|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
219/1998/QĐ-NHNN1
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Ngân hàng Nhà nước
|
|
Người ký:
|
Dương Thu Hương
|
Ngày ban hành:
|
01/07/1998
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
NGÂN
HÀNG NHÀ NƯỚC
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
219/1998/QĐ-NHNN1
|
Hà
Nội, ngày 01 tháng 7 năm 1998
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC BAN HÀNH “THỂ LỆ TÍN DỤNG ĐỐI VỚI HỌC SINH, SINH VIÊN
CÁC TRƯỜNG ĐẠI HỌC, CAO ĐẲNG, TRUNG HỌC CHUYÊN NGHIỆP VÀ DẠY NGHỀ”
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
Căn cứ Pháp lệnh Ngân hàng
Nhà nước ngày 23/5/1990;
Căn cứ Quyết định số 51/1998/QĐ-TTg ngày 2/3/1998 của Thủ tướng Chính phủ về
việc lập Quỹ tín dụng đào tạo;
Căn cứ Nghị định số 15/CP ngày 2/3/1993 của Chính phủ về nhiệm vụ, quyền hạn
và trách nhiệm quản lý nhà nước của Bộ, cơ quan ngang Bộ;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ nghiên cứu kinh tế,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này “Thể lệ tín dụng đối
với học sinh, sinh viên các trường đại học, cao đẳng, trung học chuyên nghiệp
và dạy nghề”.
Điều 2.
Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký,
thay thế Quyết định số 40/1997/QĐ-NHNN1 ngày 5/12/1997 của Thống đốc Ngân hàng
nhà nước về việc ban hành Thể lệ tín dụng đối với học sinh, sinh viên các trường
đại học, cao đẳng, trung học chuyên nghiệp và dạy nghề.
Điều 3.
Chủ tịch Hội đồng quản trị, Tổng giám đốc, Giám đốc các
Ngân hàng thương mại được Thống đốc Ngân hàng nhà nước giao nhiệm vụ cho vay đối
với học sinh, sinh viên chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện Quyết định này.
Thủ trưởng các đơn vị liên quan ở
Ngân hàng nhà nước Trung ương, Giám đốc chi nhánh Ngân hàng nhà nước các tỉnh,
thành phố chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
THỂ LỆ
TÍN DỤNG ĐỐI VỚI HỌC SINH, SINH VIÊN CÁC TRƯỜNG ĐẠI HỌC, CAO
ĐẲNG, TRUNG HỌC CHUYÊN NGHIỆP VÀ DẠY NGHỀ
(Ban hành kèm theo Quyết định số 219/1998/QĐ-NHNN1ngày 01/7/1998 của Thống
đốc Ngân hàng nhà nước)
I. NHỮNG QUY
ĐỊNH CHUNG
II. NHỮNG QUY
ĐỊNH CỤ THỂ
III. THỦ TỤC
CHO VAY, THU NỢ
Điều 9.-
Đơn xin vay và trình tự xét duyệt:
1. Đơn xin vay phải có đủ các yếu
tố sau:
- Tên đầy đủ của người vay, trường,
lớp, khoá học.
- Tên đầy đủ và địa chỉ của cha,
mẹ hoặc người đỡ đầu.
- Địa chỉ gia đình.
- Đề nghị được vay tiền từ Quỹ
tín dụng đào tạo.
- Cam kết của người vay về việc
trả nợ.
- Cam kết của cha, mẹ hoặc người
đỡ đầu về việc trả nợ thay khi người vay không trả được nợ.
- Xác nhận của Uỷ ban nhân dân
xã, phường, thị trấn nơi học sinh có hộ khẩu thường trú trước khi nhập trường về
địa chỉ và hoàn cảnh kinh tế khó khăn của gia đình học sinh.
2. Trình tự xét duyệt đơn xin
vay.
Sau khi có đơn xin vay theo đúng
quy định tại điểm 1 của điều này, người vay gửi cho Hội sinh viên (đối với các
trường đại học, cao đẳng) hoặc Đoàn thanh niên cộng sản Hồ Chí Minh (đối với
các trường còn lại) của trường. Hội sinh viên hoặc Đoàn thanh niên cộng sản Hồ
Chí Minh có trách nhiệm kiểm tra lại đơn vị vay của học sinh, nếu thấy người
xin vay đúng đối tượng được vay theo quy định của Thể lệ tín dụng này thì Hội
sinh viên hoặc Đoàn thanh niên cộng sản Hồ Chí Minh gửi danh sách kèm đơn xin
vay của học sinh cho nhà trường. Nhà trường có trách nhiệm kiểm soát lại và gửi
cho ngân hàng danh sách học sinh thuộc đối tượng được vay tiền.
Điều 10.-
Hồ sơ xin vay
Học sinh có nhu cầu xin vay phải
gửi tới ngân hàng các tài liệu sau:
- Đơn xin vay tiền: Chỉ phải gửi
tới ngân hàng lần đầu.
- Bảng dự kiến các khoản thu,
chi và nhu cầu xin vay tiền có xác nhận của nhà trường: Học sinh phải gửi tới
ngân hàng hàng năm.
Điều 11.-
Căn cứ vào danh sách học sinh được nhà trường đề nghị
ngân hàng cho vay và hồ sơ xin vay của học sinh, ngân hàng cùng người vay tiến
hành ký hợp đồng tín dụng hàng năm. Hợp đồng tín dụng phải có đủ các yếu tố
sau:
- Tổng mức cho vay trong năm: Do
ngân hàng và người vay thoả thuận nhưng không được vượt quá giới hạn do Tổng
giám đốc Ngân hàng quy định và quy định của Thể lệ này.
