|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Quyết định 28/2015/QĐ-TTg tín dụng với hộ mới thoát nghèo
Số hiệu:
|
28/2015/QĐ-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tấn Dũng
|
Ngày ban hành:
|
21/07/2015
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Hỗ trợ cho vay đối với hộ mới thoát nghèo
Thủ tướng Chính phủ vừa ban hành Quyết định 28/2015/QĐ-TTg về tín dụng đối với hộ mới thoát nghèo.Theo đó, Hộ mới thoát nghèo được hưởng chính sách vay vốn theo Quyết định này là: - Đã từng là hộ nghèo, hộ cận nghèo. - Có thu nhập bình quân đầu người hàng năm cao hơn chuẩn cận nghèo được UBND cấp xã xác nhận. - Thời gian kể từ khi ra khỏi danh sách hộ nghèo, hộ cận nghèo tối đa 3 năm. Hộ mới thoát nghèo được hưởng chính sách cho vay như sau: - Nguồn vốn: cho vay theo quy định tại Nghị định 78/2002/NĐ-CP . - Mức cho vay: do Ngân hàng chính sách và Hộ mới thoát nghèo thỏa thuận nhưng không được vượt quá mức cho vay cùng loại phục vụ sản xuất, kinh doanh đối với hộ nghèo trong cùng thời kỳ. - Lãi suất cho vay: bằng 125% lãi suất cho vay đối với hộ nghèo trong cùng thời kỳ, lãi suất nợ quá hạn bằng 130% lãi suất cho vay. Quyết định 28/2015/QĐ-TTg có hiệu lực từ ngày 05/9/2015 và được thực hiện giải ngân đến hết ngày 31/12/2020.
THỦ TƯỚNG CHÍNH
PHỦ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 28/2015/QĐ-TTg
|
Hà Nội, ngày 21
tháng 07 năm 2015
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ TÍN DỤNG ĐỐI VỚI HỘ MỚI THOÁT NGHÈO
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày
25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt
Nam ngày 16 tháng 6 năm 2010;
Căn cứ Luật các Tổ chức tín dụng
ngày 16 tháng 6 năm 2010;
Căn cứ Nghị quyết số 76/2014/QH13
ngày 24 tháng 6 năm 2014 của Quốc hội về đẩy mạnh thực hiện mục tiêu giảm nghèo
bền vững đến năm 2020;
Căn cứ Nghị định số 78/2002/NĐ-CP
ngày 04 tháng 10 năm 2002 của Chính phủ về tín dụng đối với người nghèo và các
đối tượng chính sách khác;
Theo đề nghị của Thống đốc Ngân
hàng Nhà nước Việt Nam,
Thủ tướng Chính phủ ban hành Quyết
định về tín dụng đối với hộ mới thoát nghèo.
Điều 1. Phạm vi
áp dụng
Quyết định này quy định về tín dụng đối
với hộ mới thoát nghèo tại Ngân hàng Chính sách xã hội để phát triển sản xuất,
kinh doanh nhằm từng bước ổn định cuộc sống và giảm nghèo bền vững.
Điều 2. Đối tượng
áp dụng
Hộ mới thoát nghèo theo quy định tại
Quyết định này là hộ gia đình đã từng là hộ nghèo, hộ cận nghèo, qua điều tra,
rà soát hằng năm có thu nhập bình quân đầu người cao hơn chuẩn cận nghèo theo
quy định của pháp luật hiện hành, được Ủy ban nhân dân cấp xã xác nhận và thời
gian kể từ khi ra khỏi danh sách hộ nghèo, hộ cận nghèo tối đa là 3 năm.
Điều 3. Nguồn vốn
cho vay
Nguồn vốn cho vay theo quy định tại
Nghị định số 78/2002/NĐ-CP ngày 04 tháng 10 năm 2002 của Chính phủ về tín dụng
đối với người nghèo và các đối tượng chính sách khác.
Điều 4. Mức cho
vay
Mức cho vay do Ngân hàng Chính sách
xã hội và hộ mới thoát nghèo thỏa thuận nhưng không vượt quá mức cho vay cùng
loại phục vụ sản xuất, kinh doanh đối với hộ nghèo được quy định trong từng thời
kỳ.
Điều 5. Thời hạn
cho vay
Thời hạn cho vay do Ngân hàng Chính
sách xã hội và hộ mới thoát nghèo thỏa thuận trên cơ sở chu kỳ sản xuất, kinh
doanh và khả năng trả nợ của khách hàng nhưng không quá 5 năm.
Điều 6. Lãi suất
cho vay
1. Lãi suất cho vay áp dụng đối với hộ
mới thoát nghèo bằng 125% lãi suất cho vay đối với hộ nghèo quy định trong từng
thời kỳ.
2. Lãi suất nợ quá hạn bằng 130% lãi
suất cho vay.
