|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Nghị định 86/2019/NĐ-CP quy định về mức vốn pháp định của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài
Số hiệu:
|
86/2019/NĐ-CP
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị định
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Xuân Phúc
|
Ngày ban hành:
|
14/11/2019
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Mức vốn pháp định áp dụng với Quỹ tín dụng nhân dân
Ngày 14/11/2019, Chính phủ ban hành Nghị định 86/2019/NĐ-CP quy định mức vốn pháp định của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài.Theo đó, quy định về mức vốn pháp định đối với Quỹ tín dụng nhân dân (Quỹ TDND) được quy định như sau:
- 0.5 tỷ đồng đối với Quỹ TDND hoạt động trên địa bàn một xã, một thị trấn;
- 01 tỷ đồng đối với Quỹ TDND hoạt động trên địa bàn một phường; Quỹ TDND hoạt động trên địa bàn liên xã, liên xã phường, liên phường.
(Hiện hành, Nghị định 10/2011/NĐ-CP quy định Quỹ TDND chia làm 02 cấp gồm cấp trung ương và cấp cơ sở với mức vốn pháp định đến năm 2011 lần lượt là 3000 tỷ đồng và 0,1 tỷ đồng).
Đối với một số các loại hình khác thì vẫn giữ nguyên mức vốn pháp định như:
- Chi nhánh ngân hàng nước ngoài: 15 triệu đô la Mỹ (USD).
- Công ty tài chính: 500 tỷ đồng.
- Công ty cho thuê tài chính: 150 tỷ đồng.
Nghị định 86/2019/NĐ-CP có hiệu lực từ ngày 15/01/2020.
CHÍNH PHỦ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 86/2019/NĐ-CP
|
Hà Nội, ngày 14
tháng 11 năm 2019
|
NGHỊ ĐỊNH
QUY ĐỊNH MỨC VỐN PHÁP ĐỊNH CỦA TỔ CHỨC TÍN DỤNG, CHI NHÁNH
NGÂN HÀNG NƯỚC NGOÀI
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ
ngày 19 tháng 6 năm 2015;
Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước
Việt Nam ngày 16 tháng 6 năm 2010;
Căn cứ Luật Các tổ chức tín
dụng ngày 16 tháng 6 năm 2010 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Các
Tổ chức tín dụng ngày 20 tháng 11 năm 2017;
Theo đề nghị của Thống đốc
Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;
Chính phủ ban hành Nghị định
quy định mức vốn pháp định của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước
ngoài.
Điều 1. Phạm
vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng
1. Nghị định này quy định mức vốn
pháp định của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài thành lập và hoạt
động tại Việt Nam.
2. Nghị định này áp dụng đối với
các đối tượng sau đây:
a) Tổ chức tín dụng;
b) Chi nhánh ngân hàng nước
ngoài;
c) Tổ chức, cá nhân có liên
quan đến việc thành lập, tổ chức, hoạt động của tổ chức tín dụng, chi nhánh
ngân hàng nước ngoài.
Điều 2. Mức
vốn pháp định
1. Ngân hàng thương mại: 3.000
tỷ đồng.
2. Ngân hàng chính sách: 5.000
tỷ đồng.
3. Ngân hàng hợp tác xã: 3.000
tỷ đồng.
4. Chi nhánh ngân hàng nước
ngoài: 15 triệu đô la Mỹ (USD).
5. Công ty tài chính: 500 tỷ đồng.
6. Công ty cho thuê tài chính:
150 tỷ đồng.
7. Tổ chức tài chính vi mô: 05
tỷ đồng.
8. Quỹ tín dụng nhân dân hoạt động
trên địa bàn một xã, một thị trấn (sau đây gọi là xã): 0,5 tỷ đồng.
9. Quỹ tín dụng nhân dân hoạt động
trên địa bàn một phường; quỹ tín dụng nhân dân hoạt động trên địa bàn liên xã,
liên xã phường, liên phường: 01 tỷ đồng.
Điều 3. Quy
định chuyển tiếp
1. Tổ chức tín dụng (trừ quỹ
tín dụng nhân dân), chi nhánh ngân hàng nước ngoài được cấp giấy phép thành lập
và hoạt động trước ngày Nghị định này có hiệu lực thi hành phải bảo đảm có số vốn
điều lệ thực góp hoặc được cấp tối thiểu bằng mức vốn pháp định quy định tại Điều
2 Nghị định này kể từ ngày Nghị định này có hiệu lực thi hành.
2. Quỹ tín dụng nhân dân được cấp
giấy phép thành lập và hoạt động trước ngày Nghị định này có hiệu lực thi hành
phải có biện pháp bảo đảm vốn điều lệ, giá trị thực của vốn điều lệ tối thiểu bằng
mức vốn pháp định quy định tại Điều 2 Nghị định này, chậm nhất vào ngày 30
tháng 6 năm 2021.
Điều 4. Hiệu
lực thi hành
1. Nghị định này có hiệu lực
thi hành từ ngày 15 tháng 01 năm 2020.
2. Kể từ ngày Nghị định này có
hiệu lực thi hành, trường hợp có văn bản quyết định thay đổi về địa giới hành chính,
phân loại đơn vị hành chính của cơ quan nhà nước có thẩm quyền, trong thời hạn
tối đa 24 tháng kể từ ngày văn bản quyết định thay đổi về địa giới hành chính,
phân loại đơn vị hành chính có hiệu lực thi hành, quỹ tín dụng nhân dân phải có
biện pháp bảo đảm có vốn điều lệ, giá trị thực của vốn điều lệ tối thiểu bằng mức
vốn pháp định quy định tại Điều 2 Nghị định này.
3. Kể từ
ngày Nghị định này có hiệu lực thi hành, các quy định về vốn pháp định của tổ
chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài tại các văn bản sau đây hết hiệu
lực thi hành:
a) Nghị định số 141/2006/NĐ-CP
ngày 22 tháng 11 năm 2006 của Chính phủ về ban hành Danh mục mức vốn pháp định
của các tổ chức tín dụng và Nghị định số 10/2011/NĐ-CP ngày 26 tháng 01 năm
2011 của Chính phủ về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số
141/2006/NĐ-CP ngày 22 tháng 11 năm 2006 của Chính phủ về ban hành Danh mục mức
vốn pháp định của các tổ chức tín dụng;
b) Điều 3 Nghị định
số 28/2005/NĐ-CP ngày 09 tháng 3 năm 2005 của Chính phủ về tổ chức và hoạt
động của tổ chức tài chính quy mô nhỏ tại Việt Nam được sửa đổi, bổ sung tại khoản 2 Điều 1 Nghị định số 165/2007/NĐ-CP ngày 15 tháng 11 năm
2007 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung, bãi bỏ một số điều Nghị định số
28/2005/NĐ-CP ngày 09 tháng 3 năm 2005 của Chính phủ về tổ chức và hoạt động của
tổ chức tài chính quy mô nhỏ tại Việt Nam.
Điều 5.
Trách nhiệm thi hành
Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt
Nam, các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính
phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương chịu trách
nhiệm thi hành Nghị định này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực
thuộc, Công báo;
- Lưu: VT, KTTH (2b).
|
TM. CHÍNH PHỦ
THỦ TƯỚNG
Nguyễn Xuân Phúc
|
Nghị định 86/2019/NĐ-CP quy định về mức vốn pháp định của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài
GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 86/2019/ND-CP
|
Hanoi, November
14, 2019
|
DECREE PRESCRIBING
LEGAL CAPITAL OF CREDIT INSTITUTIONS AND FOREIGN BANK BRANCHES Pursuant to the Law on Government Organization
dated June 19, 2015; Pursuant to the Law on State Bank of Vietnam
dated June 16, 2010; Pursuant to the Law on Credit Institutions dated
June 16, 2010 and the Law on Amending and Supplementing certain Articles of the
Law on Credit Institutions dated November 20, 2017; Upon the request of the Governor of the State
Bank of Vietnam; The Government hereby promulgates the Decree on
legal capital of credit institutions and foreign bank branches. Article 1. Scope and subjects
of application 1. This Decree provides for levels of legal capital
of credit institutions and foreign bank branches established and operated
within the territory of Vietnam. .................................................. .................................................. .................................................. Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Nghị định 86/2019/NĐ-CP quy định về mức vốn pháp định của tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài
12.221
|
CÁC NỘI DUNG SỬA ĐỔI,
HƯỚNG DẪN
NỘI DUNG
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung thay
thế tương ứng;
<Nội dung> =
Không có nội dung thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Không có
nội dung bị thay thế tương ứng;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
- TẢI ỨNG DỤNG TRÊN ĐIỆN THOẠI
-