- Phương pháp cho vay: Thực hiện
cho vay theo tài khoản cho vay thông thường.
- Thoả thuận về giải ngân: Việc
phát hành tiền vay thực hiện từng lần phù hợp với nhu cầu sử dụng tiền vay của
học sinh (theo từng tháng hoặc từng đợt trong năm), không cho vay trọn gói theo
tổng mức tiền vay đã ký trong hợp đồng tín dụng.
- Thoả thuận về trả nợ: Theo quy
định tại Điều 12 của Thể lệ này.
Điều 12.-
Thu nợ, thu lãi:
1. Trong thời gian theo học tại
trường, học sinh chưa phải trả nợ gốc.
2. Sau khi tốt nghiệp không quá
15 ngày hoặc hết thời hạn học tập, sinh viên có nợ vay phải đến Ngân hàng cho
vay để thoả thuận cách trả nợ gốc và lãi (trả trực tiếp hoặc ngân hàng báo nợ về
đơn vị công tác). Chỉ sau khi học sinh xuất trình các giấy tờ xác nhận của Ngân
hàng về cam kết trả nợ của học sinh, nhà trường mới làm các thủ tục phát bằng tốt
nghiệp, phân công công tác. Ngân hàng khuyến khích học sinh khi ra trường, trường
hợp do mức thu nhập thấp không trả được nợ đúng hạn, người vay có thể viết đơn
xin gia hạn nợ gửi Ngân hàng xem xét, quyết định; thời gian gia hạn tối đa
không quá 2 năm. Trong thời gian còn nợ vay Ngân hàng, nếu có sự thay đổi nơi ở,
nơi làm việc, số điện thoại (nếu có) thì người vay có trách nhiệm thông báo sự
thay đổi đó cho Ngân hàng.
3. Đến kỳ hạn trả nợ, nếu học
sinh không trả được nợ thì cha, mẹ hoặc người đỡ đầu phải trả nợ thay theo cam
kết tại đơn xin vay của học sinh.
4. Trường hợp vì lý do nào đó
(chuyển trường, bỏ học, bị xoá tên khỏi danh sách học sinh,...) mà học sinh
đang có nợ vay Ngân hàng không còn theo học tại trường thì phải trả hết nợ cho
Ngân hàng, trường hợp học sinh chưa trả hết nợ thì nhà trường có trách nhiệm nhắc
nhở học sinh bằng văn bản và tạo điều kiện cho Ngân hàng thu hồi số tiền đã cho
học sinh vay.
5. Lãi tiền vay được trả cùng nợ
gốc; lãi tiền vay chỉ tính từ ngày học sinh kết thúc kỳ thi tốt nghiệp (kể cả
trường hợp học sinh không đủ tư cách thi tốt nghiệp cũng phải tính lãi từ thời
điểm này), trong thời gian học sinh theo học tại trường tiền vay không tính
lãi.
Điều 13.-
Đôn đốc thu hồi nợ:
Trường hợp người vay không trả nợ
đúng hạn thì việc đôn đốc thu hồi nợ được tiến hành như sau:
1. Ngân hàng có quyền áp dụng
các biện pháp:
- Gửi Thông báo tới cơ quan người
vay đang làm việc, gia đình, chính quyền địa phương nơi gia đình người vay cư
trú.
- Đề nghị cơ quan người vay đang
làm việc, gia đình, chính quyền địa phương nơi gia đình người vay cư trú đôn đốc
người vay trả nợ.
2. Cơ quan người vay đang làm việc,
gia đình, chính quyền địa phương nơi gia đình người vay cư trú phối hợp với
Ngân hàng đôn đốc người vay trả nợ đúng hạn khi nhận được thông báo của Ngân
hàng về việc người vay không trả nợ đúng hạn, cụ thể như sau:
- Đôn đốc người vay trả nợ đúng
hạn, gửi Thông báo cho Ngân hàng biết về việc đã nhận được Thông báo của Ngân
hàng, các biện pháp đôn đốc trả nợ đã thực hiện; phối hợp với Ngân hàng để thực
hiện các biện pháp thu nợ.
- Nếu gia đình người vay thay đổi
nơi ở hoặc người vay thay đổi nơi làm việc thì gia đình hoặc chính quyền địa
phương nơi gia đình người vay cư trú, cơ quan người vay làm việc trước có trách
nhiệm thông báo lại cho Ngân hàng biết sự thay đổi này và nơi cư trú mới của
gia đình người vay, nơi làm việc mới của người vay.
IV. KIỂM TRA
VÀ XỬ LÝ VI PHẠM
V. TỔ CHỨC THỰC
HIỆN
Quyết định 219/1998/QĐ-NHNN1 về "Thể lệ tín dụng đối với học sinh, sinh viên các trường đại học, cao đẳng, trung học chuyên nghiệp và dạy nghề" do Thống Đốc Ngân Hàng Nhà Nước ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Quyết định 219/1998/QĐ-NHNN1 ngày 01/07/1998 về "Thể lệ tín dụng đối với học sinh, sinh viên các trường đại học, cao đẳng, trung học chuyên nghiệp và dạy nghề" do Thống Đốc Ngân Hàng Nhà Nước ban hành
4.818
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|