|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
206/QĐ-NH7
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Ngân hàng Nhà nước
|
|
Người ký:
|
Lê Văn Châu
|
Ngày ban hành:
|
20/04/1994
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
NGÂN
HÀNG NHÀ NƯỚC
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
206/QĐ-NH7
|
Hà
Nội, ngày 20 tháng 4 năm 1994
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ
CÔNG BỐ TỶ GIÁ CHÍNH THỨC CỦA ĐỒNG VIỆT NAM VỚI MỘT SỐ NGOẠI TỆ
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
- Căn cứ Pháp lệnh NHNN công bố tại lệnh số
37/HĐNN8 ngày 24/5/1990 của Chủ tịch Hội đồng Nhà nước
- Căn cứ Nghị định 15/CP ngày 02/3/1993 của
Chính phủ về nhiệm vụ, quyền hạn và trách nhiệm quản lý Nhà nước của Bộ, cơ
quan ngang Bộ
- Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Quản lý ngoại hối
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1
Ngân hàng Nhà nước công bố
hàng ngày tỷ giá chính thức của đồng Việt Nam với một số ngoại tệ trên các
phương tiện thông tin đại chúng
Điều 2
Tỷ giá chính thức được áp dụng
trong việc tính thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu và các hoạt động khác liên quan
đến tỷ giá chính thức theo quy định hiện hành của Nhà nước
Tỷ giá chính thức là cơ sở để Tổng giám đốc, giám đốc
các tổ chức tín dụng được phép kinh doanh ngoại tệ quy định tỷ giá mua, bán ngoại
tệ với khách hàng
Điều 3
Quyết định có hiệu lực thi
hành kể từ ngày 1-10-1994 và thay thế quyết định số 138/QĐ-NH7 ngày 22 tháng
năm 1993
Điều 4
Các Ông Chánh văn phòng Thống
đốc, Vụ trưởng các Vụ, Cục ở NHNN TW, Giám đốc Chi nhánh Ngân hàng Nhà nước các
tỉnh, thành phố, Tổng Giám đốc, Giám đốc các Tổ chức tín dụng được phép kinh
doanh ngoại tệ chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.
|
THỐNG
ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
Lê Văn Châu
|
QUY CHẾ XÁC ĐỊNH, ĐIỀU CHỈNH VÀ CÔNG BỐ TỶ GIÁ HỐI
ĐOÁI CỦA ĐỒNG VIỆT NAM VỚI NGOẠI TỆ
(Ban hành kèm
theo quyết định số: …… QĐ/NH7 ngày…/…/…… của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước)
I. NGUYÊN TẮC XÁC ĐỊNH TỶ GIÁ
Điều 1
Ngân hàng Nhà nước xác định
tỷ giá của đồng Việt Nam với đô la Mỹ trên cơ sở tỷ giá thị trường có sự điều
tiết phù hợp với các chính sách kinh tế vĩ mô của Nhà nước trong từng thời kỳ
II. CƠ SỞ XÁC ĐỊNH TỶ GIÁ
Điều 2
Cơ sở xác định tỷ giá đồng
Việt Nam đối với la Mỹ trong năm:
- Dự kiến cán cân thanh toán trong năm
- Chỉ số lạm phát trong nước hàng năm
- Chỉ số lạm phát của nước Mỹ hàng năm
- Chính sách tiền tệ
- Chính sách lãi suất
- Chính sách xuất nhập khẩu
Điều 3
Cơ sở xác định tỷ giá đồng
Việt Nam đối với đô la Mỹ trong quý:
- Tình hình thực hiện cán cân thanh toán quốc tế
quý trước và dự kiến trong quý
- Tình hình cung cầu ngoại tệ trên thị trường ngoại
tệ liên ngân hàng
- Biên độ dao động trong năm theo dự kiến
- Chỉ số lạm phát trong nước quý trước và dự kiến
trong quý
- Chỉ số lạm phát của nước Mỹ quý trước
- Tình hình cung ứng tiền tệ trong các quý trước
Điều 4
Cơ sở điều chỉnh hàng ngày
tỷ giá đồng Việt Nam đối với đô la Mỹ:
- Tỷ giá cuối ngày hôm trước trên thị trường ngoại
tệ liên ngân hàng
- Tỷ giá bình quân giao dịch trên thị trường ngoại
tệ liên ngân hàng của ngày hôm trước
- Biên độ dao động dự kiến trong quý
- Tình hình tỷ giá, giá cả thị trường hàng ngày.
