Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 319/1998/QĐ-NHNN7 Loại văn bản: Quyết định
Nơi ban hành: Ngân hàng Nhà nước Người ký: Lê Đức Thuý
Ngày ban hành: 29/09/1998 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 319/1998/QĐ-NHNN7

Hà Nội, ngày 29 tháng 9 năm 1998

 

QUYẾT ĐỊNH

CỦA THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC SỐ 319/1998/QĐ-NHNN7 NGÀY 29 THÁNG 9 NĂM 1998 VỀ VIỆC BÁO CÁO THU, CHI NGOẠI TỆ TRONG NGÀY

THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC

Căn cứ Nghị định 63/1998/NĐ-CP ngày 17 tháng 8 năm 1998 của Chính phủ về quản lý ngoại hối;
Căn cứ Nghị định 15/CP ngày 02 tháng 3 năm 1993 của Chính phủ về nhiệm vụ, quyền hạn và trách nhiệm quản lý Nhà nước của Bộ, cơ quan ngang Bộ;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Quản lý Ngoại hối,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Tổng giám đốc (Giám đốc) các Ngân hàng được phép có trách nhiệm báo cáo Ngân hàng Nhà nước về các giao dịch ngoại tệ có giá trị từ 50.000 (năm mươi nghìn) đô la Mỹ trở lên, phát sinh hàng ngày của khách hàng là tổ chức, cá nhân (kể cả việc chuyển ngoại tệ từ tài khoản mở tại Ngân hàng sang tài khoản mở tại Ngân hàng khác của khách hàng).

Điều 2. Số liệu báo cáo theo quy định tại Điều 1 gửi về Ngân hàng Nhà nước (Vụ Quản lý Ngoại hối) chậm nhất vào 10 giờ của ngày giao dịch tiếp theo.

(Báo cáo thực hiện theo mẫu đính kèm)

Điều 3. Tổng giám đốc (Giám đốc) các Ngân hàng được phép chịu trách nhiệm tổng hợp số liệu trong hệ thống để thực hiện chế độ báo cáo theo nội dung tại Quyết định này.

Điều 4. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.

Chánh Văn phòng Thống đốc, Thủ trưởng các Vụ, Cục ở Ngân hàng Nhà nước Trung ương, Tổng giám đốc (Giám đốc) các Ngân hàng được phép chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

Lê Đức Thuý

(Đã ký)

 

STATE BANK OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence-Freedom-Happiness
---------

No. 319/1998/QD-NHNN7

Hanoi, September 29th, 1998

 

DECISION

ON DAILY REPORT OF FOREIGN EXCHANGE RECEIPT AND EXPENDITURE

THE GOVERNOR OF THE STATE BANK

Pursuant to the Decree No.63/1998/ND-CP dated 17 August, 1998 of the Government stipulating regulations on the foreign exchange control.
Pursuant to Decree No. 15CP dated 02 March, 1989 of the Government stipulating the assignment, authority, responsibility of state management of ministries and ministry-level agencies.
Upon the proposal of the Director of Foreign Exchange Control Department.

DECIDES

Article 1.

Directors General (Directors) of authorised banks shall be responsible to report to the State Bank of any foreign currency transactions of value from US$ 50,000 (fifty thousand) upwards, effected daily by customers being an organisation or individual (including a transfer from one bank account to an account with another bank of the customer).

Article 2.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 3.

Directors General (Directors) of the authorised banks shall be responsible to consolidate the data in the whole bank to comply with the reporting requirement as stipulated in this Decision.

Article 4.

This Decision shall be effective from the date of signing.

Head of Governor office and Heads of relevant Departments in the State Bank Head-office and Directors General (Directors) of authorised banks shall be responsible for enforcing this Decision.

 

 

FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM
DEPUTY GOVERNOR




Le Duc Thuy

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence-Freedom-Happiness

No: . . . . . .

Date: . . . . . . . . . . . . .

DAILY REPORT ON FOREIGN EXCHANGE RECEIPT AND EXPENDITURE

(Transaction amounts of USD 50 thousands upwards)

To: The Foreign Exchange Control Department

The State Bank of Vietnam

Fax: 048268789

Name of the reporting bank: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Tel: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Items

Customers

Unit

(having transactions with customers)

Nature of the transaction

(*)

Names

Account No

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Expenditures

Foreign Currencies

Names

Account No (**)

Receipt / Expenditure

1.

2.

3.

- -

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

 

 

 

 

 

Total

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

USD

DM

- - -

 

 

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

Notes: Reports shall be done in the original Currency

(* ) The order of the transactions

(**) Account No, Name of the bank and the country where the account has been opened 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Quyết định 319/1998/QĐ-NHNN7 ngày 29/09/1998 về việc báo cáo thu, chi ngoại tệ trong ngày do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


4.307

DMCA.com Protection Status
IP: 18.118.30.253
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!