-

|
|
TP. HCM, ngày 31/03 /2020
Thưa Quý khách,
Covid 19 làm nhiều vấn đề pháp lý phát sinh, nhiều rủi ro pháp lý xuất hiện. Do vậy, thời gian này và sắp tới Quý khách cần dùng THƯ VIỆN PHÁP LUẬT nhiều hơn.
Là sản phẩm online, nên 220 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc tại nhà ngay từ đầu tháng 3.
Chúng tôi tin chắc dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
Với sứ mệnh giúp quý khách loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT cam kết với 2,2 triệu khách hàng của mình:
1. Cung cấp dịch vụ tốt, cập nhật văn bản luật nhanh;
2. Hỗ trợ pháp lý ngay, và là những trợ lý pháp lý mẫn cán;
3. Chăm sóc và giải quyết vấn đề của khách hàng tận tâm;
4. Thanh toán trực tuyến bằng nhiều công cụ thanh toán;
5. Hợp đồng, phiếu chuyển giao, hóa đơn,…đều có thể thực hiện online;
6. Trường hợp khách không thực hiện online, thì tại Hà Nội, TP. HCM chúng tôi có nhân viên giao nhận an toàn, và tại các tỉnh thì có nhân viên bưu điện thực hiện giao nhận;
THƯ VIỆN PHÁP
LUẬT luôn là:
Chỗ dựa pháp lý;
Dịch vụ loại rủi ro pháp lý;
Công cụ nắm cơ hội làm giàu;
Chúc Quý khách mạnh khỏe, vui vẻ và “…loại
rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…” !

Xin chân thành cảm ơn Thành viên đã sử dụng www.ThuVienPhapLuat.vn
|
|