|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
290-CT
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng
|
|
Người ký:
|
Võ Văn Kiệt
|
Ngày ban hành:
|
10/10/1987
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
CHỦ TỊCH HỘI ĐỒNG BỘ TRƯỞNG ******** |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ******** |
Số: 290-CT |
Hà Nội, ngày 10 tháng 10 năm 1987 |
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC ĐIỀU CHỈNH TỶ GIÁ QUYẾT TOÁN NỘI BỘ GIỮA ĐỒNG VIỆT NAM VỚI ĐỒNG RÚP MẬU DỊCH VÀ ĐỒNG ĐÔ-LA MỸ
CHỦ TỊCH HỘI ĐỒNG BỘ TRƯỞNG
Căn cứ tình hình biến động của giá cả quốc tế và sự thay đổi hệ thống giá cả trong nước; Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính, Bộ trưởng Bộ Ngoại thương, Chủ nhiệm Uỷ ban vật giá nhà nước, và Tổng giám đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Nay quy định tỷ giá quyết toán nội bộ giữa đồng Việt Nam với đồng Rúp và đồng đô-la Mỹ như sau:
- 150 đồng Việt Nam bằng 1 rúp mậu dịch.
- 225 đồng Việt Nam bằng 1 đô-la Mỹ.
Điều 2. Đối với các đồng tiền của các nước ngoài xã hội chủ nghĩa khác, Ngân hàng Nhà nước căn cứ vào tỷ giá kết toán nội bộ nói ở điều 1 và mối tương quan với đô-la Mỹ trên thị trường tiền tệ quốc tế, trao đổi thống nhất với Bộ Tài chính, để quy định tỷ giá kết toán nội vụ cụ thể cho từng đồng tiền.
Điều 3. Trong trường hợp hệ thống giá cả trong nước hoặc giá cả quốc tế có sự biến động với tổng mức tăng hay giảm giá vượt qua tỷ lệ 20% so với tổng mức giá dùng làm cơ sở tính tỷ giá hiện nay, Bộ Tài chính và các ngành liên quan sẽ cùng nhau xem xét và kiến nghị Hội đồng Bộ trưởng quyết định sửa đổi tỷ giá.
Điều 4. Tỷ giá kết toán nội bộ nói ở điều 1 được áp dụng để thanh toán có tính chất nội bộ về các khoản thu, chi ngoại tệ đối với:
1. Các hoạt động kinh doanh xuất nhập khẩu bằng nguồn vốn mậu dịch, vay nợ, viện trợ.
2. Cước phí vận tải, bảo hiểm và các chi phí liên quan hàng hoá xuất, nhập khẩu.
3. Các khoản thu, chi ngoại tệ thuộc các lĩnh vực hoạt động kinh doanh dịch vụ đối ngoại khác.
4. Các khoản thu, chi ngoại tệ thuộc vay nợ, viện trợ quốc tế Ngân hàng Nhà nước thanh toán với ngân sách Nhà nước.
5. Các khoản thanh toán thu, chi ngoại tệ có tính mậu dịch khác, không thuộc phạm vi áp dụng tỷ giá hối đoái chính thức.
Điều 5. Tỷ giá kết toán nội bộ nói ở điều 1 không áp dụng đối với các xí nghiệp liên doanh với nước ngoài.
Điều 6. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15 tháng 10 năm 1987. Những quy định trước đây trái với Quyết định này đều bị bãi bỏ.
Điều 7. Bộ Tài chính có trách nhiệm phối hợp với Uỷ ban Vật giá Nhà nước, Ngân hàng Nhà nước và Bộ Ngoại thương hướng dẫn thi hành Quyết định này.
Quyết định 290-CT năm 1987 về việc điều chỉnh tỷ giá quyết toán nội bộ giữa đồng Việt Nam với đồng rúp mậu dịch và đồng đô-la Mỹ do Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Quyết định 290-CT ngày 10/10/1987 về việc điều chỉnh tỷ giá quyết toán nội bộ giữa đồng Việt Nam với đồng rúp mậu dịch và đồng đô-la Mỹ do Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng ban hành
4.418
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|