III. CÔNG BỐ TỶ GIÁ
Điều 5
Sau khi Thống đốc phê duyệt,
hàng ngày, Ngân hàng Nhà nước thông báo tỷ giá chính thức của đồng Việt Nam với
đô la Mỹ và một số ngoại tệ trên các phương tiện thông tin đại chúng, (đài, báo
Nhân dân). Tỷ giá đồng Việt Nam với các ngoại tệ khác được xác định căn cứ vào
tỷ giá của đồng Việt Nam với đô la Mỹ và tỷ giá đóng cửa ngày hôm trước của đô
la Mỹ với ngoại tệ tại thị trường New York
IV. TỔ CHỨC THỰC HIỆN
Điều 6
Hàng quý, hàng năm, Vụ Quản
lý Ngoại hối phối hợp với các Vụ: Nghiên cứu kinh tế, Tính dụng và Sở Giao dịch
Ngân hàng Nhà nước để trình Thống đốc dự kiến biến động tỷ giá của quý và cả
năm
Điều 7
Đầu tháng, Vụ trưởng Vụ Quản
lý Ngoại hối báo cáo tình hình tỷ giá tháng trước và dự kiến mức biến động tỷ
giá trong tháng để trình Thống đốc phê duyệt
Điều 8
Hàng ngày, vào 16 giờ, Vụ trưởng
Vụ Quản Ngoại hối trình Thống đốc Ngân hàng phê duyệt tỷ giá công bố của ngày
hôm sau
Điều 9
Trên cơ sở tỷ giá chính thức
công bố, hàng ngày và biến độ do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước quy định từng thời
kỳ, Giám đốc Sở Giao dịch Ngân hàng Nhà nước quyết định tỷ giá mua vào và tỷ
giá bán ra của Ngân hàng Nhà nước với các thành viên của thị trường ngoại tệ
liên ngân hàng
Điều 10
Trước 15 giờ 30 hàng ngày, Sở
Giao dịch Ngân hàng Nhà nước thông báo nhanh bằng văn bản cho Vụ Quản lý Ngoại hối
về doanh số mua bán ngoại tệ của các thành viên thị trường ngoại tệ liên ngân
hàng, tỷ giá cuối ngày, tỷ giá cao nhất, tỷ giá thấp nhất của thị trường ngoại
tệ liên ngân hàng
Ngày mồng một hàng tháng, gửi thông báo chính thức
cho Vụ Quản lý ngoại hối về diễn biến tỷ giá mua bán thị trường ngoại tệ tháng
trước và bảng cân đối ngoại tệ của Ngân hàng Nhà nước cuối tháng
Điều 11
Trong vòng 10 ngày đầu của
quý sau, Vụ Nghiên cứu kinh tế gửi đánh giá tình hình diễn biến tiền tệ quý trước,
thực hiện cán cân thanh toán quốc tế của quý trước và dự kiến trong quý cho Vụ
Quản lý Ngoại hối để xây dựng và điều hành chính sách tỷ giá
Điều 12
Mọi sự sửa đổi, bổ sung, và
thay thế các điều khoản trong quy chế này do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước quyết
định
Quyết định 206/QĐ-NH7 năm 1994 về công bố tỷ giá chính thức của đồng Việt Nam với một số ngoại tệ do Ngân hàng Nhà nước ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Quyết định 206/QĐ-NH7 ngày 20/04/1994 về công bố tỷ giá chính thức của đồng Việt Nam với một số ngoại tệ do Ngân hàng Nhà nước ban hành
4.916
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|