. Medium- and long-term loans
provided to meet demands for production, business, service and development
investment capital;
2. Short-, medium- and long-term
consumer loans and loans provided through the operation of credit card issuance
and use, including loans for house repair or purchase which will be repaid with
borrowers' salaries; loans for vehicle purchase; loans for payment of study or
healthcare expenses: loans for purchase of household utensils and appliances;
loans for payment of expenses for cultural, sports and tourism activities;
loans provided in the form of personal overdrafts; and loans provided through
the issuance and use of credit cards.
Article 2.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Credit institutions shall
make monthly reports on the provision of Vietnam-dong loans at negotiable
interest rates according to the Appendix to this Circular (not printed herein)
and send them to the State Bank of Vietnam.
Article 3.
1. This Circular takes effect on
the date of its signing.
2. The following regulations of
the State Bank of Vietnam regarding lending interest rates applied by credit
institutions to customers are no longer effective: Circular No. 01/2009/TT-NHNN
of January 23, 2009, guiding negotiable interest rates applied by credit
institutions to consumer loans and loans provided through the operation of
credit card issuance and use and documents guiding this Circular; regulations
on interest rates on medium-and long-term loans provided to meet demands for
production, business, service and development investment capital prescribed in
Decision No. 16/ 2008/QD-NHNN of May 16, 2008. on the mechanism for
administering the prime interest rate on Vietnam-dong loans.
3. For credit contracts signed
before the effective date of this Circular, credit institutions and customers
may continue implementing them or modify them to suit this Circular and
relevant laws.
Article 4. The Chief of
the Office, the director of the Monetary Policy Department and heads of units
under the State Bank of Vietnam, directors of provincial-level branches of the
State Bank of Vietnam; chairpersons of Boards of Directors and directors
general (directors) of credit institutions and customers taking out loans from
credit institutions shall implement this Circular. -
FOR
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR
Nguyen Dong Tien
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Name of the Credit
institution:……………….
APPENDIX
REPORT
ON LENDING IN VIETNAMESE DONG AT AGREEMENT INTEREST RATE
Month….
Year….
Lending
demand
Loan
outstanding (VND billion)
Interest
rate (%/annum)
Common rate
Lowest rate
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
I. Medium, long term loan:
Of which:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Loan to capital demands for
production, business, service and development investment
2. Loan to capital demand of
life
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
II. Short term, medium and
long term loan to capital demands of life, loan through the operation of
issuance and use of credit cards
Of which:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Loan to capital demand of
life:
- loan for house repair and
house purchase, relating to which the source for debt repayment is from the
borrowers’ salary
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- loan for the purchase of
means of transport
- loan for covering the costs
of study and disease treatment
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- loan for the purchase of
family utensils and appliances
- loan for covering the costs
of cultural, sport, tourism activities
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- loan in the mode of personal
account overdraft
2. Loan through the operation
of issuance and use of credit card
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
III. The ratio of loan
outstanding in VND at agreement interest rate over the total loan outstanding
in VND
IV. The ratio of loan
outstanding in VND to capital demands of life, loan through the operation of
issuance and use of credit cards over the total loan outstanding in VND
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
V. The ratio of bad debt of
loans in VND at agreement interest rate
VI. The ratio of bad debt
of loans in VND to capital demands of life, loan through the operation of
issuance and use of credit cards
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
….
date, …….
Drawer
Controller
General
Director
Drawing instructions:
1. To state clearly the full
name and contact number of the person in charge of preparation of the report.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. For the norm of interest
rate: To totalize interest rates of loans arising in the reporting month of the
credit institution’s entire system.
4. Reporting time: On the 10th
of the month consecutively following the reporting month at the latest.
5. Report recipient: Monetary
Policy Department – State Bank of Vietnam – 49 Ly Thai To, Hanoi; email:
[email protected]; fax: 04 38246953.
6. Any query that may arise
during the reporting process should be informed via the following numbers: 04
38246955/38259158.