|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
2176/QĐ-NHNN
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Ngân hàng Nhà nước
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Toàn Thắng
|
Ngày ban hành:
|
15/09/2009
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
NGÂN
HÀNG NHÀ NƯỚC
VIỆT NAM
-------
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------
|
Số:
2176/QĐ-NHNN
|
Hà
Nội, ngày 15 tháng 9 năm 2009
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ
VIỆC CHO PHÉP CÔNG TY CỔ PHẦN CÔNG NGHỆ THANH TOÁN VIỆT NAM THỰC HIỆN THÍ ĐIỂM
DỊCH VỤ THANH TOÁN
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
- Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà
nước Việt Nam năm 1997; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ngân hàng
Nhà nước Việt Nam năm 2003;
- Căn cứ Luật các Tổ chức Tín dụng năm 1997; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của
Luật các Tổ chức Tín dụng năm 2004;
- Căn cứ Nghị định số 96/2008/NĐ-CP ngày 26/8/2008 của Chính phủ Quy định chức năng,
nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;
- Căn cứ Nghị định số 64/2001/NĐ-CP ngày 20/9/2001 của Chính phủ về hoạt động thanh
toán qua các tổ chức cung ứng dịch vụ thanh toán;
- Xét đề nghị của Công ty Cổ phần Công nghệ thanh toán Việt Nam tại Công văn số
15102008.1/VNP-NHNN ngày 15/10/2008, Công văn số 300302009.1/VNP-NHNN ngày 30/3/2009
và Công văn số 230802009.1/VNP-NHNN ngày 25/8/2009 về việc xin phép làm dịch vụ
thanh toán Ví điện tử Vcash;
- Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Thanh toán,
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1. Cho phép Công ty
Cổ phần Công nghệ thanh toán Việt Nam (Sau đây gọi tắt là Công ty VinaPay) được
thực hiện thí điểm cung ứng phương tiện thanh toán Ví điện tử Vcash thông qua
các ngân hàng thương mại.
Điều 2. Để thực hiện dịch
vụ cung ứng phương tiện thanh toán Ví điện tử Vcash, Công ty VinaPay thỏa thuận
bằng văn bản với ngân hàng thương mại hợp tác về việc làm trung gian hỗ trợ
thanh toán của Công ty cho các ngân hàng thương mại và người sử dụng Ví điện
tử, hướng dẫn khách hàng cách sử dụng Ví diện tử, bảo đảm an toàn tài sản cho
khách hàng. Việc nạp tiền và rút tiền từ Ví điện tử Vcash của khách hàng phải
được thực hiện thông qua tài khoản của khách hàng mở tại các ngân hàng thương
mại.
Điều 3. Công ty VinaPay
có trách nhiệm bảo đảm khả năng thanh khoản của mình để hỗ trợ thực hiện thanh
toán kịp thời theo yêu cầu của các khách hàng sử dụng dịch vụ bằng cách mở tài
khoản và duy trì số dư trên tài khoản tại các ngân hàng thương mại tương ứng
tới số tiền mà khách hàng nạp vào Ví điện tử Vcash.
Công ty VinaPay phải thiết lập
và duy trì hệ thống cơ sở hạ tầng kỹ thuật cần thiết để đảm bảo sự hoạt động
liên tục của hệ thống và xây dựng các quy định, quy trình quản lý rủi ro theo
các nguyên tắc quản lý rủi ro, kiểm tra, kiểm soát nội bộ trong các giao dịch
điện tử theo quy định hiện hành của pháp luật.
Điều 4. Trong năm đầu
thực hiện thí điểm, Công ty VinaPay triển khai dịch vụ với không quá năm (05)
ngân hàng thương mại. Hàng quý (trước ngày 05 của tháng tiếp theo kỳ báo cáo),
Công ty VinaPay có trách nhiệm báo cáo Ngân hàng Nhà nước về tình hình triển
khai theo nội dung yêu cầu ở phần Phụ lục (đính kèm).
Điều 5. Trong vòng sáu
(06) tháng kể từ ngày Quyết định này có hiệu lực, nếu Công ty VinaPay không
khai trương dịch vụ thanh toán được phép, Quyết định này sẽ hết hiệu lực.
Trước khi khai trương thực hiện
dịch vụ được phép, Công ty VinaPay phải hoàn chỉnh các điều kiện, điều khoản
thoả thuận với các bên sử dụng dịch vụ, trong đó nêu rõ quyền, nghĩa vụ, trách
nhiệm và cam kết giữa các bên, ban hành quy trình kỹ thuật nghiệp vụ áp dụng
đối với Ví điện tử Vcash.
Điều 6. Quyết định này có
hiệu lực kể từ ngày ký.
Điều 7. Chánh Văn phòng,
Vụ trưởng Vụ Thanh toán và Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, Công
ty Cổ phần Công nghệ thanh toán Việt Nam chịu trách nhiệm thi hành Quyết định
này./.
|
KT.
THỐNG ĐỐC
PHÓ THỐNG ĐỐC
Nguyễn Toàn Thắng
|
PHỤ LỤC
(Đính
kèm Quyết định số 2176/QĐ-NHNN ngày 15/9/2009 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước
Việt Nam về việc cho phép Công ty Cổ phần Công nghệ thanh toán Việt Nam thực
hiện thí điểm dịch vụ thanh toán)
CÔNG
TY CỔ PHẦN CÔNG NGHỆ THANH TOÁN VIỆT NAM
-------
|
|
BÁO CÁO NHNN
VỀ
VIỆC THỰC HIỆN DỊCH VỤ THANH TOÁN
QUÝ
..... NĂM .....
I. Dịch vụ Ví điện tử Vcash
(Số liệu quý, có chia từng tháng):
1. Số lượng ngân hàng (tên ngân
hàng, thời điểm bắt đầu tham gia) triển khai dịch vụ Ví điện tử Vcash.
2. Số đơn vị chấp nhận thanh
toán Ví điện tử Vcash (tên tổ chức cung ứng hàng hóa, dịch vụ, thời điểm tham
gia).
3. Các dịch vụ được thực hiện
thông qua Ví điện tử (loại dịch vụ, thời điểm bắt đầu thực hiện).
4. Số lượng Ví điện tử Vcash.
5. Giá trị Ví điện tử Vcash
(bình quân tháng/ ngày cao nhất trong tháng/ ngày thấp nhất trong tháng).
6. Giao dịch thanh toán được
thực hiện bằng Ví điện tử Vcash (chỉ thống kê các giao dịch trả tiền của khách
hàng bằng Ví điện tử):
o Số lượng giao dịch
o Giá trị giao dịch
o Số lượng giao dịch không thành
công1
o Giá trị giao dịch không thành
công1
II. Đánh giá kết quả thực
hiện, thuận lợi, khó khăn trong quá trình thực hiện, kiến nghị, đề xuất với
Ngân hàng Nhà nước
|
TỔNG
GIÁM ĐỐC
(Ký
tên, đóng dấu)
|
______________________
1 Được hiểu là giao dịch do
khách hàng yêu cầu thực hiện nhưng không thực hiện được do lỗi đường truyền, sự
cố kỹ thuật, mất điện, lỗi phần mềm...
Quyết định 2176/QĐ-NHNN năm 2009 về việc cho phép Công ty Cổ phần Công nghệ thanh toán Việt Nam thực hiện thí điểm thanh toán do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Quyết định 2176/QĐ-NHNN ngày 15/09/2009 về việc cho phép Công ty Cổ phần Công nghệ thanh toán Việt Nam thực hiện thí điểm thanh toán do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước ban hành
2.901
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|