Điều 7. Gia hạn nợ,
chuyển nợ quá hạn
Gia hạn nợ, chuyển nợ quá hạn đối với
các khoản nợ của hộ mới thoát nghèo được thực hiện như đối với hộ nghèo theo
quy định tại Nghị định số 78/2002/NĐ-CP ngày 04 tháng 10 năm 2002 của Chính phủ
về tín dụng đối với người nghèo và các đối tượng chính sách khác.
Điều 8. Hồ sơ, thủ
tục cho vay và xử lý nợ bị rủi ro
1. Hồ sơ, quy trình và thủ tục cho
vay đối với hộ mới thoát nghèo được thực hiện như đối với cho vay hộ nghèo.
2. Việc xử lý nợ bị rủi ro đối với
các khoản nợ của hộ mới thoát nghèo được thực hiện theo cơ chế xử lý nợ bị rủi
ro của Ngân hàng Chính sách xã hội.
Điều 9. Trách nhiệm
của các đơn vị liên quan
1. Ngân hàng Chính sách xã hội:
a) Quy định hồ sơ vay vốn, quy trình
và thủ tục cho vay đối với hộ mới thoát nghèo như đối với cho vay hộ nghèo, đảm
bảo đơn giản, rõ ràng, dễ thực hiện.
b) Thực hiện cho vay đối với hộ mới
thoát nghèo theo quy định tại Quyết định này.
c) Xây dựng kế hoạch nguồn vốn hằng
năm để cho vay các chương trình tín dụng chính sách, trong đó có cho vay đối với
hộ mới thoát nghèo, trình cấp có thẩm quyền phê duyệt.
d) Định kỳ hằng tháng (chậm nhất là
ngày 15 của tháng kế tiếp), Ngân hàng Chính sách xã hội báo cáo Ngân hàng Nhà
nước Việt Nam về kết quả thực hiện cho vay đối với hộ mới thoát nghèo.
2. Ngân hàng Nhà nước Việt Nam:
a) Chủ trì, phối hợp với các Bộ,
ngành liên quan trong việc tổ chức, thực hiện tín dụng đối với hộ mới thoát
nghèo và đề xuất xử lý các vấn đề phát sinh, vướng mắc trong quá trình thực hiện.
b) Tổ chức đánh giá, rút kinh nghiệm;
báo cáo Thủ tướng Chính phủ về kết quả triển khai, thực hiện tín dụng đối với hộ
mới thoát nghèo và đề xuất giải pháp triển khai trong những năm tiếp theo.
3. Bộ Tài chính:
a) Chủ trì, phối hợp với các Bộ,
ngành liên quan trình Thủ tướng Chính phủ về nguồn vốn từ ngân sách trung ương
dành cho Ngân hàng Chính sách xã hội thực hiện cho vay các chương trình tín dụng
chính sách, trong đó có tín dụng đối với hộ mới thoát nghèo theo quy định.
b) Phối hợp với Ngân hàng Nhà nước Việt
Nam trong việc tổ chức, thực hiện tín dụng đối với hộ mới thoát nghèo, đề xuất
xử lý các vấn đề phát sinh trong quá trình thực hiện.
4. Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội:
a) Công bố số hộ mới thoát nghèo hằng
năm và định kỳ làm căn cứ cho Ủy ban nhân dân các cấp thực hiện Quyết định này.
b) Phối hợp với Ngân hàng Nhà nước Việt
Nam trong việc tổ chức, thực hiện tín dụng đối với hộ mới thoát nghèo, đề xuất
xử lý các vấn đề phát sinh trong quá trình thực hiện.
5. Các Bộ, ngành có liên quan căn cứ
vào chức năng, nhiệm vụ được giao cùng phối hợp để triển khai thực hiện Quyết định
này.
6. Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố
trực thuộc Trung ương chỉ đạo:
a) Ủy ban nhân dân cấp xã lập danh
sách các hộ mới thoát nghèo, tổng hợp báo cáo Ủy ban nhân dân cấp huyện phê duyệt
và làm cơ sở xác nhận để Ngân hàng Chính sách xã hội cho vay theo Quyết định
này.
b) Các cơ quan chức năng, Ủy ban nhân
dân các cấp phối hợp với Ngân hàng Chính sách xã hội thực hiện Quyết định này.
Điều 10. Điều
khoản thi hành
1. Quyết định này có hiệu lực thi
hành kể từ ngày 05 tháng 9 năm 2015 và được thực hiện giải
ngân đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2020.
2. Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan
ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh,
thành phố trực thuộc Trung ương, Chủ tịch Hội đồng quản trị và Tổng Giám đốc
Ngân hàng Chính sách xã hội chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm soát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN; các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực
thuộc, Công báo;
- Lưu: VT, KTTH (3b).KN
|
THỦ
TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
Quyết định 28/2015/QĐ-TTg về tín dụng đối với hộ mới thoát nghèo do Thủ tướng Chính phủ ban hành
THE PRIME
MINISTER
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No: 28/2015/QD-TTg
|
Hanoi, July 21,
2015
|
DECISION ON CREDIT POLICY FOR
HOUSEDHOLDS ESCAPING POVERTY Pursuant to the Law on Government organization
dated December 25, 2001; Pursuant to the Law on the State bank of Vietnam
dated June 16, 2010; Pursuant to the Law on credit institutions June
16, 2010; Pursuant to National Assembly’s Resolution No.
76/2014/QH13 dated June 24, 2014 on promoting the implementation of sustainable
poverty reduction until 2020; Pursuant to the Government’s Decree No. 78/2002
/ ND-CP dated October 4, 2002 on credits for the poor and other beneficiaries
of incentive policies; At the request of the Governor of the State bank
of Vietnam, ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 1. Scope of application This Decision prescribing credit loans from the Bank
for social Policies for household escaping poverty to develop production and
business in order to have a stable life and make sustainable poverty reduction. Article 2. Regulated entities Households escaping poverty under the provisions of
this Decision includes households that used to be poor, households living near
poverty which have annual per capita income higher than the standard of
households living near poverty through investigation and review under the
provisions of the current law, are recognized by the People’s Committees of
communes and of which names have been deleted from the list of poor households,
households living near poverty for a maximum of 3 years. Article 3. Loan fund Loan fund is stipulated in the Government’s Decree
No. 78/2002 / ND-CP dated October 4, 2002 on credits for the poor and other
beneficiaries of incentive policies. Article 4. Loan size Loan size shall be agreed by the Bank for social
policies and households escaping poverty which does not exceed the loan size of
the same type for production and business for poor households stipulated in
each period. Article 5. Loan term ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 6. Lending interest rates 1. Lending interest rate applied to households
escaping poverty is equal to 125% of the lending interest rate applied to poor
households defined in each period. 2. Overdue loans shall be charged at the rate of
130% of lending interest rate. Article 7. Loan extension Loan extension applied to households escaping
poverty shall comply with provisions on loan extension applied to poor
households of the Government’s Decree No. 78/2002 / ND-CP dated October 4, 2002
on credit policy for the poor and other beneficiaries of incentive policies. Article 8. Applications and procedures for
lending and settlement of risk debt 1. Applications and procedures for lending applied
to households escaping poverty shall comply with provisions on applications and
procedures applied to poor households. 2. Settlement of risk debt applied to debts of
households escaping poverty shall comply with the mechanism for settlement of
risk debt of the Bank for Social Policies. Article 9. Responsibilities of relevant units ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 a) Issue provisions on applications and procedures
for lending applied to households escaping poverty which comply with provisions
on applications and procedures applied to poor households and are simple, clear
and easy to implement. b) Permit lending to households escaping poverty
under the provisions of this Decision. c) Formulate an annual plan for funds to lend for
credit policy program, including lending to households escaping poverty and
request the competent authority for approval. d) Monthly (not later than the 15th of next month),
report to the State Bank of Vietnam on the results of lending to households
escaping poverty. 2. The State Bank of Vietnam: Take charge and cooperate with relevant Ministries,
department in the implementation of credit policy for households escaping
poverty and request for handling arising issues and problems during the
implementation. b) Assess, learn from experience, report to the
Prime Minister on the results of the implementation of credit policy for
households escaping poverty and propose solutions of next years. 3. The Ministry of Finance: Take charge and cooperate with relevant Ministries,
departments to report the Prime Minister on funding provided for the Bank for
Social Policies by central budget to lend to policy credit programs, including
credit policy for households escaping poverty as prescribed. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 4. The Ministry of Labor, War Invalids and Social
Affairs: a) Declare the number of households escaping
poverty annually and periodically as a basis for People’s Committees at all
levels to implement this Decision. b) Cooperate with the State Bank of Vietnam in the
implementation of credit policy for households escaping poverty and request for
handling arising problems during the implementation. 5. Relevant Ministries, departments shall base on
the assigned functions and tasks to cooperate together to implement this
Decision. 6. People’s Committee of central-affiliated cities
and provinces direct: People’s Committees of communes to compile the list
of households escaping poverty and to report to the People's Committees at
district level for approval which is the basis for the Bank for social Policies
to lend under this Decision. b) Functional agencies, People’s Committees at all
levels shall cooperate with the Bank for social Policies to implement this
Decision. Article 10. Implementing provisions 1. This Decision takes effect from September 5,
2015 and is made disbursement to the end of December 31, 2020. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 THE PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
Quyết định 28/2015/QĐ-TTg ngày 21/07/2015 về tín dụng đối với hộ mới thoát nghèo do Thủ tướng Chính phủ ban hành
28.252
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|